Приключения оливера твиста на английском языке. Приключения оливера твиста. на английском языке

- (англ. Oliver Twist), герой романа Ч.Диккенса «Приключения Оливера Твиста» (1837 1839), мальчик сирота, незаконнорожденный сын Эдварда Лифорда и Агнес Флеминг. О.Т. герой комбинации «романа воспитания» и «романа странствий». Типологически этот… … Литературные герои

Оливер Твист - Первое издание «Приключений Оливера Твиста» с гравированной иллюстрацией Крукшенка. Приключения Оливера Твиста (Oliver Twist; or, the Parish Boy’s Progress; The Adventures of Oliver Twist) второй роман Чарльза Диккенса и первый в английской… … Википедия

Оливер Твист (фильм) - У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). Оливер Твист Oliver Twist Жанр драма Режиссёр Роман Полански … Википедия

Оливер Твист (значения) - Оливер Твист может означать: В литературе Приключения Оливера Твиста второй роман Чарльза Диккенса и первый в английской литературе, главным героем которого стал ребёнок. В кинематографе Оливер Твист экранизация 1948 года, реж. Дэвид Лин.… … Википедия

Оливер Твист (фильм, 2005) - У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). Оливер Твист Oliver Twist … Википедия

Оливер Твист (фильм, 1948) - У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). Оливер Твист Oliver Twist Жанр драма Режиссёр Дэвид Лин … Википедия

Оливер Твист (фильм, 2007) - У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). Оливер Твист Oliver Twist Жанр драма Режиссёр Коки Гидройк … Википедия

Оливер Твист (мультфильм) - У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). «Оливер Твист» (англ. «Oliver Twist») мультфильм. Экранизация диккенсовского романа «Приключения Оливера Твиста». Производство: Великобритания, 1982 год.… … Википедия

Оливер! (фильм) - У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер. Оливер! Oliver! Жанр … Википедия

Оливер (фильм) - Оливер! Oliver! Жанр музыкальный фильм Режиссёр Кэрол Рид В главных ролях Оливер Рид … Википедия

Оливер - Оливер мужское имя, но может быть и фамилией. Личное имя Оливер Вуд герой романов о Гарри Поттере, капитан школьной команды по квиддичу. Оливер Вуд английский кинооператор. Оливер Кан футбольный вратарь. Оливер Кромвель … … Википедия

Книги

  • Оливер Твист , Диккенс Чарльз. Старая добрая Англия неласкова к сиротам и нищим детям. Знаменитый роман Чарльза Диккенса о мальчике Оливере, попавшем в шайку лондонских воров-попрошаек, но это история- со счастливым… Купить за 387 руб
  • Оливер Твист , Чарльз Диккенс. В романе великого английского писателя Чарльза Диккенса рассказывается история мальчика, рожденного в доме призрения и обреченного на голод и скитания по мрачнымтрущобам…

на английском языке

Яковлева Марина Сергеевна

Вступление

Представленный сценарий основан на адаптированной версии Дж. Дули по роману Чарльза Диккенса «Оливер Твист».

Театрализованное представление является заключительным этапом проектной деятельности по теме «Выдающиеся английские писатели: Чарльз Диккенс».

Работа над проектом велась на уроках английского языка (домашнее чтение) в течение нескольких месяцев. При чтении произведения особое внимание уделялось произношению и интонации. Учащиеся еще до выступления разыгрывали диалоги и отдельные сцены из книги. В дальнейшем участники проекта сами отбирали будущих исполнителей ролей.

Подготовка к спектаклю и само театрализованное представление в рамках настоящего проекта создает максимальные условия для проявления и становления творческих артистических возможностей учащихся.

Работа над проектом развивает воображение, фантазию, коллективную ответственность за результат совместной деятельности и приносит удовлетворение ученикам, видящим продукт своего собственного труда.

Такие формы презентации как театрализованное представление являются также частью речевой практики и интегративного развития коммуникативных умений иноязычного речевого общения как вид работы по поддержанию достигнутого уровня, совершенствованию и углублению подготовки учащихся.

Представленный сценарий может быть использован в рамках внеклассной работы по предмету.

Introduction

Hi, Jane! I haven’t seen you for ages!

Hello Mike, glad to meet you.

Are you in a hurry? I’m going to have a snack. Will you join me ? We can chat a little.

With great pleasure but not today. I`m to learn my part for our school play “Oliver Twist” by Charles Dickens.

Really! It’s great! I’m sure it’s a kind of a tearful love story.

Nothing of the kind! It’s about a small boy, whose mother had died in a workhouse giving him birth. His life was very hard and full of mystery.

Аnd what is “workhouse”?

“Many years ago in England there were special places called workhouses, where poor people went to live when they had no money or work, no families. Most of them had nowhere else to go. They worked for food and shelter”.

Oh, how interesting! I like history. Charles Dickens is buried in Westminster Abbey isn’t he?

You’re right he is.

I was in London last year and I saw his grave. But I haven’t read any of his books.

I’ve got only one at home. And it’s “Oliver Twist”.

Call me tomorrow.

Done. Good - bye, Jane.

Mr. Brown, a doctor (or Mrs. Brown)

A room in a workhouse. Sally is sitting with the doctor at the table, drinking tea.

What awful weather it is today!

It’s a real storm Sally

Some more tea doctor?

Oh, no, thanks. How long have you been living here Sally.

For fifty years, Mr. Brown, for fifty years. And it wasn’t an easy life, believe me.

The knock at the door

Don’t you hear?

Somebody has knocked at the door.

Who is there I wonder?

They open the door and help the young woman in.

Come in dear. Feel at home. It’s a very bad idea to go out of the house in such bad weather

The woman faints.

