Местность показалась мне угрюмее чем из окна. Художественный стиль. Что характерно для прочитанного текста

(«Сасунци́ Дави́д»,)

«Давид Сасунский», героический эпос армянского народа. Состоит из 4 ветвей: «Санасар и Багдасар», «Мгер Старший», «Давид Сасунский» и «Мгер Младший». Основной в этом эпическом цикле является третья ветвь. Поводом для её создания послужило восстание в 851 крестьян против сборщиков дани Арабского халифата в одном из районов Западной Армении, горном Сасуне. Весь цикл создавался в течение многих веков народными сказителями-випасанами на различных армянских диалектах и говорах и вобрал в себя легенды, предания, эпические сказания с древнейших времён армянской истории. В нём отражены и многие реальные исторические события (походы крестоносцев и др.). Эпос впервые записан в 1874 армянским фольклористом Г. Срвандзтяном. Главный герой эпоса, Давид, имеет некоторое сходство с Овнаном Хутеци, руководителем восстания против тирана Мера Медика, пришедшего покорить Сасун. Однако эпос не является хроникой определённых конкретных событий. Основная идея произведения - борьба за независимость родины - была близка всему армянскому народу. Обогащаясь, развиваясь, черпая из сокровищницы народного творчества, эпос стал общенародным, сделался художественным отображением и обобщением народной жизни. Герои эпоса - носители народного идеала благородства, справедливости, мужества и героизма, величия и подлинного патриотизма.

Эпос сказывается ритмической речью, в нём чередуются ямб и анапест, отдельные эпизоды сложены, как песни. Простота и величавость образов, народность поэтики, идейная и философская глубина - характерные черты «С. Д.». По мотивам эпоса созданы поэмы О. Туманяна, А. Исаакяна и др. В сентябре 1939 советская общественность отмечала 1000-летие эпоса. «С. Д.» переведён на многие языки мира.

Тексты: в рус. пер. -Давид Сасунский, М. 1939.

Лит.: Давид Сасунский. Юбилейный сб., посвященный 1000-летию эпоса, Ер., 1939: Орбели И., Армянский героический эпос. Ер., 1956.

А. Т. Ганаланян.

  • - царь Израильско-Иудейского государства, который правил около 40 лет. - выходец из иудейского города Вифлеем, пастух...

    Исторический словарь

  • - полулегенд. царь Израильско-иудейск. госуд. . Был оруженосцем, затем зятем царя Саула, но заподозр. в измене, бежал в степи Юж. Палестины, а затем поступил на службу к филистимлянам...
  • - - армян. героич. нар. эпос. Складывался в 7 - 10 вв. под влиянием вспыхнувших против жест. владыч. араб. халифата. Борьба армян. народа с чужезем. захватч...

    Древний мир. Энциклопедический словарь

  • - см....
  • - 1. – царь Израильско-Иудейского государства; тж в знач. нариц; см. тж -ЦАРЬ, ЦАРЬ-) День и ночь пойдут Давиды, Да священники в енотах, Да рыданье панихиды В позументах и камлотах. Анн900-е; Молчит, а ликует, как царь Давид...

    Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • - Дави́д Жак Луи, французский живописец, портретист, автор исторических картин; представитель стиля ампир. Сын коммерсанта...

    Художественная энциклопедия

  • - святой, царь израильский, автор многих знаменитых псалмов, прославляющих...

    Православный энциклопедический словарь

  • - царь Израильско-Иудейского государства, ветхозаветное повествование о котором придало ему черты эпического героя, царя-воителя, а последующая иудаистическая и христианская традиция связала с ним мессианские...

    Энциклопедия мифологии

  • - - греческий философ, представитель Александрийской школы неоплатонизма. Судя по имени и отдельным пассажам сочинений-христианин...

    Философская энциклопедия

  • - Рене - французский ученый, один из основателей сравнительного правоведения как самостоятельного направления в юридической науке. Профессор Парижского университета...

    Энциклопедия юриста

  • - второй царь Израиля...

    Энциклопедия Кольера

  • - 1. полулегендарный царь Израильско-иудейского гос-ва. Был оруженосцем, затем зятем царя Саула, но заподозренный в измене, бежал в степи Юж. Палестины, а затем поступил на службу к филистимлянам...

