Выдающиеся ученые-русисты. Русские грамматики (книги)

> Тематический каталог
  • Наставление первое. О человеческом слове вообще 11
    • Глава 1. О голосе 11
    • Глава 2. О выговоре и неразделимых частях человеческого слова 14
    • Глава 3. О сложении неразделимых частей слова 19
    • Глава 4. О знаменательных частях слова 23
    • Глава 5. О сложении знаменательных частей...
  • Наставление второе. О чтении и правописании Российском 41
    • Глава 1. Об азбуке Российской 41
    • Глава 2. О произношении букв Российских 54
    • Глава 3. О складах и наречиях 49
    • Глава 4. О знаках 51
    • Глава 5. О правописании...
  • Наставлении третье. Об имени 62
    • Глава 1. О родах имен 62
    • Глава 2. О склонениях 64
    • Глава 3. Содержание особливых правил склонений 79
    • Глава 4. Об уравнениях 91
    • Глава 5. О произвождении притяжательных отечественных и отеческих имен и женских от мужских 94
    • Глава 6. Об именах увеличительных и умалительных 99
    • Глава 7. Об именах числительных 101
  • Наставление четвертое. О глаголе 105
    • Глава 1. О свойствах глагола вообще 105
    • Глава 2. О первом спряжении простых глаголов 112
    • Глава 3. О втором спрядении простых глаголов 138
    • Глава 4. О глаголах сложенных обоего спряжения 151
    • Глава 5. О неправильных и неполных глаголах 161
  • Наставление пятое. О служебных частях слова 168
    • Глава 1. О местоимении 168
    • Глава 2. О причастии 175
    • Глава 3. О наречии 180
    • Глава 4. О предлоге 181
    • Глава 5. О союзе 183
    • Глава 6. О междуметии 184
  • Наставление шестое. О составлении частей слова 185
    • Глава 1. О сочинении частей слова вообще 185
    • Глава 2. О сочинении имен 188
    • Глава 3. О сочинении глаголов 192
    • Глава 4. О сочинении служебных частей слова 200
    • Глава 5. О сочинении частей слова по разным обстоятельствам 206

Ломоносов Михаил Васильевич

Российская грамматика

Оригинальное название: Россiйская грамматика

Издательство: Тип. Императорской Академии Наук

Место издания: СПб.

Год издания: 1755

Количество страниц: 213 с.

Русская литература и язык XVIII века развивались под влиянием изменений, которые внесли в общественно-политическую и культурную жизнь Империи реформы Петра Великого. У истоков преобразования русского языка и художественной литературы этой эпохи высится исполинская фигура М.В. Ломоносова. Ему принадлежит учение о трех стилях, суть которого заключается в том, что устаревшая система церковно-книжной речи тормозила развитие как литературы, так и общества в целом. Поэтому представленная «Российская грамматика» М. В. Ломоносова является одним из главных сочинений ученого.

Фактически Ломоносов явился создателем первой научной русской грамматики, заложившей основы отечественной филологии. При исследовании русского языка ученый-реформатор впервые применил строгие научные приемы и четко систематизировал материал своего учебника. Содержание книги делится на шесть наставлений: о человеческом слове вообще, о чтении и правописании российском, о родах имен и склонениях, о спряжении глаголов, о служебных частях речи, и, наконец, о сочинении частей слова.

Первое упоминание о начале работы над «Российской грамматикой» относится к 1749 году. Основная работа приходится на 1754 год, а 20 сентября 1755 г. в первую годовщину рождения сына Петра Федоровича и Екатерины Алексеевны (будущей Екатерины Великой) рукопись «Грамматики» была торжественно поднесена Ломоносовым младенцу великому князю Павлу Петровичу. Это выдающееся произведение российской филологии было отпечатано в январе 1757 г. в Петербурге и затем выдержало подряд пять изданий.

В своем авторском предисловии «всенижайший раб Михайло Ломоносов», обращаясь к будущему наследнику престола, которого императрица Елизавета Петровна стремилась видеть на троне, образно отмечал: «Повелитель многих языков язык российский не токмо обширностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятельми, италиянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен; то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка». Ломоносов как подлинный сын эпохи Просвещения, ориентировался на древних авторов и на французские грамматические руководства. Основой же послужила «Грамматика» Мелентия Смотрицкого, откуда был заимствован ряд определений. Однако для того времени в труде Ломоносова было много оригинального.

Эта книга впервые проводит резкую грань между языками русским и церковно-славянским, между речью разговорной и «славенщизной». Признавая близкую взаимосвязь обоих языков, Ломоносов устанавливает полную самостоятельность каждого из них и впервые подвергает специальному строго научному изучению законы и формы языка собственно русского. Впервые определенно и точно наметив отношения русского литературного языка к языку церковно-славянскому, с одной стороны, и к языку живой, устной речи, с другой, он положил прочное начало преобразованию русского литературного языка, которое обеспечило его дальнейшее развитие. В этом и заключается величайшее значение филологических трудов Ломоносова.

Приемы научного исследования, которым следует в своих филологических изучениях русского языка Ломоносов – лингвистические приемы естествоиспытателя. В работе Ломоносов различал уже буквы от звуков и, как естествоиспытатель, определял анатомо-физиологическое и акустическое происхождение звуков; говорил о трех наречиях русского языка (московском, северном и украинском), изображал фонетический выговор звуков в словах. Свои выводы он основывает на анализе фактов языка: он дает длинные списки слов и отдельных выражений русского языка, сравнивает и сопоставляет группы фактов между собой, и лишь на основании этого делает выводы.

Выход "Российской грамматики" был встречен русским обществом с чрезвычайным энтузиазмом, она принесла Ломоносову вполне заслуженную славу "первейшего российского грамматиста". Последующие грамматики (в частности, грамматика Российской Академии наук 1794 г.) опирались на "Грамматику" Ломоносова, которая оказала на авторов серьезное влияние. Принцип лексикографии Ломоносова был руководящим при составлении "Словаря Академии Российской".


