Анализ произведения всадник без головы. «Всадник без головы

Одним из пунктов программы по зарубежной литературе в средней школе является произведение американского писателя Майн Рида «Всадник без головы». Этот увлекательный роман, полный приключений, загадок и любовных драм, взахлеб читают и мальчишки, и девчонки. А затем с удовольствием делятся своими впечатлениями о нем. Вашему вниманию предлагается сочинение «Всадник без головы», написанное ученицей 6 класса.

За время учебы в школе я прочитала много интересных книг. Но «Всадник без головы» — это самое любимое мое произведение. Автор его – писатель Майн Рид, который жил в девятнадцатом веке. Он был англичанином, но в своем романе рассказывает об американском штате Техас и его жителях.

Книга очень понравилась мне. В ней много страшных и ужасных эпизодов. Читаешь ее – и как будто смотришь фильм ужасов. Но много в произведении Майн Рида и приятных, радостных моментов. Например, любовь.

Главные герои романа – Морис Джеральд и Луиза Пойндекстер.

Морис – мустангер. Он смелый, сильный и решительный. Этот юноша может укротить любого мустанга, даже самого строптивого. А еще он благородный, честный и никогда не делает подлостей и пакостей.

Конечно, в такого героя, к тому же еще и красивого, влюбляется Луиза – дочка богатого плантатора Вудли Пойндекстера. Девушка думает, что Морис беден, но это не кажется ей преградой. Ведь деньги – не главное, а главное – любовь. И мустангер тоже влюбляется в Луизу.

Но счастью влюбленных мешают отрицательные герои и их черные чувства: зависть, ревность, гнев… Главный негативный персонаж романа – двоюродный брат Луизы капитан Кассий Колхаун. Он любит свою кузину и мечтает на ней жениться, а ведь она отдала свое сердце другому… И это ужасно злит Колхауна. Он желает отомстить сопернику и даже готов его убить.

Сначала капитан пристает к мустангеру и затевает дуэль. Но это ничего не дает, потому что оба героя остались живы, хоть и ранены. Тогда Колхаун решается на самое страшное – на убийство. Он выслеживает Мориса и отрезает голову. Но вот только не ему, а брату Луизы Генри. Своему кузену.

Это получилось случайно. Ведь Генри и Морис поменялись одежды в знак своей дружбы. И Кассий думал, что убивает Мориса. А когда он понял свою ошибку, то попытался всех убедить в том, что убийца милого Генри – Джеральд.

И многие люди поверили ему. Но только не Луиза! Ведь в ее груди билось любящее сердце, а оно не может врать.

Почти до самого конца романа было непонятно, что же будет с главными героями. Сможет ли Морис доказать свою невиновность? Я очень переживала за него и за Луизу. Но, слава Богу, в мире есть настоящая дружба! И друг мустангера Зеб Стумп пришел на помощь товарищу.

Правда выяснилась. Все узнали, что всадник без головы, которого так боялись люди – это несчастный Генри Пойндекстер. А убил его – кузен Колхаун. И Морис – не виноват.

Колхаун не хотел сдаваться до последнего, поэтому его тоже можно назвать смелым. И за это его можно уважать, если бы только не его злые качества. Когда Мориса оправдали, капитан пытался прямо в суде застрелить его. Вот только на груди у мустангера был медальон, который ему подарила Луиза. И пуля не попала в сердце. И тогда Кассий Колхаун застрелил сам себя.

Главные герои поженились и жили счастливо. У них родилось много детей. К тому же оказалось, что мустангер – богач.

Цели: познакомить учеников с биографией и творчеством Майн Рида; пробудить интерес к зарубежной художественной литературе.

Оборудование: портрет писателя, рисунки ребят к произведению, иллюстрации к роману.

Словарная работа.

Роман приключенческий – эпическое произведение, раскрывающее историю нескольких человеческих судеб на фоне необычайных приключений.

Эпиграф к уроку:

…Вождь светлых душ, в чьем сказочном колчане
Таланта стрелы, скромный англичанин,
Друг юношества, капитан Майн Рид.
И. Северянин

Ход урока

1. Вступительное слово учителя.

