Специальные вопросы в английском past simple. Past Simple Простое (неопределенное) прошедшее время. Отрицательные предложения в паст симпл

§ 30. В современном английском языке имеется только два падежа: «общий» падеж (the Common Case ), не имеющий специальных окончаний, и «притяжательный» падеж (the Possessive Case ), имеющий окончание -"s .

Общий падеж (The Common Case)

§ 31. Поскольку существительное в общем падеже не имеет специальных окончаний, его отношение к другим словам, при отсутствии предлога, определяется исключительно местом, занимаемым им в предложении. Существительное, стоящее перед сказуемым, является подлежащим и соответствует в русском языке существительному в именительном падеже.

Существительное стоящее после сказуемого, является прямым дополнением и соответствует в русском языке существительному в винительном падеже без предлога:

  • The student recognized the teacher. - Студент узнал преподавателя.
  • The teacher recognized the student . - Преподаватель узнал студента.

Между сказуемым и существительным, являющимся прямым дополнением, может стоять другое существительное в общем падеже без предлога, обозначающее лицо. Такое существительное является косвенным дополнением и соответствует в русском языке существительному в дательном падеже без предлога:

The teacher showed the students a diagram. Преподаватель показал студентам диаграмму.

§ 32. Существительные в общем падеже с предлогами of, to, by, with выражают отношения, передаваемые русскими косвенными падежами без предлогов. Эти предлоги не имеют в этом случае самостоятельного значения и не переводятся на русский язык отдельными словами.

  1. Существительное с предлогом of соответствует русскому родительному падежу (отвечающему на вопрос кого? чего?) и выполняет функцию определения к предшествующему существительному:
    • The leg of the table is broken. - Ножка стола сломана.
    • He showed me the house of his friend . - Он показал мне дом своего друга .

    Примечание. Следует иметь в виду, что русский родительный падеж существительного передается в английском языке существительным с предлогом of только в том случае, если он выражает отношение к другому существительному. Предлог of в соответствующем английском предложении всегда стоит, таким образом, между двумя существительными:

    • The leg of the table is broken. - Ножка стола сломана.
    • Give me a glass of water. - Дайте мне стакан воды.

    Другие отношения, выражаемые родительным падежом в русском языке, передаются в английском языке другими способами, как, например:

    • The boy is older than the girl . - Мальчик старше девочки .
    • I did not take the pencil . - Я не брал карандаша .
  2. Существительное с предлогом to соответствует русскому дательному падежу (отвечающему на вопрос кому? чему?) и выполняет функцию предложного косвенного дополнения:

    • He gave a magazine to his friend .
    • I showed the book to the teacher .

    Существительному в дательном падеже может соответствовать так же существительное без предлога; в этом случае оно занимает место между глаголом и прямым дополнением:

    • He gave his friend a magazine. Он дал своему приятелю журнал.
    • I showed the teacher the book. Я показал книгу преподавателю.
  3. Существительное с предлогом by соответствует русскому творительному падежу (отвечающему на вопрос кем? чем?) и выполняет функцию предложного дополнения, обозначая действующее лицо или действующую силу после глагола в форме страдательного залога.

    • The cup was broken by Peter . Чашка была разбита Петром.
    • The engine is driven by electricity . Этот мотор приводится в действие электричеством.
  4. Существительное с предлогом with также соответствует русскому творительному падежу и выполняет функцию предложного дополнения, обозначая предмет, при помощи которого производится какое-нибудь действие:

    • I opened the tin with a knife . Я открыл банку ножом.
    • I cannot write with this pen . Я не могу писать этим пером.

§ 33. Существительные в общем падеже употребляются также с любыми предлогами и выражают отношения, передаваемые русскими косвенными падежами с предлогами:

  • This letter is for the teacher . Это письмо для преподавателя.
  • I quite agree with the doctor . Я вполне согласен с доктором.
  • I have received a letter from the manager . Я получил письмо от заведующего.

Тест по пройденому материалу.

Убрать перевод отчистить

Общий падеж (The Common Case)

Отметьте верные утверждения.

Существительное в общем падеже имеет специальные окончания, которые определяют его отношение к другим словам в предложении.

