Как хорошо ты о море ночное оксюморон. Тютчев как хорошо ты о море ночное. Анализ стихотворения Ф. Тютчева «Как хорошо ты, о море ночное»

Фёдор Иванович Тютчев

Как хорошо ты, о море ночное,-
Здесь лучезарно, там сизо-темно…
В лунном сиянии, словно живое,
Ходит, и дышит, и блещет оно…

На бесконечном, на вольном просторе
Блеск и движение, грохот и гром…
Тусклым сияньем облитое море,
Как хорошо, ты в безлюдье ночном!

Зыбь ты великая, зыбь ты морская,
Чей это праздник так празднуешь ты?
Волны несутся, гремя и сверкая,
Чуткие звёзды глядят с высоты.

В этом волнении, в этом сиянье,
Весь, как во сне, я потерян стою —
О, как охотно бы в их обаянье
Всю потопил бы я душу свою…

Первый вариант стихотворения «Как хорошо ты, о море ночное…» появился на страницах литературно-политической газеты «День» в 1865 году. После публикации Тютчев выразил недовольство. По его словам, текст произведения редакция напечатала с рядом искажений. Так возникла вторая версия стихотворения, ставшая основной. С ней читатели познакомились в том же 1865 году благодаря журналу «Русский вестник».

Произведение посвящено памяти Елены Александровны Денисьевой — возлюбленной Тютчева, скончавшейся в августе 1864-го от туберкулеза.

Денисьева с дочерью 1862—1863

Смерть обожаемой женщины, роман с которой длился на протяжении четырнадцати лет, поэт переживал крайне тяжело. По свидетельствам современников, он не стремился скрывать от окружающих людей сильнейшую боль утраты. Более того — Федор Иванович постоянно искал собеседников, с которыми можно было бы поговорить о Денисьевой. По мнению некоторых литературоведов, именно посвящением Елене Александровне объясняется обращение лирического героя к морю на «ты» в первом четверостишии. Известный факт — поэт сравнивал любимую женщину с морской волной.

Стихотворение делится на две части. Сначала Тютчев рисует морской пейзаж. Море в его изображении, как и природа вообще, предстает одушевленным, одухотворенным. Для описания открывающейся перед лирическим героем картины используются олицетворения: море ходит и дышит, волны несутся, звезды глядят. Вторая часть произведения — совсем короткая. В последнем четверостишии поэт повествует о чувствах, испытываемых лирическим героем. Он мечтает слиться с природой, полностью погрузиться в нее. Это стремление во многом обусловлено увлечением Тютчева идеями немецкого мыслителя Фридриха Шеллинга (1775-1854). Философ утверждал одушевленность природы, считал, что она обладает «мировой душой».

Фридрих Шеллинг

Произведения Федора Ивановича, посвященные природе, — в большинстве случаев представляют собой признание в любви к ней. Поэту кажется несказанным наслаждением иметь возможность наблюдать за различными ее проявлениями. Тютчеву одинаково нравится любоваться июньской ночью, майской грозой, заснеженным лесом и так далее. Нередко свое отношение к природе он высказывает при помощи восклицательных предложений, выражающих восторг. Это можно заметить и в рассматриваемом стихотворении:

Тусклым сияньем облитое море,
Как хорошо ты в безлюдье ночном!

За строками многих пейзажей Ф. И Тютчев скрывал свои чувства. Эта особенность творчества отразилась и в стихотворении, о котором рассказывается в статье. В школе его изучают 11 классе. Предлагаем ознакомиться с кратким анализом «Как хорошо ты, о море ночное» по плану.

Краткий анализ

История создания – произведение было написано зимой 1865 г., сначала его напечатали в газете «День», но Тютчеву не пришлись по душе правки редакции. Поэт опубликовал другую версию стихотворения в «Русском вестнике». Обе версии увидели мир в 1865 г.

Тема стихотворения – красота и звучание ночного моря.

Композиция – Стихотворение не делится на смысловые части, представляя целостное описание морской стихии. Формальная организация - четыре катрена.

Жанр – элегия.

Стихотворный размер – трехстопный дактиль, рифмовка перекрестная АВАВ.

Метафоры «ходит, и дышит, и блещет оно», «звезды глядят с высоты», «в их обаянье всю потопил бы я душу свою».

Эпитеты – море «лучезарно», «сизо-темно», «тусклое сияние», «безлюдье ночное», «чуткие звезды».

Сравнения - море, «словно живое».

История создания

Для понимания смысла, скрытого между описаниями морской стихии, следует обратиться к истории создания стихотворения. Его Федор Иванович написал в память о Елене Денисьевой. Возлюбленная поэта умерла в 1864 г. Смерть женщины стала тяжелым ударом для Тютчева. Свою боль он пытался утолить разговорами о Денисьевой и сочинением стихов. Известно, что Елену поэт сравнивал с морской волной. Этим фактом литературоведы объясняют обращение к морю на «ты», которое мы видим в первой строке анализируемого произведения.