Необыкновенное лицо глядит с портрета Майн Рида: смелый разлет бровей, веселые молодые глаза, волевой подбородок, львиная грива. Ум, отвага, благородство читаются на этом лице. Этот человек прожил интересную жизнь, полную приключений.

Ему было 22 года, когда он окончательно решил, что не станет священником, Он поссорился с отцом, который мечтал передать ему свой приход, и отправился в Новый Свет. В Америке Майн Рид надеялся найти свою судьбу, разбогатеть. О том же мечтали многие наивные молодые люди, верившие, что Америка – золотое дно.

Новый Орлеан, шумный богатый город плантаторского Юга, где высадился Майн Рид, поразил его. Пестра и беспокойна была жизнь этого города. Французские помещики-колонисты, шумные компании деловитых янки, авантюристы всех национальностей, жаждавшие сколотить капитал любой ценой.

Двадцатилетний юноша из глухой ирландской провинции, романтичный, оказался в самой гуще бесшабашной и опасной жизни. И более опытные люди не выдерживали, в погоне за богатством растрачивали свои силы, гибли от случайной пули, от лихорадки, от алкоголя.

Майн Рид скоро понял, что надежды на быстрое обогащение смешны. Чтобы жить, надо работать. Чем только не занимался Майн Рид в эти годы! Он пытался стать торговцем, служил на плантации, где увидел воочию страшную жизнь невольников. Был он и актером, и учителем.

В эти годы Майн Рид много путешествовал по великим рекам, пустыням и плоскогорьям американского Юга и Мексики. Огромный неведомый мир открылся ему. Он увидел прекрасную землю, на которой паслись стада бизонов и мустангов, увидел древние индейские города, разрушенные испанскими завоевателями.

И сейчас еще шла нескончаемая война между колонизаторами и индейцами, которые упорно сопротивлялись завоевателям, но силы были неравны..

В 1843 году Майн Рид переехал в Филадельфию, и здесь к нему пришла удача. Отцу он написал: “Три или четыре года вел я жизнь литератора, полную борьбы. Я не сковал себе крыльев из золота, но зато поднялся к вершинам Парнаса”. Его пригласили в крупнейшую нью-йоркскую газету, но началась война с Мексикой под предлогом умиротворения внутренних раздоров, и Майн Рид решил спасать Мексику от диктаторов.

Сражался Рид отважно, при штурме Мехико увлек за собой солдат.В этом бою он был тяжело ранен, и его сочли погибшим, но он выжил и потом мучительно пересматривал свои впечатления о войне.

Майн Рид не нашел в Новом Свете золота, но он приобрел нечто большее – неисчерпаемый материал для своих будущих книг. Неутомимый путешественник, не раз встречавшийся лицом к лицу со смертью, он сам был похож на своих героев.

В 1870 году Майн Рид вернулся на родину и последние годы провел в непрерывных литературных трудах. Он никогда не забывал Америку, свою молодость и в конце жизни говорил: “Верните мне костер и моих товарищей-охотников, дайте мне еще раз посидеть с ними у потрескивающего костра – и я отдам вам все накопленное мной богатство и всю мою ненужную славу!”

Этот дорогой писателю мир оживал в его книгах, и одна из самых интересных – “Всадник без головы”.

Викторина.

Узнайте героя.

1. Ростом он был не менее шести футов. На нем были сапоги из дубленой кожи аллигатора; в широкие голенища были заправлены штаны из домотканой шерсти, когда-то покрашенные в соке кизила, но теперь уже потерявшие от грязи свой цвет.
Прямо на тело была надета рубашка из оленьей кожи, а поверх нее – выцветшая зеленая куртка, сшитая из байкового одеяла с вытертым ворсом. Сильно потрепанная порыжевшая войлочная шляпа дополняла его скромный костюм.
(Зебулон Стумп)

2. Он уроженец штата Миссисипи и во время войны был капитаном в полку миссисипских волонтеров. Только его чаще встречали за карточным столом в игорном доме, чем в казармах. Было у него одно-два дельца, которые составили ему репутацию дуэлянта и задиры. Но эту славу он приобрел еще до мексиканской войны. В Новом Орлеане он слыл опасным человеком.
(Кассий Колхаун)