Oh, my God, she is pregnant!

The woman comes to herself

Don’t be afraid, dear. Your child will be born soon, don’t worry! Boil some water Sally. I’ll prepare everything.

Doctor goes out.

I’ve had thirteen children and I’ve often helped the doctor when a child was born. Close your eyes now and try to rest.

My good woman, help me, please

The woman takes off the gold chain with a locket

Take these things… please, keep them safe for my child… I’m very sick! I don’t think I’ll live to see the baby.

Sally puts the chain into her pocket

Don’t talk like that. You’ll need all your strength for the birth!

Come with me dear, you mustn’t think about dying.

Doctor takes the woman to another room. After some time the baby`s cry is heard. Doctor comes out with the baby in his hands. He gives the baby to Sally

“Well Sally, I’m afraid there’s nothing more I can do here. She died. She was too weak. Where did she come from?

I don’t know, but she walked a long way to get here. Her shoes were worn out”.

And the baby’s father?

We don’t know anything about him. May be he’s dead. She arrived here alone.

Poor girl! I have to prepare everything for the burial. Till tomorrow Sally.

Good bye, doctor.

Sally looks at the child and puts him in a cradle. She sits down and takes the chain and a locket out of her pocket.

What have we got here? Oh, two locks of hair … two portraits and a wedding ring…

“A very sad story. Poor baby… I’m sorry, but I’m going to keep these things and sell them myself. Then I can have a bit of money now that I’m old”.

Scene II

a manager of the

workhouse Mr. Sowerberry, a coffin maker

Oliver Twist Clara, his wife.

Master (or mistress) Noah the boy who works with the coffin maker.

Nine years passed. Mr. Bumble brings Oliver to the men’s workhouse

Now Oliver you begin a new life. I’m Mr. Bumble the manager of the workhouse. Your surname will be … Twist. Oliver Twist. Well, a nice name, isn’t it?

Yes, sir. I like it.

You must know that I’m very, very strict. If anyone in the workhouse does anything wrong, I hit them with this stick

He shows Oliver a stick

What, I don’t hear!

Yes, sir, I see it.

Well… Every day you’ll get a bowl of soup and a piece of bread on Sundays. Be a good boy.

What, I don’t hear!

I’ll be a good boy, sir.

Go, then, this young man will show you your place.

Oliver is brought to the dining room

Hi, Oliver. Welcome to our hell. Have you got anything to eat?

No, I’m hungry myself. We never had enough to eat in another house and never heard a kind word there. I hoped that it wouldbe better here.

Better? The soup they serve is mostly water. We eat bread only once a week and it is so dry that we can break our teeth.

We are so hungry that we decided that someone had to ask for more food.

If one boy gets more soup we can all get more. Let’s draw lots.

The boys pull sticks

Well, you are to do it Oliver

appears Master of the workhouse

Dinner! You, young bastards, dinner!

Master serves the soup, the children swallow the soup at once

Go on then Oliver, ask for some more!

Oliver holds out his bowl

Please, sir. I want some more

Please, sir, I’m hungry I want some more.

Master hits Oliver with his soup spoon.

Mr. Bumble, Mr. Bumble!

What’s the matter Master?

Oliver Twist wants more soup!

“What ?! I can’t believe my ears! No one has ever asked for more! Oliver Twist, you are a bad, ungrateful boy! I’ll lock you in a dark cellar with rats!”

Mr. Bumble takes Oliver away shaking him.

He puts a notice on the door of the workhouse

“Do you want a boy to learn a useful job? We will give 5 pounds to anyone who takes him”.

On his way back Mr. Bumble meets Mr. Sowerberry, the coffin maker.

Oh, good evening Mr. Sowerberry, do you know anyone who wants a boy - and five pounds?

I think I’ll take him. I need a boy to work in my shop.

But I would like to look at him.

Mr. Bumble brings Oliver to the room

Oh, he is small but very nice looking. What is your name boy?

Oliver Twist, sir.

Well you’ll come with me boy (he smiles)

Very well sir. Let’s make the arrangements.

Mr. Sowwerberry`s house.

Clara, will you come here for a moment, my dear (Oliver bows)

Hmm … he’s so small.

“Yes, he is small, but he`ll grow, ma’am.

Oh, yes, he’ll grow all right … on our food and drink! Get downstairs, you little bag of bones!

Charlotte, give this boy those bits of meat the dog didn’t eat. Your bed’s under the shop counter. There’s nowhere else, so enjoy sleeping in there - with the coffins (she laughs)”.

Morning in the house of Mr. Sowerberry. Oliver is making a wreath. Noah Claypole appears and kicks Oliver.

Hey, you, dirty beggar! Stand up! I’m Mister Noah Claypole and you must do what I tell you. Why is Mr. Sowerberry so kind to you, I wonder? Is it because of your pretty face?

I don’t know, sir.

Noah kicks Oliver again.

And where is your mother?

Oliver is about to cry

I heard your mother was a bad woman

Oliver jumps to his feet and hits Noah

Mrs. Sowerberry! Help! Oliver’s murdering me!

You, bloody beast!

She drags Oliver away

You `ll not get any food for the whole day. Go and sit with the coffins in your cellar till Mr. Sowerberry comes.

Oliver is sitting on the floor. He begins to pack his things.

I can’t stay here any longer. Mr. Sowerberry is a kind man. But he won’t believe me. I’ll run away to London and look for work there.

Oliver puts his things in a big handkerchief and leaves the house.

Scene III

Jack Dawkins (Artful Dodger)

Boy 1 An old gentleman

Boy 2 A man from a bookshop

Street in London. Oliver is sitting on a doorstep. A boy wearing a man’s coat and a top hat comes up to him

Hello, there. What’s the matter?

