Extra english 12 серия

Хотите выучить язык, начните с глаголов. Ведь именно эта часть речи занимает наибольшее место во всех справочниках и словарях любого, в том числе и английского языка. Несмотря на то, что глагол имеет несколько форм, в этих самых словарях он, как правило, дается в своей простой (начальной) форме, и неспроста. Ведь инфинитив в английском языке, пожалуй, используется чаще других. Именно о нем сегодня и пойдет речь.

Для начала разберемся, что такое инфинитив.

Инфинитив в английском языке – это неопределенная или начальная форма глагола, которая называет действия и может выполнять функции как существительного, так и глагола. Относится инфинитив к неличным глагольным формам, то есть к английским формам, которые не имеют числа, лица, времени и наклонения.

Инфинитив имеет определенные особенности, которые характеризуют и отличают его от любого другого вида глагола:

  1. Перед инфинитивом ставится частица to, которая, однако, может опускаться в определенных случаях. Тем не менее, если частица присутствует практически всегда она стоит именно перед инфинитивом.
  2. Инфинитив отвечает на вопросы «что делать?», «что сделать?»

Инфинитив в английском языке: формы

Если в русском языке есть только одна инфинитивная форма, в английском же их целых шесть. Таблица для наглядности:

Инфинитив в страдальном залоге в Continuous и Perfect Continuous просто не употребляется. Другие же формы используются крайне редко, за исключением простой. За неимением подобных форм в русском языке, все они обычно переводятся простой формой.

Инфинитивные обороты

Инфинитивный оборот в английском языке подразделяется на 3 следующих типа:

  1. Complex object (Сложное дополнение), также известное как The Objective Infinitive Construction (Объектный инфинитивный оборот).
  2. Complex subject (Сложное подлежащее) или The Subjective Infinitive Construction (Субъектный инфинитивный оборот). Субъектный инфинитивный оборот обычно используется с глаголами в страдательном залоге.
  3. The For-to-Infinitive construction или инфинитивный оборот с предлогом

Несмотря на такое разнообразие инфинитивных оборотов, используются они не всегда. Объектный инфинитивный оборот является самым употребляемым оборотом в списке, вторым же по популярности идет субъектный инфинитивный оборот.

Функции инфинитива в предложении

В предложении инфинитив может выступать в качестве практически любого члена предложения.

  1. В роли подлежащего:
  1. И глагольной части составного сказуемого:
  1. В функции определения:

Стоит отметить, что слово, которое определяет существительное, в русском языке не всегда может выглядеть как стандартное определение.

  1. Обстоятельство цели:

Часто перед инфинитивом в этом случае могут использоваться союзы: in order to (для того, чтобы) и so as (чтобы):

Употребление с частицей to

Инфинитив с частицей to употребляется в 99 процентах случаев. Так, например:

  1. Объективный инфинитивный оборот практически всегда требует частицу to. Для этого инфинитивного оборота характерны глаголы, которые выражают:
  • Желание: want (хотеть), wish (желать), desire (хотеть):
  • Умственную деятельность: think (думать), believe (верить), expect (ожидать), suppose (предполагать):
  • Объектный инфинитивный оборот также включает в себя слова, выражающие приказ, позволение или запрет: order (приказывать), encourage (поощрять), allow (разрешать), permit (позволять), prohibit (запрещать):
  1. Субъектный инфинитивный оборот тоже не остался в стороне. В нем частица to используется с глаголами:
  • say (сказать), state (заявлять), allow (разрешать) в страдальном залоге:
  • восприятия и умственной деятельности в пассивном залоге:
  • с такими глаголами как appear / seem (казаться), happen (случаться):
  • А также с to be (un)likely – вероятно / маловероятно, to be certain / to be sure – быть уверенным / определенно:
  1. Частица to в английском языке присуща и инфинитивному обороту с предлогом for. Такая конструкция образуется путем присоединения предлога for к существительному или местоимению с инфинитивом. Существительное в этом случае использует общий падеж, а местоимение объектный падеж. Личные местоимения на английском в объектном падеже ни в коем случае нельзя путать с их субъектным (или субъективным) падежом:
Субъектный падеж Объектный падеж
I — я me — меня / мне / мной
we — мы us — нас / нам / нами
you — ты you — тебе / тобой
you — вы you — вас / вам / вами
he — он

it — это /оно

him — его / ему / им

her — ее / ей

they — они them — их / им / ими

Как видите, объектному падежу свойственно употребляться в качестве дополнения, в то время как для субъектных местоимений характерна роль подлежащего.