3. Жгучая брюнетка, она очень хороша собой. Но красота ее – это красота тигрицы, внушающая скорее страх, чем нежную любовь. Взгляните ей в глаза, и вы сразу почувствуете незаурядный для женщины ум; твердость, решимость, не знающая предела отвага отражаются на прекрасном лице. В нежных, словно выточенных, чертах вы не найдете никаких признаков слабости, ни тени пугливости.
(Исидора Коварубио де Лос-Льянос)

4. Все считали его красивым, отважным юношей, любителем лошадей, покорителем женских сердец, добродушным и острым на язык. Его отвага редко бывала безрассудной, а разговоры не превращались в пустую болтовню.
(Морис Джеральд)

Кому принадлежат эти слова.

1.“Я же обещал вам сделать это за пятьсот долларов, когда придет время и подвернется случай. Только время еще не пришло и удобного случая не было. Убить человека как полагается требует умения. Даже в прериях нападают на след”.
(Мигуэлю Диасу)

2. “Утолив жажду, я почувствовал облегчение и скоро заснул. Проснувшись, я увидел, что окружен койотами. Они увидели, что я ранен, и накинулись на меня всей стаей”.
(Морису Джеральду)

3. “Я не собираюсь ничего скрывать. Я вышла в сад, чтобы встретиться с человеком, которого любила и люблю до сих пор”.
(Луизе Пойндекстер)

4. “Святой Патрик! Не случилось ли чего? Что же будет с нами, Тара? Ах ты, мой старый пес! Тогда нам с тобой долгонько не видать Баллибалаха. Разве только продать хозяйские вещи?”
(Фелиму,слуге Мориса-мустангера.)

Когда и где происходит действие романа?

(В 50-е годы 19 века в Техасе.)

Слово учителя.

Итак, Техас. По выжженной прерии тянется караван. В фургонах едут негритянки и дети, медленно бредут темнокожие невольники. Впереди каравана едет на прекрасной лошади человек лет пятидесяти – плантатор Вудли Пойндекстер, рядом с ним сын– юноша лет двадцати, и молодой человек в военной форме – отставной капитан Кассий Колхаун, племянник плантатора. Из кареты выглядывает молодая девушка – Луиза Пойндекстер.

Беседа по роману.

  1. Куда направляются переселенцы?
  2. От какой страшной опасности спас их Морис Джеральд?
  3. Когда они узнали имя мустангера?
    (Он прикрепил визитную карточку к кактусу, чтобы указать переселенцам направление.)
  4. Какая опасность грозила Луизе в прерии? Кто пришел ей на помощь?
  5. Расскажите, как это произошло.
  6. Почему Кассий Колхаун возненавидел мустангера?
  7. Расскажите, как происходила дуэль между Кассием Колхауном и Морисом Джеральдом.
  8. Всадник без головы. Кто это?
  9. Как Генри Пойндекстер стал всадником без головы?
  10. Что произошло с Морисом Джеральдом после расставания с Генри в лесу?
  11. Почему именно мустангера обвинили в убийстве Генри Пойндекстера?
    (Кассий Колхаун рассказал о ссоре между ними, не сказав о ее причине.)
  12. Кто спас Мориса Джеральда от линчевания?
    (Луиза Пойндекстер и Зеб Стумп.)
  13. “Прерия – это большая книга, надо только уметь читать по ней”, – говорит Зеб Стумп. Что прочитал старый охотник по этой книге?
    (Он узнал, что произошло в ту ночь и кто убил Генри Пойндекстера.)
  14. Почему Кассий Колхаун убил Генри Пойндекстера?
  15. Почему Луиза Пойндекстер и Морис Джеральд были вынуждены скрывать свою любовь?
    (Из-за социального неравенства: Луиза – дочь богатого плантатора, а Морис Джеральд – бедный мустангер)
  16. В чем состояла тайна мустангера?
    (Он ирландский баронет.)
  17. Какова дальнейшая судьба Луизы и Мориса Джеральда?
  18. Что произошло с Кассием Колхауном? С Исидорой? С Мигелем Диасом?
  19. Какие страницы романа произвели на вас особенно сильное впечатление?
  20. Какие новые интересные факты о стране, природе и образе жизни американцев узнали вы, прочитав роман?

