Времена года на английском с русской транскрипцией. Трехсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев. Как произносятся названия месяцев по-английски

Делая первые шаги в мир иностранного языка, мы с интересом воспринимаем новые звуки, буквы, слова и правила. Но без должной практики знания не усваиваются, а значит, их необходимо постоянно тренировать. На начальном этапе обучения самый лучший тренажер и помощник – это новые слова. Лексика – это и законы правописания, и отработка произношения, и умение строить диалоги, т.е. фактически вся необходимая база для беседы на иностранном языке. Сегодня мы будем расширять свой лексический запас интересной и популярной темой – времена года на английском языке. Узнаем значения слов, научимся быстро и легко их запоминать, попутно разобрав их употребление. Присоединяйтесь, скучать сегодня точно не придется!

Слова, обозначающие периоды времени, одни из самых простых в английском словаре. Эта тема очень популярна и преподается учащимся самого разного возраста, поэтому приведем список терминов в максимально доступном формате. Итак, изучаем времена года в выражениях на английском языке с транскрипцией , переводом и передачей звуков русскими буквами. Такой подход к обучению дает возможность легко понять и запомнить все слова и взрослому, и ребенку, а расширенное объяснение звуков позволяет тщательно работать над произношением, сразу прививая правильный английский выговор.

Сезоны (времена) года

Для начала ознакомимся с выражениями, характеризующими сезоны года.

Общая лексика
Слово Английская транскрипция Русские звуки Перевод
day [дэй] день
week [уик] неделя
month [манс] месяц
year [йир] год
season [ˈsiːzn] [сизн] сезон
semester [симэстр] семестр
favourite [ˈfeɪvərɪt] [фэйворит] любимый
seasons of the year [ˈsiːzns əv ðə jɪər] [сизнс оф зэ йир] времена года
Зима
winter [ˈwɪntər] [уинтер] зима; зимний
cold [коулд] холодно; холодный
snow [сноу] снег
ice [айс] лед; ледяной
snowflake [ˈsnəʊ.fleɪk] [сноуфлэйк] снежинка
Christmas [ˈkrɪs.məs] [крисмэс] Рождество
Christmas tree [ˈkrɪs.məs triː] [крисмэс трии] Рождественская ёлка
bell [бэл] колокольчик
New year [нью йир] Новый год
gift [ɡɪft] [гифт] подарок
snowball [ˈsnəʊ.bɔːl] [сноубол] снежок
snowman [ˈsnəʊ.mæn] [сноумэн] снеговик
skiing [ˈskiː.ɪŋ] [скиинг] катание на лыжах
snowboarding [ˈsnəʊ.bɔː.dɪŋ] [сноубоодинг] катание на сноуборде
sledding [ˈsledɪŋ] [слэдинг] катание на санках
Весна
spring [сприн] весна
storm [сторм] гроза
sun [сан] солнце
warm [воом] тепло
wind [винд] ветер
to blow [ту блоу] дуть
bird [бёд] птица
nest [нэст] гнездо
green [ɡriːn] [грин] зеленый; зелень
flower [ˈflaʊər] [флауэр] цветок
blossom [ˈblɒs.əm] [блосом] цветение
grass [ɡrɑːs] [грас] трава
to melt [ту мэлт] таять
romance [роумэнс] романтика
Лето
summer [ˈsʌmər] [самэр] лето
hot [хот] солнечный
sunny [ˈsʌn.i] [сани] жарко
tan [тан] загар
vacation [вэкэйшн] каникулы; отдых
trip [трип] поездка; путешествие
sea [сии] море
beach [бич] пляж
surfing [ˈsɜː.fɪŋ] [сёфин] сёрфинг
swimming [ˈswɪmɪŋ] [свимин] плавание
camping [ˈkæmpɪŋ] [кэмпин] отдых в лагере
picnic [ˈpɪk.nɪk] [пикник] пикник
bonfire [ˈbɒn.faɪər] [бонфайр] костер
watermelon [ˈwɔː.təˌmel.ən] [уотэмэлон] арбуз
ice-cream [ˈaɪskriːm] [айскрим] мороженое
Осень
autumn [ˈɔːtəm] [отэм] осень (Британия)
fall [фоол] осень (Америка)
leaf [лиф] лист
to fall; falling ; [ˈfɔː.lɪŋ] [ту фол]; [фолин] падать; падающий
rain [ˈreɪn] [рэйн] дождь
cloud [клауд] облако, туча
puddle [ˈpʌd.l̩] [падл] лужа
to get colder [ту гэт колдэ] холодать
sleet [слит] мокрый снег
umbrella [ʌmˈbrelə] [амбрэла] зонт
Halloween [ˌhæl.əʊˈiːn] [хэллоуин] Хэллоуин
red [рэд] красный
yellow [ˈjeləʊ] [йэлоу] желтый
harvest [ˈhɑː.vɪst] [хавист] урожай
mushroom [ˈmʌʃ.ruːm] [машрум] гриб

Выучив эти слова, мы уже сможем сделать небольшие практические упражнения – кратко описать сезоны, рассказать про любимое время года в предложениях на английском, а также составить вопросы и ответы о том, что мы обычно делаем в это время. Но, вы заметили, что не хватает самого главного? В таблице не указано, как называются месяцы на английском языке! Не переживайте, они намеренно вынесены в отдельный раздел.