I’m very hungry and tired. I’ve been on the road for seven days,

Stay here and I’ll buy you something to eat

Jack brings bread and cold meat

My name is Jack Dawkins, but the y call me the Artful Dodger. Have you got any money?

I suppose you want somewhere to sleep tonight, don’t you?

I know an old man who can help you. Come with me.

Thank you, very much!

The boys come to a big room. An old man with long greasy red hair is cooking something. A few boys are sitting around the table, playing cards.

A lot of silk handkerchiefs are hanging across the room.

Mr. Fagin, meet my friend, Oliver Twist!

Glad to meet you. Feel yourself at home, young man.

You, naughty boys!

Fagin laughs and playfully hit the boys with a fork

They like jokes!

Oliver stares at the handkerchief’s

We’ve just washed them up my dear!

You all are so cheerful and friendly! I’m happy to meet you.

Charley Bates and Jack give Fagin well-made wallets and handkerchiefs.

Look Oliver, what clever boys they are. They worked so hard. Would you like to learn to come home every day with wallets and handkerchiefs like these, hmm?

Oh, yes, sir if you teach me!

Fagin and the boys laugh.

Now we’ll play a game. I’ll put some things into my pocket and you try to take them out secretly. If I feel a hand in my pocket I’m the winner. If I don’t feel your hand, then you win.

They begin to play.

Do you want to play Oliver?

Oliver learns quickly.

Very well my boy.

Jack, Charley you may take him with you.

Charley, Jack and Oliver slowly walk along the street. Charley points towards an old gentleman standing with a book outside a bookshop.

Do you see that gentleman with a book ? He `ll do. He doesn’t seem to notice anything around.

Perfect! The book is very interesting isn`t it?

They laugh, then slowly come up to the man. Jack pulls the handkerchief out of his pocket. He turns to Oliver

Oliver is shocked. He doesn`t move.

You are thieves! My God! You are thieves!

Oliver tries to run, but an old gentleman catches hold of him.

An old gentleman:

Shame on you! You’ve stolen my handkerchief. I`ll take you to the police station!

A man from the bookshop:

This is not a thief. I saw everything from my shop. Two other boys had stolen the handkerchief!

An old gentleman:

The boy is ill. Get a carriage! I’m taking him to my home. My name is Mr. Brownlow. I’ll take care of him.

Scene IV

Mr. Brownlow, an old gentleman

Mrs. Bedwin, the housekeeper

Mr. Grimwig (or Mrs. Grimwig)

A sitting room in Mr. Brownlow`s house. Oliver is looking at the portrait of a young lady on the wall. Mrs. Bedwin comes in.

Do you like that picture, dear?

Yes. The lady’s face is so beautiful, but her eyes look sad.

If the picture makes you sad, you mustn’t look at it. I’ll move your chair so that you can’t see it.

She moves the chair. Mr. Brownlow comes in

How are you, my dear?

Very well now, thank you, sir.

Mr. Brownlow stares at the picture above Oliver’s chair.

Mrs. Bedwin, what’s this? Look at the boy’s face! Look at the picture!

Oliver’s face is exactly like the face in the picture! This portrait makes him sad. I’d better take it away.

You are right. He suffered so much in his short life! Oliver, I want to talk to you.

Oh please, sir. Don’t tell me you are going to send me away!

No, my dear child. I’ll never send you away!

A knock at the door. Mr. Grimwig comes.

Hello! What’s that?

This is Oliver Twist, the boy I told you about.

Don’t trust that boy. He has told you a pack of lies, or I’ll eat my hat.

Mrs. Bedwin comes in with some books.

I want to send some books back there.

Why don`t you let Oliver take them back to the shop.

Oh, yes, let me go, sir.

Very well. I trust you, Oliver. Take these books and this money and bring me ten shillings change.

Yes, sir, thank you! I’ll run all the way.

Oliver runs out. Mr. Brownlow looks at the clock.

He’ll be back in … twenty minutes!

“Do you really think he’ll come back? The boy has new clothes, five pounds and some books. He’ll go straight back to his friends, the thieves and laugh at you. If that boy comes back here tonight, I’ll eat my hat”.

Mr. Bedwin brings tea. From time to time they look at the watch.

It is rather late I’ll go. Good bye Mr. Brownlow. I have never liked boys, you know … He leaves the house.

Fagin’s room. Fagin is very angry.

How could you leave Oliver alone, you, stupid beasts! Where is he now I wonder.

We told him to run away but he could hardly move.

I’ll teach you a good lesson and you `ll never move at all.

He takes his stick. A man and a woman come in.

What’s all this noise? What’s going on in here?

“These stupid boys have lost Oliver and I’m afraid he will tell the police we’re thieves. We must find him before he talks!

Nancy can help us. The police doesn`t know she works with us”.

“Yes, Nancy, my dear, you can go to the police station. Tell them you’ve lost your little brother Oliver and find out where he is”.

An old gentlemen took him home. The old boy likes to read books.

Bill and Nancy! Watch the bookshop. Sooner or later we’ll find Oliver.

On his way to the bookshop Oliver meets Bill and Nancy. Nancy embraces him.

With tears in her voiceOliver, you bad boy! Where have you been? Our mother is so worried!

You young devil! Aren’t you ashamed? Oh, and what have you got there? Stolen books, eh? And money! That’s mine.

Bill snatches the money out of the boy’s hand and puts it in his pocket. Oliver tries to escape. They come to Fagin`s house.

Oliver, my dear! You’re looking very well … what have you got for us - books?

“I don’t care what you do to me, but please send the books back to Mr. Brownlow! He’s waiting for me and he’ll think I`ve stolen them”.

That’s, right! He’ll think you’re a thief! Excellent!