Кузьмина Евгения

Данная презентация раскрывает масштабность личности Михаила Васильевича Ломоносова как создателя российской риторики, русской грамматики, истории России.

Михаил Васильевич Ломоносов занимает особое место в развитии отечественной и мировой науки и культуры. Неизмерима масштабность личности М.В. Ломоносова как первого российского академика, ученого-энциклопедиста, сына Отечества. Разработанные им проекты и открытия в различных отраслях научных знаний не утратили своей актуальности и востребованы в современном обществе.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Подготовила: ученица 9Б класса Кузьмина Евгения Руководитель: учитель литературы Праведных В.И. МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ - создатель российской риторики, русской грамматики, истории России

«Ломоносов был великий человек. Между Петром I и Екатериною II он один является самобытным сподвижником просвещения. Он создал первый университет Он, лучше сказать, сам был первым нашим университетом» А.С. Пушкин

Родился 20 ноября 1711 года в деревне Денисовка Куростровской волости Двинского уезда Архангельской губернии.

Мать Михаила Ломоносова - Елена Ивановна - была дочерью дьякона. Именно мать научила читать сына еще в юном возрасте и привила любовь в книге. Особенно полюбил юноша грамматику Мелентия Смотрицкого, Псалтирь в силлабических стихах Симеона Полоцкого и арифметику Магницкого. Он их читал с таким усердием, что выучил наизусть. -

В одну из декабрьских ночей, прихватив нехитрые пожитки (в первую голову- книги), зашагал Михайло с рыбным обозом в Москву, учиться. Путь растянулся на три морозные недели. Пришлось заложить одолженный полукафтан на пропитание, но с книгами он не расстался. Н.И. Кисляков «Юноша Ломоносов на пути в Москву»

Славяно – греко –латинская академия в Москве В 1730 году поступил в Славяно-греко-латинскую академию в Москве, где он не только приобрёл вкус к научным занятиям, но изучил латинский язык, ознакомился с тогдашними науками и учебными дисциплинами.

В ноябре 1735года в числе 12-ти лучших учеников отправили в Петербургскую академию наук

Круг интересов Ломоносова был очень широк: физика и химия, астрономия и математика, техника, горное дело и геология, металлургия, производство стекла, мозаичное производство, география физическая и экономическая, история, филология, - и в каждой из этих научных или практических областей Ломоносов оставил значительный след.

1736 год, Марбург, Германия Студент немецкого университета Осенью 1736 г. трое лучших студентов, в том числе Ломоносов, были отправлены Академией Наук в Германию, для обучения математике, физике, химии философии и металлургии.

По возвращению в Москву, в 1745 году, Ломоносов стал первым русским профессором, членом Академии наук

Он занимался исследованиями по математике, физике, астрономии, географии, геологии, биологии, языкознанию, философии, истории.

Открытия в области русского языка, поэзии и литературы

Для упорядочения письменной речи (деловой, научной, художественной) разделил язык на "три рода речений".

Трактат «О пользе книг церковных в российском языке» (1757 г.) - первый опыт русской стилистики - является применением учения античных филологов о трех стилях (высоком, посредственном, низком) к русскому языку и жанрам русской литературы

НАГРАДЫ – Орден Ломоносова Орденом Ломоносова награждаются граждане за высокие достижения в государственной, производственной, научно- исследовательской, социальной, культурной, общественной и благотворительной деятельности, в области науки, литературы и искусства.

«Многие звезды украшали русское небо восемнадцатого столетия. Звездою первой величины явилась слава Михаила Ломоносова» Б. Шергин

В 1755 по инициативе Ломоносова и по его проекту был основан Московский университет, «открытый для всех лиц, способных к наукам», а не только для дворян.

Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Специальная (коррекционная) основная общеобразовательная школа № 22 (VII вида)»

городского округа «город Якутск»

МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЛОМОНОСОВ

Создатель российской риторики,

русской грамматики, истории России

Подготовила: ученица 9Б класса

Кузьмина Евгения

Руководитель: учитель литературы

Праведных В.И.

г. Якутск

2011г.

Актуальность темы обусловлена необходимостью познания наследия М.В.Ломоносова, потребностью изучения личности и судьбы ученого.

Цель работы: раскрыть масштабность личности М.В.Ломоносова - создателя российской риторики, русской грамматики, истории России.

Ломоносов Михаил Васильевич родился 8(19).11.1711 г. в деревне Денисовка (ныне село Ломоносово) Куростровской волости Двинского уезда Архангельской губернии, умер 4(15).04.1765 г. в г. Санкт-Петербурге.

В представлении многих людей Ломоносов — сын поморского рыбака из бедной, затерянной в снегах деревеньки, движимый жаждой знаний, бросает все и идет в Москву учиться. На самом деле это скорее легенда, чем быль. М.В.Ломоносов из семьи крестьян - поморов Василия Дорофеевича и Елены Ивановны Ломоносовых. Первые упоминания о роде Ломоносовых относятся к XVI в. ко временам Ивана Грозного. Дед будущего ученого, Дорофей Леонтьевич, и его отец, Василий Дорофеевич, занимались хлебопашеством, но основным делом являлась рыбная ловля, зверобойный промысел. Семья Ломоносовых имела средний достаток. Василий Дорофеевич волевой, предприимчивый человек, опытный мореход, один из первых в своем крае построил, по-европейски оснастил гукор «Чайка» - двухмачтовый корабль. Использовал его для перевозки товаров по всему побережью Белого моря, Северного Ледовитого океана, Северной Двине.