Объектный падеж может переводиться различными способами, однако так как перед ним стоит предлог for (для), соответственно, в этом случае объектный падеж местоимения будет отвечать на вопросы «для кого?» или «кому?».

Рассмотрим объектный падеж и инфинитив на примере:

  1. Глагол в инфинитиве без частицы to также может употребляться в коротких повелительных предложениях. Обычно в них не уделяют внимание подлежащему и другим членам предложения. Более того, эти члены могут опускаться.
Go! Вперед!
Look at the picture. Посмотрите на эту картину.

Инфинитив в английском языке: герундий или инфинитив

Использование инфинитива в английском языке порой может вызвать ряд трудностей. Вроде бы все просто, берешь глагол из словаря и вставляешь его в английское предложение. Однако при дальнейшем освоении форм английских глаголов, когда изучение доходит до герундия или глагола с инговым суффиксом, в голове начинает происходить путаница. Во избежание такой проблемы давайте разберем глаголы, которые используется только в инфинитиве или только в инговой форме:

  1. Такие глаголы как agree (соглашаться), refuse (отказываться), manage (справляться), decide (решать), plan (планировать), offer (предлагать), attempt (пытаться), forget (забывать), promise (обещать), deserve (заслуживать) всегда употребляются с инфинитивом. Эти английские глаголы нужно просто запомнить. Примеры по таблице:
  1. В то же время есть глаголы, которые используются в герундии и не имеют после себя инфинитивной формы. К ним относятся: miss (скучать), give up (прекратить), go on (продолжать), carry on (продолжать), involve (включать в себя), finish (закончить). Несколько примеров:
  1. Есть и такие слова, которые могут использоваться в обеих формах, особо не меняя при этом значения:
  1. Значения других же слов может меняться в зависимости от того, какую форму вы используете: инфинитивную или герундиальную. Изучите таблицу с такими примерами:

Инфинитив в английском языке: инфинитив без частицы to

Есть и такие ситуации, в которых нужно использовать инфинитивы, но без частицы to. Так, например, частица to опускается после:

  1. Английских глаголов make (заставлять) и let (позволять) с существительным или объектным местоимением:
  1. Глаголов восприятия feel (чувствовать), see (видеть), hear (слышать), за которые отвечает объектный инфинитивный оборот.
  1. Модальных глаголов:

Исключения составляют модальные глаголы , которые в своем составе имеют частицу to. К ним относятся: have (got) to, ought to и be to.

Инфинитив в английском языке: отрицание

Особое внимание стоит уделить образованию отрицательных предложений. Дело в том, что для употребления инфинитива в предложении можно пользоваться двумя формами отрицания. Путать их нельзя, потому что иначе вы просто можете быть неправильно понятым.

  • К предложениям для отрицания главного действия (глагола до инфинитива) добавляется простая английская отрицательная форма с вспомогательным глаголом и отрицательной частицей not:
  • Для отрицания действия в инфинитиве перед частицей to ставится отрицательное not:

Инфинитив в английском языке: другие особенности

  1. Если в предложении используется несколько глаголов с инфинитивными формами, и частица to в их случае употребляется, то она ставится только к первому инфинитиву:
  1. Английскому предложению характерна еще одна особенность: если в предложении инфинитив, который употреблялся в начале, повторно употребляется в конце, сам глагол обычно опускается, а в предложении остается лишь частица to, которая его (этот глагол) подразумевает:
She asks me to go to the party but I don’t want to (go). Она просит меня пойти на вечеринку, но я не хочу (идти).

Сегодня мы рассмотрели инфинитив в английском языке. Как видите, употребление инфинитива не представляет собой большой сложности, однако есть определенные моменты его употребления, которые стоит учитывать. Для закрепления темы периодически возвращайтесь к правилам и примерам в таблицах, делайте упражнения и закрепляйте каждое такое упражнение практикой. Ведь нет ничего более простого и эффективного в изучении языка, чем общение с носителями.

Инфинитив - это базовая, неличная форма глагола. Признаком инфинитива в английском языке является частица to , например: (to) go, (to) be, (to) ask, (to) fight, (to) understand, (to) walk .

Английский инфинитив сочетает в себе признаки глагола и в некоторой степени существительного. Последнее выражается в том, что инфинитив может выступать в предложении в качестве подлежащего, дополнения, предикатива, определения, обстоятельства и некоторых других.

