Употребление much, many, a lot of, few, little. Many и few ставиться перед исчисляемыми

Модальный глагол shall используется для выражения будущего времени с местоимениями I и we . Также он часто употребляется в вопросах с предложением действия (например: Shall we go? – Пойдем?). Shall нередко используется для выражения категорического обещания. В формальном английском использование глагола shall для выражения будущего времени часто имеет оттенок неизбежности или предопределенности. Shall гораздо чаще используется в британском английском. В американском английском предпочитаются другие формы, хоты иногда shall все же используется в предложениях действия или в формальной речи.

Например:
Shall I help you?
Помочь вам? (Выражает предложение действия. )

I shall never forget where I came from.
Я никогда не забуду , откуда я родом. (Выражает категорическое обещание. )

He shall become our next king.
Он станет нашим следующим королем. (Выражает предопределенность. )

I"m afraid Mr. Smith shall become our new director.
Боюсь, мистер Смит станет нашим новым директором. (Выражает неизбежность. )

Другие примеры употребления модального глагола shall

Использование Утвердительные формы Отрицательные формы Синонимы
shall
для выражения будущего времени (Используется в британском английском.)
I shall be replaced by someone from the New York office.
Меня заменит человек из Нью-Йоркского офиса.

I shall be there by 8:00.
Я буду там до 8 часов.

I shall not be replaced after all.
Оказывается, меня никто не заменит .

I shall not be there. I have a previous obligation.
Меня там не будет , у меня встреча в другом месте.

will
shall
в значении предложения действия
Shall we begin dinner?
Начнем обедать?

Shall we move into the living room?
Нам переехать в жилую комнату?

should
shall
в значении обещания (Используется в британском английском.)
I shall take care of everything for you.
Я обо всем позабочусь для вас.

I shall make the travel arrangements . There"s no need to worry.
Я договорюсь о поездке. Не волнуйтесь.

I shall never forget you.
Я тебя никогда не забуду .

I shall never give up the fight for freedom.
Я никогда не перестану бороться за свободу.

will
shall
в значении неизбежности (Используется в британском английском.)
Man shall explore the distant regions of the universe.
Человек будет исследовать дальние уголки космоса.

We shall overcome oppression.
Мы преодолеем угнетение.

Man shall never give up the exploration of the universe.
Человек никогда не перестанет исследовать космос.

He shall not be held back .
Его будет не удержать .

Почему английская грамматика такая запутанная? Некоторые модальные и вспомогательные глаголы совпадают по форме, но отличаются по значению. Неужели нельзя было придумать новое слова для modal verb? Но, тогда бы вы сказали, что много приходится учить и запоминать. Как четко провести разграничительную линию между этими двумя грамматическими явлениями?

Если вы уже познакомились со всеми временами, то прекрасно знаете, что представляет собой shall и should. Так, первый из них в сочетании с инфинитивом передает действия в будущем, а второй выступает в роли помощника в сослагательном наклонении или Future in the Past. А вот в качестве модального глагола shall и should имеет собственное значение и добавляет «перчинки» в предложение. Как отличить modal verb от auxiliary verb? Давайте разберемся с каждым из них по отдельности.

Случаи употребления модального глагола shall

Так или иначе в каждом предложении с этим глаголом идет оттенок будущего. Как вспомогательный он постепенно уходит в небытие, ведь англичане склонны употреблять will со всеми лицами, что не может не радовать. (Напомню, что согласно правилу образования будущего времени на протяжении многих веков использовалось shall с подлежащими I и we). Именно поэтому мы все чаще можем встретить shall с модальным значением.

1. Вопросительные предложения с I и We + shall передают значение инструкции, распоряжения , порой и указания. Другими словами, можно это условно выразить так: надо это делать или нет? должен или не стоит? С таким смыслом передается первое значение модальности.

Shall I pay for the dinner? — Заплатить за обед?

Shall we open our books? — Открыть книги?