Работа с терминами.

Назовите черты сходства и различия приключенческих романов Майн Рида и Фенимора Купера.

(Вводится термин “приключенческий роман”.)

Домашнее задание.

  1. Написать аннотацию к роману “Всадник без головы”.
  2. Прочитать повесть Артура Конан Дойля “Собака Баскервилей”.
  3. Индивидуальное задание: подготовить сообщение о писателе.

Писателя Майн Рида всегда отличала жажда приключений и новых впечатлений. Заядлый путешественник и бравый солдат, отличный наездник и метки стрелок, талантливый поэт и издатель - всё это удивительно сочеталось в одном человеке. Роман ВСАДНИК БЕЗ ГОЛОВЫ по праву признан самым известным произведением Томаса Майн Рида. Захватывающий сюжет романа держит читателя в напряжении от первой до последней страницы. Дочь богатого плантатора и хозяина поместья, Луиза, влюбилась в бедного мустангераМориса Джеральда. Однажды ночью они устраивают тайную встречу, но именно в это время бесследно исчезает брат девушки, Генри. Спустя некоторое время Мориса находятв одежде юноши со следами борьбы на теле. Толпа готова линчевать Джеральда, но тут появляется главный свидетель преступления - мистический Всадник без головы. Издание проиллюстрировано художником Николаем Михайловичем Кочергиным.

Издательство: "НИГМА" (2014)

Формат: 70x100/16, 480 стр.

Томас Майн Рид

Томас Майн Рид

(1818-1883 гг.) писатель Для ран любви дружеское участие - подлинный бальзам. Из ревнивых женихов выходят равнодушные мужья. Любовь смиряет гордые сердца, учит высокомерных снисхождению, но главное ее свойство все возвышать и облагораживать.

(Источник: «Афоризмы. Золотой фонд мудрости.» Еремишин О. - М.: Просвещение; 2006.)

Другие книги схожей тематики:

    Автор Книга Описание Год Цена Тип книги
    Майн Рид "Всадник без головы" по праву признан самым известным произведением Томаса Майна Рида. Мастерски построенный сюжет романа, основанный на раскрытии загадочного преступления, совершенного в Техасе в… - БНП, (формат: 84x108/32, 518 стр.) 1992
    230 бумажная книга
    Майн Рид "Всадник без головы" по праву признан самым известным произведением Томаса Майна Рида. Мастерски построенный сюжет романа, основанный на раскрытии загадочного преступления, совершенного в Техасе в… - Мастацкая литература, (формат: 84x108/32, 446 стр.) 1984
    140 бумажная книга
    Майн Рид Томас Всемирная литература 2018
    180 бумажная книга
    Майн Рид Томас "Всадник без головы"-настоящий эталон приключенческой прозы, который прославил английского писателя Майн Рида. Мастерски построенный сюжет, основанный на раскрытии загадочного преступления… - Эксмо, (формат: 84x108/32, 446 стр.) Зарубежная классика 2018
    397 бумажная книга
    Майн Рид "Всадник без головы"-настоящий эталон приключенческой прозы, который прославил английского писателя Майн Рида. Мастерски построенный сюжет, основанный на раскрытии загадочного преступления… - Эксмо, (формат: 84x108/32, 446 стр.) Всемирная литература 2018
    174 бумажная книга
    Майн Рид "Всадник без головы"-настоящий эталон приключенческой прозы, который прославил английского писателя Майн Рида. Мастерски построенный сюжет, основанный на раскрытии загадочного преступления… - Эксмо, (формат: 84x108/32, 446 стр.) Зарубежная классика 2018
    387 бумажная книга
    Рид М. Всемирная литература 2018
    127 бумажная книга
    Рид М. "Всадник без головы" -настоящий эталон приключенческой прозы, который прославил английского писателя Майн Рида. Мастерски построенный сюжет, основанный на раскрытии загадочного преступления… - Издательство "Эксмо" ООО, (формат: 84x108/32, 446 стр.) Зарубежная классика 2018
    269 бумажная книга
    Рид М. "Всадник без головы" - настоящий эталон приключенческой прозы, который прославил английского писателя Майн Рида. Мастерски построенный сюжет, основанный на раскрытии загадочного преступления… - Эксмо, (формат: Твердая бумажная, 576 стр.) 2018
    346 бумажная книга
    Майн Рид «Всадник без головы» – настоящий эталон приключенческой прозы, который прославил английского писателя Майн Рида. Мастерски построенный сюжет, основанный на раскрытии загадочного преступления… - Эксмо, (формат: Твердая бумажная, 576 стр.) Зарубежная классика (Эксмо) электронная книга 1865
    199 электронная книга
    Рид Т.М. всемирная литература 2018
    153 бумажная книга
    Рид Т.М. "Всадник без головы" - настоящий эталон приключенческой прозы, который прославил английского писателя Майн Рида. Мастерски построенный сюжет, основанный на раскрытии загадочного преступления… - Эксмо, (формат: 84x108/32, 576 стр.) зарубежная классика 2018
    280 бумажная книга
    Майн Рид Томас `Всадник без головы`- настоящий эталон приключенческой прозы, который прославил английского писателя Майн Рида. Мастерски построенный сюжет, основанный на раскрытии загадочного преступления… - ЭКСМО, (формат: 84x108/32, 576 стр.) Всемирная литература 2018
    98 бумажная книга
    Рид М. «Всадник без головы», прославивший имя своего создателя, английского писателя Майн Рида, по праву считается эталоном приключенческого романа. Сюжет романа выстроен столь искусно, что держит в… - Азбука, (формат: 84x108/32, 518 стр.) Мировая классика 2018
    128 бумажная книга
    Рид М. «Всадник без головы», прославивший имя своего создателя, английского писателя Майн Рида, по праву считается эталоном приключенческого романа. Сюжет романа выстроен столь искусно, что держит в… - Азбука, (формат: 84x108/32, 518 стр.) Азбука-Классика 2018
    151 бумажная книга