Например:
To learn is important.
Учение важно. (Инфинитив выполняет функцию подлежащего. )

The most important thing is to learn .
Самое важное это учиться . (Инфинитив выполняет функцию предикатива. )

He wants to learn .
Он хочет учиться . (Инфинитив выполняет функцию дополнения. )

Отрицательные формы инфинитива образуются путем добавления отрицательной частицы not до инфинитива.

Например:
I decided to invite them. – I decided not to invite them.
Я решил их пригласить . – Я решил их не приглашать .

Формы инфинитива в английском языке

Существует несколько форм инфинитива в английском языке, которые подробно рассмотрены ниже. Чтобы лучше понять разницу между перечисленными формами инфинитива, необходимо иметь хорошее представление о временах и залоге в английском языке.

Continuous Infinitive / Progressive Infinitive

Способ образования: (to) + be + причастие настоящего времени

Примеры: (to) be writing, (to) be reading, (to) be walking, и т.п.

Continuous Infinitive (также называемый Progressive Infinitive ) используется, чтобы показать, что действия или события будут происходить в момент речи.

Например:
I happened to be waiting for the bus when the accident happened.
Так случилось, что я ждал автобус, когда произошла авария.

You must be joking .
Ты, наверное, шутишь .

Perfect Infinitive

Способ образования: (to) have + причастие прошедшего времени

Примеры: (to) have received, (to) have broken, (to) have seen, и т.п.

Perfect Infinitive может использоваться в тех же ситуациях, в каких используется прошедшее время, или времена группы Perfect (см. времена глагола).

Например:
I am happy to have left school. (= I am happy that I have left school.)
Я рад, что окончил школу.

You seem to have annoyed him. (= It seems that you have annoyed him.)
Кажется, ты ему досадил .

It is nice to have finished work. (= It is nice that I have finished work.)
Приятно закончить работу.

Perfect Infinitive часто используется, чтобы описать неосуществимые действия в прошедшем времени.

Например:
If you had run a bit faster, you would have won .
Если бы ты бежал чуть быстрее, ты бы выиграл .

You should have told me you were coming.
Нужно было мне сказать , что ты придешь.

Passive Infinitive

Способ образования: (to) be + причастие прошедшего времени

Примеры: (to) be given, (to) be seen, (to) be loved, и т.п.

Passive Infinitive страдательный залог).

Например:
Everybody wants to be loved .
Все хотят, чтобы их любили .

There is a lot of work to be done .
Нужно выполнить много работы.

She ought to be told about it.
Ей следует об этом сказать .

Perfect Passive Infinitive

Способ образования: (to) + have been + причастие прошедшего времени

Perfect Passive Infinitive имеет то же значение, что и обычные глаголы в Passive Voice (см. страдательный залог).

Например:
They were lucky – they could have been killed .
Им повезло – их могли бы и убить .

Perfect Continuous Infinitive / Perfect Progressive Infinitive

Способ образования: (to) have been + причастие настоящего времени

Примеры: (to) have been crying, (to) have been wanting, и т.п.

Perfect Continuous Infinitive (также называемый Perfect Progressive Infinitive ) используется во временах группы Perfect Continuous (см. времена глагола).

Например:
We have been waiting for ages.
Мы ждем уже целую вечность.

How long have you been living here?
Сколько вы здесь уже живете ?

Использование инфинитива без частицы to

Обычно инфинитив в английском языке используется с частицей to . Но в некоторых случаях инфинитив употребляется без частицы to . Такие случаи рассмотрены ниже.

1. После модальных глаголов:

We can manage it.
Мы с этим справимся.

We must get someone to paint the roof.
Нужно попросить кого-нибудь покрасить нам крышу.

You may go now.
Можете идти.

2. После модальных конструкций (would rather, had better ):

You had better consult a doctor.
Вам лучше сходить к врачу.

I would rather go alone.
Я бы предпочел пойти один.

3. После глагола do , используемого в качестве усилительного глагола:

I do admit that I was wrong.
Да, я признаю, что был не прав.

But you did say that!
Но ведь ты сказал это!

4. С глаголом let в значении "позволять" или побудительных предложениях:

Let him go .
Отпусти его.

Let me help you with the translation.
Позволь помочь тебе с переводом.

5. В сочетаниях с глаголами восприятия to see, to hear, to watch и др., если они не стоят в страдательном залоге:

I saw her light the lamp.
Я увидел, как она зажгла лампу.

We heard her sing a song.
Мы услышали, как она поет песню.

We watched them play .
Мы наблюдали за тем, как они играют.

