Все о звездных. Интересные факты о звездах. Как рождаются звезды? Созвездия и звезды на небе. Что в имени

Столетия назад в Японии существовала традиция под названием «убасутэ», что означает «отказ от старухи». Бедные люди, которым не под силу было прокормить престарелых родственников, отводили их в горы и оставляли на голодную смерть. И вот в 21 веке, на фоне ширящихся экономических и демографических проблем Японии, обычай убасутэ начал возрождаться.

Конечно, сегодняшние японцы отводят стариков не на горные склоны, а в госпитали, офисы или благотворительные учреждения, где и покидают на произвол судьбы.

«Существует огромное количество людей с небольшим доходом, живущих в крайней бедности, для которых забота о немощных стариках становится непосильной нагрузкой, – говорит социальный работник Таканори Фуджита, – но они считают постыдным просить о помощи».

В последнее десятилетие японская экономика подвергается суровым испытаниям. Пожилые граждане достигают возраста 80, 90, и даже 100 лет, в то время как рождаемость понижается. В результате постоянно уменьшается процент работоспособного населения, оплачивающего налоги и взносы на социальные нужды. Экономисты даже называют ситуацию «демографической бомбой замедленного действия».

Эта демографическая бомба имеет ряд побочных эффектов. Например, участились случаи «кароси» или «смерти от переработки», когда измождённые служащие умирают от инфаркта или инсульта на рабочем месте или совершают самоубийство, не в силах вынести эмоционального и физического напряжения.

Возобновление случаев отказов от престарелых родственников говорит о ещё одном побочном эффекте демографической бомбы. Фуджита работает в префектуре Сайтама, где, по его словам, в год находят около десяти покинутых стариков. Следовательно, по стране получится несколько сотен, полагает он.

К сожалению, не похоже, что тенденция в ближайшее время пойдёт на спад. Сегодня количество японцев старше 65 лет больше, чем в любой другой момент истории. В 2016 году пожилые люди составляли 26,7% от 127-миллионного населения страны. Показательно, что начиная с 2011 года, памперсы для стариков продаются более активно, чем детские.

Некоторые благотворительные организации Японии пытаются направить практику избавления от стариков в цивилизованное русло. Для этой цели они даже устанавливают «боксы для пожилых», в которых можно оставить взрослого человека. Найденных стариков затем переправляют в местные дома престарелых, где те получают кров и заботу.

2. Пожилой человек, работающий сторожем, держит табличку похоронного бюро 18 января 2009 года в Осаке. (Shiho Fukada)

4. Люди стоят в очереди, чтобы получить бесплатную еду в церкви 17 января 2009 года в Осаке. (Shiho Fukada)

6. 65-летний Тамиичи Кувата который живет на социальное пособие. Снимок сделан 27 января 2009 года в Осаке. (Shiho Fukada)

7. Безработный 58-летний Хироми собирает банки, чтобы заработа

9. Останки рабочего, у которого нет родственников, находятся в ячейке некоммерческой организации 14 января 2009 года в Осаке. (Shiho Fukada)

10. Мужчину подстригают в некоммерческой организации, предоставляющей бесплатные стрижки, чтобы поддержать безработных 19 января 2009 года в Осаке. (Shiho Fukada)

11. 74-летняя Хироми Окамото живет в крошечной комнатке, за которую она платит за счет социального пособия, 19 января 2009 года в Осаке. (Shiho Fukada)

12. Двери дешевого мотеля, где живут рабочие-поденщики и лица, получающие пособия, 19 января 2009 года в Осаке. (Shiho Fukada)

13. Ключи дешевого мотеля, где живут рабочие и люди, получающие пособия, 17 января 2009 года в Осаке. (Shiho Fukada)

14. Мужчина стоит у окна 27 января 2009 года в Осаке. В этом районе самоубийства не редкость – люди часто выпрыгивают из окон. (Shiho Fukada)

15. 70-летний Хироми Минаками живет в крошечной комнате на социальное пособие 19 января 2009 года в Осаке. (Shiho Fukada)

18. Мужчина играет в пачинко 16 января 2009 года в Осаке. Когда-то это был процветающий район рабочих. (Shiho Fukada)

20. Мужчины моют пол в кадровом центре, спонсируемом правительством и являющийся для некоторых главным источником доходов. (Shiho Fukada)

21. 65-летний Казуки стоит у своей хижины, построенной прямо в парке, 13 января 2009 года в Осаке. (Shiho Fukada)

25. Борец сумо в телевизоре в парке, где спят много бездомных, 15 января 2009 года в Осаке. (Shiho Fukada)

Одной из проблем японского общества является старение, по-японски 高齢化 (こうれいか). По японскому телевидению как-то слышала, что в настоящее время пенсию одного неработающего пенсионера обеспечивают трое работающих, а если будут сохраняться тенденции низкой рождаемости и старения общества, то в недалеком будущем каждого пенсионера будет поддерживать только один работающий. Это большая общественная проблема.