    Советская историческая энциклопедия

  • - редакт. газ. "Голос"...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - второй царь израильский; младший сын жителя Вифлеема, Иессея. В отрочестве пас овец. Это не подавило в нем богатых духовных дарований, которые нашли себе в красотах природы сильнейший стимул к развитию...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - I Дави́д царь Израильско-Иудейского государства. Был оруженосцем, затем стал зятем царя Саула, но, заподозренный в измене, бежал в степи Южной Палестины; потом поступил на службу к филистимлянам...
  • - «Давид Сасунский», героический эпос армянского народа. Состоит из 4 ветвей: «Санасар и Багдасар», «Мгер Старший», «Давид Сасунский» и «Мгер Младший». Основной в этом эпическом цикле является третья ветвь...

    Большая Советская энциклопедия

"Сасунци Давид" в книгах

ЮМ ДАВИД.

Из книги 100 великих психологов автора Яровицкий Владислав Алексеевич

ЮМ ДАВИД. Великий английский психолог и философ Давид Юм родился в 1711 г. в столице Шотландии, городе Эдинбурге. Его отец был небогатым дворянином, занимался юридической практикой. И отец и мать Юма хотели, чтобы он пошел по родительским стопам и также стал юристом, но Давид

ДАВИД (X век до н.э.)

Из книги 100 великих поэтов автора Еремин Виктор Николаевич

ДАВИД (X век до н.э.) Псалмы – выдающиеся произведения иудейской религиозной лирики. Они представляют собой песнопения и собраны в библейской книге «Псалтирь». Тематика псалмов разнообразна: это и хвала Богу, и мольба, и жалобы, и проклятия, и брачные песни, и исторические

ДАВИД

Из книги 100 знаменитых евреев автора Рудычева Ирина Анатольевна

ДАВИД (род. ок. 1043 г. – ум. в 973 г. до н. э.) Царь и создатель централизованной державы – Израильско-Иудейского государства, отец царя Соломона. Иногда трудно бывает воспринять библейские персонажи в качестве живых людей, а не просто героев литературного произведения. И,

Давид Юм

Из книги Юность науки автора Аникин Андрей Владимирович

Давид Юм

Из книги Юность науки. Жизнь и идеи мыслителей-экономистов до Маркса автора Аникин Андрей Владимирович

Давид

Из книги Тайна имени автора Зима Дмитрий

Давид Значение и происхождение имени: любимый (евр.).Энергетика и Карма имени: Давид - это имя уверенного в себе и довольно уравновешенного человека, ну а там, где равновесие, там очень многое начинает зависеть от воспитания. Так, скажем, если маленький Давид, которому,

ДАВИД

Из книги 100 великих евреев автора Шапиро Майкл

ДАВИД (ум. 1000 до н.э.) (По Библии: ум. 1020 до н.э.)Пастух, наемный воин, разбойник, лирический певец, ритуальный танцор, многоженец, победитель Голиафа, прелюбодей, завоеватель, строитель империи, отец, царь, Давид был определенно величайшим из трех дюжин с лишним мужчин и женщин,

Давид

Из книги История Древнего Востока автора Авдиев Всеволод Игоревич

Давид Объединительную деятельность Саула, погибшего со своими тремя сыновьями в битве с филистимлянами, продолжал Давид (начало X в. до н. э.), который в исторических преданиях, сохранившихся в библии, подобно Саулу, обычно изображается в виде народного героя.

ЖАК-ЛУИ ДАВИД

Из книги 100 великих художников автора Самин Дмитрий

ЖАК-ЛУИ ДАВИД (1748–1825)Русский критик девятнадцатого столетия А. Прахов писал: «Давид был первым историческим живописцем в истинном смысле этого слова… по натуре же и в характере художественного дарования он всегда оставался человеком революции».Сам Давид говорил:

Давид

Из книги Герои мифов автора Ляхова Кристина Александровна

Давид Давид – второй царь Израильско-Иудейского государства, преемник Саула. В Ветхом Завете рассказывается история жизни этого легендарного правителя. Донателло. «Давид»Давид был младшим сыном Иеффая из города Вифлеема. Однажды, когда юноша пас отцовских овец, в дом