Существительное, стоящее преде сказуемым, является подлежащим и соответствует в русском языке существительному в именительном падеже.

1. Понятие грамматической категории в английском языке.

Грамматическая категория - одно из основных понятий любого, в том числе и английского, языка. Грамматическая категория — объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Данное грамматическое значение закреплено за данным набором форм (парадигмой). Вне постоянных формальных показателей грамматической категории не существует. Грамматическая категория включает не менее двух противопоставленных форм, но возможно и большее их количество. Так, существует три формы времени — настоящее, прошедшее и будущее, четыре глагольных разряда — основной, длительный, перфектный и перфектно-длительный, но две формы числа существительных, два залога и т. д. Не существует категорий, имеющих только одну форму: не может быть одного артикля, одного залога и т. д. Противопоставление внутри категории необходимо, хотя не обязательно бинарно.

2. Категория падежа. Соотношение падежей русского и английского языков.

В противоположность четко выраженной категории числа (противопоставление одиночности и множественности предметов), проблема падежа сводится к вопросу, существует ли вообще в английском языке падеж. Ответ на этот вопрос зависит прежде всего от того, рассматривать ли падеж как форму или только как содержание, передаваемое теми или иными средствами. Мы исходим из положения, что падеж — морфологическая категория, передающая отношения имени в предложении. Отсюда следует, что те или иные отношения, передаваемые падежом, должны передаваться формой самого имени. Все другие средства, не заключенные в форме имени (предлоги, порядок слов), не являются морфологическими и поэтому не могут рассматриваться как формы падежа. Отсюда следует также, что не может быть менее двух падежей. В отличие от русского языка, имеющего шесть падежей, в английском языке обычно принято говорить именно о двух падежах существительных в английском языке: об общем падеже (Common Case) и притяжательном (Possessive Case).

2.1 Общий падеж.

Общий падеж представляет собой словарную форму существительного единственного числа или форму существительного во множественном числе:

student - students студент - студенты

man - men мужчина - мужчины

I am a student. I have a friend. My friend is a student too. We are a students. Я студент. У меня есть друг. Он тоже студент. Мы оба студенты.

Существительное в общем падеже без предлога в зависимости от места, которое оно занимает в предложении, передает отношение, выраженное в русском языке существительными в именительном, винительном или дательном падеже: The student answered well. (Этот) студент отвечал хорошо. The teacher asked the student about his work. (Этот) преподаватель спросил (этого) студента о его работе.

2.2 Притяжательный падеж.

Суффиксы -‘s и - s‘ являются признаками притяжательного падежа существительного. Существительные в притяжательном падеже выражают отношение принадлежности предмета какому-либо лицу или другому предмету. ИДля сравнения:
Mr. Ford’s cars. - Машины, принадлежащие мистеру Форду.
The cars of Ford. - Машины Форда, их марка.
Ann’s photo. - фотография Анны, принадлежащая ей, но на этом фото может быть изображена и не Анна.
The foto of Ann. - фотография Анны, на которой изображена она, но это фото может и не принадлежать Анне.
Tolstoy’s books - книги Толстого (принадлежащие ему)
The books by Tolstoy - книги Толстого (написанные им)
Для однозначного выражения принадлежности, обладания форма притяжательного падежа предпочтительнее.

Признак притяжательного падежа может оформлять всю группу существительного:
The Prime Minister of England’s residence. - Резиденция премьер-министра Англии.
Существительному в предложном падеже в русском языке обычно соответствует существительное в родительном падеже:
The Earth’s rotation. - Вращение Земли.
Marx’s works. - Труды Маркса.
Существительное в притяжательном падеже может переводиться на русский язык также прилагательным:
Woker’s parties - рабочие партии.
Today’s level - современный уровень.
В притяжательном падеже могут употребляться существительные, обозначающие:
a) Лиц: you friend’s name - имя вашего друга;
b) Животных: the dog’s head - голова собаки;
c) Время и др. единицы измерения: a month’s term - срок одного месяца;
d) названия стран, месяцев, времен года, астрономических понятий:
Great Britain’s territory - территория Великобритании. Существительные, обозначающие предметы неодушевленные, как правило, в притяжательном падеже не употребляются.