Впервые стихотворение было напечатано в 1865 г. в литературно-политической газете «День». Ф. Тютчева возмутило, что редакция опубликовала текст со своими коррективами. Поэт еще раз опубликовал произведение (версию без редакционных правок) на страницах «Русского вестника» в 1865 г.

Тема

В первых строках мужчина обращается к морю, замечая, что ночью оно необычайное. Морские просторы ближе к берегу манят своей лучезарностью, а дальние воды пугают хмурым сизо-темным светом. Лирическому герою кажется, что море - живое существо, умеющее ходить и дышать.

Во второй строфе герой восхищается могуществом стихии. Она постоянно движется, издавая грохот и гром. Особенно радует мужчину то, что в ночную пору возле моря ни души. За громыхающим и сверкающим движением моря наблюдают звезды. Спокойные небесные светила - полная противоположность волнам. Этот контраст подчеркивает мятежную натуру свободных вод.

Последний катрен передает внутреннее состояние лирического героя. Тот признается, что очарован волнами, чувствует себя среди них, как во сне. Видимо, на душе у героя тяжело, так как он с радостью соглашается потопить ее в море.

В литературе немало образцов маринистической лирики. Особенность стихотворения Тютчева - тесное сплетение пейзажных мотивов и переживаний лирического героя.

Композиция

Стихотворение не делится на смысловые части, представляя целостный монолог лирического героя, описывающий морскую красоту. Формально произведение состоит из четырех катренов.

Жанр

Жанр – элегия, так в морском пейзаже отчетливо проявляются грустные нотки. Есть в стихотворении и элементы послания: обращение к морю. Стихотворный размер - трехстопный дактиль. Строки объединяются перекрестной рифмовкой АВАВ.

Средства выразительности

Для передачи внутреннего состояния лирического героя и воспроизведения красоты морских просторов Федор Иванович использовал художественные средства. В тексте есть метафоры - «ходит, и дышит, и блещет оно», «звезды глядят с высоты», «в их обаянье всю потопил бы я душу свою» ; эпитеты - море «лучезарно», «сизо-темно», «тусклое сияние», «безлюдье ночное», «чуткие звезды» ; сравнение - море, «словно живое» .

Шум морских волн передается при помощи аллитерации «з», «с», «ш», «р»: «на вольном просторе блеск и движение, грохот и гром» . Эмоции лирического героя подчеркиваются интонацией.

4 895 0

Стихотворение иллюстрирует нам необычайно чуткое восприятие природного мира,да, именно мира,ведь для поэта природа-это особое пространство,не доступное простому разуму,в нем существует своя таинственная жизнь.Поэтому излюбленным приемом автора является одухотворение природной стихии:

В лунном сиянии словно живое,
Ходит,и дышит,и блещет оно…

Поэт понимал потаенный язык природы,в ней он находил вместе с каким-то буйным движением много звуков, шумов, сопутствующим ему. Море поэт представлял также в слиянии,казалось бы,совершенно несочитаемых красок:«здесь лучезарно,там сизо-темно» или «тусклым сияньем облитое море» .Происходит как бы наложение оттенков,тонов,как в акварельной технике.Это,несомненно,свидетельствует о великом гении Тютчева. Вместе с буйством,динамикой природы он улавливал и ее божественную умиротворенность- природа,как живое существо,чрезвычайно непредсказуема и этим и пленит автора…

Зыбь ты великая,зыбь ты морская,
Чей это праздник так празднуешь ты?

Поэт дважды называет морскую стихию «зыбью» -в ней и несказанный простор,и бесконечность, вечность, такая неохватность,что у любого человека захватывает дыхание, душа мгновенно раскрывается навстречу небывалой гармоничности природного мира и так хочется,искренне хочется слиться воедино с этой величественной, даже властной, матерью-природой:

О,как охотно бы в их обаянье
Всю потопил бы я душу свою…

Многоточием автор показывает и свое волнение, и свой неподвластный восторг, но и горечь, тоску от чувства собственного одиночества, от понимания того, что тот мир стихии, песни и красоты все же недоступен человеку как недоступен и язык животных, и язык всей вселенной, хоть человек находится в неразрывном контакте с ними.

Человеческое существо всегда стремилось и будет стремиться к постижению наивысшей истины, и для Тютчева она заключалась именно в познании природы,в становлении с ней одним гармонично слаженным целым-единством. Тютчев, творец потрясающего таланта,мог не только слышать и понимать язык природы, но и отразить ее живую, насыщенную яркую жизнь в своих поэтически совершенных произведениях, обликать ее в лаконичную и ясную форму. Для меня Ф.И. Тютчев — один из гениальнейших поэтов-философов и просто — человек необычайной душевной красоты.