6. После глагола make в значении "заставлять", если он не стоит в страдательном залоге:

They made me wait .
Они заставили меня ждать.

He made me come .
Он заставил меня придти.

7. После глагола help допускается опускать частицу to :

She helped the child (to) lift the box.
Она помогла ребенку поднять ящик.

Если в случаях 5-7 используется страдательный залог, то частица to обязательна:

She was heard to sing a song.
Слышали, как она пела песню.

She was made to pay back the money.
Ее заставили выплатить деньги.

He was helped to lift the box.
Ему помогли поднять ящик.

8. После союзов and, or, except, but, than, as и like в случае, когда они используются для соединения двух инфинитивов:

It is as easy to smile as frown .
Улыбаться так же легко, как и хмуриться.

Do you want to have lunch now or wait till later?
Вы хотите пообедать сейчас, или подождать?

We had nothing to do except look at the cinema posters.
Нам нечего было делать, кроме как смотреть на афиши фильмов.

9. После why и why not в вопросе:

Why pay more at other shops? We have the lowest prices.
Зачем платить больше в других магазинах? У нас самые низкие цены.

Why not make it up with him?
Почему бы не извиниться перед ним?

Более подробно инфинитив и его употребление рассмотрено в разделе

NICK
Nearly ready. Oh, there we are! Oh, perfect! Now — the living room! Oh, there! Just there! Oh, yeah, perfect, baby! Now, refreshments!
Ha-haa! Cola — yes! Crisps — yes! And finally, mwah! Dial-A-Pizza — yes! Ohh! Only two hours to go!

BRIDGET
Nick!
What is your television doing in my bathroom?

NICK
Oh, hi Bridget. So I don’t miss anything.

BRIDGET
Miss anything?

NICK
Yeah, if I have to, you know, when the match is on.

BRIDGET
Oh, the match. So who’s playing today?

NICK
It’s the semi-finals. England…

BRIDGET
Versus…?

HECTOR
Ar-gen-tina!

NICK
Hey, Hector, great outfit — but wrong team! Ha-haaa!

HECTOR & NICK
Oooohhhh!

NICK
And I’ve got my lucky World Cup pants on. Ooh-ooh-ooohhh!

BRIDGET
Your lucky World Cup pants?

NICK
Yup. I don’t change them when the World Cup is on.

BRIDGET
But it lasts for weeks.

NICK
Yeah!
So, Hector, I’ve got the refreshments ready — Cola, crisps…

BRIDGET
TV in the bathroom.

HECTOR
At what time is kick-off?

NICK
Midday.

HECTOR
Oh, we had better sit down then!

ANNIE
Hello, everyone. Charlie and I are ready for the match.

HECTOR
Oh, Annie, you look nice!

BRIDGET
Your ribbons are different.

ANNIE
That’s right. One for England and one for Argentina.

HECTOR
Oh, how sweet.

NICK

HECTOR
I don’t think so, Nick.

NICK
We beat Jamaica 4-2.

HECTOR
But we beat Italy 3-0.

NICK
Well, our strikers are the best in the world.

HECTOR
But your defence is poor.

NICK
No, it’s not.

HECTOR
Yes, it is.

NICK
It’s not! It’s not! It’s not!

HECTOR
It is! It is! It is!

ANNIE
Break!
And now make friends.

Sound of dog barking

BRIDGET
Oh, you’re so childish. Miguel arrives today. At least he’s a real man.

NICK
Yeah, but he loves football too. … A Spanish supporter.

BRIDGET
Hello?

NICK
We’ll beat them, in the final.

BRIDGET
Nick, for you. Your agent.

NICK
Ooh, goodie! Hi, Cameron. How are you? Good.
An audition? For me? Hey-hey! What for? London On Fire? The soap? Yessss! When? Today? At midday? Where? Birmingham? But that’s 100 miles away! No, of course I’m pleased!
OK, thank you! Bye!

ANNIE
An audition for London On Fire? That’s brilliant!

HECTOR
Yeah, you must be pleased, man.

NICK
Yes, I am.
I am very, very pleased.
I am so happy.

HECTOR
I can see that.

NICK
Why today? Why this afternoon? Why in Birmingham? What about the football?

BRIDGET
Oh, it’s only a football game.

NICK
Bridget, there are some people who think that football is a matter of life and death. It isn’t. It is much-more important-than-that!

BRIDGET
Don’t go to the audition then.

NICK
Don’t go? Don’t go? I must go. Drama is my life.

ANNIE
Look, Nick, we can record it for you.

