HELL перевод с английского языка на другие языки. HELL перевод с английского языка на другие языки История и смысл песни Highway to Hell


Перевод:

hell (hel) n

2) иго́рный дом, прито́н a hell of a way черто́вски далеко́;

a hell of a noise а́дский шум;

go to hell! пошёл к чёрту!;

а) си́льно; стреми́тельно; изо все́х си́л;

б) чёрта с два!;

you"re coming, aren"t you? - Like hell I will! вы ведь придёте? -И не поду́маю!;

to ride hell for leather нести́сь во весь опо́р;

there will be hell to pay ≅ хлопо́т не оберёшься;

to give smb. hell руга́ть кого́-л. на чём свет стои́т; всы́пать кому́-л. по пе́рвое число́;

come hell or high water ≅ что бы то ни́ было; что бы ни случи́лось

Англо-русский словарь В.К. Мюллера

HELL
перевод с английского языка на русский язык в других словарях

+ HELL перевод - Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

HELL

hell

Перевод:

1. {hel} n

1. ад, преисподняя

to make smb."s life a ~ - образн. превратить чью-л. жизнь в ад

to suffer /to go/ through ~ - образн. переносить муки ада

2. разг.

1) игорный дом; притон

2) дешёвый ресторан или бар

3. что-л. очень сложное или неприятное; мука

4. редк.

1) ящик, куда портной бросает обрезки

2) полигр. ящик для сломанных литер

5. амер. печь для сжигания отходов производства (на лесозаводах и т. п. )

~ of a ... - а) чертовский, адский, невыносимый; a ~ of a noise - адский /невыносимый/ шум; a ~ of a comedown! - чертовская неудача!; ≅ дьявольски не повезло!; a ~ of a place - проклятое место; б) чертовски

that"s a ~ of a long trip - это чертовски долгая поездка

we had the ~ of a time - а) мы прекрасно провели время; б) нам чертовски не повезло; мы ужасно провели время

like ~ - а) сильно, стремительно; отчаянно; to work like ~ - работать с остервенением /как чёрт, здорово/; it"s raining like ~ - льёт как из ведра; I"ll miss you like ~ - я буду чертовски скучать без тебя, мне тебя будет очень не хватать; he ran like ~ - он мчался как безумный; б) в эмоц. отрицании чёрта с два

will you see Mr. X.? - Like ~ I will! - вы увидите г-на X.? - Как бы не так! /Чёрта с два!/

as ~ - чертовски, адски, ужасно

sure as ~ - непременно, безусловно, точно

it"s as cold as ~ - собачий холод

what /why, who, where/ the ~ - какого чёрта; чёрт побери

what the ~ are you doing here? - какого чёрта вы тут торчите?

what the ~ do I care? - мне на это в высшей степени наплевать!

what the ~ do you want? - что вам нужно, чёрт побери?

who the ~ are you? - кто ты такой, чёрт (тебя) побери?

go to ~! - пошёл к чёрту!

to ~ with him! - ну его к чёрту!; пошёл он к чёрту!

~"s bells (and buckets of blood)!, ~"s fire!, ~"s wheels! - чёрт!; чёрт возьми!

get the ~ out of here - убирайся отсюда ко всем чертям

the ~ of smth. - суть, соль чего-л., самое главное

the ~ of the plan is that it works - самое главное - этот план реален

the ~ of it was that nobody could understand him - всё дело в том, что никто его не понимал

~ for leather см. ~-for-leather

~ and /or/ high water - тяжкие испытания

he led his men through ~ and high water - он провёл своих людей сквозь огонь и воду

come ~ or high water - несмотря ни на что; вопреки всему

just for the ~ of it - ради удовольствия; бесцельно, просто так

broke all the windows just for the ~ of it - перебил все окна за здорово живёшь

to ~ and gone - а) в высшей степени; б) очень далеко; ≅ у чёрта на рогах /на куличках/; к чёрту на рога /на кулички/

to get /to catch/ ~ - получить нагоняй

to give smb. ~ - дать кому-л. нагоняй, взгреть кого-л.; задать кому-л. жару

to raise ~ - устроить скандал, поднять шум

to play ~ with smth. - разрушить что-л. до основания; исковеркать что-л.

to be ~ on - а) быть ужасно трудным /мучительным/ (для кого-л. ); б) обходиться слишком строго или сурово (с кем-л. ); she was ~ on her servants - она тиранила прислугу; в) быть гибельным, пагубным (для кого-л., чего-л. )

these country roads are ~ on the tires - эти просёлочные дороги - гибель для покрышек

to be ~ for smth. - быть всей душой за что-л.

she was ~ for cleanliness - она помешалась на чистоте

there will be ~ to pay - неприятностей не оберёшься

all ~ broke /was let/ loose - поднялся адский шум; началось настоящее светопреставление

~ is paved with good intentions - ≅ ад вымощен благими намерениями

better to reign in ~ than serve in heaven - посл. ≅ лучше править в аду, чем прислуживать в раю

2. {hel} v разг.

1. гулять, кутить (обыкн. ~ around)

2. мчаться, нестись

3. {hel} int

oh ~! - чёрт возьми!

bloody ~! - прост. проклятье!, чёрт возьми!