Oliver rushes towards the door. Fagin grabbed Oliver.

So, you want to run away again … you want to go to the police, eh? I’ll teach you not to do that!

He takes his stick. Nancy snatches it out of his hand and throws it away.

You’ve got the boy back, but I won’t let you hurt him!

Go to bed boy. You’ll have to work a little soon.

Nancy takes Oliver away

I saw the house, Fagin! There’s only one window without bars. It is too small for a man to get through!

Hmm … can a boy get in?

Yes … if he is very small and thin.

Well … Oliver’s very small and thin, Bill.

Fagin and Nancy enter the room where Oliver sleeps.

Fagin wakes Oliver up.

Oliver, you`ll go with Bill. He is a dangerous man. Don’t do anything to make him angry. He’s not afraid of blood! Nancy, dear, get the boy.

(speaking in a whisper) Listen to me Oliver. Do what Bill tells you. Don’t shout or cry or try to escape. If you do, he’ll kill both of us.

She takes the boy’s hand and they go away.

Oliver Twist. Charles Dickens retoldby Jenny Dooley. Express Publishing, 2003

Цитата по версии Дж. Дули «Оливер Твист»

Цитата по версии Дж. Дули «Оливер Твист»

Цитата по версии Дж. Дули «Оливер Твист»

Цитата по версии Дж. Дули «Оливер Твист»

Цитата по версии Дж. Дули «Оливер Твист»

Цитата по версии Дж. Дули «Оливер Твист»

Цитата по версии Дж. Дули «Оливер Твист»

Цитата по версии Дж. Дули «Оливер Твист»

Цитата по версии Дж. Дули «Оливер Твист»

Оливер Твист - адаптированная под оригинальный сюжет история о кротком мальчишке-сироте, жизнь которого похожа на американские горки. С рождения ему ведомы чувства холода, голода и унижения. В сиротском доме его посчитали строптивым, позволяющим себе наглость просить добавки юнцом и отправили служить гробовщику. Здесь условия не лучше, вдобавок Оливера регулярно колотит мальчишка Ноэ. Однажды дав достойный отпор, юный подмастерье бежит прочь и волей судьбы оказывается в Лондоне. Здесь он знакомится с воришкой. Тот отводит его в логово головореза и бандита Доукинса. Свои виды на мальчишку имеет Фейгин – предводитель убийц и ворюг города и всей окраины.
Но вот на Оливера снизошло благословение небес, он знакомится с добродетельным мистером Браунлоу, а позже оказывается в доме своей тети, о родстве с которой он и не догадывается. Появление родственничка не по нраву сводному брату Оливера Монксу. Тот всячески преграждает путь к достойной жизни несчастного сироты, предавая его в руки Фейгина. В итоге Оливер остается жить у мистера Браунлоу, а злоумышленники отправляются за решетку и на виселицу.

"Wolves tear your throats!" muttered Sikes, grinding his teeth. "I wish I was among some of you; you"d howl the hoarser for it."

As Sikes growled forth this imprecation, with the most desperate ferocity that his desperate nature was capable of, he rested the body of the wounded boy across his bended knee; and turned his head, for an instant, to look back at his pursuers.

There was little to be made out, in the mist and darkness; but the loud shouting of men vibrated through the air, and the barking of the neighbouring dogs, roused by the sound of the alarm bell, resounded in every direction.

"Stop, you white-livered hound!" cried the robber, shouting after Toby Crackit, who, making the best use of his long legs, was already ahead. "Stop!"

The repetition of the word, brought Toby to a dead stand-still. For he was not quite satisfied that he was beyond the range of pistol-shot; and Sikes was in no mood to be played with.

"Bear a hand with the boy," cried Sikes, beckoning furiously to his confederate. "Come back!"

Toby made a show of returning; but ventured, in a low voice, broken for want of breath, to intimate considerable reluctance as he came slowly along.

"Quicker!" cried Sikes, laying the boy in a dry ditch at his feet, and drawing a pistol from his pocket. "Don"t play booty with me."

At this moment the noise grew louder. Sikes, again looking round, could discern that the men who had given chase were already climbing the gate of the field in which he stood; and that a couple of dogs were some paces in advance of them.

"It"s all up, Bill!" cried Toby; "drop the kid, and show "em your heels." With this parting advice, Mr. Crackit, preferring the chance of being shot by his friend, to the certainty of being taken by his enemies, fairly turned tail, and darted off at full speed. Sikes clenched his teeth; took one look around; threw over the prostrate form of Oliver, the cape in which he had been hurriedly muffled; ran along the front of the hedge, as if to distract the attention of those behind, from the spot where the boy lay; paused, for a second, before another hedge which met it at right angles; and whirling his pistol high into the air, cleared it at a bound, and was gone.

"Ho, ho, there!" cried a tremulous voice in the rear. "Pincher! Neptune! Come here, come here!"

The dogs, who, in common with their masters, seemed to have no particular relish for the sport in which they were engaged, readily answered to the command. Three men, who had by this time advanced some distance into the field, stopped to take counsel together.

"My advice, or, leastways, I should say, my _orders_, is," said the fattest man of the party, "that we "mediately go home again."

"I am agreeable to anything which is agreeable to Mr. Giles," said a shorter man; who was by no means of a slim figure, and who was very pale in the face, and very polite: as frightened men frequently are.

"I shouldn"t wish to appear ill-mannered, gentlemen," said the third, who had called the dogs back, "Mr. Giles ought to know."

"Certainly," replied the shorter man; "and whatever Mr. Giles says, it isn"t our place to contradict him. No, no, I know my sitiwation! Thank my stars, I know my sitiwation." To tell the truth, the little man _did_ seem to know his situation, and to know perfectly well that it was by no means a desirable one; for his teeth chattered in his head as he spoke.