2. В утвердительных и отрицательных предложениях со 2-ым и 3-им лицом передает оттенок о бещания, угрозы, приказа, предостережения : shall и shan’t .

You shall be punished for the broken vase. — Ты будешь наказан за разбитую вазу.

They shall fail in their exams. — Они провалятся на экзаменах.

3. В деловой переписке со значением «должен», «должно быть» .

One of the Party of this Contract shall notify the other Party on its intention to cancel. — Одна из сторон настоящего договора обязана уведомить другую о своем намерении расторжения.

Случаи употребления модального глагола should

Как вспомогательный глагол should не несет в себе лексического значения, а значит, и не переводится. Как модальный он имеет несколько ситуаций, в которых его необходимо употребить.

The local government should do something with the rubbish. — Местное правительство должно обязательно что-нибудь сделать с мусором. (should + do + smth — обязательно необходимо)

You shouldn’t smoke so much. — Тебе не следует так много курить.

2. Неодобрение, упрек используется should или shouldn’t с таким значением как — следует, следовало бы, нужно бы. Часто употребляется с перфектным инфинитивом, для передачи прошедшего действия, которое не было выполнено. В свою очередь отрицательная форма говорит о выполненном нежеланном действии.

I am feeling sick. I shouldn’t have eaten much ice-cream. — Мне плохо. (Я чувствую себя больным). Мне не следовало есть так много мороженого.

You should have visit him. — Тебе следовало его навестить.

3. Как эмоциональная окраска should используется в вопросительных предложениях со специальными словами how/ why. Перевод таких вопросов придают оттенок удивления, возмущения: чего ради, зачем, как они, и о чем они — все зависит от ситуации, от смыслового глагола.

How should he know? — А откуда ему знать?

Why should we leave? — Почему это мы должны уходить? (С какой стати нам уходить?)

Иногда необходимо передать прошедшие, текущие или будущее действия с помощью should. Как это сделать, если второй формы нет. С помощью инфинитива.

should + Continuous Infinitive (действие в момент разговора)

should + Perfect Infinitive (прошедшее действие)

should + Indefinite Infinitive (настоящее и будущее время)

These children shouldn’t be swimming now. They should be at school. — Эти дети не должны сейчас купаться. Им следует быть в школе.

The wedding was great. You should have come. — Свадьба была великолепна. Тебе следовало бы прийти.

I shouldn’t eat so much chocolate. — Мне не следует есть так много шоколада.

Сравнение

  • глагол should часто путают с must. Главное отличие в эмоциональном совете: следует или обязан.
  • ought to очень приближено по значению к should, а отличие в том, что первый больше употребляется с понятием «моральный долг», хочешь, не хочешь, но выполнить надо, так можно принести пользу обществу. А should больше выступает как пожелание, совет.

You should clean your car. — Ты должен помыть машину.

You must take your driving license with when you are driving a car. — Ты должен (обязан) брать с собой права, когда едешь на машине.

He ought to be more careful at the lessons. — Он должен (Ему следует) быть более внимательным на уроках.

He shouldn’t go out so often. — Ему не следует так часто выходить гулять.

Модальный глагол shall (should) не сложно запомнить. Помните, что первый в большинстве случаев передает инструкции или угрозу, а второй — пожелание, совет или упрек. Все правила и особенности употребления плотно и надежно уложатся в вашей голове с помощью упражнений, тестов, различных заданий.

Рассказывая о любой грамматике, можно идти двумя путями:
а) рассказать обо всех без исключения случаях (но тогда будет очень длинно) и
б) рассказать только о наиболее употребительных случаях (но тогда будет освещено не все).
Я выбрал второе ради того, чтобы сделать ясными действительно самые важные места.

Итак, Could , Would и Should .

  1. "Мог" или "умел" в прошедшем времени.