    Моя рецензия на роман Майн Рида "Всадник без головы". Для нечитавших предупреждаю: рецензия содержит спойлеры.

    Я никогда не брал "Всадника без головы" в юности, а прочёл его только во взрослом возрасте. И это хорошо, потому что я могу более рассудительно и ясно оценивать всё написанное. И мне абсолютно непонятно, почему этот роман выдают аж за одно из главных произведений классики мировой литературы.

    Повествование открывается описанием того, как главный герой Морис спасает семью заблудившегося в пустыне приехавшего в Техас плантатора. Ехавшая с отцом дочь Луиза прямо тут же с первого взягляда влюбляется в него. И он по-видимому тоже, увидев её, становится к ней неравнодушен и потом постоянно думает о ней.

    Непонятные вещи начинаются с момента, когда оказывается что у главного героя как бы уже есть поклонница - мексиканка, которую он также когда-то спас и которая влюблена в него. Однако несмотря на её красоту и знаки внимания с её стороны, сам главгерой к ней равнодушен.

    Дальше больше. С самого начала говорится, что Кассий - двоюродный брат Луизы, влюблён в неё (в собственную сестру!). И потом узнав, что она влюблена в Мориса, начинает открыто проявлять по отношению к нему свою неприязнь и дело доходит до публичного унижения Мориса и абсолютно открытого желания убить его, прямо в баре перед кучей людей. Но потом, когда происходит дуэль и он серьёзно ранит Мориса, тот почему-то имея возможность расплатиться с ним за нанесённое публично унижение и прекратить дальнейшую уже ЯВНУЮ угрозу жизни, оставляет его в живых.

    При том, что он прекрасно осознаёт, что Кассий однозначно не остановится и один раз попытавшись его убить, попробует сделать это снова и будет преградой между ним и Луизой и вполне вероятно, подвергнет опасности и его возлюбленную тоже. Так зачем рисковать своей жизнью и жизнью Луизы? Тем более, что ты имеешь полное основание и право прикончить злодея и никто тебя не осудит за это. Но нет, логика и рассудительность не для главного героя. Ведь он такой правильный, справедливый и великодушный. Но позже станет понятно, что никакой справедливости и никакого великодушия в характере главного героя нет. Есть что-то другое, но явно не это.