Давид

Из книги Тайны еврейского секса автора Котлярский Марк

Давид (1054–1014 гг. до н. э.) - второй царь еврейского народа, выдающийся воин, политический деятель и поэт своего времени. Автор десятков псалмов - хвалебных гимнов в честь Бога. Из-за этого весь вошедший в ТАНАХ сборник псалмов, принадлежащих разным авторам, получил его

Давид

Из книги Мифологический словарь автора Арчер Вадим

Давид (евр.) - младший сын пастуха Иессея, ставший царем израильско-иудейского государства. Он появился при дворе царя Саула и снискал расположение царя, победив в поединке великана Голиафа во время войны с филистимлянами. Д. поразил великана в лоб камнем из пращи так, что

Жан-Луи Давид

Из книги Афоризмы автора Ермишин Олег

Жан-Луи Давид (1748-1825 гг.) живописец Из всех искусств, которым отдает себя гений, живопись неоспоримо требует наибольших

Давид

Из книги Энциклопедический словарь (Г-Д) автора Брокгауз Ф. А.

«Сасунци Давид»

Из книги Большая Советская Энциклопедия (СА) автора БСЭ

[«Сасунские богатыри»; арм. Սասռւճցի Դավիթ], арм. народный эпос, посвященный борьбе с арабами, в VII-VIII вв. захватившими Армению. Возник в IX-XIII вв. в Сасуне (область Зап. Армении). В эпосе армяне-сасунцы сталкиваются с арабами-египтянами (мсрци), предводитель к-рых - Мсра Мелик, властитель Мсыра (Египта).

Эпос состоит из 4 частей («ветвей»). 1-я часть является как бы прологом на библейский сюжет о 2 братьях: сыновья ассир. царя убили отца и скрылись в Армении. 2-4-я части представляют собой историю одного поколения сасунских богатырей, а весь эпос в целом - историю Сасунского дома, от возникновения до упадка. Родоначальники сасунцев, братья Санасар и Багдасар, создают город (гос-во) Сасун. Сын Санасара, Мгер Старший, благоустраивает Сасун. Его сын Давид, главный герой эпоса, освобождает свою землю от арабов и убивает Мсра Мелика - безобразного великана. Сын Давида, Мгер Младший, терпит поражение за поражением, хотя по силе превосходит своих предков. Он проклят отцом за то, что, не узнав его, сразился с ним. Земля ослабела и не держит его, и поэтому по совету умерших родителей он закрылся в Агравакаре (Вороновой скале) и должен выйти оттуда, когда пшеничное зерно станет размером с плод шиповника, а ячменное зерно - размером с грецкий орех (символ всеобщего благополучия и справедливости). В основном следы древних мифических сюжетов сохранились именно в этой «ветви» эпоса, что придает ей мрачный, архаический оттенок. В последовательности поколений и их деяний можно проследить путь развития всей Армении: возникновение, укрепление, расцвет и падение гос-ва. Т. о., исторический опыт арм. народа предстает в эпически преображенном виде.

В языческие времена в Армении были созданы обширные циклы эпических песен, отражавшие жизнь и сражения богов и героев, рождение арм. народа. «Д. С.» формируется в совершенно иную эпоху, когда возникла арм. письменность и была создана богатая лит-ра, повлиявшая на повествование. К этому времени армяне уже давно были христианами (с нач. IV в.) и в эпосе присутствует представление о христ. морали, хотя служители Церкви часто являются объектом шуток и иронии. Сострадание - один из главных мотивов действий героев «Д. С.», незнакомый персонажам древних эпосов. Давид и др. сасунские герои никогда не используют силу для порабощения слабых. Наоборот, они помогают слабым: строят для них дома, наделяют их имуществом и т. д.

Мораль героев эпоса связана с рыцарским кодексом, действовавшим в средневек. Европе и отраженным в сочинениях того времени. Но этот кодекс в «Д. С.» как бы очеловечен. Благодаря тому что герои сострадают униженным и обездоленным, их не покидает чувство долга перед соотечественниками. Главный герой, Давид, является воплощением всех рыцарских и эпических добродетелей, хотя иногда поступает не совсем по-рыцарски (обручается с Чмшкик-Султан, но влюбляется в Хандут-Хатун и женится на ней. Его убивает собственная дочь от Чмшкик-Султан).