Но я здесь хочу поговорить не о проблемах старения общества, а о том, как активно живут японские пожилые люди. Продолжительность жизни японцев, как известно, высока, и они умеют прожить осень жизни плодотворно и приятно. Деятельность стариков, вышедших на пенсию, очень разнообразна. Они часто совершают путешествия по стране и за границу, занимаются волонтерской деятельностью, выпускают журналы, начинают осваивать музыкальные инструменты, вокал или традиционные японские искусства. На любом мероприятии, на фестивалях, выставках, в парках можно увидеть множество пожилых людей, в том числе инвалидов. Расскажу о некоторых своих знакомых пожилых людях.

Я неоднократно по несколько месяцев жила в районе Китаурава города Сайтама. Однажды мне сказали, что в здании районной администрации есть группа волонтеров под названием «Сакура», и эти волонтеры раз в неделю собираются, чтобы общаться с иностранцами, изучающими японский язык, и помогать им в овладении языком. Я подружилась с этими волонтерами и на протяжении 10 лет во время своих приездов в Японию иногда по возможности бывала на их занятиях. Благодаря этому общению я узнала много полезного о достопримечательностях Японии, а также принимала участие в организованном ими для иностранцев празднике Танабата и других мероприятиях. Видно было, что пожилые люди делают это от всей души, прилагают много усилий, чтобы иностранцам было интересно изучать их язык.

Совершая пробежки в парке Китаурава я обнаружила, что там каждое утро в 6.30 проводится радиозарядка. В основном ее делали пожилые люди. Хотя можно и дома делать зарядку под радио, они, невзирая на погоду, собирались каждое утро. После зарядки люди общались, некоторые показывали, как, например, делать оригами. Я обратила внимание на группу, которая каждый день после зарядки пела необычные старинные песни. Позже я познакомилась с ними и даже смогла петь вместе, т.к. они давали тексты и ноты песен. Оказалось, что они принимают участие в песенных фестивалях, выпускают ежегодный журнал своей группы. Я тоже по их просьбе написала две статьи для этого журнала.

Каждое утро я видела в парке Китаурава пожилого человека, который кормил бездомного белого кота. Он приезжал на велосипеде и привозил для кота еду в баночках, проводил с ним некоторое время, гладил, расчесывал его шерстку расческой. Видно было, как котик рад встрече со своим другом. Я разговорилась с этим человеком, и он рассказал, что встречается с белым котом на этом месте каждое утро уже четыре года и зовет его Сиро, т.е Белый. Многие ли способны на такой подвиг доброты, верности и любви при популярном ныне лозунге «Любите самого себя»? Мужчина сказал, что кот живет по другую сторону шоссе и каждый день переходит дорогу, чтобы встретиться со своим другом. Иногда кот не приходит на встречу, и этот человек очень волнуется. Я спросила его, почему он не возьмет котика к себе домой жить. Он ответил, что дома у него уже есть котик.

Среди моих знакомых есть пожилые женщины, которые ходят в больницу как волонтеры, чтобы поддерживать больных людей. Неоднократно встречала пожилых волотнеров, которые со специальными повязками или в жилетах с надписью «гид-волонтер» находятся возле достопримечательностей и очень интересно рассказывают о них желающим. Главное, что они делают посильную и любимую работу и чувствуют себя значимыми и полезными для общества.

Мой знакомый сэнсэй из Кобэ проработал много лет в фирме Панасоник, потом объездил весь мир как консультант по контролю качества продукции. Но, окончательно завершив карьеру, он стал активистом группы пенсионеров. Они своими руками отделали офис группы, проводят разнообразные мероприятия. Затем сэнсэй начал заниматься вокалом в группе под руководством профессиональной певицы, и у него обнаружился прекрасный баритон, о котором он и не подозравал. Сэнсэй заинтересовался русской музыкой и исполняет песни на русском языке: «Эй, ухнем», «Тройка» и другие. Чтобы улучшить свое произношение, он попросил меня спеть эти песни и записал на магнитофон. Позднее я нашла в Интернете и сообщила сэнсэю адреса, по которым можно услышать эти произведения в исполнении замечательных русских певцов. Как-то по приглашению сэнсэя мне удалось присутствовать на концерте пожилых вокалистов-любителей. Он пел русские песни и очень переживал, как я оценю его произношение, но переживал напрасно, произношение его было достаточно хорошим, несмотря на то, что он не знает русский язык. Как мне рассказали, среди выступавших на концерте были и больные раком, которые стараются жить и творить, несмотря ни на что. Как было объявлено, один из исполнителей скончался при подготовке концерта, и во время мероприятия был показан видеоролик о нем, а песню, которую он должен был исполнить, спели все вместе.