    Пристрели бы он главного негодяя и не было бы дальнейшей ахинеи. Но тогда бы и книги не было. И слава богу...

    Но тут начинается основной бред. Раненый главный герой отлёживается голодный в совершенно неподходящих условиях в гостинице, в баре которой и была дуэль. И казалось бы совсем дело дрянь, без нормального питания и ухода, он бы долго не протянул. Но тут ему начинают присылать корзинки с едой и всем необходимым для его дальнейшего выздоровления.

    И кто бы вы думали ему это всё присылает? Та самая мексиканка, на которую главный герой как бы уже давно положил болт. Да, это делает женщина, которая по идее вообще меньше всех должна была узнать о случившемся. Вот что значит настоящая любовь! Она разузнала о нём и несмотря на его равнодушие продолжает ухаживать за больным.

    А что же Луиза? Ведь она прекрасно знает о дуэли - слухи о ней ходят по всей округе. Да что уж там, главный виновник всей шумихи, её двоюродный брат, лежит в её же доме! Он по уши влюблена в Мориса, уж она то наверно должна легко узнать где он и должна спешить помочь ему! Но нет, она всё это время просто сидела дома и страдала (бедняжка) в ожидании чего-то, и лишь спустя неделю очнулась и узнав где находится Морис, послала ему одну корзинку с едой. Вообще вот так, в абсолютно пассивных ожиданиях и проводит всё время главная героиня книги. Она всё сидит в своём доме, смотрит в даль и ждёт что как-то всё видимо само собой случится, разрешится. Она боится, что если она будет искать Мориса и пытаться ему помочь, то все узнают об её чувствах и пострадает её репутация. Собственно её поведение в этом романе, раздражает больше, чем поведение самого Мориса.

    Потом начинается настоящая дичь со всадником без головы. Генри, родной брат Луизы, едет за Морисом, чтобы извиниться перед ним, а вслед за ним Кассий. Генри таки догоняет Мориса, они мирятся, меняются одеждой и Морис ложится спать на лугу. Опять непонятка. Он же всю ночь спал и только что выехал перед рассветом. Генри нагнал его буквально через пару часов, когда по рассказу самого Мориса уже стало светать. Так зачем проспав всю ночь и только выехав, снова ложиться спать, да ещё на каком-то неизвестном, диком лугу? Очень-очень странно. Дальше он просыпается и находит Генри застреленным и самое главное обезглавленным. Ну скажите зачем, зачем Кассию отрезать ему голову? Он что не мог увидеть по лицу, что это Генри? Что он хотел увидеть на отрезанной голове? Абсолютнейшая дичь. Да ещё и стрелял по нему именной пулей. Флаг бы ещё поставил рядом с трупом со своим именем.

    Потом этого несчастного дурака всё-таки спасают как и подобает приключенческим романам в самый-самый последний миг, когда тот не подумав своей головой заранее, что ему нужно будет пить, спустился с гамака на дереве к реке и там встретил ягуара. И кто вы думаете опять приходит ухаживать за ним? Луиза? Нет, та самая мексиканка. И эта благородная девушка, которая всегда была рядом с ним в тяжёлую минуту слышит что он любит другую!

    Какая чёрная неблагодарность! Да, он говорил это в бессознании (собственно по ходу романа он редко был в сознательном состоянии, чтобы поговорить с ней), но всё же это было жестоко. И кстати, заметьте, когда она услышала имя Луизы, произнесённое им в бреду, она всё равно осталась рядом с ним. Она была единственной, кто реально о нём заботился и кто по-настоящему его любил, а он увлёкся другой. Непонятно из-за чего, как говорится сердцу не прикажешь. Ну влюбился в другую, несмотря на здравый смысл и всё тут. Может Луиза была красивее личиком, может её феромоны действовали на него сильнее, чем мексиканки, может ещё что. Чёрт его знает.