    Примеры : I could play the piano when I was 10, but I can’t now. - Я умел играть на пианино в десятилетнем возрасте, но сейчас не умею.
    My school friend Peter could imitate any voice. - В школе мой друг Питер умел говорить любым голосом.
    I could swim before I could walk - Я умел плавать раньше, чем ходить.

    1а) Заметьте - все эти "мог" и "умел" относятся не к одному конкретному случаю в прошлом , а к тому, что было вообще . Если речь идет об одном конкретном случае в прошлом, по-русски мы говорим "смог" (а не "мог"), а по-английски - managed to .

    Примеры : The traffic was terrible, but we managed to arrive on time. - Движение было ужасное, но мы смогли доехать вовремя.
    Did you manage to find the glasses at last? - Ты в смогла-таки найти очки?

  2. В просьбах: "можно мне", "мог бы ты", и т.д.

    Например : Could I open the window? - Можно мне открыть окно?
    Could you wait here a few minutes? - Можешь подождать здесь несколько минут?
    Could I ask you to repeat what you’ve said? - Можно попросить тебя повторить то, что ты сказал?

    2а) Если это не просьба, а просто вопрос "можешь ли ты", то скорее мы скажем "can you".

    Например : Can you speak Chinese? - Ты умеешь говорить по-китайски?

  3. Во фразах, когда по-русски мы говорим "может быть, что". Но будьте внимательны: по-английски меняется вся структура фразы! Русская структура "может быть что + подлежащее" превращается в английскую "подлежащее + может + глагол":

    Например : Может быть, что Питер приедет завтра. - Peter could come tomorrow.
    Может быть, что он говорит по-китайски - он долго жил в Китае. - He could speak Chinese - he lived in China for a long time.

Если коротко, would - это "бы".

  1. Где по-русски говорят "бы", по-английски говорят "would". Would в разговорной речи обычно сокращается до ‘d.

    Например : I wouldn’t recommend this film. - Я бы не рекомендовал этот фильм.
    I’d play tennis with you. But, really, I have no time. - Я бы поиграл в теннис с тобой. Но у меня правда нет времени.

    1а) Это самое "бы" часто является частью Second Conditional и Third Conditional (второй и третий типы условных предложений, см. урок 9).

    Например : If I knew her number, I’d phone her. - Если бы я знал ее номер, я бы ей позвонил.

  2. В конструкции "I’d like" - "я бы хотел" или в вопросе: "Would you like..?" - "Хотите..?"

    Например : I’d like an apple juice. - Я бы хотел яблочный сок.
    Would you like some coffee? - Хотите кофе?

  1. Should - это чаще всего совет ; то, что переводится на русский словом "следует".

    Например : You should drink more water and less coffee. - Вам следует пить больше воды и меньше кофе.
    Mary, I think you should stop worrying and get yourself a new boyfriend. - Мэри, думаю, тебе следует перестать беспокоиться и найти себе нового парня.
    I don’t think you should go to Italy in January. - Не думаю, что тебе стоит ехать в Италию в январе.

  2. Во фразах, когда по-русски мы говорим "весьма вероятно, что". Это близкий родственник случая №3 с глаголом "could". Опять-таки, будьте внимательны: по-английски меняется вся структура фразы! Русская структура "весьма вероятно, что + подлежащее" превращается в английскую "подлежащее + should + глагол в 1й форме":

    Например : It should be fine weather tomorrow. - Весьма вероятно, что погода завтра будет хорошая..
    Весьма вероятно, что он хорошо говорит по-китайски - он долго жил в Китае. - He should speak good Chinese - he lived in China for a long time.
    Уже шесть. Весьма вероятно, что он дома. - It’s six o’clock. He should be at home.

Упражнение .

Переведите предложения.