Первые годы жизни Ломоносов находился на попечении матери, которая в 1720 г. умерла. Отец его женился еще дважды, но с мачехами у Ломоносова отношения не сложились. С 10 лет он помогал отцу на промыслах. Они ходили как в дальние плавания в Северный Ледовитый океан (к Новой Земле, Шпицбергену), так и в ближние - до Соловецких островов. Трудные морские переходы физически закалили Ломоносова, развили его ум, наблюдательность, обогатили разнообразными знаниями. Он учился мореходному делу, знакомился с промыслом морского зверя, наблюдал приливы и отливы, бури в океане, полярные льды, северное сияние. Его интересовали и китобойный промысел, и солеварное дело, жизнь и обычаи ненцев, лопарей, коми-зырян.

Юный Ломоносов быстро освоил грамоту, переписывал церковные книги, читал для прихожан «Псалтырь» и «Жития святых». Известны имена первых учителей Ломоносова - сосед Иван Шубный и местный дьяк Семен Никитич Сабельников. В 14 лет Михайло грамотно и красиво писал. С недуховной литературой («Грамматика» М. Смотрицкого, «Арифметика» Л.Ф.Магницкого) и «Псалтырем» С.Полоцкого Ломоносов познакомился впервые в доме Христофора Дудина. Назвал эти книги «вратами своей учености», выучил их наизусть. Стремление к знаниям, проблемы в семье заставили молодого Ломоносова принять решение отправиться в Москву, чтобы «поступить там в ученье». Получив паспорт, заняв у соседа Фомы Шубного 3 рубля, в декабре 1730г. 19-летний Ломоносов отправился с рыбным обозом в столицу. Через 3 недели будущий ученый прибыл в Москву. Ломоносов хотел начать свое обучение с Математической навигационной школы, которая размещалась в Сухаревской башне. В ней изучали грамоту, арифметику, геометрию, тригонометрию, мореплавание и астрономию. Но Ломоносову необходим был латинский язык, т.к. он считался в то время языком науки. И в январе 1731г. Михаил подал прошение о зачислении его в Славяно-греко-латинскую академию, высшее духовное учебное заведение, которое готовило служителей церкви и государственных служащих, где можно в совершенстве изучить латинский язык. Ломоносов утаил крестьянское происхождение и выдал себя за сына холмогорского дворянина, поскольку крестьян в Славяно-греко-латинскую академию не принимали.

В течение одного года Ломоносов прошел 3 класса академии, научился читать и писать по латыни, изучил славянскую грамматику, начала истории, географии и арифметику. Он читал летописи, богословские, философские и математические книги, увлекался латинской и русской поэзией. За короткий срок Ломоносов добился больших успехов, стал первым учеником по всем предметам, несмотря на лишения и материальные трудности. В Славяно-греко-латинской академии Ломоносов проучился пять лет.

В 1735г. в числе 12 самых способных студентов Ломоносов направлен для дальнейшего обучения в Санкт-Петербургскую Академию наук, где проявил огромный интерес к наукам, изучал математику, экспериментальную физику, химию, минералогию. Самостоятельно постигал теорию стихосложения, изучал новейшие приборы и инструменты для проведения исследований, знакомился с новыми книгами и журналами. В сентябре 1736г. вместе с Д.И.Виноградовым (будущим изобретателем русского фарфора) и Г.У.Райзером его направляют для обучения химии и горному делу в Германию. В Марбургском университете он слушал лекции по теоретической химии профессора, по механике, гидростатике, теоретической физике, логике, аэрометрии, гидравлике. Наряду с изучением немецкого языка, с мая 1737г. Ломоносов стал брать уроки французского, рисования, танцев и фехтования. К началу 1739г. русские студенты закончили обучение в г.Марбурге, летом того же года направлены предписанием в г. Фрейбург к И. Генкелю, известному специалисту горного дела. Там они изучали минералогию, металлургию, посещали рудники, металлургические заводы. Химические исследования проводились в одной из лучших лабораторий Европы. В г. Фрейбурге Ломоносов, кроме занятий горным делом, металлургией и химией, увлекся изучением русского стихосложения.

В июне 1741г. он прибыл в Санкт-Петербургскую Академию наук. С приходом Ломоносова начался новый период в развитии русской науки, который историками был назван Ломоносовским. М.В.Ломоносов в эти годы (1741-1765) занимался составлением минералогического каталога, физическими, химическими исследованиями, переводами с немецкого на русский язык научных статей и т.д. В январе 1742г. М.В.Ломоносов получил звание адъюнкта. В это время он разработал проект химической лаборатории, однако руководители Академии оставили его без внимания. В 1745г. М.В.Ломоносов начал читать публичные лекции на русском языке по физике, переводил труды зарубежных ученых по астрономии. Летом 1745г. М.В.Ломоносов становится профессором химии. С конца 1740-х М.В.Ломоносов приступил к серьезным занятиям русской историей, в результате чего подготовил уникальный труд «Древняя Российская история». Большим событием в жизни М.В.Ломоносова стало издание в 1751г. сборника литературных произведений. В марте 1751г. М.В.Ломоносову за достижения в науке был присвоен чин коллежского советника, что дало ему право на потомственное дворянство. М.В.Ломоносов в течение 20 лет обучал студентов химии, физике, натуральной и минеральной «гистории», физической географии, писал учебники, учебные пособия на русском языке. М.В.Ломоносов возглавлял Географический департамент Академии наук (1758г.), руководил Академическим университетом (1760г.), разработал документы по регламентации их деятельности. М.В.Ломоносов - автор идеи и инициатор (вместе с И.И.Шуваловым) открытия университета в Москве (1755г.). В истории отечественной и мировой науки М.В.Ломоносов занял особое место, как энциклопедист. Его научные интересы чрезвычайно широки и многогранны. Основоположник силлабо-тонического стихосложения, крупнейший русский поэт XVIII в., создатель русской оды и высокого гражданского звучания поэм, поэтических посланий, трагедий, сатир, фундаментальных филологических трудов, научной грамматики русского языка. Возродил искусство мозаики, производство смальты, автор выдающихся мозаичных картин. Член-академик Санкт-Петербургской Императорской Академии художеств, почетный член Королевской Шведской и Болонской Академий наук. М.В.Ломоносов оставил после себя богатейшее научное наследие, многие его открытия опережали свое время. Он владел 31 языком.