2.3 Притяжательные конструкции.

Существительные с суффиксом - ‘s (-s’) вместе со следующим за ним существительным образуют притяжательную конструкцию, в которой существительное с суффиксом - ‘s (-s’) является определителем к следующему за ним существительному и отвечает на вопросы Чей? Кого? Чего? Jack’s room - комната (чья?) Джека.

Типичные ситуации, в которых употребляется притяжательная конструкция:
1) Обозначение принадлежности лицу данной вещи:
Ivanov’s pen - ручка Иванова.
2) Обозначение принадлежности лицу идей, теорий, произведений и т.п.:
George Byron"s poems - стихи Джорджа Байрона 3) Обозначение действия, свойств, состояний и их соотнесенности с лицом как исполнителем или носителем:
The doctor’s arrival - прибытие врача
The old woman’s story - рассказ старухи
The ship’s departure - отход судна.


2.4 Способы выражения грамматических отношений существительного.

Отношения между существительными и другими словами в предложении выражаются следующим образом:
I. Отношения, передаваемые в русском языке существительным в именительном падеже, выполняющем функцию подлежащего, в английском языке выражается существительным в общем падеже, занимающем первое место в предложении.
The nurse brought him a glass of water. - Медсестра принесла ему стакан воды.
II. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в родительном падеже, выражающем принадлежность, часть целого и т.п., в английском языке передаются чаще всего посредством предлога of в сочетании с существительным, которое выступает правым определением.
The face of the clock - циферблат часов;
The hands of the clock - стрелки часов.
III. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в дательном падеже, в английском языке выражаются сочетанием существительного с предлогом to. Give the newspaper to Father. - Отдай газету отцу I am often invited to him. - Меня часто приглашают к нему.
IV. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в винительном падеже, в английском языке выражаются обычно существительным, стоящим после переходного глагола.
The boy is writing a letter. - Мальчик пишет письмо.
Take the skates to my brother. - Отнеси эти коньки моему брату.
V.Отношения, которые в русском языке передаются существительным в творительном падеже, в английском языке выражается посредством предлога by в сочетании с существительным, либо предлога with. Существительное с предлогом by (with) является предложным дополнением.
The dishes were washed by Mary. - Посуда была вымыта Мэри.
VI. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в предложном падеже, в английском языке выражаются различными предлогами (in, on, at, from, etc.) в сочетании с существительным.
The ship was sailing in the ocean. - Судно плыло в океане.
The teacher put the books on my desk. - Учитель положил книги на мою парту.

2.4 Соответствие падежей английского и русского языка при переводе существительного без предлога.

Существительное без предлога, занимающее в предложении первое место (1), т.е. стоящее перед личной формой глагола (2), грамматически связано с ним и выражает отношение, передаваемое в русском языке именительным падежом (Кто?Что?).
(1) (2) The work advanced well. - Работа продвигалась хорошо.
Существительное без предлога, занимающее в предложении третье место (3), т.е. стоящее после глагола в личной форме (2), либо после переходного глагола, грамматически связано с ним и выражает отношение, обычно передаваемое в русском языке винительным падежом (Кого?Чего?).
(2) (3) He stopped the car. - Он остановил машину.
Существительное без предлога, стоящее между переходным глаголом (2) и другим существительным (3), может выражать отношение, передаваемое в русском языке дательным падежом (Кому?Чему?).
(2) (3) (3) The teacher showed the student the map. - Преподаватель показал студенту карту.

2.5 Соответствие падежей английского и русского языка при переводе существительного с предлогом.

Предлоги перед существительными выражают грамматические отношения, передаваемые в русском языке косвенными падежами, т.е. любыми, кроме именительного и винительного.
The answer of the student was excellent. - Ответ (кого?) студента был отличным.
I covered the drawing with a sheet of paper. - Я накрыл чертеж (чем?) листом бумаги.