"You are afraid, Brittles," said Mr. Giles.

"I an"t," said Brittles.

"You are," said Giles.

"You"re a falsehood, Mr. Giles," said Brittles.

"You"re a lie, Brittles," said Mr. Giles.

Now, these four retorts arose from Mr. Giles"s taunt; and Mr. Giles"s taunt had arisen from his indignation at having the responsibility of going home again, imposed upon himself under cover of a compliment. The third man brought the dispute to a close, most philosophically.

"I"ll tell you what it is, gentlemen," said he, "we"re all afraid."

"Speak for yourself, sir," said Mr. Giles, who was the palest of the party.

"So I do," replied the man. "It"s natural and proper to be afraid, under such circumstances. I am."

"So am I," said Brittles; "only there"s no call to tell a man he is, so bounceably."

These frank admissions softened Mr. Giles, who at once owned that _he_ was afraid; upon which, they all three faced about, and ran back again with the completest unanimity, until Mr. Giles (who had the shortest wind of the party, as was encumbered with a pitchfork) most handsomely insisted on stopping, to make an apology for his hastiness of speech.

"But it"s wonderful," said Mr. Giles, when he had explained, "what a man will do, when his blood is up. I should have committed murder--I know I should--if we"d caught one of them rascals."

As the other two were impressed with a similar presentiment; and as their blood, like his, had all gone down again; some speculation ensued upon the cause of this sudden change in their temperament.

"I know what it was," said Mr. Giles; "it was the gate."

"I shouldn"t wonder if it was," exclaimed Brittles, catching at the idea.

"You may depend upon it," said Giles, "that that gate stopped the flow of the excitement. I felt all mine suddenly going away, as I was climbing over it."

By a remarkable coincidence, the other two had been visited with the same unpleasant sensation at that precise moment. It was quite obvious, therefore, that it was the gate; especially as there was no doubt regarding the time at which the change had taken place, because all three remembered that they had come in sight of the robbers at the instant of its occurance.

This dialogue was held between the two men who had surprised the burglars, and a travelling tinker who had been sleeping in an outhouse, and who had been roused, together with his two mongrel curs, to join in the pursuit. Mr. Giles acted in the double capacity of butler and steward to the old lady of the mansion; Brittles was a lad of all-work: who, having entered her service a mere child, was treated as a promising young boy still, though he was something past thirty.

Encouraging each other with such converse as this; but, keeping very close together, notwithstanding, and looking apprehensively round, whenever a fresh gust rattled through the boughs; the three men hurried back to a tree, behind which they had left their lantern, lest its light should inform the thieves in what direction to fire. Catching up the light, they made the best of their way home, at a good round trot; and long after their dusky forms had ceased to be discernible, the light might have been seen twinkling and dancing in the distance, like some exhalation of the damp and gloomy atmosphere through which it was swiftly borne.

The air grew colder, as day came slowly on; and the mist rolled along the ground like a dense cloud of smoke. The grass was wet; the pathways, and low places, were all mire and water; the damp breath of an unwholesome wind went languidly by, with a hollow moaning. Still, Oliver lay motionless and insensible on the spot where Sikes had left him.

Morning drew on apace. The air become more sharp and piercing, as its first dull hue--the death of night, rather than the birth of day--glimmered faintly in the sky. The objects which had looked dim and terrible in the darkness, grew more and more defined, and gradually resolved into their familiar shapes. The rain came down, thick and fast, and pattered noisily among the leafless bushes. But, Oliver felt it not, as it beat against him; for he still lay stretched, helpless and unconscious, on his bed of clay.

At length, a low cry of pain broke the stillness that prevailed; and uttering it, the boy awoke. His left arm, rudely bandaged in a shawl, hung heavy and useless at his side; the bandage was saturated with blood. He was so weak, that he could scarcely raise himself into a sitting posture; when he had done so, he looked feebly round for help, and groaned with pain. Trembling in every joint, from cold and exhaustion, he made an effort to stand upright; but, shuddering from head to foot, fell prostrate on the ground.

After a short return of the stupor in which he had been so long plunged, Oliver: urged by a creeping sickness at his heart, which seemed to warn him that if he lay there, he must surely die: got upon his feet, and essayed to walk. His head was dizzy, and he staggered to and fro like a drunken man. But he kept up, nevertheless, and, with his head drooping languidly on his breast, went stumbling onward, he knew not whither.

And now, hosts of bewildering and confused ideas came crowding on his mind. He seemed to be still walking between Sikes and Crackit, who were angrily disputing--for the very words they said, sounded in his ears; and when he caught his own attention, as it were, by making some violent effort to save himself from falling, he found that he was talking to them. Then, he was alone with Sikes, plodding on as on the previous day; and as shadowy people passed them, he felt the robber"s grasp upon his wrist. Suddenly, he started back at the report of firearms; there rose into the air, loud cries and shouts; lights gleamed before his eyes; all was noise and tumult, as some unseen hand bore him hurriedly away. Through all these rapid visions, there ran an undefined, uneasy consciousness of pain, which wearied and tormented him incessantly.

Thus he staggered on, creeping, almost mechanically, between the bars of gates, or through hedge-gaps as they came in his way, until he reached a road. Here the rain began to fall so heavily, that it roused him.

He looked about, and saw that at no great distance there was a house, which perhaps he could reach. Pitying his condition, they might have compassion on him; and if they did not, it would be better, he thought, to die near human beings, than in the lonely open fields. He summoned up all his strength for one last trial, and bent his faltering steps towards it.

As he drew nearer to this house, a feeling come over him that he had seen it before. He remembered nothing of its details; but the shape and aspect of the building seemed familiar to him.