С именем Михаила Васильевича Ломоносова связана реформа русского языка. Осенью 1739г., узнав о победе русских войск над Турцией, он написал «Оду на взятие Хотина», которая совершила переворот в русской поэзии. Позднее подготовил научный трактат «Письмо о правилах русского стихотворства», где изложил идеи о реформе русского стихосложения.

Он явился создателем первой научной русской грамматики. Велика роль Ломоносова в образовании русского научного языка. Всестороннее знание родного языка, обширные сведения в точных науках, прекрасное знакомство с латинским, греческим и западноевропейскими языками, литературный талант и природный гений позволили Ломоносову заложить правильные основания русской технической и научной терминологии. Его рекомендации в этой области имеют и сегодня большое значение: прежде всего, чужестранные слова и термины надо переводить на русский язык; оставлять непереведенными слова лишь тогда, когда невозможно подыскать равнозначное русское слово или же когда иностранное слово уже получило распространение, и в этом случае придать иностранному слову форму, наиболее близкую русскому языку.

Мы и не замечаем, что многие из научных выражений, применяемых нами всеми сегодня, составлены по этим правилам. Например, земная ось, законы движения, удельный вес, негашеная известь. Именно Ломоносов ввел в науку ряд русских слов, имевших бытовое значение, таких как: опыт, движение, явление, частица. В итоге ломоносовские научные и технические слова и выражения мало-помалу заменили собой прежние неуклюжие термины. Так великий ученый земли русской положил начало нашему точному научному языку, без которого теперь никто не может обходиться.

Ему же принадлежит учение о трех стилях,

В "Письме о правилах российского стихотворства" (1739) Ломоносов пишет, что развитие языка должно покоиться "на природном его свойстве": "того, что ему весьма не свойственно, из других языков не вносить". Это замечание и в наше время очень актуально. Современный русский язык перенасыщен американизмами и англоязычными выражениями, которые все больше вытесняют из оборота живое русское слово.

Заботой о свободе выражения отмечена и реформа Ломоносова в области литературного языка. В 1757 году ученый написал предисловие к собранию сочинений «О пользе книг церковных в российском языке», в котором изложил знаменитую теорию «трех штилей», суть которого заключается в том, что "обветшалая" система церковно-книжной речи тормозит развитие литературы.

Ломоносов призывает развивать живой, понятный, образный язык, а для этого надлежит учиться у народной речи и вносить ее здоровые элементы в литературные произведения. Этим призывом великий ученый сделал новый крупный шаг на пути национализации русского литературного языка.

Он разделил слова по стилистической окраске на несколько родов. К первому он отнес лексику церковнославянского и русского языка, ко второму - знакомые по книгам и понятные церковнославянские слова, но редкие в разговорном языке, к третьему - слова живой речи, которых нет в церковных книгах. Отдельную группу составляли простонародные слова, которые только ограниченно могли употребляться в сочинениях. В зависимости от количественного смешения слов трех родов создается тот или иной стиль: «высокий» - церковнославянские слова и русские, «средний» - русские слова с небольшой примесью церковнославянских слов, «низкий» - русские слова разговорного языка с добавлением слов простонародных и малого числа церковнославянских.

Каждому стилю соответствуют свои жанры: «высокие» - героические поэмы, оды, трагедии, похвальные надписи; «средние» - драмы, сатиры, эклоги, идиллии, послания, дружеские письма, элегии; «низкие» - комедии, эпиграммы, песни, басни. Такое четкое разграничение, теоретически очень простое, на практике приводило к обособлению «высоких» жанров, что затем сказалось на развитии литературы.

Ломоносов закончил реформу русского стихосложения и подкрепил ее своими поэтическими произведениями. Он содействовал созданию русского классицизма в литературе.

Реформы Ломоносова в сферах литературного языка и стихосложения соответствовали культурным потребностям нации. Для выражения значительного национального содержания были необходимы новые литературные формы, и Ломоносов своими реформами открывал перед поэзией широкие художественные горизонты.

Предмет забот и поэтического поклонения Ломоносова - мудрая, могущественная, счастливая, процветающая и пребывающая в мире Россия. Поскольку просвещенная Россия олицетворялась им в просвещенной императрице-самодержице, то, представляя живописный портрет страны, поэт изображает ее в виде величественной и дородной женщины с атрибутами царской власти - порфирой, скипетром и венцом.

Это он отразил в своих знаменитых одах «Вечернее размышление о Божием Величестве при случае великого северного сияния», «Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 гола»,

Таков он, богатый и разнообразный поэтический мир Михаила Васильевича Ломоносова.

И как ученый, и как поэт, Ломоносов все свои знания и силы отдал служению народу и родине.

Михаил Васильевич Ломоносов занимает особое место в развитии отечественной и мировой науки и культуры. Неизмерима масштабность личности М.В. Ломоносова как первого российского академика, ученого-энциклопедиста, сына Отечества. Разработанные им проекты и открытия в различных отраслях научных знаний не утратили своей актуальности и востребованы в современном обществе.