3. Падеж местоимений

В английском языке личные местоимения, а также вопросительное местоимение who имеют кроме именительного еще и объектный падеж.
I am a student. - Я студент. (Именительный падеж)
Please, send him a letter. - Пошлите ему письмо, пожалуйста (Объектный падеж)

4. Проблемы, связанные с определением падежа в английском языке.

С определением общего падежа никаких проблем не возникает. Самая большая проблема связана с определением притяжательного падежа в устной речи. Англичане практически не употребляют притяжательный падеж во множественном числе в устной речи, ибо на слух эту форму невозможно отличить от формы единственного числа. Для сравнения: the boy’s room и the boys’ room. Разумеется, возможны случаи однозначной интерпретации his mother’s voice, the boys’ heads, но они не определяют общей картины. Она объясняется омонимией форм типа boy’s, boys, boys’. Единственное исключение - формы men’s, children’s, сохранившие внутреннюю флексию во множественном числе, а в случае children - еще и нестандартный внутренний формант. Однако эти два случая стоят за пределами общей модели.

Мы используем простое прошедшее время, когда говорим:

1. О событиях или действиях, которые произошли в прошлом и время совершения которых истекло. То есть действие или событие является законченным.
(он купил машину в прошлом году, они ездили отдыхать в прошлом месяце, собрание было на прошлой неделе)

2. О событиях или действиях в прошлом, которые повторялись регулярно, но сейчас не происходят.
(она занималась танцами в школе, мы ходили в спортзал в прошлом году)

3. О событиях в прошлом, которые происходили одно за другим.
(они встретились, гуляли по парку, пошли в кино)

Бонус! Трудности с английскими временами? в Москве и узнайте, как легко освоить времена и начать говорить на английском за 1 месяц!

Как образуется утвердительная форма Past Simple?

При образовании Past Simple мы всегда смотрим на глагол, так как он будет меняться. В английском языке есть два вида глаголов: правильные и неправильные .

В зависимости от глагола прошедшее время образуется так:

  • если глагол правильный, мы прибавляем окончание -ed (cook - cooked);
  • если глагол неправильный, мы ставим его во вторую форму (see - saw).

Нет никакого правила, по которому можно определить правильный или неправильный глагол перед нами. Узнать это можно только посмотрев его в словаре или запомнив.

Тоже самое и с формами неправильных глаголов. Их надо запомнить или посмотреть в словаре. Схема образования Past Simple такая:

Тот, о ком идет речь + правильный глагол с окончанием ed или 2-ая форма неправильного глагола.

I
You
We worked
They slept
She went
He
It

Например

I went to the cinema yesterday.
Я ходила в кино вчера.

She moved last year.
Она переехала в прошлом году.

They married three years ago.
Они поженились три года назад.

Окончание глаголов -ed в Past Simple

Есть несколько нюансов при добавлении окончания -ed к правильным глаголам.

  • Если глагол заканчивается на , то к глаголу прибавляется только -d:

change - changed - менять;
close - closed - закрыть.

  • Если глагол оканчивается на согласную , перед которой стоит ударная гласная , то согласная удваивается:

stop - stopped - останавливать;
ban - banned - запрещать.

Исключения: глаголы, заканчивающиеся на -x и - w :

fix - fixed - фиксировать;
flow - flowed - течь.

Примечание: в британском английском , когда глагол заканчивается на -l, то она удваивается вне зависимости от того куда падает ударение:

travel - travelled - путешествовать.

Американский вариант:

travel - traveled - путешествовать.

  • Если глагол заканчивается на -y и перед ней идет согласная буква, то y меняется на i + ed:

cry - cried - плакать;
try - tried - пробовать.

Важно: если перед -у стоит гласная , то окончание -ed добавляется без изменения буквы:

stay - stayed - оставаться;
play - played - играть.

Слова-спутники Past Simple

Это слова-подсказки, которые помогают определить, что перед нами простое прошедшее время:

  • yesterday,
  • last week / month / year,
  • in 1989 (2000, 2012 и т. д.) year,
  • two (three, four и т. д.) days/month/years ago.

Примеры

I saw him five days ago .
Я видел его пять дней назад.

She watched this film yesterday .
Она смотрела этот фильм вчера.

They lived in England in 1999 year .
Они жили в Англии в 1999 году.