Перевод слов, содержащих
HELL ,
с английского языка на русский язык в других словарях

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

+ hell around перевод

Он обеспечил австралийскому коллективу международный успех, попал в первую сотню Billboard 200, стал семикратно платиновым и был удостоен строчки в списке 500 величайших альбомов по версии Rolling Stone.

А еще он печально известен как последняя работа AC/DC, записанная с Боном Скоттом. Самой популярной композицией на пластинке стала заглавная песня Highway to Hell.

История и смысл песни Highway to Hell

Композицию сочинили братья Янг при участии Бона Скотта. Главный гитарный рифф стал детищем Малькольма.

Название «Шоссе в ад» породило многочисленные слухи и кривотолки о смысле песни. На группу посыпались обвинения в сатанизме, основанные на нескольких строчках текста и фотографии Ангуса Янга на обложке альбома, на которой он изображен с хвостом и рогами. Участники AC/DC категорически не соглашались с такой трактовкой, а Малькольм Янг даже заявил: «Моя мама убила бы меня за это!»

Среди австралийских фанатов распространена еще одна интересная версия, объясняющая, о чем песня Highway to Hell AC/DC. Они считают, что она посвящена шоссе Каннинг, на котором находится отель Raffles. В конце семидесятых в баре гостиницы собиралась местная рок-н-ролльная тусовка, в которую входили музыканты из AC/DC. На том участке дороги часто случались аварии со смертельным исходом, из-за чего ее прозвали «шоссе в ад».

Но официальная версия толкования смысла текста Highway to Hell звучит иначе. Участники группы утверждают, что речь идет о трудностях гастрольной жизни. Вот что они говорили по этому поводу:

Я на гастролях уже тринадцать лет. Самолеты, отели, поклонницы, бухло… Все это что-то забирает у тебя.

Бон Скотт

Когда ты спишь во время гастролей в автобусе, а перед твоим лицом вонючий носок какого-то парня, это похоже на дорогу в ад.

Ангус Янг, “Guitar World Magazine”

Она была написана о том, как ты едешь на гастролях в автобусе, и требуется целая вечность, чтобы добраться из Мельбурна или Сиднея в Перт через равнину Налларбор. Когда солнце садится на западе, а ты едешь ему навстречу, оно похоже на огненный шар. И заняться совершенно нечем, кроме как по-быстрому вздрочнуть или перекинуться в картишки. Вот тогда-то Бон и написал слова песни.

Брайан Джонсон, The Metro

Релиз сингла Highway to Hell

Песня была издана первым синглом с пластинки Highway to Hell (1979). Позже она была включена в концертный альбом AC/DC Live. Она стала первым треком группы, попавшим в чарты США.

Highway to Hell включена в список 500 величайших песен всех времен по версии Rolling Stone, а также многие другие авторитетные рейтинги. Она является австралийской композицией, которую чаще всего играют за пределами страны.

Видеоклип Highway to Hell — AC/DC

Посмотрим музыкальное видео «Шоссе в ад» рок-группы AC/DC.

Highway to Hell исполняли Мэрилин Мэнсон, Pink, Maroon 5 и другие.

  • Маньяк Ричард Рамирес утверждал, что начал убивать под влиянием альбома Highway to Hell. Правда, его любимой песней была Night Prowler, по которой его прозвали «Ночным бродягой».
  • Песня звучит во многих известных художественных фильмах: «Железный человек 2», «Школа рока», «Пункт назначения 2» и других.
  • исполняла Highway to Hell на церемонии Rock And Roll Hall of Fame в 2003, когда их включали в «Зал славы рок-н-ролла».

Текст песни Highway to Hell — AC/DC

Living easy, living free
Season ticket on a one-way ride
Asking nothing, leave me be
Taking everything in my stride
Don’t need reason, don’t need rhyme
Ain’t nothing I would rather do
Going down, party time
My friends are gonna be there too

I’m on the highway to hell

No stop signs, speed limit
Nobody’s gonna slow me down
Like a wheel, gonna spin it
Nobody’s gonna mess me round
Hey Satan payed my dues
Playing in a rocking band
Hey Momma, look at me
I’m on my way to the promised land

I’m on the highway to hell
(Don’t stop me)

And I’m going down, all the way down
I’m on the highway to hell

Angus Young / Malcolm Young / Ronald Scott
Слова песни Highway to Hell, © BMG Rights Management

Перевод песни Highway to Hell — AC/DC

Живу без забот, живу свободно
Проездной в один конец
Ничего не прошу, позволь мне
Брать все на моем пути
Не нуждаюсь в благоразумии, не нуждаюсь в поэзии
Я бы ни на что не променял
Веселье и вечеринки
Мои друзья будут там же

Я на шоссе, ведущем в ад

Нет красного света, нет ограничения скорости
Никто меня не сдержит
Раскручусь, как колесо,
Никто не свяжется со мной
Эй, сатана оплатил мои долги,
Играя в рок-группе
Эй, мама, взгляни на меня
Я на пути в землю обетованную

Я на шоссе, ведущем в ад
(Не останавливай меня)

Я еду вниз, все время вниз,
Я на шоссе, ведущем в ад

Цитата о песне

Highway – это последняя воля и кредо Скотта. Когда он кричит: “Не останавливайте меня”, — прямо перед гитарным соло Ангуса Янга, становится ясно, что никто бы и не смог. Он спился и умер в 1980.

Hell is a common theme entertainment and popular culture, particularly in the Horror and Fantasy genres where it is often used as a location. }