Если у данного материала осутствует информация об авторе или источнике, значит он был просто скопирован в сети Интернет с других сайтов и представлен в сборнике исключительно для ознакомления. В данном случае отсутствие авторства предлагает принять написанное, как просто чье-то мнение, а не как истину в последней инстанции. Люди много пишут, много ошибаются - это закономерно.

«Как хорошо ты, о море ночное…» Фёдор Тютчев

Как хорошо ты, о море ночное,-
Здесь лучезарно, там сизо-темно…
В лунном сиянии, словно живое,
Ходит, и дышит, и блещет оно…

На бесконечном, на вольном просторе
Блеск и движение, грохот и гром…

Как хорошо, ты в безлюдье ночном!

Зыбь ты великая, зыбь ты морская,
Чей это праздник так празднуешь ты?
Волны несутся, гремя и сверкая,
Чуткие звёзды глядят с высоты.

В этом волнении, в этом сиянье,
Весь, как во сне, я потерян стою —
О, как охотно бы в их обаянье
Всю потопил бы я душу свою…

Анализ стихотворения Тютчева «Как хорошо ты, о море ночное…»

Первый вариант стихотворения «Как хорошо ты, о море ночное…» появился на страницах литературно-политической газеты «День» в 1865 году. После публикации Тютчев выразил недовольство. По его словам, текст произведения редакция напечатала с рядом искажений. Так возникла вторая версия стихотворения, ставшая основной. С ней читатели познакомились в том же 1865 году благодаря журналу «Русский вестник».

Произведение посвящено памяти Елены Александровны Денисьевой — возлюбленной Тютчева, скончавшейся в августе 1864-го от туберкулеза. Смерть обожаемой женщины, роман с которой длился на протяжении четырнадцати лет, поэт переживал крайне тяжело. По свидетельствам современников, он не стремился скрывать от окружающих людей сильнейшую боль утраты. Более того — Федор Иванович постоянно искал собеседников, с которыми можно было бы поговорить о Денисьевой. По мнению некоторых литературоведов, именно посвящением Елене Александровне объясняется обращение лирического героя к морю на «ты» в первом четверостишии. Известный факт — поэт сравнивал любимую женщину с морской волной.

Стихотворение делится на две части. Сначала Тютчев рисует морской пейзаж. Море в его изображении, как и природа вообще, предстает одушевленным, одухотворенным. Для описания открывающейся перед лирическим героем картины используются олицетворения: море ходит и дышит, волны несутся, звезды глядят. Вторая часть произведения — совсем короткая. В последнем четверостишии поэт повествует о чувствах, испытываемых лирическим героем. Он мечтает слиться с природой, полностью погрузиться в нее. Это стремление во многом обусловлено увлечением Тютчева идеями немецкого мыслителя Фридриха Шеллинга (1775-1854). Философ утверждал одушевленность природы, считал, что она обладает «мировой душой».

Произведения Федора Ивановича, посвященные природе, — в большинстве случаев представляют собой признание в любви к ней. Поэту кажется несказанным наслаждением иметь возможность наблюдать за различными ее проявлениями. Тютчеву одинаково нравится любоваться июньской ночью, майской грозой, заснеженным лесом и так далее. Нередко свое отношение к природе он высказывает при помощи восклицательных предложений, выражающих восторг. Это можно заметить и в рассматриваемом стихотворении:
Тусклым сияньем облитое море,
Как хорошо ты в безлюдье ночном!

Анализ стихотворения

1. История создания произведения.

2. Характеристика произведения лирического жанра (тип лирики, художественный метод, жанр).

3. Анализ содержания произведения (анализ сюжета, характеристика лирического героя, мотивы и тональность).

4. Особенности композиции произведения.

5. Анализ средств художественной выразительности и стихосложения (наличие тропов и стилистических фигур, ритмика, размер, рифма, строфика).

6. Значение стихотворения для всего творчества поэта.

Стихотворение «Как хорошо ты, о море ночное…» было написано Ф.И. Тютчевым в 1865 году. Существовало несколько вариантов произведения. Одна из последних редакций стихотворения была передана родными поэта И.С. Аксакову, который напечатал их в газете «День» за 22 января 1865 года. Однако текст произведения оказался искаженным, что вызвало затем возмущение Тютчева. В феврале поэт послал новую редакцию стихотворения в журнал «Русский вестник». Именно этот вариант считается окончательным.

Стихотворение мы можем отнести к пейзажно-медитативной лирике, с элементами философского размышления. Стиль его – романтический. Основная тема – человек и природная стихия. Жанр – лирический фрагмент.