Отрицательные предложения в Past Simple

Отрицание образуется с помощью вспомогательного глагола did (это вспомогательный глагол do, но в прошедшей форме) и частицы not . При этом смысловой глагол используется в начальной форме.

Сочетание did + not и будет нашей частицей «не» . Например, он не участвовал в выставке, они не ходили к клуб вчера.

Схема построения отрицательного предложения в Past Simple такая:

Тот, о ком идет речь + did + not + глагол в начальной форме.

I
You
We work
They did not sleep
She go
He
It


Важный момент:
вспомогательный глагол did уже показывает, что предложение в прошедшем времени, поэтому сам глагол в предложении (бегать/прыгать/работать) мы не ставим в прошедшее время, а используем начальную форму . То есть не ставим его во 2-ю форму и не прибавляем окончание ed.

Зачем же надо 2 раза показывать, что это прошедшее время?

Нe did not swim yesterday.
Он не плавал вчера.

НЕ: He did not swam yesterday .

Например

They did not work last summer.
Они не работали прошлым летом.

She did not run yesterday.
Она не бегала вчера.

Каким сокращением можно пользоваться?

Мы можем сократить отрицательную частицу not следующим образом.

Did + not = didn’t

We didn"t win this battle.
Мы не выиграли это сражение.

Вопросительные предложения в Past Simple


Построение вопросов в Past Simple такое же, как и в других временах этой группы (Simple). Чтобы задать вопрос, надо вспомогательный глагол did поставить на первое место в предложении. Смысловой глагол, также как в отрицании, не ставится в прошедшее время, а используется его начальная форма. Окончания -ed добавлять не надо.

Did + тот, о ком идет речь + начальная форма глагола.

I
you
they work?
Did we sleep?
he go?
she
it

Утверждение

He called me last week.
Он звонил мне на прошлой неделе.

They bought a new car.
Они купили новую машину.

Вопрос

Did he call you last week?
Он звонил тебе на прошлой неделе?

Did they buy a new car?
Они купили новую машину?

Короткий положительный ответ содержит вспомогательный глагол did, который заменяет само действие.

Yes, he did .
Да, он звонил.

Yes, they did .
Да, они купили.

Полный положительный ответ строится как утвердительное предложение.

Yes, he called me last week.
Да, он звонил мне на прошлой неделе.

Yes, they bought a new car.
Да, они купили новую машину.

Короткий отрицательный ответ содержит вспомогательный глагол did и отрицательную частицу not.

No, he did not .
Нет, он не звонил.

No, they did not .
Нет, они не купили.

Полный отрицательный ответ строится как отрицательное предложение.

No, he did not call me last week.
Нет, он не звонил мне на прошлой неделе.

No, they did not buy a new car.
Нет, они не купили новую машину.

Специальные вопросы в Past Simple

Когда мы задаем вопрос со следующими вопросительными словами:

  • what,
  • when,
  • where,
  • which,

Вопросительное слово + did + тот, о ком идет речь + глагол в начальной форме?

I
When you
Where they work?
What did we meet?
Why she buy?
he
it

Давайте рассмотрим примеры.

Why did you steal this thing?
Почему ты украл эту вещь?

When did she sell her phone?
Когда она продала ее телефон?

What did they buy?
Что они купили?

Итак, мы разобрали простое прошедшее время, которое на самом деле не является таким уж простым. Если у вас остались вопросы, задавайте их в комментариях под статьей.

Также, если вы еще не сделали это, советую вам почитать про другие времена группы Simple :

А теперь давайте перейдем к практике.

Упражнение для закрепления Past Simple

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Он построил свой дом в 1997 году.
2. Они ходили на концерт в прошлом месяце.
3. Ты подарил ей подарок вчера? Да, я подарил ей вчера подарок.
4. Мы не виделись на прошлой неделе.
5. Моя подруга разбила свой телефон в прошлом году.
6. Дети не поехали в лагерь прошлым летом.
7. Почему он переехал?
8. Вы ходили в поход на прошлых выходных? Нет, мы не ходили.

Пишите свои ответы в комментариях, а я их обязательно проверю.