Названия месяцев и дней недели

От обобщенных периодов времени перейдем к более частным, и узнаем, как обозначаются месяцы и дни недели по-английски. Заучивать их названия проще по порядку, тем более что они во многом схожи с нашей речью. В следующих таблицах даны английские обозначения с переводом на русский, отмечено как произносится каждое слово и добавлены традиционно принятые сокращения названий. Сразу оговоримся, что они могут использоваться только на письме: читаются и произносятся такие конструкции по английскому как полноценные наименования.

Английские месяцы
Слово Транскрипция Русские звуки Перевод Сокращение
Br. Am.
January [ˈdʒænjuəri] [джаньюэри] январь Ja Jan.
February [ˈfebruəri] [фэбруэри] февраль Fe Feb.
March [маач] март Ma Mar.
April [ˈeɪprəl] [эйприл] апрель Ap Apr.
May [мэй] май
June [джюн] июнь Jun.
July [джюлай] июль Jul.
August [ˈɔːɡəst] [огэст] август Au Aug.
September [сэптэмбэ] сентябрь Se Sep.
October [ɒkˈtəʊbə] [октоубэ] октябрь Oc Oct.
November [новэмбэ] ноябрь No Nov.
December [дисэмбэ] декабрь De Dec.

Как видно из таблицы, в Британии сокращают название до двух букв, а в Америке до трех, при этом в американской системе сокращение завершается точкой. Обратите внимание, что некоторые обозначения не поддаются сокращениям.

Отметим еще один важный момент: английский язык предписывает времена года писать с маленькой буквы, а название месяца всегда с большой, на каком бы месте в предложении не стояло это слово.

Английские дни недели
Слово Транскрипция Русские звуки Перевод Сокращение
Monday [ˈmʌndeɪ] [мандэй] понедельник Mo Mon.
Tuesday [ˈtjuːzdeɪ] [тьюздэй] вторник Tu Tue.
Wednesday [ˈwenzdeɪ] [вэнздэй] среда We Wed.
Thursday [ˈθɜːzdeɪ] [сёздэй] четверг Th Thu.
Friday [ˈfraɪdeɪ] [фрайдэй] пятница Fr Fri.
Saturday [ˈsætədeɪ] [сатэрдэй] суббота Sa Sat.
Sunday [ˈsʌndeɪ] [сандэй] воскресенье Su Sun.
week [уик] неделя
weekdays [ˈwiːkdeɪz] [уикдэйз] будни
weekend [ˌwiːkˈend] [уикэнд] выходные

Сокращения обозначений дней проводятся по тому же принципу, как и у названий месяцев. В предложении дни недели всегда пишутся с заглавной буквы.

Но мы немного отвлеклись от темы, так как на распорядок недели есть отдельный учебный материал. Вернемся к сезонам и месяцам, и рассмотрим легкие способы быстро выучить времена года на английском языке. С интерактивным материалом намного интереснее и привлекательней выглядит английский язык для детей, да и для взрослых тоже.

Времена года на английском в песнях и стихах

Непоседливых малышей не заставишь сидеть за таблицами с лексикой, и даже красочные карточки со словами не производят на них особого впечатления. Другое дело разучивать месяцы и времена года, играя в английский клуб юных последователей Шерлока Холмса!

Да-да, ведь все дети любят разгадывать загадки, не так ли? Эту полезную и увлекательную игру легко перенести на английский язык с помощью песенки, приведенной ниже. Она не только учит детей называть времена года, но и ассоциировать их с природными явлениями и веселыми развлечениями. Для того, чтобы вы могли сразу подпевать исполнителям, мы приводим английский текст песенки с передачей русскими звуками. К слову, по этому материалу можно разучивать целые фразы по теме времена или сезоны года на английском языке, контекст которых поможет понять колонка русского перевода.

Seasons of the year song
Текст Произношение Перевод
Припев: Four seasons in a year

I can name all four.

Do you wanna’ hear?

Let’s get ready and say them all:

winter, spring, summer and fall.