  1. Я бы не купил такой галстук.
  2. В школе я умел кататься на лыжах лучше всех.
  3. Хочешь поехать в Бразилию на каникулы?
  4. Думаю, тебе не надо прекращать учить английский.
  5. Было трудно, но я смог открыть бутылку.
  6. Я бы оставил тебе ключ, если бы я был уверен, что это безопасно.
  7. Тебе следует спать больше и пить меньше.
  8. Я хочу колу с лимоном.
  9. Ты умеешь готовить лазанью?
  10. Весьма вероятно, что он помнит твой телефон.
  11. Ты мог бы купить мне немного сыру?
  12. Может быть, Джордж тоже играет на гитаре.
  13. Где пульт дистанционного управления? - Весьма вероятно, что он под стулом.

Ключи к упражнению находятся .

Вся информация о школе Антона Брежестовского - на новом сайте brejestovski.com .


На наших занятиях вы существенно улучшите свой английский и получите массу удовольствия.

Лучшие места на курс заканчиваются быстро. Успейтие приобрести курсы со скидкой!


Нет возможности заниматься в Москве?
Масса недорогих и суперэффективных онлайн-занятий в
Магазине онлайн-уроков . и получите в подарок семидневный курс “ Как эффективнее учить английский ”.

Мини-уроки английского по грамматике, словарю и эффективные методы изучения языка.

Чтобы яснее понять, какие методы мы используем, посмотрите выступление руководителя школы Антона Брежестовского

Английский язык богат модальными глаголами. От обычных они отличаются тем, что не могут использоваться без смыслового глагола, поскольку не имеют самостоятельного значения. Одним из вспомогательных слов и является should.

Основное значение глагола

Модальный глагол should обычно переводится на русский язык как «должен», «следовало бы». Нередко его применяют в тех случаях, когда речь идет о моральном долге. Или же наш собеседник хочет дать нам совет, рекомендацию, в этом случае мы также услышим в его предложении конструкцию с данным модальным глаголом.

Подобно другим модальным глаголам, модальный глагол should в английском языке не изменяется по родам и числам. Имеется ли в виду будущее время, или настоящее - значение будет тем же. Переводиться данный глагол будет точно так же: «должен бы», «следовало бы». Смысл фразы или предложения с модальным глаголом should может меняться в зависимости от того контекста, в котором он употребляется. К примеру, говорящий может выражать с его помощью совет, пожелание, а может быть, упрек.

  • You should have call me earlier. She has already gone. - Тебе следовало позвонить мне раньше. Она уже ушла.
  • Mike should take care of his children. - Майку стоило бы позаботиться о своих детях.
  • You should not work till midnight. - Тебе не следовало бы работать до полуночи.
  • I guess that Martha should be more polite when talking to Jake. - Я думаю, что Марте следовало бы быть повежливее при разговоре с Джейком.

Модальный глагол should: разница в употреблении в зависимости от времени

Необходимо также отметить, что в русской речи, в отличие от английской, аналогичные словосочетания могут быть отнесены к любому времени, также будут использоваться фразы «следовало бы», «должен был».

Однако в английском языке в зависимости от времени будут употребляться разные конструкции. Если речь идет о действии в настоящем времени или же будущем времени, то данный модальный глагол используется с инфинитивом. Если говорится о прошедшем времени, то модальный глагол should употребляется с Perfect Infinitive. Рассмотрим данное различие на нескольких конкретных примерах:

  • She should visit a doctor at least in a month. - Ей следует показаться врачу хотя бы через месяц.
  • She shouldn`t have visit him yesterday. He was really upset with her behavior at the party. - Ей не стоило приходить к нему вчера. Он был очень расстроен ее поведением на вечеринке.

Использование should have

Иногда модальный глагол should употребляется в составе специальных конструкций. Например, should have может использоваться в том случае, если речь идет о событиях, имевших место в прошедшем времени. При этом данные события должны были произойти, однако этого почему-то не случилось. При этом необходимо принимать во внимание, что после данной конструкции используется причастие прошедшего времени Past Participle.