That garden wall! On the grass inside, he had fallen on his knees last night, and prayed the two men"s mercy. It was the very house they had attempted to rob.

Oliver felt such fear come over him when he recognised the place, that, for the instant, he forgot the agony of his wound, and thought only of flight. Flight! He could scarcely stand: and if he were in full possession of all the best powers of his slight and youthful frame, whither could he fly? He pushed against the garden-gate; it was unlocked, and swung open on its hinges. He tottered across the lawn; climbed the steps; knocked faintly at the door; and, his whole strength failing him, sunk down against one of the pillars of the little portico.

It happened that about this time, Mr. Giles, Brittles, and the tinker, were recruiting themselves, after the fatigues and terrors of the night, with tea and sundries, in the kitchen. Not that it was Mr. Giles"s habit to admit to too great familiarity the humbler servants: towards whom it was rather his wont to deport himself with a lofty affability, which, while it gratified, could not fail to remind them of his superior position in society. But, death, fires, and burglary, make all men equals; so Mr. Giles sat with his legs stretched out before the kitchen fender, leaning his left arm on the table, while, with his right, he illustrated a circumstantial and minute account of the robbery, to which his bearers (but especially the cook and housemaid, who were of the party) listened with breathless interest.

"It was about half-past two," said Mr. Giles, "or I wouldn"t swear that it mightn"t have been a little nearer three, when I woke up, and, turning round in my bed, as it might be so, (here Mr. Giles turned round in his chair, and pulled the corner of the table-cloth over him to imitate bed-clothes,) I fancied I heerd a noise."

At this point of the narrative the cook turned pale, and asked the housemaid to shut the door: who asked Brittles, who asked the tinker, who pretended not to hear.

"--Heerd a noise," continued Mr. Giles. "I says, at first, "This is illusion"; and was composing myself off to sleep, when I heerd the noise again, distinct."

"What sort of a noise?" asked the cook.

"A kind of a busting noise," replied Mr. Giles, looking round him.

"More like the noise of powdering a iron bar on a nutmeg-grater," suggested Brittles.

"It was, when _you_ heerd it, sir," rejoined Mr. Giles; "but, at this time, it had a busting sound. I turned down the clothes"; continued Giles, rolling back the table-cloth, "sat up in bed; and listened."

The cook and housemaid simultaneously ejaculated "Lor!" and drew their chairs closer together.

"I heerd it now, quite apparent," resumed Mr. Giles. ""Somebody," I says, "is forcing of a door, or window; what"s to be done? I"ll call up that poor lad, Brittles, and save him from being murdered in his bed; or his throat," I says, "may be cut from his right ear to his left, without his ever knowing it.""

Here, all eyes were turned upon Brittles, who fixed his upon the speaker, and stared at him, with his mouth wide open, and his face expressive of the most unmitigated horror.

"I tossed off the clothes," said Giles, throwing away the table-cloth, and looking very hard at the cook and housemaid, "got softly out of bed; drew on a pair of--"

"Ladies present, Mr. Giles," murmured the tinker.

"--Of _shoes_, sir," said Giles, turning upon him, and laying great emphasis on the word; "seized the loaded pistol that always goes upstairs with the plate-basket; and walked on tiptoes to his room. "Brittles," I says, when I had woke him, "don"t be frightened!""

"So you did," observed Brittles, in a low voice.

""We"re dead men, I think, Brittles," I says," continued Giles; ""but don"t be frightened.""

"_Was_ he frightened?" asked the cook.

"Not a bit of it," replied Mr. Giles. "He was as firm--ah! pretty near as firm as I was."

"I should have died at once, I"m sure, if it had been me," observed the housemaid.

"You"re a woman," retorted Brittles, plucking up a little.

"Brittles is right," said Mr. Giles, nodding his head, approvingly; "from a woman, nothing else was to be expected. We, being men, took a dark lantern that was standing on Brittle"s hob, and groped our way downstairs in the pitch dark,--as it might be so."

Mr. Giles had risen from his seat, and taken two steps with his eyes shut, to accompany his description with appropriate action, when he started violently, in common with the rest of the company, and hurried back to his chair. The cook and housemaid screamed.

"It was a knock," said Mr. Giles, assuming perfect serenity. "Open the door, somebody."

"It seems a strange sort of a thing, a knock coming at such a time in the morning," said Mr. Giles, surveying the pale faces which surrounded him, and looking very blank himself; "but the door must be opened. Do you hear, somebody?"

Mr. Giles, as he spoke, looked at Brittles; but that young man, being naturally modest, probably considered himself nobody, and so held that the inquiry could not have any application to him; at all events, he tendered no reply. Mr. Giles directed an appealing glance at the tinker; but he had suddenly fallen asleep. The women were out of the question.

"If Brittles would rather open the door, in the presence of witnesses," said Mr. Giles, after a short silence, "I am ready to make one."

"So am I," said the tinker, waking up, as suddenly as he had fallen asleep.

Brittles capitulated on these terms; and the party being somewhat re-assured by the discovery (made on throwing open the shutters) that it was now broad day, took their way upstairs; with the dogs in front. The two women, who were afraid to stay below, brought up the rear. By the advice of Mr. Giles, they all talked very loud, to warn any evil-disposed person outside, that they were strong in numbers; and by a master-stoke of policy, originating in the brain of the same ingenious gentleman, the dogs" tails were well pinched, in the hall, to make them bark savagely.

These precautions having been taken, Mr. Giles held on fast by the tinker"s arm (to prevent his running away, as he pleasantly said), and gave the word of command to open the door. Brittles obeyed; the group, peeping timorously over each other"s shoulders, beheld no more formidable object than poor little Oliver Twist, speechless and exhausted, who raised his heavy eyes, and mutely solicited their compassion.