Сэнсэй подарил мне тетрадь, которую он составил для людей осеннего возраста. В этой тетради много разделов с заголовками, куда человек может записать факты из своей жизни и заветы потомкам. Ведь не секрет, что после смерти человека с уходом его поколения многое довольно быстро забывается. А в тетрадку он запишет даты памятных событий, воспоминания о лучших днях жизни, слова, которые он хочет оставить в памяти близких, и даже пожелание, что кому подарить из его вещей на память о нем родным и друзьям. Какая замечательная идея! Мне такое никогда и в голову не приходило. Обычно можно познакомиться с опубликованными мемуарами, дневниками и письмами выдающихся людей. Но для простых людей в первую очередь важны их родные и друзья, а от них зачастую ничего не остается кроме тире между датами рождения и смерти на надгробии, как говорится в одном фильме. И я подумала, что если бы мои родители оставили после себя такую тетрадку, какая бы это была ценность для меня!

Отдельно хочется написать о японских инвалидах. В отличие от нашего общества, где инвалиды находятся в вынужденной изоляции ввиду отсутствия инфраструктуры для их передвижения, японские инвалиды самостоятельно ездят на удобных легких колясках по своим делам. Сотрудники станций электрички и водители автобусов имеют средства по оказанию им помощи. На многих станциях есть лифты с низко расположенными кнопками для инвалидов, а если лифта нет, сотрудник станции останавливает эскалатор и поднимает инвалида вместе с коляской по лестнице при помощи специального устройства. Я наблюдала и посадку инвалида в автобус. Женщина-инвалид в коляске ждала автобус на остановке. Водитель извинился перед пасажирами за задержку, выдвинул специальную панель, закатил коляску с женщиной и установил на место для колясок, имеющееся в автобусе. Он спросил, до какой остановки она едет, и на той остановке так же аккуратно высадил ее. В Японии в местах отдыха можно увидеть большое количество инвалидов в колясках. Они могут радоваться жизни наравне со здоровыми людьми и не чувствовать себя обделенными. Обычно в парках приготовлены легкие инвалидные коляски, и если привозят на прогулку пожилых людей, которым трудно ходить, им бесплатно предоставляют эти коляски.

Однажды я с подругой-малайзийкой поехала в Камакуру. В электричке с нами заговорили пожилые люди, которые ехали группой в Камакуру, и пригласили нас присоединиться. Мы с удовольствием провели с этой группой весь день. В группе были бабушки, дедушки и молодые инвалиды. Заранее были назначены ответственные за эту поездку, которые собрали материал, разработали маршрут, составили карту, заказали обед в ресторане. В ресторане мы не только пообедали, но и играли в разные настольные игры. Видно было, что эта группа часто выезжает вместе на отдых. Для нас было удачей познакомиться с этими приветливыми людьми, которые хорошо подготовились к поездке, сами мы не смогли бы столько интересного увидеть за день.

Как поется в песне на стихи Эльдара Рязанова, «Осень жизни, как и осень года, надо, не скорбя, благословить». Мне кажется, что японское общество создает условия, когда многие старики могут благословить свою осень жизни.

Стало известно, что тюрьмы Японии полны заключенных пожилого возраста. Множество граждан идут против закона из-за скучной одинокой жизни. Многие стремятся попасть за решетку потому что на воле еще сложнее.

Одна из восьмидесятилетних заключенных рассказывает, что впервые украла в магазине товар около тринадцати лет назад. Японка уверяет, что достаток у нее был, семья тоже, но чувство одиночества было долгие годы. Денежные средства не осчастливили ее за годы жизни.
В день ареста женщина пришла в магазин, взяла книжку и попробовала покинуть с ней место, но ее сразу поймали. Женщина сказала, что ее допрос вел милый и добрый полицейский. Он ее выслушал, пожалел и сказал, что он прекрасно ее понимает, но просит больше так не поступать. Пожилой женщине показалось, что это первый раз в жизни, когда ее услышали и поняли.
Тем не менее женщина продолжала кражи и в конце концов попала в тюрьму. Внезапно ей понравилось там. Она сказала, что жить ей там нравится больше, чем на воле, вокруг нее всегда есть кто-то и скучать не приходится ни на минуту. Бабушке полюбился даже принудительный труд, хотя она до этого ни разу в жизни не работала.