    И тут Майн Рид, чтобы видимо хоть как-то оправдать Мориса, приписывает мексиканке, желание убить его, когда та встречает Луизу. Ну не может человек, который так любит, быть способным на такое! Полный бред. Да ещё и Луиза потом встретившись с ней, начинает ненавидеть её. Дурочка! Да ведь без её помощи тогда, в гостинице он бы ласты протянул и ты бы не была сейчас рядом с ним. Он всё ещё жив, благодаря ей, а не тебе!

    Главные герои тут вообще никакие и не вызывают симпатии, на них не хочется быть похожим. Их поведение вызывает лишь раздражение и недоумение.
    Морис - который выставляется как "истинный джентлемен" и вообще "настоящий мужчина", отвергает женщину, которая его любит всем сердцем и которая ухаживает за ним, а потом большую часть романа находится в несознанке и дрыхнет.
    Луиза - вообще бревно по жизни. Влюблена, по уши, но практически ничего не делает, чтобы помочь своему любимому, только лишь ближе к концу предприняла несколько совсем вялых попыток.

    Лишь один герой этого романа запомнился и про кого действительно было интересно читать, это старый охотник Зеб Стумп. Собственно он единственный из всех многочисленных людей в городе проявлял реальную смекалку и именно он спас шкуру недалёкого как чувствами, так и умом Мориса. Но всё равно даже этот бывалый охотник в конце дал большого маху и не удосужился даже обыскать и забрать у главного злодея револьвер, тем самым подвергнув смертельной опасности своего спасённого и всех окружающих.

    Ну и о чём эта книга?
    О настоящей любви? Нет. Настоящую любовь здесь проявляла лишь одна мексиканка, которую игнорировали и забыли. Морис, просто эгоист и баран. А Луиза мало делала, чтобы быть с любимым и уж тем более защитить его от смерти. Её больше волновала собственная репутация. Сомнительная любовь.
    Может быть о благородстве? Опять же настоящее благородство здесь проявляют лишь мексиканка и охотник, больше никто.

    Итак, что же скармливают юным читателям (а именно им втюхивают это чтиво)? Действительно благородный, заботливый и любящий человек здесь забывается и даже очерняется, за якобы настоящего мужчину выдают неблагодарного и недалёкого умом эгоиста, который весь роман спит, пока все суетятся вокруг него. А за настоящую женщину - пассивную куклу, которая решительно ничем, кроме красоты своего тела больше не блещет.
    Ну и в чём смысл данного произведения? В чём его урок? Что я должен из него почерпнуть?

    Отдельно стоит написать об упоминаемых в романе индейцах и рабах. Всё что касается их подаётся автором как какая-то естественная данность и обыденность.
    Индейцы представляются Майн Ридом как какие-то изуверские завоеватели, которые нападают на благородных и мирных белых поселенцев в Техасе. Но мы-то с вами знаем, кто были настоящими завоевателями и кто убил всех индейцев, едва только была открыта Америка. А что же пытается протащить в своём романчике Майн Рид? Вот так-то! А вы называете это враньё наследием мировой литературы и пихаете её своим детям.

    О рабстве я вообще молчу. Рабы подаются в книге как обычное дело, с ними можно делать всё что угодно, издеваться, понукать, унижать. Сами они выставляются как абсолютно тупые и никчёмные вещи. И Майн Рид не делает никаких попыток возмутиться против этого! Да и правда, какое до них дело, когда речь идёт о великой любви их господ!

    чему учит книга майна рида всадник без головы очень надо для читательского дневника или булычёв девочка с земли помогите плииииииз погу вам если смогу

    Ответы:

    Мне кажется, что книга "Всадник без головы" Майна Рида учит тому, что неправда всегда вскроется. Пример: Колхаун убил Генри Поиндекстера и говорил что его убил Морис. Но вскоре все узнали что на самом деле убийство совершил Колхаун,.