Литература

  1. Буторина Т.С. Ломоносовский период в истории русской педагогической мысли XVIII века. - Архангельск-Москва, 2005.
  2. Пекарский П.П. Дополнительные известия для биографии Ломоносова академика П.Пекарского. СПб., 1865.
  3. Меншуткин Б.Н. Жизнеописание М.В. Ломоносова. 3-е изд. М.; Л.; 1947.
  4. Морозов А.А. Ломоносов. 5-е. изд. М., 1965.
  5. Павлова Г.Е., Федоров А.С. М.В. Ломоносов: Жизнь и творчество. М.; Л., 1980.
  6. Ломоносов и Север: Библиогр. указ. лит. /Сост. Г.М.Кошелева. Архангельск, 1983.
  7. Ломоносов М.В. Краткий энциклопедический словарь / Редактор-составитель Э.П.Карпеев. СПб, 1999.
> Тематический каталог
  • Наставление первое. О человеческом слове вообще 11
    • Глава 1. О голосе 11
    • Глава 2. О выговоре и неразделимых частях человеческого слова 14
    • Глава 3. О сложении неразделимых частей слова 19
    • Глава 4. О знаменательных частях слова 23
    • Глава 5. О сложении знаменательных частей...
  • Наставление второе. О чтении и правописании Российском 41
    • Глава 1. Об азбуке Российской 41
    • Глава 2. О произношении букв Российских 54
    • Глава 3. О складах и наречиях 49
    • Глава 4. О знаках 51
    • Глава 5. О правописании...
  • Наставлении третье. Об имени 62
    • Глава 1. О родах имен 62
    • Глава 2. О склонениях 64
    • Глава 3. Содержание особливых правил склонений 79
    • Глава 4. Об уравнениях 91
    • Глава 5. О произвождении притяжательных отечественных и отеческих имен и женских от мужских 94
    • Глава 6. Об именах увеличительных и умалительных 99
    • Глава 7. Об именах числительных 101
  • Наставление четвертое. О глаголе 105
    • Глава 1. О свойствах глагола вообще 105
    • Глава 2. О первом спряжении простых глаголов 112
    • Глава 3. О втором спрядении простых глаголов 138
    • Глава 4. О глаголах сложенных обоего спряжения 151
    • Глава 5. О неправильных и неполных глаголах 161
  • Наставление пятое. О служебных частях слова 168
    • Глава 1. О местоимении 168
    • Глава 2. О причастии 175
    • Глава 3. О наречии 180
    • Глава 4. О предлоге 181
    • Глава 5. О союзе 183
    • Глава 6. О междуметии 184
  • Наставление шестое. О составлении частей слова 185
    • Глава 1. О сочинении частей слова вообще 185
    • Глава 2. О сочинении имен 188
    • Глава 3. О сочинении глаголов 192
    • Глава 4. О сочинении служебных частей слова 200
    • Глава 5. О сочинении частей слова по разным обстоятельствам 206

Ломоносов Михаил Васильевич

Российская грамматика

Оригинальное название: Россiйская грамматика

Издательство: Тип. Императорской Академии Наук

Место издания: СПб.

Год издания: 1755

Количество страниц: 213 с.

Русская литература и язык XVIII века развивались под влиянием изменений, которые внесли в общественно-политическую и культурную жизнь Империи реформы Петра Великого. У истоков преобразования русского языка и художественной литературы этой эпохи высится исполинская фигура М.В. Ломоносова. Ему принадлежит учение о трех стилях, суть которого заключается в том, что устаревшая система церковно-книжной речи тормозила развитие как литературы, так и общества в целом. Поэтому представленная «Российская грамматика» М. В. Ломоносова является одним из главных сочинений ученого.

Фактически Ломоносов явился создателем первой научной русской грамматики, заложившей основы отечественной филологии. При исследовании русского языка ученый-реформатор впервые применил строгие научные приемы и четко систематизировал материал своего учебника. Содержание книги делится на шесть наставлений: о человеческом слове вообще, о чтении и правописании российском, о родах имен и склонениях, о спряжении глаголов, о служебных частях речи, и, наконец, о сочинении частей слова.

Первое упоминание о начале работы над «Российской грамматикой» относится к 1749 году. Основная работа приходится на 1754 год, а 20 сентября 1755 г. в первую годовщину рождения сына Петра Федоровича и Екатерины Алексеевны (будущей Екатерины Великой) рукопись «Грамматики» была торжественно поднесена Ломоносовым младенцу великому князю Павлу Петровичу. Это выдающееся произведение российской филологии было отпечатано в январе 1757 г. в Петербурге и затем выдержало подряд пять изданий.

В своем авторском предисловии «всенижайший раб Михайло Ломоносов», обращаясь к будущему наследнику престола, которого императрица Елизавета Петровна стремилась видеть на троне, образно отмечал: «Повелитель многих языков язык российский не токмо обширностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятельми, италиянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен; то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка». Ломоносов как подлинный сын эпохи Просвещения, ориентировался на древних авторов и на французские грамматические руководства. Основой же послужила «Грамматика» Мелентия Смотрицкого, откуда был заимствован ряд определений. Однако для того времени в труде Ломоносова было много оригинального.

Эта книга впервые проводит резкую грань между языками русским и церковно-славянским, между речью разговорной и «славенщизной». Признавая близкую взаимосвязь обоих языков, Ломоносов устанавливает полную самостоятельность каждого из них и впервые подвергает специальному строго научному изучению законы и формы языка собственно русского. Впервые определенно и точно наметив отношения русского литературного языка к языку церковно-славянскому, с одной стороны, и к языку живой, устной речи, с другой, он положил прочное начало преобразованию русского литературного языка, которое обеспечило его дальнейшее развитие. В этом и заключается величайшее значение филологических трудов Ломоносова.

Приемы научного исследования, которым следует в своих филологических изучениях русского языка Ломоносов – лингвистические приемы естествоиспытателя. В работе Ломоносов различал уже буквы от звуков и, как естествоиспытатель, определял анатомо-физиологическое и акустическое происхождение звуков; говорил о трех наречиях русского языка (московском, северном и украинском), изображал фонетический выговор звуков в словах. Свои выводы он основывает на анализе фактов языка: он дает длинные списки слов и отдельных выражений русского языка, сравнивает и сопоставляет группы фактов между собой, и лишь на основании этого делает выводы.