HECTOR
Yeah, and we won’t tell you the score.

NICK
Really? You won’t tell me the score. You promise?

ANNIE
Promise.

HECTOR
Promise.

BRIDGET
OK, promise.

NICK
OK! I will go — and perform for England!

BRIDGET
World Cup! World Cup! World Cup!
Today England play Argentina.

NICK
But of course England will win.

BRIDGET
Do I care?

HECTOR & NICK
Ooooooohhhhh!

NICK
The good news is: I have an audition for London On Fire. I am so happy.

NICK
The bad news is: it’s in Birmingham this afternoon, so I won’t see the semi-final! What a tragedy!

NICK
I am so happy!

BRIDGET
I don’t believe it. It’s a very, very bad hair day. Oh, and Miguel is arriving this evening.
It’s a disaster.
Ohhh! It’s a catastrophe.
I said, it’s a catastrophe.

HECTOR
What is a catastrophe?

ANNIE
Bridget’s hair.

BRIDGET
Got to do something.
I know — Carol! She’ll help me.

VOICE ON TELEVISION
…we’ve got all the action coming up.

BRIDGET
Hello? Carol? Bridget here. Look, this is an emergency. I need a hair appointment. I need a style that a Spanish football fan will adore.
You can? Oh, goodie.
I’ll see you at 5 o’clock.
Sorted!

VOICE ON TELEVISION
…this semi-final we’re seeing the two giants of football, England and Argentina…

BRIDGET
Come on, England!

HECTOR
Come on, Argentina!

VOICE ON TELEVISION
…but that strong team. England … … … I think … … score! Yes! It looks like it — aww! Oh! Now, Argentina, have they got … … .. They’re looking dangerous! They’ve got through the defence and, and they score! Come on, England. They’ve got to pull themselves together. And who’s this? Look at him. … … … … … … … match and England have … … … and yes! … … …! … … …
BRIDGET
Wow! What a game!

ANNIE
Yeah, it was fantastic!
Oh, poor Hector.

BRIDGET
Yeah, but not well enough!

ANNIE
Ooh, we must not look too happy.
We promised Nick not to tell him the score and Hector, you must not look too sad.
Come on, try to smile. Come on, snuggly-puppykins. Like this. Hmm, it’ll do.

Sound of door opening

ANNIE
Oh, hi Nick.

BRIDGET
Hi, Nick.

NICK
Good match?

ANNIE
You know, so-so.

BRIDGET
Yeah.

NICK
Where’s the tape?

BRIDGET
Hector’s got it.

NICK
Where’s Hector?

BRIDGET
In your apartment.

NICK
Oh. Bye then.

BRIDGET and ANNIE
Bye.

Sound of door slamming

ANNIE and BRIDGET

NICK
Hi, Hector.

HECTOR
Nick, my friend, you are back.

NICK
Is this is the football match?

HECTOR
Yup.
What?

NICK
You won, didn’t you.

HECTOR
Won what?

NICK
The football. Argentina beat England, didn’t they.

HECTOR
Nick, I promised you I wouldn’t say anything.

NICK
But I know. You’re so happy.

HECTOR
No, I’m not.

NICK
I knew it! I knew it!
Oh, poor England, my country. Oh.

HECTOR
Nick, you can watch the match on video.

NICK
Oh, I can’t bear it. How, Hector, how could you? How could Argentina beat England? Ohh!

HECTOR
Nick, just watch the tape.

BRIDGET
Oh, I can’t wait to see Miguel! I’m going to the hairdresser’s to get my hair done for gorgeous Miguel. Bye!

Sound of telephone ringing
HECTOR
Hello?

MIGUEL
Hola, Hector, soy Miguel ¡de Barcelona!

HECTOR
Hola, Miguel, soy Hector ¡de Argentina! O Bridget acaba de salir.

MIGUEL
No, quiero hablar contigo. Necesito aprender inglés para Bridget.

HECTOR
OK, repeat after me — repita conmigo: “Bridget, you are so beautiful.”

MIGUEL

HECTOR
«Bridget, I love your hair.»

MIGUEL
«Bridget, I love your hair.»

HECTOR
«And your smile.»

MIGUEL
«And your smile.»
Hector, muchas gracias!

HECTOR
No problem, Miguel. See you later.

ANNIE
Hector and Bridget! How could they?

BRIDGET
I love football, especially our gorgeous English players. But I am sorry for Hector, because England beat Argentina.

ANNIE
Argentina did very well against England.

BRIDGET
Yeah, but not well enough!