Средневек. эпоха изменяет соотношение мифических и «реалистических» элементов эпоса. В «Д. С.» роль мифа ослаблена в сравнении с архаичными эпосами, быт народа занимает в повествовании значительное место и даже герои, к-рые по силе превосходят всех людей и имеют мифологическое происхождение (Санасар и Багдасар, зачаты водой, водная стихия имеет большое значение в судьбе героев), в будни ведут себя как простые крестьяне и вспоминают о своей силе и власти, только когда Сасуну и сасунцам грозит опасность. Отсутствие дворянского этикета придает эпосу простонародный колорит. Эта особенность «Д. С.» могла возникнуть в связи с тем, что после падения Багратидов и Киликийского царства арм. знать была почти полностью вырезана и эпическая традиция сохранялась в устной народной среде; это не могло не отразиться на содержании и стиле эпического произведения. «Д. С.» был впервые записан в 1873/74 г. еп. Гарегином Срвандзтяном в Зап. Армении, ранее он был незнаком арм. книжной лит-ре, хотя упоминания об эпосе сохранились в сочинениях португ. путешественников XVI в. Арм. офиц. книжность «не замечала» простонародное произведение, признавая за эпос лишь то, что было «освящено письменной традицией» еще в древности (у Мовсеса Хоренаци и др. авторов).

В 1939 г. народ Армении вместе с др. народами СССР торжественно отметил 1000-летие «Д. С.». Эпос был переведен на мн. языки. С 2004 г. в Ереване периодически проводятся международные научные конференции, посвященные эпосу «Д. С.».

Изд.: Абегян М ., Мелик-Оганджанян К . Сасна црер. Ереван, 1936, 1944, 1951. Т. 1-3 (на арм. яз.); Орбели И . А . Арм. героический эпос «Давид Сасунский». Ереван, 1956; Shalian A . K . David of Sassoun: The Armenian Folk Epic in Four Cycles. Athens (Ohio), 1964; Feydit F . David de Sassoun: Épopée en vers. P., 1964.

А. Егиазарян


национальный эпос армянского народа

ДАВИД САСУНСКИЙ

ПРЕДИСЛОВИЕ

Эпос, – жанр литературы (или группа жанров), героическое повествование о прошлом, содержащее целостную картину народной жизни и представляющее в гармоническом единстве некий эпический мир и героев-богатырей.

Героический эпос бытует как в книжной, так и в устной форме, причём большинство книжных памятников эпоса имеют фольклорные истоки.

Сами особенности жанра сложились на фольклорной ступени. Поэтому героический эпос часто называют народным эпосом.

"Давид Сасунский" ("Сасунци Давид"), – героический эпос армянского народа. Состоит из четырёх ветвей: "Санасар и Багдасар", "Мгер Старший", "Давид Сасунский" и "Мгер Младший".

Название всему эпосу дала его третья ветвь. Считается, что поводом для её создания послужило восстание в 851 году крестьян против сборщиков дани Арабского халифата в одном из районов Армении, – горном Сасуне.

Этот горный массив находится на Армянском нагорье, между реками Евфрат и Тигр, на север – северо-восток от одной из древних столиц Армении, города Тигранакерта, основанного царём Тиграном II Великим в 77 году до нашей эры. Сейчас на картах этот город (точнее тот, что стоит на его руинах) обозначен как Диарбекир.

Весь цикл создавался в течение многих веков народными сказителями-випасанами на различных армянских диалектах и говорах и вобрал в себя легенды, предания, эпические сказания с древнейших времён армянской истории. В нём отражены и многие реальные исторические события (походы крестоносцев и др.).

Эпос впервые записан в 1874 армянским фольклористом Гарегином Срвандзтянцем. Главный герой эпоса, Давид, имеет некоторое сходство с Овнаном Хутеци, руководителем восстания против тирана Мсра-Мелика (халифа), пришедшего покорить Сасун.