Выход "Российской грамматики" был встречен русским обществом с чрезвычайным энтузиазмом, она принесла Ломоносову вполне заслуженную славу "первейшего российского грамматиста". Последующие грамматики (в частности, грамматика Российской Академии наук 1794 г.) опирались на "Грамматику" Ломоносова, которая оказала на авторов серьезное влияние. Принцип лексикографии Ломоносова был руководящим при составлении "Словаря Академии Российской".


Назовите имена выдающихся русских лингвистов, краткая характеристика научной деятельности которых дана ниже.

1) (1711 - 1765); - гениальный русский ученый-энциклопедист, поэт, создатель первой научной грамматики «Русская грамматика» (1755); Этот великий русский ученый стоит у истоков отечественного языкознания . Его изыскания в области лексикологии, научные труды по теории стилей литературного языка легли в основу первого академического толкового словаря. Вы можете назвать имя этого ученого? (Михаил Васильевич Ломоносов)

2) ., настоящая фамилия – Остенек (1781 – 1864); - блестящий исследователь русского языка , автор учебных книг по русскому языку «Сокращенная русская грамматика для употребления в низших учебных заведениях» (1831) и «Русская грамматика… полнее изложенная» (1831); первым применил сравнительно – исторический метод знания к материалу славянских языков и стал первооткрывателем фонетической природы старославянских букв «юсы», «ер», и «ерь».

3) (1801 - 1872); - морской офицер, врач, путешественник-этнограф, писатель, автор «Толкового словаря живого великорусского языка»;

4) (1812 – 1893); - известный русский филолог, впервые обобщивший и сформулировавший правила русского письма в книге «Русское правописание» (1885);

5) (1864 - 1920); - великий русский языковед-славист, историк языка и основоположник научной диалектологии, автор книг «Синтаксис русского языка» (1925; 1927); Знаменитый языковед стал самым молодым академиком в истории русской филологии. Он получил это ученое звание в 35 лет. Широк спектр его научных интересов: история русского языка, диалектология, славистика (т. е. сравнительное изучение славянских языков) и т. д. Во 2-й половине XIX века Российская Академия наук готовила к изданию новый толковый словарь русского языка. В 1895 году редактором словаря стал этот молодой ученый. Он решил создать не словарь литературного языка, а словарь русского языка вообще, тезаурус, поэтому в него входили и областная лексика, и устаревшие слова. Ранняя смерть помешала языковеду довести дело до конца, словарь остался незавершенным. О каком знаменитом лингвисте шла речь? ()

6) (1878 - 1933); - выдающийся учный-лингвист, автор монографии «Русский синтаксис в научном освещении» (1914);

8) (1880 – 1944); - известный русский советский языковед, ученик де Куртенэ, фонолог и фонетист, автор многочисленных работ по фонетике и орфоэпии , создатель ленинградской фонологической школы. Огромна заслуга этого языковеда в теории и практике отечественной лексикографии. В 1940 году была напечатана его статья «Опыт общей теории лексикографии», которая вошла в золотой фонд русской лингвистики, потому что в ней впервые дана характеристика разных типов словарей, четко разграничены энциклопедические и лингвистические словари, убедительно доказано, что толковый словарь должен содержать лишь те сведения о значениях слова, которые известны обычному носителю языка. Назовите имя этого выдающегося русского лингвиста. (Лев Владимирович Щерба)

9) (1895 - 1969); - блестящий советский филолог, ученик и, автор более 250 работ, центральное место среди которых занимает монография «Русский язык. Грамматическое учение о слове»; Этот знаменитый русский ученый внес огромный вклад не только в развитие языкознания, но и в теорию литературы. Его выдающиеся заслуги оценены по достоинству: он был профессором Московского и Ленинградского университетов, в 50–60-е годы XX века возглавлял Институт языкознания АН СССР и Институт русского языка АН СССР. Многие зарубежные академии избирали его своим почетным членом: болгарская, польская, датская, французская и другие.
Этот ученый являлся членом редакционной коллегии многих академических словарей, но главная его заслуга в том, что он руководил работой по составлению «Словаря языка » – первого в русской лексикографии словаря языка отдельного писателя. Кто этот замечательный ученый-лингвист и литературовед? (Виктор Владимирович Виноградов)

10) (1902 - 1982).- выдающийся ученый в области русской фонетики и орфоэпии, создавший совместно с словарь-справочник «Русское литературное произношение».

11) Розенталь Дитмар Эльяшевич (1900-1994) - советский и российский лингвист, автор многочисленных трудов по русскому языку. Родоначальник (вместе с профессором К. И. Былинским) практической стилистики, один из основных разработчиков и истолкователей правил современного русского правописания. Автор более 150 учебников (публиковались с 1925 года), пособий, справочников, словарей, популярных книг, а также исследовательских работ по русскому языку, культуре речи , стилистике, правописанию, лингводидактике.

12) Академик Измаил Иванович Срезневский работал в области истории и диалектологии русского языка, был большим знатоком древнерусской литературы . Он автор необыкновенного словаря, благодаря которому русский язык предстает перед нами в его историческом развитии. Знаком ли вам этот словарь? («Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам», 1893–1903 гг.)