/фоор сизонс ин э йир/

/Ай кэн нэйм оол фоор/

/Ду ю вонна хиир/

/Лэтс гэт рэди энд сэй зэм оол/

/уинтер сприн самэр энд фоол/

В году четыре сезона

И я могу назвать их все.

Хочешь послушать?

Приготовимся и повторим их все:

Зима, весна, лето и осень.

I’m thinking of a season with snowmen and ice. /Айм сынкин оф э сизон виз сноумен энд айс/ Я загадал время, когда есть снеговики и лёд.
And if you like sledding, it’s very nice. /Энд иф ю лайк слэдин, итс вэри найс/ И очень весело, если любишь кататься на санках.
It’s very cold. I need my hat and gloves. /Итс вэри колд. Ай нид май хат энд гловс/ Там очень холодно и мне нужны шапка и перчатки.
Winter is the season I was thinking of! /Уинтер из зэ сизон Ай уоз сынкин оф/ Зима – вот время года, которое я загадал!
I’m thinking of a season where it rains for hours. /Айм сынкин оф э сизон уэр ит рэйнз фоо аурс/ Я загадал сезон, где часами идут дожди.
Which helps the blooming of the brand new flowers. /Уич хэлпс зэ блумин оф зэ брэнд нью флауэрс/ Они помогают расцвести новым цветам.
It starts to warm up, which I really love. /Ит стартс ту ворм ап, уич Ай рили лав/ Становится теплее, как я действительно люблю.
Spring is the season I was thinking of! /Сприн из зэ сизон Ай уоз сынкин оф/ Весна – вот сезон, который я загадал!
ПРИПЕВ
I’m thinking of a season where we don’t have school. /Айм сынкин оф э сизон уэр ви доньт хэв скул/ Я загадал время, когда не надо ходить в школу.
I always play outside in my neighbor’s pool. /Ай олвэйс плэй аутсайд ин май нэйгборс пул/ Я постоянно играю на улице и купаюсь в бассейне соседей.
The sun is so hot. Which I really love. /Зэ сан из соу хот. Уич Ай рили лав/ Солнце жарко палит, прямо, как я люблю!
Summer is the season I was thinking of! /Самэр из зэ сизон Ай уоз сынкин оф/ Лето – это время, загаданное мной.
I’m thinking of a season where I rake for a while. / Айм сынкин оф э сизон уэр Ай рэйк фоо э уайл/ Я думаю о времени, когда я сначала сгребу листву граблями.
Then I jump into those colored leaves in a big pile. /Зэн Ай джамп инту зос колорд лифс ин э биг пайл/ А потом прыгаю в эту разноцветную кучу листьев.
I pick apples and wear sweatshirts. Which I really love. /Ай пик эплс энд вир свитшётс. Уич Ай рили лав/ Я собираю яблоки и ношу свитеры. И это я действительно люблю.
Fall is the season I was thinking of! /Фол из зэ сизон Ай уоз сынкин оф/ Осень – вот время, о котором я подумал.
Припев

Согласитесь, с помощью такого веселого упражнения времена года в английском языке разучиваются гораздо быстрее и веселее, сколько бы лет не было учащемуся! К слову, можно отдельно заучить в стихах припев песни , а затем отдельно разбирать каждую загадку.

Также легко можно разучить название месяца на английском в песне для детей. Рассмотрим забавную песенку для маленьких ребятишек, с которой мы выучим обозначения месяцев и немного поговорим о календаре.

Months of the year song
Текст Произношение Перевод
If you can’t remember /Иф ю кант римэмбэ/ Если ты не помнишь
the months of the year /Зэ манзс оф зэ йир/ Месяцы года
From January to December /Фром джаньюэри ту дисэмбэ/ От января до декабря,
I’ve got a little song here /Айв гот э литл сонг хир/ У меня есть маленькая песня для тебя.
Припев: January, February, March, April,

May, June and July ,

August, September, October, November

And remember December.