Однако эпос не является хроникой определённых конкретных событий. Основная идея произведения – борьба за независимость родины – была близка всему армянскому народу.

Обогащаясь, развиваясь, черпая из сокровищницы народного творчества, эпос стал общенародным, сделался художественным отображением и обобщением народной жизни. Герои эпоса – носители народного идеала благородства, справедливости, мужества и героизма, величия и подлинного патриотизма.

Эпос сказывается ритмической речью, в нём чередуются ямб и анапест, отдельные эпизоды сложены, как песни. Простота и величавость образов, народность поэтики, идейная и философская глубина – характерные черты эпоса "Давид Сасунский".

По мотивам эпоса созданы поэмы и переложения классиков армянской литературы Ованеса Туманяна, Аветика Исаакяна, Егише Чаренца и других поэтов и писателей.

В шестидесятых годах XX века переложение одного из вариантов эпоса в прозе было создано поэтом и прозаиком Наири Зарьяном и переведено на русский язык Н. М. Любимовым. Его Вы и найдёте на этих страницах.

ОБ ЭПОСЕ "ДАВИД САСУНСКИЙ" И ОБ ЭТОЙ КНИГЕ

В 1874 году, в одной из типографий Константинополя, тогдашней столицы Оттоманской империи турок, была напечатана книга известного армянского ученого-фольклориста Гарегина Срвандзтянца «Гроц у броц ев Сасунци Давид кам Мгери Дур», что в переводе означает: «Из книг и из уст и Давид Сасунский или Дверь Мгера». Книга эта стала событием в истории армянской национальной культуры.

Она знакомила читателей с первой записью (первым вариантом) армянского героического эпоса, сохранившегося в устах сказителей под несколькими названиями: «Сасна црер» («Неистовые из Сасуна»), «Джоджанц тун» («Дом великих», «Дом исполинов»), «Каджанц тун» («Дом храбрых»), но более всего известного как «Давид Сасунский» – по имени главного героя третьей части («ветви») повествования.

В богатейшей сокровищнице духовных ценностей, созданных армянским народом на протяжении многих столетий, эпос «Давид Сасунский», конечно же, самое прекрасное творение, проникнутое сильным и неподдельным чувством любви к родине, утверждающее добро, красоту, благородство, верность и братство между людьми. Связанный с одной из горных областей Армении – Сасуном, эпос «Давид Сасунский» – наиболее полное выражение надежд и чаяний всего армянского народа, и потому его герои – герои не только Сасуна, но всей земли армянской, всей Армении.

Эпосу армян – тысяча лет. Его начали слагать в десятом веке, под впечатлением событий того времени – борьбы армянского народа против Багдадского халифата за свою свободу и независимость. Эпос изустно передавался из поколения в поколение сказителями, пользовавшимися огромным уважением у слушателей. Это были по преимуществу кочевавшие в поисках заработка ремесленники – шерстобиты, чесальщики, ткачи и крестьяне-земледельцы. Они не давали погибнуть эпосу, ревностно следили за точностью повествования, берегли чистоту и прозрачность его.

Память о героях эпоса была священна: их имена, как имена самых близких людей, сказители с особым чувством уважения произносили в зачине каждой «ветви» (части) эпоса… Но шли годы, пролетали десятилетия и века. На армянском языке, начиная с конца четвертого века, когда Месроп Маштоц создал армянскую письменность, были написаны сотни стихотворных, прозаических, научных книг, но эпос «Давид Сасунский» между тем существовал лишь в формах устных сказов.

Здесь хочется снова вспомнить о научном подвиге, совершенном Гарегином Срвандзтянцем. Более трех лет он посвятил поискам эпоса, его сказителей. В июне 1873 года пришла удача. Ученый из Константинополя познакомился с Крпо – деревенским церковным старостой из Арниста, который оказался на редкость интересным человеком. Он сообщил много любопытных сведений о среде, в которой распространялся эпос, о своем учителе и его двух учениках, знавших в совершенстве все повествования, и еще о многом другом. Целых три дня Крпо, на мушском диалекте армянского языка, «сказывал свой сказ», который и был записан, а в скоре и обнародован Г. Срвандзтянцем. Так произошло «письменное закрепление» первого варианта «Давида Сасунского». Спустя тринадцать лет, в 1886 году, крупнейший исследователь армянского народного творчества Манук Абегян записал второй, так называемый мокский, вариант эпоса. Еще через три года ученик Манука Абегяна Гарегин Овсепян в поселениях на склонах горы Арагац открыл сразу четыре варианта.