"A boy!" exclaimed Mr. Giles, valiantly, pushing the tinker into the background. "What"s the matter with the--eh?--Why--Brittles--look here--don"t you know?"

Brittles, who had got behind the door to open it, no sooner saw Oliver, than he uttered a loud cry. Mr. Giles, seizing the boy by one leg and one arm (fortunately not the broken limb) lugged him straight into the hall, and deposited him at full length on the floor thereof.

"Here he is!" bawled Giles, calling in a state of great excitement, up the staircase; "here"s one of the thieves, ma"am! Here"s a thief, miss! Wounded, miss! I shot him, miss; and Brittles held the light."

"--In a lantern, miss," cried Brittles, applying one hand to the side of his mouth, so that his voice might travel the better.

The two women-servants ran upstairs to carry the intelligence that Mr. Giles had captured a robber; and the tinker busied himself in endeavouring to restore Oliver, lest he should die before he could be hanged. In the midst of all this noise and commotion, there was heard a sweet female voice, which quelled it in an instant.

"Giles!" whispered the voice from the stair-head.

"I"m here, miss," replied Mr. Giles. "Don"t be frightened, miss; I ain"t much injured. He didn"t make a very desperate resistance, miss! I was soon too many for him."

"Hush!" replied the young lady; "you frighten my aunt as much as the thieves did. Is the poor creature much hurt?"

"Wounded desperate, miss," replied Giles, with indescribable complacency.

"He looks as if he was a-going, miss," bawled Brittles, in the same manner as before. "Wouldn"t you like to come and look at him, miss, in case he should?"

"Hush, pray; there"s a good man!" rejoined the lady. "Wait quietly only one instant, while I speak to aunt."

With a footstep as soft and gentle as the voice, the speaker tripped away. She soon returned, with the direction that the wounded person was to be carried, carefully, upstairs to Mr. Giles"s room; and that Brittles was to saddle the pony and betake himself instantly to Chertsey: from which place, he was to despatch, with all speed, a constable and doctor.

"But won"t you take one look at him, first, miss?" asked Mr. Giles, with as much pride as if Oliver were some bird of rare plumage, that he had skilfully brought down. "Not one little peep, miss?"

"Not now, for the world," replied the young lady. "Poor fellow! Oh! treat him kindly, Giles for my sake!"

The old servant looked up at the speaker, as she turned away, with a glance as proud and admiring as if she had been his own child. Then, bending over Oliver, he helped to carry him upstairs, with the care and solicitude of a woman.



1. Что вы знаете об истории Оливера Твиста? Прочитайте биографию, чтобы выяснить.

Чарльз Диккенс
(1812-1870)

Родился в Портсмуте, но его семья переехала в Лондон, когда ему было десять лет. Позже он пошел работать на фабрику, чтобы платить за жилье и содержать семью, так как его отец сидел в тюрьме за неуплату долгов. Освобождение его отца и улучшение благосостояния семьи наладили дела, но Диккенс никогда не простил свою мать за то, что его оставили на заводе. Он впервые сделал себе имя в качестве писателя в свои двадцать лет в произведении "Записки Пиквикского клуба" (1836).

Произведение Оливер Твист (1837-1839) - о мальчике, родившемся в работном доме для бедных. Некоторые другие мальчики заставляли его просить больше пищи. В результате, Оливера затем продали. Страдая от страшной жестокости, он убегает и присоединяется к молодому преступнику, который учит его, как красть бумажник. Общая тема романа - тема эгоизма и непорядочности, поскольку большинство людей обманывает Оливера. Мало кто показывает ему любовь и доброту.

2. Прослушайте и прочитайте текст на стр. 108-109. Выберите правильный ответ (А, В, С или D) для вопросов 1-5.
1. Во время каждого приёма еды, мальчики...
A) были счастливы получить одну ложку каши.
В) должны были мыть миски и ложки.
С) хотели съесть больше.
D) устали от очистки пальцев от пищи.

2. Высокий мальчик, отец которого был пекарем...
A) проголодался больше, чем другие мальчики.
В) привык к такого рода жизни.
С) боялся того, что голод может с ним сделать.
D) боялся ночи.

3. Прежде, чем они могли поесть, мальчики должны были...
A) дать свои чаши хозяину.
В) занять свои стулья за столом.
С) раздать пищу.
D) прочитать благодарственную молитву.

4. Мальчики решили, что Оливер будет тем, кто...
A) толкнет локтем хозяина.
В) будет раздавать кашу.
С) попросит ещё одну порцию.
D) походит вдоль стола.

5. Когда Оливер попросил больше, мастер…
A) был в шоке.
В) потерял голос.
С) стал парализованным.
D) побелел от страха.