/Джаньюэри, Фэбруэри, Маач, Эйприл,

Мэй, Джюн энд Джюлай,

Огэст, Сэптэмбэ, Октобэ, Новэмбэ

Энд римэмбэ Дисэмбэ/

Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь и не забудь про декабрь!
Well there are 365 /Уэл зэ ар сри хандрэд энд сиксти файв/ Так, здесь есть 365
days in a year /Дэйз ин э йир/ Дней в каждом году.
52 weeks but only 12 months /Фифти ту викс бат онли твэлв манзс/ 52 недели, но только 12 месяцев
In this little song here /Ин зис литл сонг хир/ Есть в этой маленькой песенке.
Припев
Now if you’ve got a calendar /Нау иф юв гот э календар/
Сними его и проверь,
/Тён зэ пэйджес энд юл си/ Листай страницы и ты увидишь
What this song is all about. /Уот зис cонг из ол эбаут/ Все, о чем эта песня
Припев
If you find you’ll still forget /Иф ю файн юл стил фогэт/ Если ты обнаружишь, что все еще забываешь
The month of the year /Зэ манзс оф зэ йир/ все месяцы года.
Don’t you worry and don’t you afraid /Доньт ю вори энд доньт ю Ты не беспокойся и не бойся,
Sing my little song here. /Син май литл сонг хир/ Пой мою маленькую песенку.
Припев
Now if you’ve got a calendar /Нау иф юв гот э календар/ Теперь, если у тебя есть календарь
It really paste to take it out /Ит рили пэйст ту тэк ит аут/ Возьми его и проверь.
Turn the pages and you’ll see /Тён зэ пэйджес энд юл си/ Листай страницы и ты увидишь
What this song is all about. /Уот зис cонг из ол эбаут/ Все, о чем эта песня.
Припев х2

В данной композиции тоже можно сперва выучить припев, а позже постепенно разбирать контекст куплетов.

Вот так легко и просто учить времена года и месяцы, совершенствуя английский язык с детскими стишками и песнями. Не забывайте повторять освоенную лексику и до встречи на новых занятиях!

Раздел «Названия месяцев» в английском языке один из простых. Названия месяцев разнообразны и берут названия из Юлианского календаря. Это микс из имен богов и правителей Древнего Рима, праздников и не только. А если названия месяцев образованы от имен, следовательно, пишутся месяца с большой буквы.

Древнеримский календарь был десятимесячным. В Римской республике в 708 году от основания Великого Рима, во время правлении Гая Юлия Цезаря был принят Юлианский календарь.

Римский год начинался с марта. Из двенадцати месяцев десять были с названиями, а два безымянные. Зимние месяцы января и февраля добавили в календарь в 700 году до нашей эры. Тогда январь месяц стал первым в году.

При добавлении двух зимних месяцев — января и февраля, произошло смещение остальных месяцев. А осенние месяца и первый зимний — больше не совпадают с их первоначальным значением.

Этимология названий зимних месяцев

Раздел начинается с декабря, а год заканчивается. До принятия этрусского календаря декабрь был у римлян десятым месяцем – «decem» по-латински десять. Поэтому дословно декабрь означает десятый. В английском языке месяц называется «December».

В современном мире год начинается с месяца января. В английском языке «January». Месяц назвали в честь римского бога Януса. Янус – бог дверей и проходов – начала и конца.

Имел два лица, смотрящие в противоположные стороны. Таким образом, Янус смотрел на начало и конец года. Другими словами, Янус – бог врат.

В древности было принято именно в этом месяце очищать дома и приводить их в порядок после зимы, считалось самым благоприятным временем для очистки дома. В английском языке месяц февраль называется «February».

Этимология названий весенних месяцев

Название весенних месяцев связано только с именами римских богов.

Март или по-английски «March» – первый весенний месяц получил свое название в честь римского бога войны Марса. Римляне полагали, что это лучший месяц для военных действий.

«April» или по-русски апрель происходит от лат. глагола «aperire» — открывать пришествие весны. Но, существует одна гипотеза о том, что месяц назван в честь древнегреческой богини и покровительницы любви и счастья – Афродиты.

Была у древних римлян богиня весны и земельных дел — Майя. Так вот именно в честь этой богини и был назван последний месяц весны май. А по-английски «May».

Этимология названий летних месяцев

Начало лета венчает июнь. По-английски «June». Он назван в честь римской богини Юноны, она считается символом замужества и семьи. И по сегодняшний день многие народы считают, что лучший месяц для свадьбы – это июнь.

Сама Юнона была замужней богиней. Муж ее являлся важной персоной древнеримского пантеона богов – Юпитер. Бог всех богов. Как у древних греков Зевс.

Второй летний месяц июнь – английский «Jule». Назван в честь Его Величества римского императора Гая Юлия Цезаря. Потому что в этом месяце Цезарь был рожден.

Месяц август или «August» назван в честь первого римского управленца-императора Августа.

Этимология названий осенних месяцев

Осталось узнать в честь чего или кого названы осенние месяцы. Но с их происхождением все гораздо проще.

Осень встречаем сентябрем или английским «September». По-латински, «sept» означает семь. У древних римлян сентябрь был седьмым месяцем, так как год начинался с марта месяца.

Над названиями октября и ноября древние римляне долго не думали. Октябрь или «October» от латинского «octo» — восемь.

Следовательно, ноябрь будет девятым месяцем «novem» и по-английски будет звучать как «November».