В это время страницы многих армянских журналов и сборников щедро отводились публикациям различных вариантов эпоса.

В 1920 году работы по собиранию и записи произведений народного творчества, в частности эпоса «Давид Сасунский», получили исключительно широкий размах. К середине тридцатых годов насчитывалось уже сорок пять записанных вариантов эпоса, а еще через пятнадцать лет их число достигло семидесяти.

Так, со времени Г. Срвандзтянца, «первооткрывателя» армянского героического эпоса, на волшебную нить повествования о богатырях из Сасуна были нанизаны десятки сказов, каждый из которых, подобно драгоценному камню, сверкает своими неповторимыми красками.

В 1939 году ученые Армении – М. Абегян, Г. Абов, А. Ганаланян – подготовили и издали сводный текст эпоса, содержащий свыше десяти тысяч строк; его перевели на русский язык поэты Владимир Державин, Александр Кочетков, Константин Липскеров, Сергей Шервинский, а мастер художественного чтения Сурен Кочарян стал как бы современным сказителем «Давида Сасунского» – его литературная композиция прозвучала на русском и армянском языках с эстрад и сцен сотен городов и сел.

Слава и известность «Давида Сасунского» пересекли границы Армении. Десять столетий не приглушили его звучания, не стерли его красок. К великому творению народа пришло подлинное бессмертие.

«Давид Сасунский» – не историческое повествование или хроника о далеком прошлом, это – живой отклик на события, имевшие место в Армении в девятом веке. Как и эпосы других народов, армянский эпос не был с самого же начала чем-то единым и цельным. По мнению профессора К. Мелик-Оганджаняна, он состоит из трех поначалу самостоятельно существовавших эпических произведений: сказания о братьях Санасаре и Багдасаре – основателях «сасунского дома», сказания о Мгере Старшем и Мгере Младшем (первоначально – один Мгер) и сказания о Давиде. Эти части («ветви») эпоса, дополняя друг друга, составляют одно целое, отражая представления народа о своей судьбе, его думы о мирной, счастливой жизни.

Давид Сасунский

В. Кирпотин. Эпос «Давид Сасунский»

В VII веке нашей эры Армения подверглась арабскому нашествию. Армения, разбитая на феодальные враждующие княжества, поделенная к тому же между Персией и Византией, не могла отстоять свою государственную самостоятельность. Вслед за падением персидской монархии арабы вторглись в армянские земли. Армения пыталась было найти поддержку против арабов у византийских императоров, но последние меньше всего думали об интересах армян, они смотрели на Армению так же, как и арабы, только как на объект завоевания и ограбления. Предоставленная самой себе, Армения не могла противостоять могущественному и воинственному халифату. В середине VII века арабы взяли приступом важнейший центр страны - город Двин, перебив при этом 12000 человек и уведя в плен 35000. Армения была обложена большой данью. Попытки уклониться от уплаты вызывали жестокие репрессии.

Уже в конце VII века народные массы Армении отвечают на притеснения арабов упорными восстаниями. Армянский народ пользуется всяким случаем - междуусобицами в самом халифате, его военными и международными затруднениями, чтобы выступить за свободу и независимость своей родины.

Арабам так и не удалось заставить армян подчиниться окончательно их владычеству. Их двухсотлетняя военная власть в Армении все время потрясалась восстаниями, в которых армянский народ проявлял замечательное мужество и упорство и которые приводили к очень существенным результатам. Арабы вынуждены были ослаблять свои поборы, целые районы на долгий срок получали полную самостоятельность, временами повстанцы освобождали крупные города. Всякая попытка арабов усилить гнет вызывала новый взрыв народного негодования. Во второй половине VIII века жадный и жестокий халиф Мансур стал особенно донимать армян денежными поборами, которые он выколачивал самыми свирепыми мерами. Армянский народ ответил на притязания Мансура усилением своей борьбы. Мансуру понадобились сильные подкрепления из глубины халифата, чтобы справиться с народным движением, с которым не могли совладать оккупационные гарнизоны.