Оливер Твист

Мальчики в работном доме (дом, где жили бедные и занимались неблагодарной работой ради еды) ели в большом каменном зале. В одном конце был котел, из которой хозяин раздавал кашу во время приема пищи. У каждого мальчика была только одна полная ложка и не больше, за исключением праздников, когда им давали две унции (56 грамм) каши и четверть хлеба.
Миски никогда не нуждались в мытье, поскольку мальчики полировали их со своими ложками, пока они не сияли. Когда они сделают это, они будут сидеть, уставившись на котел нетерпеливыми глазами, как будто они могли легко съесть даже сами кирпичи, из которых он был сделан. Между тем, они облизали пальцы, пытаясь найти любые случайные частички каши.
Вообще, у мальчиков превосходный аппетит и Оливер, и его друзья страдали от медленного голодания в течение трех месяцев. Они наконец так одичали от голода, что один мальчик, который был несколько высок для его возраста и нисколько не привык к такой пище, потому что его отец владел небольшой пекарней, сказал своим друзьям, что, если у него не будет еще одной ложки каши ежедневно, он боялся, что однажды ночью мог бы съесть мальчика, который спал рядом с ним. У него, казалось, был дикий, голодный взгляд, и другие полностью верили ему. Состоялась встреча и проходила жеребьевка, чтобы увидеть, кто должен подойти к хозяину после ужина в тот вечер и попросить больше. Задача упала на Оливера Твиста.
Вечер наступил, и мальчики заняли свои места. Хозяин в своем фартуке повара стоял около котла с его помощниками позади него. Каша была роздана, и длинная молитва была прочитана. После того, как каша закончилась, мальчики шептали друг другу и подмигивали Оливеру, в то время как его соседи подталкивали его локтями. Оливер был отчаянным от голода и страдания. Он поднялся из-за стола и, подходя к хозяину со своей миской, сказал:
"Пожалуйста, сэр, я хочу еще немного"
Хозяин был толстым, здоровым человеком, но он побледнел очень. Он пристально в изумлении посмотрел на мальчика в течение нескольких секунд и затем облокотился на котел. Его помощники были парализованы от удивления, а мальчики от страха.
"Что?" сказал хозяин в конечном счете слабым голосом.
"Пожалуйста, сэр," ответил Оливер, "Я хочу еще немного."
Хозяин ударил Оливера по голове ковшом, схватил его крепко и громко позвал полицейского.

3а. Соотнесите выделенные слова с их значениями ниже.
работа изумление плакать, кричать
друзья полностью не в состоянии двигаться

3b. Объясните подчеркнутые слова / фразы. Выберите некоторые и покажите или нарисуйте их значения.

4. Какое предложение в тексте, по вашему мнению, лучше всего описывает картинку?

5b. Используйте глаголы, данные сверху, чтобы сказать, как вы будете смотреть в следующих ситуациях:
1. на вашего соседа через закрытые шторы
2. на себя в зеркало
3. на часы, чтобы увидеть, сколько времени
4. на кого-то, кто прерывает вас во время вашего выступления
5. на газетные заголовки в спешке
6. на кого-то в очень необычной одежде

6. Закончите идиомы, используя слова, данные в списке. Проверьте по списку слов Есть ли аналогичные идиомы в вашем языке?
(чай, торт, вода, огурец, молоко)

1. Теперь он попал в серьезные неприятности. Он действительно в беде (дословно: горячей воде).
2. Энн всегда спокойна и не беспокоится ни о чем. Она так же невозмутимая (дословно: крута, как огурчик).
3. Вы можете сделать это. Это легко. Это пустяковое дело (дословно: кусок пирога).
4. Вы не можете ничего изменить сейчас. Слезами горю не поможешь (Дословно: не плачьте над пролитым молоком).
5. Я действительно не люблю ходить в театр. Это мне не по вкусу (Дословно: не моя чашка чая).

7. Портфолио: Напишите статью, чтобы описать то, что, по-вашему, произошло, когда прибыл полицейский. Сравните с результатами вашего партнера

Оригиналы текстов, переведенных выше:

Charles Dickens
(1812-1870)
I was born in Portsmouth, Hampshire.
but his family moved to London ^ when he was ten. He later went to work in a factory to pay lor his accommodation
and support his family as his father was in prison for not paying his debts. His father’s eventual release and an improvement in the family’s fortunes helped matters, but Dickens never forgave his mother for leaving him in the factory. He first made a name for himself as a writer in his twenties with The Pickwick Papers (1836).
Oliver Twist (1837-1839) is about a boy born in a workhouse for the poor. Some of the other boys make him ask for more food. As a result. Oliver is then sold. Suffering terrible cruelty, he runs away and joins a young criminal who teaches him how to steal wallets. The general theme of the novel is that of selfishness and dishonesty as most people take advantage of Oliver. Few people show him love and kindness.
Oliwvr Twist
The boys al (he workhouse" ale in a large
stone hall. At one end there was a copper2, out of which the master ladled3 gruel4 at mealtimes. Each boy had only one ladleful and no more, except on public holidays when he had two ounces5 and a quarter of bread.
The bowls never needed washing as the boys polished them with their spoons until they shone. When they had done this, they would sit staring at the copper with such eager eyes as if they could easily eat the very bricks of which it was made. Meanwhile, they licked their fingers trying to catch any stray splashes of gruel.
Generally, boys have excellent appetites and so Oliver and his companions suffered from slow starvation for three months. They finally got so wild with hunger that one boy, who was somewhat tall for his age and not at all used to that sort of thing because his father had owned a small bakery, said to
his companions that unless he had another spoon of 20 gruel daily, he was afraid that one night he might eat the boy who slept next to him. He seemed to have a wild, hungry look in his eye and the others entirely believed him. A meeting was held and lots were drawn to see who should walk up to the master after 25 supper that evening and ask for more. The task fell to Oliver Twist.
The evening arrived and the boys took their places. The master, in his cook’s apron, stood beside the copper with his assistants behind him. 30 The gruel was served out and a long grace6 was said. After the gruel disappeared, the boys whispered to each other and winked at Oliver, while his neighbours nudged him. Oliver was desperate with hunger and misery. He rose from 35 the table and. walking towards the master with his bowl, said,
"Please, sir, I want some more.’
The master was a fat, healthy man but he turned very pale. He gazed in astonishment at the boy for 40 some seconds and then held on to the copper for support. His assistants were paralysed with wonder and the boys with fear.
‘What?’ said the master eventually in a faint voice. 45
‘Please, sir," replied Oliver, ‘I want some more."
The master hit Oliver"s head with the ladle, held him tightly in his arms and shrieked aloud for the policeman.