  • I should have told Jim the truth. - Я должен был сказать Джиму правду.
  • Jessika should have sent Mary the letter about this situation. - Джессика должна была послать Мэри письмо об этой ситуации.
  • You should have visit your old aunty. She was feeling bad. - Тебе следовало навестить свою старую тетушку. Она чувствовала себя плохо.

В каком случае используется фраза shouldn`t have?

Модальный глагол should в данной конструкции применяется в тех случаях, когда необходимо высказать предположение о том, что какое-либо событие еще не произошло.

  • Mark shouldn`t have left the office yet. I will call him. - Марк еще не должен был уйти из офиса. Я позвоню ему.
  • She shouldn`t have taken the medicine yet. - Она еще не должна была принять лекарство.

Should или had better?

Необходимо отметить еще одну особенность употребления модального глагола should в английском. Он может использоваться в качестве вспомогательного в тех предложениях, где дается совет общего характера.

Если же говорящий желает дать рекомендацию в конкретной ситуации, лучше употребить сочетание had better. Более того, если к данному совету не прислушаться, то это повлечет опасные последствия. Рассмотрим несколько примеров для сравнительного анализа тех случаев, в которых используются данные конструкции.

  • People should keep their promises. - Люди должны исполнять данные обещания.
  • Every student should read this book. - Каждый студент должен прочесть эту книгу.
  • Lucy had better go home. - Люси лучше было бы ступать домой.
  • I had better give him a chance tomorrow. - Мне бы лучше завтра дать ему шанс.
  • You had better be silent. - Лучше бы ты помолчал.

Другие особенности употребления модального глагола should в английском языке

В будущем времени словосочетание had better не используется. Здесь необходим глагол should:

People should unplug TV-set before they sweep the dust off it. - Следует выключать телевизор перед тем, как стирать с него пыль.

Отрицательная форма had better не используется. Здесь также необходим глагол should:

You shouldn`t sweep the dust off the TV-set without unplugging it first. - Тебе не следовало вытирать пыль с телевизора, не выключив сначала его из розетки.

You had better unplug the TV-set before you sweep the dust off it. - Лучше выключи телевизор перед тем, как вытирать с него пыль.

Употребление модальных глаголов shall и should: есть ли разница?

Когда же необходимо применять в речи глагол shall, а когда - should? Чем отличаются эти слова и их роль в конструкции английского предложения? И вообще, многие слышали о том, что в действительности глагол shall давно устарел и никто его не использует. Рассмотрим по порядку, в чем же заключается значение этого глагола.

Что касается shall, то в настоящее время он действительно не употребляется для обозначения действия, которое планируется в будущем. Он используется как модальный глагол, хотя при этом его значение и несет в себе некий оттенок будущности.

  • Shall I do this job? -Мне сделать эту работу?
  • Shall I help you? - Мне помочь?
  • Shall I write the text down? - Мне записать текст?

Данный модальный глагол придает особенно вежливое звучание высказыванию. Однако он может иметь еще одно значение. Если его использовать в обращении к человеку или группе лиц, он может нести в себе значение угрозы или же предостережения.

You shall regret this action. - Ты пожалеешь об этом действии.

Что касается использования данного глагола с местоимениями, то он может нести смысл твердого обещания, заверения:

I shall achieve this goal. - Я достигну этой цели.

Также он применяется в предложениях и фразах, означающих безысходность:

I shall do it. - Я сделаю это (у меня нет другого выхода)

Важность различения двух модальных глаголов

Итак, глагол shall отличается от глагола should по своему значению. В действительности в современном английском он уже практически не используется: как показывает практика, чаще всего данный глагол употребляют в предложениях что-нибудь сделать для своего собеседника, помочь. Остальные случаи употребления модального глагола shall относятся к более старым текстам. Употреблять глаголы shall и should необходимо в тех случаях, когда это оправдано ситуацией. Если эти глаголы перепутать, предложение будет нести совершенно иной смысл.