Названия английских месяцев очень созвучны с русскими, поэтому процесс запоминания не должен вызвать больших проблем в заучивании. Не забудьте, что англичане названия месяцев пишут с большой буквы.

В русском языке действует аналогичное правило, но есть небольшое исключение.

Если в предложении с названием месяца есть и само слово «Месяц», которое написано с большой буквы, то название придется писать с маленькой буквы. Например: М есяц м ай назван в честь римской богини Майи.

Как произносятся названия месяцев по-английски?

Чтобы быть грамотным достаточно не только знать грамматику и иметь большой словарный запас, но также важно правильно произносить иностранные слова.

Название месяца по-английски Транскрипция записана при помощи англоязычной фонетики Транскрипция записана при помощи русского языка Перевод месяца на русский язык
January [‘dʒæ nju(ə)ri] [джэньюэри] январь
February [‘febru (ə)ri] [фэбрюэри] февраль
March [мач] март
April [‘eipr (ə)l] [эйпрел] апрель
May [мэй] май
June [джюн] июнь
July [джюлай] июль
August [ɔ:’g Λst] [огаст] август
September [сэпьтэмбэ] сентябрь
October [ɔk’ təubə] [окьтобэ] октябрь
November [новэмбрэ] ноябрь
December [дисембэ] декабрь

Употребление предлогов с месяцами

С месяцами, как с частями речи, в английском языке употребляются предлоги. Есть два предлога, которые сочетаются с названиями месяцев, это «IN», «ON».

Если Вы хотите построить высказывание, в котором идет речь именно о месяце, а не о дате, тогда следует применять предлог «IN».

Например:

Если Вы желаете построить выражение, которое будет содержать информацию о конкретной дате, тогда необходимо употреблять в построении предложения предлог «IN». Например:

Сокращения названий месяцев в английском языке

В деловом английском принято сокращать слова, в том числе и названия месяцев.

Принцип сокращения таков – пишут первые три с заглавной буквы название месяца:

Январь January Jan.
Февраль February Feb.
Март March Mar.
Апрель April Apr.
Май May May – не сокращается
Июнь June June – не сокращается
Июль July July – не сокращается
Август August Aug.
Сентябрь September Sept., Sep.
Октябрь October Oct.
Ноябрь November Nov.
Декабрь December Dec.

Название дней недели на английском языке

Древние англосаксы дали названия и дням недели. Они поклонялись многим богам. Были язычниками. Именно в честь этих богов дни недели и получили свои названия.

Рассмотрим дни недели и их происхождение:

  • Понедельник – Monday : имеет прямое отношение к неделе в Риме. Дословно переводится как «День Луны».
  • Вторник – Tuesday : второй день недели предки британцев именовали в честь благородного, сильного и однорукого бога Тира. О нем в английском эпосе спето немало песен. Тир считается богом войны. Именно ему поклонялись воины, именно ему бойцы приносили жертвы перед сражениями в виде повешенных мужчин. Руну этого бога воины изображали на мечах.
  • Среда — Wednesday : среда получила свое название в честь Великого Одина. Не могли предки британцев обделить вниманием главное божество. Одину, как и Тиру, перед сражениями приносили жертвы, повесив несколько мужчин. Один имел невероятную силу и острый ум. Именно этот бог принес скандинавам письменность в виде рун.
  • Четверг – Thursday : этот день посвящен Тору, сыну Одина. Тор считался покровителем и защитником простым людей на земле. А также был покровителем грома и молнии, бури.
  • Пятница – Friday : как и у греков и римлян, так и у скандинавов была своя покровительница любовных дел и семьи – богиня Фригг. В честь нее и назвали пятницу. Фригг была замужней богиней. Она была женой Одина. Имела дар провидения.
  • Суббота – Saturday : этот день назвали в честь Сатурна.
  • Воскресенье – Sunday : дословно переводится как «солнечный день», так прозвали скандинавы воскресенье. Так же как и римляне считали, что этот день – День Солнца.

Запомните, что выучить названия месяцев и дней недели очень просто, тем более зная их происхождение.

В этой статье мы рассмотрим, как называются времена года и месяцы на английском. Вспомним, как пишется «месяц» по-английски и разберемся с произношением этого и других слов. Многие месяцы в английском языке имеют очень интересные истории наименования, и сегодня мы узнаем их все.

Но сначала несколько тонкостей календарной лексики:

  • Все 12 месяцев на английском языке пишутся с большой буквы.
  • В сокращенном виде они выглядят так: три начальные буквы и точка: Jan., Feb., Jun. и т.д. May (Май) пишется без точки.
  • «Полгода» переводится как «6 months» (6 месяцев по-английски). Словосочетание «half a year» (полгода) встречается гораздо реже.
  • Вместо «autumn» (осень) в США и Канаде используется «fall» .
  • Дата также записывается по-разному в Великобритании и США. Сравните: 5 April 2016 (Великобритания) и April 5, 2016 (США).