Народ не мирился со своим подчиненным положением - он непрерывно восставал против завоевателей. Страна была разорена непрерывными войнами, набегами, уводами и переселением населения городов. Культурные и торговые центры были разрушены. Положение Армении еще ухудшилось феодальными междуусобицами и дипломатическими комбинациями, в которых нередко господствующие классы приносили в жертву интересы страны.

В этой борьбе особенно проявил себя округ Сасун, хорошо защищенный труднопроходимыми горами. Народ, никогда не считавший свое порабощение окончательным, сложил вокруг эпизодов борьбы Сасуна ряд замечательных сказаний, воплотивших его стремление к национальной независимости.

Так сложился былинный эпос «Давид Сасунский» (Давид из Сасуна; на армянском языке - «Сасунци Давид»). Эпос этот до сих пор рассказывается в деревнях и городах Армении. Его исключительная популярность объясняется совершенно определенными причинами: «Давид Сасунский» посвящен борьбе с нашествием иноплеменных завоевателей за национальную независимость Армении, а тема эта имела для армянского народа колоссальное значение непосредственной актуальности на протяжении многих и многих столетий. В «Давиде Сасунском» воплощены замечательные черты армянского народа - мужество, доблесть, героическое бесстрашие в борьбе с врагами - и, наконец, в этой былине народ выразил свои, еще недостаточно оформленные, представления о довольной и счастливой жизни. Былина о Давиде Сасунском по своему художественному совершенству является одним из лучших образцов мирового народного эпоса.

Историческую основу эпоса очень легко разглядеть. Иноземный завоеватель Мысрамэлик обирает родину Давида:

Мысрамэлика ж посол, именем Козбадин, Пришел, отворил ворота казны И казну считал, унести хотел… Как завидел Давид, Кровью взор налился, Рассердился, сказал: «Ты встань, Козбадин, а я буду считать!» Не встал Козбадин. Занес руку Давид, его за руку взял Да как бросит его до самых дверей, А сам присел и меру - вверх дном, Палкой дно высадил, Золото высыпал; Не оставил ни денежки, Пустую меру повернул, сказал: «Это - раз!» Козбадин говорит: «Ован, отгони мальчишку прочь. Надо платить, так плати подать за семь лет, Коли нет, так пойду, Мысрамэлику скажу. Он придет и Сасун разгромит, разобьет, За Мысыром другой он построит град». Рассердился Давид, он на ноги встал, Козбадина в лоб он мерою - хлоп, И губы прочь отрезал ему, И зубы в лоб ему вбил да сказал: «К Мысрамэлику ступай, ему дай ответ, Пусть что хочет он, то теперь и творит».

(Пер. В. Брюсова.)

Исторические факты свидетельствуют, что народ очень часто подымался против арабских властителей вследствие деспотического гнета, непомерных и жестоких поборов.

В дальнейшем сюжет сказания представляет собой историю борьбы Давида с нашествием Мысрамэлика и историю его победы. Мысрамэлик выведен сильным врагом, у него большое войско, он сам богатырь, человек исполинской силы, но Давид все же побеждает его.

Давид побеждает, потому что он выражает силу и правду народа, потому что он обладает многими качествами, физическими и нравственными, в которых народные массы видят воплощение своего идеала. Как былинные богатыри у других народов, в том числе и у русских, Давид обладал неимоверной физической силой; он мужественен, храбр, любит свою страну и свой народ, - не щадя трудов и усилий, не щадя своей жизни, он защищает их независимость и благоденствие. Давид честен, прям, даже по отношению к врагам, - он не хочет одолеть Мысрамэлика хитростью, он зовет его на открытый честный бой, он добр, жалостлив к страданиям других. Слабость Давида - его легковерие, Давида нельзя победить в открытом бою, но его можно взять хитростью.

Легковерие и погубило Давида - уже после того, как он уничтожил Мысрамэлика и освободил армян.

Давид уже с детства проявлял богатырскую силу. Замечательно, однако, что народный эпос