13) Этот ученый отрицательно относился к заимствованным словам и считал, что литературный язык должен основываться на народном языке. По его мнению, в языке нет плохих и хороших слов, все они имеют право на существование, если употребляются в народе. По созданному им словарю можно изучать диалекты русского языка, знакомиться с профессиональной и жаргонной лексикой, словами различных ремесел, сельского хозяйства и так далее. Назовите этого ученого и его словарь. (. «Толковый словарь живого великорусского языка»)

14) Известный русский лингвист поражал современников благородством своей души, разнообразием интересов: он был великолепным педагогом, хорошим художником и настоящим ученым, много сделавшим для развития отечественного языкознания. Его ученики утверждали, что к нему «можно применить то, что говорят о немецком поэте Гете его биографы – самое лучшее из всего того, что он сделал, это его собственная жизнь».
Благодаря этому ученому, еще в 30-х годах XX века учащиеся школ получили «Орфографический словарь», но известнее в нашей стране другой его словарь, ныне несколько устаревший, но наиболее полно отражающий изменения в русском языке после Октябрьской революции 1917 года, в 20–30-х годах XX века. О каком ученом и каком словаре идет речь? (Дмитрий Николаевич Ушаков. «Толковый словарь русского языка» в 4-х томах; 1934–1940 гг.; 85289 слов)

15) Кропотливая работа по составлению словаря требует от лексикографа физической выносливости, собранности, аккуратности. Воспитать в себе эти качества помогает спорт. Ученый, о котором сейчас идет речь, свободное время отдавал гимнастике, конному спорту, футболу. А трудолюбие этого человека было образцом для всех окружающих.
Величайшая заслуга ученого – в создании однотомного толкового словаря, продолжающего традиции его учителя. Сейчас этот «Словарь русского языка» самый популярный среди толковых, переиздается чуть ли не каждый год и в народе носит имя своего автора. Назовите это имя. (Сергей Иванович Ожегов)

16) Толковый словарь, безусловно, замечательный справочник по русской лексике: достаточно объемный по словнику, удобный для пользования. Именно поэтому после смерти автора было решено продолжить систематическое переиздание словаря с дополнениями и исправлениями: ведь язык, как и жизнь, не стоит на месте, он развивается, изменяется. Работу над словарем возглавила коллега, сотрудничавшая с ним долгие годы. Известно ли вам ее имя? ()

Введение

язык русский филолог

«Как могуч и прекрасен наш русский язык», однако, чтобы он стал таким великим и богатым над ним надо было немало трудиться!

Вот именно с этими деятелями я и хочу вас ознакомить. Такие великие люди как: М.В. Ломоносов, А.А. Потебня, А.М. Пешковский и многие другие оставили не малый след в создании и развитии русского языка. Благодаря им мы сегодня можем гордиться родным языком, с гордостью можем сказать: «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык».

С М.В. Ломоносова (1711-1765) началось серьезное изучение русского языка. Один из лучших поэтов XVIII в., замечательный филолог, писатель и педагог., Ломоносов создал первую научную российскую грамматику («Российская грамматика», 1757). В этой работе ученый определил речевые нормы своего времени и заложил основы стилистики. Устанавливая грамматические и орфоэпические правила, Ломоносов исходит из своих собственных наблюдений над живой речью.

Ломоносову принадлежит заслуга в разработке научной классификации частей речи и в создании теории «трех штилей». Последняя сыграла важную роль при создании нового литературного языка. Ученый разделил язык на три стиля: высокий, посредственный (средний) и низкий. Высокий стиль предназначался для написания од, героических поэм, торжественных «слов о важных материях». Средний - для языка театральных пьес, сатир, стихотворных дружеских писем. Низкий стиль - стиль комедий, песен, описаний «обыкновенных дел». При его использовании запрещалось употреблять церковнославянские слова, предпочтение отдавалось собственно русским, нередко простонародным словам.

Заслугой другого видного русского языковеда, поэта и переводчика - А.Х. Востокова (1781-1864) - является создание учебных книг по русскому языку, таких как «Сокращенная русская грамматика для употребления в низших учебных заведениях» (1831), которая переиздавалась 15 раз, и «Русская грамматика… полнее изложенная» (1831 г.), переиздававшаяся 11 раз. В «Русской грамматике» ученый осуществил «перебор всего русского языка», рассмотрел его грамматические особенности на уровне науки своего времени.

А.А. Потебня (1835-1891) - выдающийся русский и украинский филолог, при жизни прославившийся невероятной эрудированностью. Будучи совсем молодым, ученый написал монографию «Мысль и язык» (1862), в которой рассматривалась связь между языком и мышлением. Его основной труд - «Из записок по русской грамматике» в 4 томах - посвящен сопоставительному анализу украинского и русского языков, истории основных грамматических категорий, сопоставительному изучению синтаксиса восточнославянских языков - русского, украинского и белорусского.

А.А. Шахматов (1864-1920) - один из самых выдающихся филологов рубежа XIX-XX вв. Свои научные интересы он в основном сосредоточил в области истории и диалектологии славянских языков. Шахматов посвятил более двух десятков работ проблеме происхождения языков восточнославянской группы. В последние годы жизни он читал в Петербургском университете курс синтаксиса русского языка, по рукописным материалам которого после смерти автора был издан знаменитый «Синтаксис русского языка». К этому труду восходят многие современные синтаксические теории.

А.М. Пешковский (1878-1933) первым в истории русской лингвистики показал, что интонация является грамматическим средством, что она помогает там, где другие грамматические средства (предлоги, союзы, окончания) неспособны выразить значение. Одной лучших работ Пешковского считается «Русский синтаксис в научном освещении» (1914) - остроумная и полная тонких наблюдений монография, в которой автор как будто беседует со своими учениками. Вместе с ними он наблюдает, размышляет, экспериментирует, заставляя читателя стать сознательным пользователем русского языка.

Л.В. Щерба (1880-1944) - выдающийся русский языковед и педагог - призывал к наблюдениям над живыми фактами языка и речи, к размышлениям над ними. Его работа «О частях речи в русском языке» (1928), в которой он выделил новую часть речи - слова категории состояния, - наглядно показала, какие грамматические явления скрываются за знакомыми для большинства терминами «существительное» и «глагол».Щерба - создатель ленинградской фонологической школы. Он одним из первых обратился к лингвистическому анализу языка художественных произведений. Его перу принадлежат два опыта лингвистического толкования стихотворений «Воспоминание» Пушкина и «Сосна» Лермонтова.