Вот название каждого месяца с переводом и транскрипцией:

Название каждого месяца на английском и как они появились. Некоторые особенности произношения.

January и February

Эти зимние месяцы звучат очень схоже с аналогичными русскими словами, за некоторыми отличиями. Скажем, в середине нет звука «в», как в русском.

Месяц February - наиболее сложный для произношения. Он звучит, как ˈfɛbruəri, со звуком [r] в середине слова. Два [r] рядом часто оказываются препятствием для изучающих язык. Однако, нередко можно услышать, как даже носители, особенно американцы, говорят лишь одну [r] в слове: ˈfɛbjuəri, и это тоже является нормой.

Как уже было замечено, месяцы в английском языке пишутся с заглавной буквы. Так делается потому, что почти все они произошли от имен собственных. Каждое из этих слов имеет свою историю, и поэтому уникально.

January происходит от имени бога Януса, которого чествовали в этот месяц.
February произошло от слова «Februa» - древнеримского обряда очищения, который проводился 15 февраля.

March, April, May

Три весенних месяца по звучанию напоминают русские. Дополнительные ассоциации для стопроцентного запоминания:

March назван по имени Марса - римского бога войны.
April - в честь богини Афродиты.
Мay - месяц Майи, богини весны.

June, July, August

Это летние 3 месяца по-английски.

Замечали когда-нибудь, как легко перепутать «июнь» и «июль» в русском языке? В английском такой проблемы нет, в словах June и July даже количество слогов разное.

June назван в честь Juno - богини брака и женского счастья.

На этом истории с древнеримскими божествами заканчиваются. Юлий Цезарь назвал следующий месяц в честь себя (Julius), и имел на это право, ведь это он реформировал календарь. Позже реформы продолжил Октавиан Август, и тоже назвал один месяц в свою честь.

September, October, November

Три осенних месяца в английском языке названы в соответствии с порядковыми номерами: сентябрь - седьмой (septem по-латински), октябрь - восьмой (octo), ноябрь - девятый (novem). Стоп, а почему номера не совпадают с современными? Дело в том, что раньше, у древних греков, год состоял из десяти месяцев. Первым месяцем был март. После реформ Цезаря и Августа месяцев стало двенадцать, но некоторые названия остались.

December

Подпадает под тот же принцип, что и осенние месяцы. По старому календарю это был десятый месяц (decem - 10 по-латински).

«Месяц»: перевод на английский и секреты произношения.

month - месяц

Слово «месяц» - month - образовано от слова «Moon» (луна). Давным-давно, глядя на меняющиеся фазы луны, люди придумали измерять время, ориентируясь по ней. В русском тоже очевидна связь слова «месяц» в значении «луна» и календарного месяца.

Чтобы научиться правильно произносить слово «месяц» по-английски, нужно:

  1. Произнести три первых звука ;
  2. На звуке [n] поместить язык между зубами, готовясь к произнесению звука [θ];
  3. Произнести звук [θ], язык остается между зубами.

Важно не стесняться высовывать язык при произнесении межзубного звука [θ]. В русском таких звуков нет, поэтому такое действие кажется странным, но в английском это абсолютно естественно и нормально.

Теперь усложним задачу и скажем слово «months» (месяцы).

Здесь важно произносить не , a - все пять звуков. Разница между этими вариантами будет слышна носителю языка.

  1. Произнесите ;
  2. Уже на звуке [n] готовьтесь к следующему звуку - язык идет к зубам заранее;
  3. Межзубный [θ] - на нем язык начинает возвращаться обратно в полость рта;
  4. Плавно переместите кончик языка за верхние зубы, не прекращая поток воздуха, и произнесите звук [s].

Произнесите все пять звуков плавно, один за другим, медленно, несколько раз. Когда почувствуете некоторую свободу, скажите чуть быстрее:
Months. Months. Twelve months. Three months. Three summer months.

Схожесть в звучании некоторых русских и английских слов - это безусловный плюс, еще бы, перевод сразу понятен. Так обстоит дело и с названиями месяцев. Теперь, когда вы знаете их происхождение, а также тонкости произношения, вы сможете легко использовать их в речи.