Чтобы отличать глагол shall от should, в отношении последнего следует запомнить: он применяется главным образом для советов и рекомендаций. Нередко они носят ненавязчивый и дружеский оттенок. С помощью этого модального глагола собеседник может высказать свое мнение по какому-либо вопросу.

Второе значение глагола should - это долженствование, однако в этом случае его значение не настолько экспрессивное, как, к примеру, в модальном глаголе must. В отличие от must применение should оставляет именно за собеседником окончательное право выбора. Модальный глагол must не предполагает возможности ослушания - не следовать этим указаниям нельзя.

Известно, что в действительности глагол should представляет собой форму прошедшего времени глагола shall. В данном значении он практический сейчас не используется - это происходит в редких случаях при согласовании времен. В качестве модальных глаголов shall и should обладают совершенно разными смыслообразующими функциями.

Урок 3. Future Simple Tense - Будущее Простое Время. Cпособы выражения будущего времени (повторение) и их сравнение с Future Simple. Предложения и просьбы

В данном уроке мы подробно рассмотрим Будущее Простое Время, а также сравним его с другими, ранее рассмотренными, способами выражения будущего времени. Мы рассмотрим некоторые случаи употребления Будущего Простого Времени в разговорной речи.

Тема 1. Употребление The Future Simple Tense. Разница между Shall и Will. Образование утвердительных и отрицательных предложений. Краткие формы

Для образования всех типов предложений в Будущем Простом Времени используются вспомогательные глаголы shall или will . Формально shall употребляется с первым лицом единственного (I) и множественного (we) числа. Но в современной разговорной речи встречается практически только will . Однако эта тенденция совершенно не означает, что shall стал атавизмом, так как он незаменим в некоторых вопросительных предложениях (будет рассмотрено в теме 2) и обладает весьма заметным смысловым потенциалом, отличным от will . В литературе, в газетах shall и will употребляются в соответствии с грамматикой.

Основное предназначение Будущего Простого Времени - обозначение действия, которое произойдет в будущем.

В будущем времени употребляются такие временные указатели, как tomorrow, in two days (через два дня), next week и т.д.

Утвердительные предложения

Порядок слов: на первом месте находится подлежащее; на втором - вспомогательный глагол; на третье место ставится глагол в форме инфинитива без частицы to . После вспомогательного глагола может стоять наречие.

1 2 3 4 5 6
I shall/will see him again tomorrow
We
She will go there next Monday
He
You
They
It probably rain in the afternoon

В утвердительных предложениях очень часто используются сокращения. Примечательно, что при использовании сокращений исчезает надобность выбора между вспомогательными глаголами, так как от них берется только одинаковое окончание -ll .

I"ll - He"ll - She"ll - We"ll - You"ll - They"ll - It"ll.

При помощи Future Simple выражаются будущие намерения, которые возникают в момент принятия решения.

The phone is ringing. - I"ll answer it.
Телефон звонит. - Я отвечу.

Will - это еще и существительное, которое переводится как "воля, желание". Эта смысловая нагрузка в полной мере передалась и одноимeнному вспомогательному глаголу. Поэтому в предложении "I will help you" чувствуется решимость.

У shall такая "решимость" отсутствует. Shall обычно выражает действия, в которых отсутствуют желания субъекта.

I shall be 30 next month.

На примере следующего предложения четко видна смысловая и стилистическая разница между shall и will :

We will fight and we shall win.

Will здесь выражает намерение говорящего, shall говорит о неизбежности победы, "обещает ее".

Отрицательные предложения

Отрицательные предложения образуются путем простого добавления отрицательной частицы not после вспомогательного глагола. Очень часто в отрицательных предложениях используются сокращения. Порой достаточно непросто "дешифровать" эти сокращения, если вы не встречали их прежде.

Итак:
Won"t - will not
Shan`t [∫a: n t] - shall not

1 2 3 4 5 6
Полная форма Краткая форма
I shall not shan`t be here next Tuesday
We
She will not won"t return home so soon
He
You
They
It happen again

Примечание