В первой строфе лирический герой обращается к морю, восхищаясь игрой его красок:

Как хорошо ты, о море ночное, -
Здесь лучезарно, там сизо-темно…

Здесь присутствует местоимение «ты». Тютчев обращается к морю как к живому существу, как и А.С. Пушкин в своем стихотворении «К морю». Однако затем герой как будто отделяет себя от водной стихии, передавая впечатление со стороны. При этом он наделяет море «живой душой»:

В лунном сиянии, словно живое,
Ходит, и дышит, и блещет оно…

Игра красок, света и тени дана здесь в движении, в динамике, она сливается с звуковой симфонией. Как точно замечают исследователи, в этом стихотворении у Тютчева нет обычного для него противопоставления звука и света и водная стихия представлена не линейно, а как поверхность (Гаспаров М.).

На бесконечном, на вольном просторе
Блеск и движенье, грохот и гром…
Тусклым сияньем облитое море,
Как хорошо ты в безлюдье ночном!

Здесь же мы можем вспомнить и стихотворение В.А. Жуковского «Море». Однако сразу же отметим разницу в мироощущении лирического героя. Как отмечают исследователи, «лирическое «я» у Жуковского выступает в роли интерпретатора смыслов природы; эта интерпретация оказывается экстраполяцией самоощущения героя – море превращается в его двойника». У Тютчева же море и лирический герой не тождественны друг другу. Это две различные единицы лирического сюжета. Также отметим, что в произведении Тютчева нет противопоставления моря и неба, а скорее поэт утверждает их природное единство, гармоническое сосуществование:

Зыбь ты великая, зыбь ты морская,
Чей это праздник так празднуешь ты?
Волны несутся, гремя и сверкая,
Чуткие звезды глядят с высоты

Вместе с тем лирический герой Тютчева является здесь частью природного мира. Море очаровывает и гипнотизирует его, погружает душу в какой-то таинственный сон. Словно бы погружаясь в море своих чувств, он жаждет полного слияния с великой стихией:

В этом волнении, в этом сиянье,
Весь, как во сне, я потерян стою -
О, как охотно бы в их обаянье
Всю потопил бы я душу свою…

Этот же мотив слитой с морем души возникает в стихотворении «Ты, волна моя морская»:

Душу, душу я живую
Схоронил на дне твоем.

Исследователи отмечали метафорический смысл стихотворения, намекая на обращение поэта к любимой женщине, Е. Денисьевой, в первой строфе («Как хорошо ты…»). Известно, что поэт сравнивал свою возлюбленную с морской волной (Б.М. Козырев). При такой интерпретации стихотворения финал его звучит как желание лирического героя полностью раствориться в другом существе, неразрывно слиться с ним.

Композиционно в произведении мы можем выделить две части. В первой части поэт создает образ морской стихии (1–3 строфы), вторая часть – описание чувств лирического героя (4-я строфа). Также отметим параллелизм мотивов начала и финала стихотворения. В первой строфе лирический герой говорит о своих чувствах (к морю или любимому существу): «Как хорошо ты, о море ночное…»). В финале также имеем лирическое признание: «О, как охотно бы в их обаянье Всю потопил бы я душу свою…». Сходными чертами обладает и пейзаж. В первой и четвертой строфах море нарисовано в «лунном сиянии». В этом плане мы можем говорить о кольцевой композиции.

Стихотворение написано четырехстопным дактилем, катренами, рифмовка – перекрестная. Поэт использует различные средства художественной выразительности: эпитеты («тусклым сияньем», «на вольном просторе», «чуткие звезды»), метафору и инверсию («О, как охотно бы в их обаянье Всю потопил бы я душу свою…»), олицетворение («Ходит, и дышит, и блещет оно…», «Чуткие звезды глядят с высоты»), сравнение («словно живое»), риторическое обращение и риторический вопрос, в котором поэт намеренно прибегает к тавтологии («Зыбь ты великая, зыбь ты морская, Чей это праздник так празднуешь ты?»), многосоюзие («Ходит, и дышит, и блещет оно…»). Цветовые эпитеты («лучезарно», сизо-темно») создают живописную картину ночного моря, переливающегося в сиянии луны и звезд. «Высокая лексика» («блещет», «лучезарно») придает речи торжественные интонации. Анализируя фонетический строй произведения, отметим ассонанс («Как хорошо ты, о море ночное…») и аллитерацию («Здесь лучезарно, там сизо-темно…»).

Таким образом, лирический фрагмент «Как хорошо ты, о море ночное…» передает отношения человека и природы. Как замечает критик, «так проникнуться физическим самоощущением, чтобы почувствовать себя неотделимою частью природы, – вот что удалось Тютчеву более, чем кому-либо. Этим чувством и питаются его замечательные «описания» природы или, вернее, ее отражений в душе поэта».