Здравствуйте, уважаемые читатели! А вы когда-нибудь задумывались о том, как часто вы упоминаете времена года и говорите о погоде? Будь то общение с коллегами, электронные письма, разговоры по телефону — все это мы делаем практически каждый день. Мы обсуждаем, какая погода сегодня на улице, рассказываем о своем любимом времени года или говорим, в каком времени года у нас День рождения. времена года

А если вы изучаете английский или общаетесь в соцсетях с другом британцем или американцем? А если вам в школе или университете задали написать сочинение по английскому на тему «Времена года»? Как вы уже догадались, сегодня мы поговорим на тему, как назвать времена года на английском языке, или как их называют англоязычные — сезоны.

Как назвать месяца, дни недели и сезоны по-английски — это одна из самых важных тем, которую обязан знать всякий, кто начал изучать английский язык. Это основы, которые помогут вам объясняться с носителями языка при написании писем, сообщений или при поездке и путешествии за границей. Кроме того, знать сезоны года на английском полезно для общего развития.

Для начала перечислим времена года, напишем их произношение и перевод:

  • winter ["wɪntə] - зима
  • spring - весна
  • summer ["sʌmə] - лето
  • autumn ["ɔːtəm] (в Великобритании) или fall в США — осень

Как вы заметили, американцы обозначают «осень» не так, как британцы. Они предпочитают называть этот сезон «fall». Не путайте с глаголом действия «падать».

Как рассказать о сезонах на английском?

Если вам нужно написать сочинение или просто рассказать о временах года по-английски, то это следует делать следующим образом:

Сначала нужно перечислить все времена года, примерно так: год составляет четыре сезона — winter, spring, summer, autumn. Потом можно рассказать, какие месяцы в каждом времени года. А после этого переходите к описанию каждого сезона: погодные явления, события в природе или в жизни людей.

Эти упражнения с переводом помогут вам в написании сочинений и запоминании данной темы.

Грамматика

Какие правила грамматике в английском языке нужно запомнить, чтобы правильно употреблять в речи и на письме времена года?

  • Вы уже знаете, что в Америке вместо «in autumn» употребляют «in the fall»
  • С обозначением сезонов применяют предлог «in»: in summer
  • Только в сочетании «in the fall» используется артикль, во всех других случаях его не употребляют с временами года
  • Артикль ставится только тогда, когда подразумевается или есть уточняющее определение: in the winter of 1953
  • В сочетаниях существительных «winter, spring, summer, autumn» со словами «That, all, every, any, one, each, next, last, this» ни артикль, ни предлог не используется: this spring
  • И наконец, только два сезона применяются в притяжательном падеже — autumn и spring: This autumn’s festival… но The festival this winter…

Всего 6 простых правил.

Льет, как из ведра

Это крылатое выражение, характеризующее сильный осенний дождь знакомо нам с детства. В английском тоже есть такие фразеологизмы. Так ливень с холодным сильным ветром они называют фразой «it is raining cats and dogs», что в переводе — «дождь из кошек и собак». Почему именно кошки и собаки?

Эта английская идиома пришла из прошлого. Раньше люди верили в то, что ведьмы превращаются в кошек и, предвещая плохую погоду, летают под облаками на метлах. А собаки, по поверью, были слугами Одина — бога грозы, и олицетворяли ветер. Встречаясь под облаками вместе, кошки и собаки вместе с дождем и ветром падали вниз.

Другое предположение высказал знаменитый писатель Джонатан Свифт, употребив это выражение в одном из произведений. Где описывалось, что дренажная система в городах 17−18 века не выдержала сильного ливня, и все содержимое канализации вылилось на улицу, включая трупы кошек, собак и крыс.

Прежде чем мы с вами, дорогие читатели, начнем говорить про название месяцев на английском, хочется обратить ваше внимание на то, что слово «месяц» во множественном числе имеет форму «месяцы», а не «месяца». Запомните это, пожалуйста! «Месяца» (с ударением на «е») – это форма слова в родительном падеже, отвечающая на вопросы «кого?», «чего?». Страшно видеть, какое количество результатов выдает Google при поиске «месяца года», например.

Тема все месяцы на английском языке очень занимательная и познавательная. Мы расскажем, как появился календарь, как называются 12 месяцев на английском языке, обязательно рассмотрим, как пишутся месяцы по-английски и узнаем об их сокращенных формах.

История календарей

Вопроса о том, что такое календарь не возникает, правда? А вот кто его придумал, почему в году 365 дней, при чем здесь Солнце и Луна, как получилось разделить год на месяцы…

Собственно, римляне создали свой солнечный календарь на основе лунного греческого. В те времена в году было 304 дня, разделенных на 10 месяцев. Правда, тогда первым месяцем года был не январь, а март. Откуда взялись остальные дни? Один из правителей Рима Нума Помпилий решил добавить еще 2 месяца, чтобы сократить расхождения во времени и днях. Но даже тогда календарь лунных фаз из 355 дней не совпадал с солнечным годом. И впоследствии для корректировки этого несоответствия раз в несколько лет добавляли еще один месяц – мерцедоний. Представляете?!