В.В. Виноградов (1895-1969) - выдающийся русский филолог и педагог. Его имя вошло в историю культуры не только нашей страны, но и всего мира. Ему принадлежит заслуга создания двух лингвистических наук: истории русского литературного языка и науки о языке художественной литературы. Его книги «Язык Пушкина», «Язык Гоголя», «Стиль Пушкина», «Стиль прозы Лермонтова» представляют огромный интерес и для специалиста-филолога, и для абитуриента.

Значительными являются заслуги Виноградова в области лексикологии и фразеологии. Он создал классификацию типов лексического значения слова и видов фразеологических единиц, которыми пользуются до сих пор в вузах. Многим Виноградов известен как создатель и главный редактор журнала «Вопросы языкознания», как президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Научное наследие ученого чрезвычайно обширно и разнообразно по проблематике. Им создано более 250 работ. Одно из центральных мест среди них занимает монография «Русский язык. Грамматическое учение о слове». Это самое глубокое исследование морфологии современного русского языка. Работа удостоена Государственной премии в 1951 г. Многие зарубежные академии наук избирали Виноградова своим членом.

А.А. Реформатский (1900-1978) - замечательный ученый-филолог. Известность в широких кругах он приобрел благодаря знаменитому учебнику для студентов вузов «Введение в языкознание». Его научные интересы чрезвычайно разнообразны, а работы посвящены различным проблемам языка: фонетике, словообразованию, лексике, теории письма, истории языкознания, соотношению языка и речи. Вместе с другими выдающимися лингвистами - Кузнецовым, Сидоровым и Аванесовым - Реформатский явился основателем московской фонологической школы, идеи которой разрабатываются и сегодня.

Имена выдающихся русских лингвистов известны не так, как, например, имена великих физиков. Однако каждый из них внес в науку о языке заметный вклад. Помнить эти имена и знать о теориях и открытиях ученых-русистов - долг любого, даже начинающего филолога.

Н.М. Карамзин(1726 - 1826) - русский писатель, историк, выступил против широкого употребления церковнославянизмов в литературной речи, заимствований из французского языка, он осуждал салоны, в которых французская речь звучала чаще, чем русская.

В поисках языковых средств для новых понятий он применил калькирование (буквальный перевод), использование переводных и русских слов в новых значениях; ввёл в русский язык такие слова как: предмет, промышленность, трогательный, развитие и многие другие. О сыграл значительную роль в истории русского литературного языка - он сблизил русский язык и разговорную речь. Представителей его взглядов называли карамзистами.

А.С. Шишков (1754 - 1841) - Любопытна гипотеза А.С. Шишкова о происхождении русских слов. Он считает, что все слова произошли от основных первоначальных корней, поэтому главы книги часто носят такие названия: «Дерево слов, стоящее на корне КР, ГР, ХР: крест, корень, скорбь, гордость, грех» или «Дерево слов, стоящее на корне ТР: страсть, труд, страна, прост». Все слова, происходящие из одного корня, объединены близким лексическим значением.

Впоследствии сходные идеи развивали П.А. Лукашевич и А.Н. Драгункин, однако гипотеза Шишкова не нашла поддержки у широкого круга представителей лингвистической науки. Славянский язык Шишков считает языком книг духовных, а русский -- находит в книгах светских; в этом и состоит вся разница двух языков, а поэтому нельзя их так разделять, как это делают новые писатели. Своё «Рассуждение о старом и новом слоге» Шишков через министра народного просвещения поднёс государю и получил его одобрение. Труд Шишкова стал основой для формирования литературного направления, представители которого впоследствии были названы архаистами.

Дмитрий Николаевич Ушаков (1873 -- 1942) - К моменту работы над словарём Д.Н. Ушаков был известен своими работами по языкознанию, диалектологии, орфографии, орфоэпии, лексикографии и истории русского языка. В написанной им в 1911 году книге «Русское правописание» было проанализировано соотношение между правописанием и произношением в русской литературной речи. В этом труде Д.Н. Ушаков впервые обосновал необходимость реформы русской орфографии, а в 1917--1918 годы он стал активным участником составления проекта орфографической реформы.

Работа по созданию 4-томного «Толкового словаря русского языка» велась Д.Н. Ушаковым с 1934 по 1940 год. На свет появился словарь, восполнивший существенный пробел в описании развития русского языка в XX веке. Этот словарь отнесён специалистами к числу обязательных в перечне словарных изданий XIX--XX веков, то есть таких, без которых картина современного русского языка будет неполной. Словарь содержит более 90 000 словарных статей и рассчитан на широкий круг читателей.

Владиммир Ивамнович Даль (1801 -- 1872) -- русский учёный и писатель. Прославился как автор «Толкового словаря живого великорусского языка».

Этнограф, собиратель фольклора. Собранные песни отдал Киреевскому, сказки -- Афанасьеву.

Доктор филологических наук, профессор Леонард Юрьевич Максимов был одним из выдающихся языковедов России. По его учебникам учатся миллионы школьников и сотни тысяч студентов. Долгое время он был заведующим кафедры русского языка Московского государственного педагогического института (теперь университета), руководил творческим семинаром прозаиков на Высших литературных курсах при Литературном институте им. А.М. Горького и в течение 30 лет являлся заместителем редактора журнала «Русский язык в школе». Его научные интересы были широки и разнообразны. Обладая тонким аналитическим умом, он обостренно воспринимал художественное слово, многие его работы посвящены именно анализу языка художественных произведений. Докторская диссертация Л.Ю. Максимова была связана с проблемами синтаксиса сложного предложения. Классификация сложноподчиненных предложений, разработанная Л.Ю. Максимовым в ней, явилась новым этапом в исследовании данного вопроса.

Библиография

  • 1. В.В. Бабайцева. Учебник русского языка
  • 2. http://www.examens.ru/otvet/9/11/626.html
  • 3. http://shop.top-kniga.ru/persons/in/30285/