    Похожие вопросы

    • стоят, жаркие,весенние,дни написать в транскрипции
    • сравнить наибольшие значение функции на промежутке Р1 и наибольшее ее значение на промежутке Р2 f(x)=x^3+3x^2-9x; P1=[-4;0]; P2=
    • найти 45 процентов от числа 900
    • Что такое красота? Жизненный пример, для сочинения.
    • Верны ли следующие суждения о социальном познании? А. Особенностью социального познания является преобладание фактического материала над теоретическими обобщениями. Б. В социальном познании не используется метод моделирования.1верно только А, 2верно только В, 3оба суждения неверны,4оба суждения верны
    • Подумайте,какие математические знания вам могут потребоваться если собрались пойти: а)в бассейн; б) в магазин
    • 1)(13x-15)-(9+6x)=-3x 2)12-(4x-18)=(36+4x)+(18-6x) 3)1.6x-(x-2.8)=(0.2x+1.5)-0.7 4)(0.5x+1.2)-(3.6-4.5x)=(4.8-0.3x)+(10.5x+0.6)
    • задание В каком предложении первого абзаца в качестве изобразительного средства изпользованы эпитеты? Вот текст Любила Русь колокольный звон. Уже в первой половине четырнадцатого века (а возможно, много раньше, но сведений нет) колокола делали в Москве и Новгороде. Новгородская летопись в 1342 году отметила: «...архиепископ Василий велел слить колокол великий к святой Софии и привел мастера из Москвы, человека почтенного, по имени Борис». Этот же Борис, по словам летописца, отливал колокола для Москвы и других городов. Высказываются предположения, что именно Борис, освоив новое мастерство, положил начало литью колоколов в России. Церковные колокола, звучавшие на десятки верст, были своеобразным эпическим оркестром, музыкой для всех, грандиозным музыкальным инструментом. Колокола звучали «во дни торжеств и бед народных». Многие века колокольный звон сопутствовал народной жизни: оповещал о приближении врага, созывал ратников на битву, был криком о помощи во время бедствия, приветствовал победоносные полки, вносил в праздники веселье и торжественность. Радостным мелодичным звоном встретила Москва воинов, возвратившихся с Куликова поля. Под колокольный звон проходили по Москве ополчения Минина и Пожарского, изгнавшие интервентов из столицы. Колокол созывал вольнолюбивых новгородцев на вече, на котором решались судьбы Отечества. Колокола обычно изготовлялись в пушечных мастерских. Пушечных дел мастера лили преимущественно крупные колокола, а колокольники (была и такая специальность) - отливали мелкие звоны и била. Литье колоколов и бил считалось почетным делом. Когда отливался большой колокол, то летописец заносил это событие в свою хронику, не забывая упомянуть и имя мастера литейного дела. В колокольный сплав, состоявший из меди и олова, добавляли серебро - для благозвучности. Отсюда и выражение «серебряный звон ». С колоколами были связаны самые различные поверья. Когда, например, приступали к литью крупного колокола, то нарочито распускали ложный слух. Надо было выдумать что-нибудь совершенно маловероятное, чтобы молва расходилась от села к селу, от города к городу. Считалось, что, чем дальше распространится слух, тем сильнее будет гудеть колокол. Было дурной приметой, если колокол ночью позвонит сам по себе. Тот, кто услышит ночью звон, должен ждать для себя величайшего несчастья. Так, в Москве, в самом центре, висел набатный колокол, который в разговорной речи именовался всполошным. Все знали, что за колоколом числилась крамола: до 1478 года он был вечевым колоколом Великого Новгорода, затем его отобрали у новгородцев, перевезли в Москву и перелили. Но бывшему новгородцу мало пришлось послужить москвичам. В 1681 году глухой ночью царь Федор Алексеевич вскочил в испуге: ему показалось, что всполошный колокол сам по себе позвонил. Разгневанный царь утром созвал ближайших бояр и держал совет. Колокол отправили в ссылку за тридевять земель, в глухую и лесистую Карелию. Так новгородский «бунтовщик» и не прижился в Москве. О колоколах и колокольном звоне складывалось в народе множество остроумных притч, пословиц, поговорок, загадок и шуток. Колокол был, например, для деревенских жителей своего рода часами, возвещавшими о начале дня. Поэтому в ходу была поговорка: первый звон - пропадай мой сон, другой звон - земной поклон, третий звон - из дому вон. О колокольных звонах повествовали метафорично: сидит петух на воротах, косы до полу, голос до небу. Трудное дело - отливка колоколов. Колокол - это гигантский музыкальный инструмент. У каждого колокола - свои переливы, у каждого звона - свое назначение.