Привел календарь к единой форме Юлий Цезарь, не без помощи астрономов. Он то и ввел такое понятие как високосный год с 366 днями.

Конечно, после этого календарь менялся и улучшался не один раз, корректировались несовпадения по часам и фактическим датам, фазам луны. И только Папа Григорий XIII в 1582 году упорядочил календарь, которым мы пользуемся и по сегодняшний день. Называем мы его Григорианский.

Название месяцев на английском с транскрипцией


Поскольку названия месяцев формировались еще в древности, они основывались на именах римских богов, императоров, великих людей, просто чисел, праздников. Сразу обратите внимание, что названия месяцев, раз это имена собственные, пишутся с заглавной буквы.

А вообще, слово month – месяц на английском, происходит от слова moon – луна, месяц.

Давайте наконец-то разберем список месяцев на английском и узнаем, откуда у них появились такие имена:

Январь – January [ ‘dʒænju(ə)ri ]

  • Назван месяц в честь двуликого римского бога входов и выходов, а также начала и конца. Изначально в месяце было 29 дней, а потом Цезарь решил добавить еще 2 дня. Так и получился 31 январский день.

Февраль – February [ ‘febru(ə)ri ]

  • Этот месяц именуется так же, как и римский праздник очищения от грехов Februa.

Март – March [ mɑ:tʃ ]

  • Самый «сильный» месяц назван в честь римского бога войны Марса – Martius, Mars.

Апрель – April [ ‘eipr(ə)l ]

  • Весенний месяц назвали так в честь греческой богини любви и красоты Афродиты – Aphrilis.

Май – May [ mei ]

  • Последний месяц весны носит имя Майи (Maius) – греческой богини плодородия.

Июнь – June [ dʒu:n ]

  • Чудному летнему дню покровительствует римская богиня брака, и вообще заступница женщин Юнона – Juno.

Июль – July [ dʒu’lai ]

  • На чье имя похоже название месяца? Конечно, Юлия Цезаря! Именно в этом месяце родился великий полководец, политический деятель, который решил таким образом увековечить себя. Но ранее июль носил простое название Quintilis, что означало «пятый».

Август – August [ ˈɔːɡəst ]

  • Древнеримский политический деятель и основатель Римской империи Октавиан Август (Augustus), завершивший трудоемкую работу над исправлением календаря, также решил оставить по себе память в названии одного из месяцев года.

Сентябрь – September [ sep’tembə ]

  • Ранее так именовался седьмой месяц – septem. Помним, да, что год начинался с марта?!

Октябрь – October [ ɔk’təubə ]

  • Это, соответственно, восьмой месяц – octo. Видимо, фантазия у римских и греческих деятелей закончилась J

Ноябрь – November [ nəu’vembə ]

  • Девятый месяц – это novem.

Декабрь – December [ di’sembə ]

  • И десятый, последний в древнем календаре, месяц – decem.

Месяцы на английском языке с предлогами

Есть всего лишь два предлога, которые употребляются с месяцами в английском языке. Это in и on : in January – в январе, in February – в феврале и т.д.

Но, говоря о прошлом или будущем, помните, что in выпускается: this March – в этом марте, next Arpil – в следующем апреле, last May – в прошлом майе.

Различия в этих предлогах состоит в том, что in привязан больше к самому месяцу, нежели к дате. Например: My birthday is in November. – Мой день рождения в ноябре.

А вот предлог on составляет целое с датой, а не с месяцем. Например: I will celebrate my birthday on November 13 th . – Я буду праздновать свой день рождения 13 ноября.

Как видите, все предельно просто!

Сокращение месяцев на английском

Зачем нужны сокращения и что в них трудного? Трудного – ничего, но короткие формы очень даже нужны. Больше всего, наверное, для официальной переписки.

Просто запомните, что месяцы на англ., даже при сокращении, пишутся с заглавной буквы. Есть!

Еще один нюанс: названия сокращаются всего до трех букв. То есть, Apr, Oct, Nov. June и July можно оставлять без изменений и писать полностью. Таким образом, вы используете британский вариант. А если сократить названия до Jun и Jul, получите американский вариант. Хотя September всегда сокращается до четырех букв – Sept.

Что касается точек в конце сокращения, то есть разделение на британский и американский варианты: ставите точку – амер., не ставите – брит.

Теперь вы знаете не просто, как пишется октябрь по-английски, а и как будет март по-английски и прочие месяцы года. Запомнили, надеемся, сокращенные названия месяцев на английском, которые пригодятся для написания деловых писем.