BRIDGET
Well, only a little bit sorry!

ANNIE
Bridget is having a bad hair today and she is worried because Miguel is arriving this evening.

BRIDGET
This is an emergency. I need a hair appointment. I need a style that a Spanish football fan will adore.

ANNIE
But then I heard Hector talking to Bridget on the phone. He said she was beautiful.

HECTOR
«Bridget, you are so beautiful.»

ANNIE
I don’t understand.

Crashing and banging noises

HECTOR
Annie. An-nie?

ANNIE
Yes, Hector?

HECTOR
Are you all right?

HECTOR
Are you cross about something?

ANNIE
Oh, why do you think that?

HECTOR
Oh, Annie, come and sit down.


Aagh/ooh/yes!!!

HECTOR
Annie, have I done something wrong?

NICK
… … … Yessss! Wooohh! … … …

HECTOR
Well, if you don’t tell me, I won’t know.

ANNIE
Oh, you know Hector.
You know!

NICK
Yessss! Yesssss! Yessss! We won! We won! We’re in the final!
Sorry, have I missed something?

ANNIE
Bridget?
Bridget, what’s wrong? Why have you got a bag on your head?

BRIDGET
Ohhh, ohhh!

ANNIE
Come on, let’s take it off.

BRIDGET
Leave it!

ANNIE
Is it your hair?
Well, but it can’t be that bad.

BRIDGET
It is!

ANNIE
Oh, come on.

BRIDGET
Do you promise not to laugh?
ANNIE
We promise. Don’t we.

BRIDGET
All right then, here goes.

ANNIE
It’s very… nice.

Sound of laughter

BRIDGET
I knew it. I knew you’d laugh. Oh, it’s a disaster. And Miguel will be here any moment.

Sound of door being knocked

BRIDGET
Ahhh! That’s him! Oh! He mustn’t see me like this!

ANNIE
Miguel? Oh, come in! I’ll just tell Bridget. Pssstt, Bridget! Miguel’s here.

BRIDGET
I don’t want to see him. I can’t.

ANNIE
Trust me, Bridget, he will love your hair.

BRIDGET
Miguel!

MIGUEL
Bridget, you are so beautiful. I love your hair, and your smile.

BRIDGET
I love your hair.

MIGUEL
So, Spain versus England in the World Cup final. Poor old England.

NICK
On the contrary, my Spanish friend. Prepare to die.

ANNIE
Nick, please ask Hector to pass the crisps.

NICK
Hector, Annie says can you pass the crisps.

HECTOR
Ah-ah-ah-ah.
Please ask Annie why hasn’t she spoken to me for two days.

NICK
Annie, Hector says why haven’t you spoken to him for two days.

ANNIE
Tell him — hmm!

NICK
She says — hmm!

BRIDGET
Shhh! It’s starting.

VOICE ON TELEVISION
….final between England and their arch-rivals Spain!

NICK
Come on, England, come on.

BRIDGET
Come on, Spain.

Assorted inaudible comments and noises

BRIDGET
Go on!

VOICE ON TELEVISION
…and here’s Spain — and it’s a goal!

ALL
Yes!!/goal!!

VOICE ON TELEVISION
England have the ball. They are heading for gold. And it’s…

HECTOR
Annie?

VOICE ON TELEVISION
Now, the final…

HECTOR
Can I ask you something?

ANNIE
Yes, Hector?

HECTOR
Have you ever thought about getting married?

ANNIE
Who to?

HECTOR
Oh, to someone — someone like — me.

VOICE ON TELEVISION
…and he shoots and he scores!

NICK
I don’t believe it! What a match!

BRIDGET
Oh, Spain played really well.

NICK
Yeah, but not well enough!

BRIDGET
Oh, poor Miguel. Speak to me in English again.

MIGUEL
«Bridget, you are so beautiful. I love your hair and your smile.»

NICK
Is that all he knows?

HECTOR
Yup, and I taught him.

HECTOR
On the phone.

ANNIE
Oh! You were on the phone to Miguel!

HECTOR
Teaching him English.

ANNIE
Oh, silly me. I thought you were talking to Bridget.

HECTOR
Oh, Annie, there is only one person for me.

HECTOR
Well?
Will you?

NICK
Will she what?

HECTOR
Marry me?

ANNIE
Yes, Hector!

Whooping and shouting

COMMENTARY
Next time in EXTRA, Hector and Annie plan their wedding, Nick is in for a surprise, and guess who’s coming from Argentina?
EXTRA, don’t miss it!