У героини была первая судимость, затем вторая и в настоящее время она сидит уже третий раз. Женщина обещала себе и окружающим, что после второго срока она завяжет с кражами и будет законопослушной гражданкой. Но оказавшись на свободе стала скучать по тюремным друзьям и комнатам.

Стареющие тюрьмы

В Японии очень много пожилых граждан. Почти тридцать процентов населения находится в возрасте старше шестидесяти пяти лет. Это больше, чем в России. У нас в стране в таком возрасте пребывает четырнадцать процентов жителей. Хотя пятьдесят лет назад в наших странах было одинаковое число стариков.
В тюрьме количество стариков увеличивается еще быстрее в Японии. За десть последних лет число стариков увеличилось на семь процентов. Это большое число не только для Японии, но и для других держав.

В тюрьме правила созданы в основном такие, которые могут вытерпеть молодые заключенные. Старикам сложно из-за этого. Да и персоналу тюрьмы тоже неудобно. Из-за проблем со здоровьем старики часто устают или падают в обморок прямо на исправительных работах.
Нельзя позавидовать и работникам тюрем. Одна работница-надзиратель рассказала, что она часто работает с людьми, страдающими недержанием. Заключенные стесняются этого, прячут свое белье. Не все долго могут проработать на такой должности. Говорят, что на местах в тюрьме большая текучка.

«Это нельзя назвать комфортной жизнью»

В каждой тюрьме по-своему решают проблемы с заключенными. Например в одной из тюрем на стадии строительства подумали о пожилых заключенных и мало мобильных гражданах и предусмотрели без барьерную среду для передвижения стариков.

Одна тюрьма выделила заключенным большое здание и определила их на несложную работу, чтобы старики могли комфортно трудиться. Кормят пожилых людей тоже по-особенному, измельчают еду специально для того, чтобы старики могли кушать и не напрягать зубы.

Глава одной из тюрем отметил, что забота о стариках в тюрьме совсем не означает, что им можно больше, чем молодым заключенным. В целом им стараются создавать те же правила, что и в стандартных тюрьмах.

Токусима — большая тюрьма в Японии, созданная специально для жизни и работы старых граждан, оказавшихся в тюрьме. Здесь для пожилых граждан выделяют отдельные корпуса и из-за этого значительно меняется финансирование тюрем.

«На воле меня не ждет ничего хорошего»

Можно подумать, что тюрьма Японии это рай для преступника. Но глава одной из них убежден,что это не правда. Он рассказывает, что свобода по-прежнему ограничена для них и условия строги, поэтому комфортной их жизнь назвать нельзя.
Несмотря ни на что, многие пожилые японцы рады попасть в тюрьм, потому что на свободе их жизнь намного хуже. Многие из них на свободе жили одиноко и им приходилось самим заботиться о себе. У половины нет родных, общаться им не с кем, а это большая проблема. В японских тюрьмах много таких, кто жертвует свободой, чтобы обрести друзей и нормальные условия для жизни.

Одна из заключенных, семидесятивосьмилетняя японка говорит, что заключение стало спасением для нее. Теперь у нее полноценное питание и есть с кем поговорить каждый день.

В Японии старики могут рассчитывать на пенсию, но ее размер меньше, чем прожиточный минимум и поэтому многие страдают в преклонном возрасте. Особенно тяжело тем, у кого нет родных. Приходится сильно экономить, чтобы прожить.
Еще одна заключенная рассказала, что до суда жила на пособие, денег не хватало. А в тюрьме хорошо, выходить ей не очень хочется, придется опять экономить и голодать.

«Лучше бы мне остаться тут»

Ко всему прочему старикам сложно найти работу, а если есть судимость, то невозможно вовсе. Не редкость, что освободившиеся из мест заключения старики снова идут на кражи, ради нового срока и крыши над головой. Большой процент тех, кто в тюрьме уже шестой раз подряд.

Один из заключенных стариков, осужденный за убийство, боится представить, что ждет его на свободе. Он боится предстоящей адаптации в обществе и того, что прогресс шагнул так далеко, а он даже не знает ничего о смартфонах. Он хочет остаться в тюрьме, здесь ему спокойнее.