Использование слова в переносном смысле. Прямое и переносное значение слова. Слова однозначные и многозначные. Стилистическое использование синонимов

Инструкция

Итак, теперь практика. Глаголы могут изменяться по числам, а в единственном числе – еще и по родам. Причем нескольких форм лиц они не имеют. Для речевого образования прошедшего времени необходимо использовать основу инфинитива или основу прошедшего времени с суффиксом –л, которые изменяются по родам и числам. К примеру: «Он много и горячо говорил и привлекал к себе слушающих», «Она говорила интересные вещи и привлекала слушающих» и «Они говорили не по регламенту и привлекали аудиторию».

Причем в форме мужского рода единственного числа единственным же показателем рода и числа является нулевое : «На прошлой он промок насквозь», «Он предусмотрительно предостерег окружающих об опасности», «Он верно стерег полученный улов», «Мужчина сильно озяб и постоянно дрожал» и «Старый внезапно глох и не двигался».

Интересно и то, что историческое образование формы прошедшего времени, согласно мнению большого количества лингвистов, восходит к перфектному причастию, обладающему суффиксом –л и употребляющемуся в перфекте с формой настоящего времени и при помощи вспомогательного глагола «быть».

Видео по теме

В русском языке разделяются две формы глаголов в будущем времени. Это будущее простое или синтетические и будущее сложное или аналитическое. Кроме этого и в зависимости от принадлежности к первой или второй категории, глаголы будущего времени изменяются всего по двум признакам.



НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Глаголы в настоящем времени показывают, что действие происходит в момент речи: Весела сияет месяц над селом. Белый снег сверкает синим огоньком (И. Никитин).
Глаголы в настоящем времени могут обозначать действия, которые совершаются постоянно, всегда: После зимы наступает весна. Земля вертится вокруг своей оси. Материнская ласка конца не знает (пословица).
Глаголы в настоящем времени изменяются по лицам и числам.
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
Глаголы в прошедшем времени показывают, что действие происходило до момента речи: Поздняя осень. Грачи улетели, лес обнажился, поля опустели (Н. Некрасов).
При описании прошлого часто вместо прошедшего времени употребляется настоящее время: Возвращаюсь вчера с вокзала домой, иду тёмной улицей. Вдруг вижу: у фонаря что-то белеет.
Глаголы в форме прошедшего времени образуются от неопределённой формы (инфинитива) с помощью суффикса -л-: строить - строил, строила, строили; работать - работал, работала, работали.
Глаголы в неопределённой форме на -чь, -ти, -путь (несовершенного вида) образуют формы прошедшего времени единственного числа мужского рода без суффикса -л-: беречь - берёг /но берегла), нести--нёс (но несла), печь - пёк /но пекла), сохнуть - сох /но сохла) и т. д.
От глагола идти прошедшее время шёл, шла, шли; от глагола найти прошедшее время нашёл, нашла, нашли; от глагола расти - рос, росла, росло, росли.
Глаголы прошедшего времени изменяются по числам (рассказал - рассказали), а в единственном числе - по родам. Во множественном числе глаголы в прошедшем времени по лицам не изменяются.
Следует запомнить правильное ударение в формах прошедшего времени глаголов: брал, бралй, бралд, брали; был, была, бйло, бйли; взял, взялй, взяло, взяли; гнал, гналй, гнйло, гпamp;ли; жил, жилй, жйло, жйли; занял, занялй, зйняло, зйняли; подал, подалй, пЬдало, пддали; покимйл, понял, понялй; плыл, пльїлй. плamp;ло, плamp;ли; поднял, подняла. подняло; прйбыл, прибыла, прибыли; прйнял, принялй, прйняло, прйняли; прибрал, прибрала.
БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ
Глаголы в будущем времени показывают, что действие будет происходить после момента речи: Увидишь, что это за человек! Ты сразу его полюбишь и подружишься с ним, голубчик! (А. Чехов); Пойду теперь домой и буду питать себя надеждами (А. Чехов).
Будущее время имеет две формы: простую и составную. Форма будущего составного глаголов несовершен- ного вида состоит из будущего времени глагола быть и неопределённой формы глагола несовершенного вида: буду рисовать, буду стараться. От глаголов совершенного ви- д а образуется будущее время простое (прочитаю), от глаголов несовершенного вида - будущее время составное (буду читать).
Форма будущего простого глаголов совершенного вида образуется так же, как и форма настоящего времени: открою, откроешь, откроет, откроем, откроете, откроют; выучу, выучишь, выучит, выучим, выучите, выучат. В будущем простом глаголы имеют те же личные окончания, что и глаголы несовершенного вида в настоящем времени.

Еще по теме ВРЕМЯ ГЛАГОЛ:

  1. 16. Глагол как часть речи; особенности морфемной структуры и словоизменения глагола. Система лексико-грамматических разрядов и морфологических категорий глагола
  2. 11. Глагол как часть речи: семантика и грамматические категории. Синтаксические функции глагола. Переносное употребление форм наклонения и времени глагола.
  3. 46. Причастие. Глагол.признаки. Близость к прил. Знач-е и образ-е. Деепричастие. Признаки, функции. Вид и время. Переходы.а нареч.
  4. § 48. Грамматическое противопоставление форм прошедшего и непрошедшего времени.Прошедшее время как сильная категория в системе времен русского глагола
  5. § 48. Грамматическое противопоставление форм прошедшего и непрошедшего времени. Прошедшее время как сильная категория в системе времен русского глагола

Глагол - это часть речи, обозначающая действие. Глаголы изменяются по числам, лицам и временам. Кроме того, они имеют спряжения, виды и наклонения. В русском языке выделяют три основные формы времени глагола: прошедшее, настоящее и будущее. Поговорим подробнее о том, как разобраться во временах глагола.

Определяем вид глагола

Глаголы бывают совершенного и несовершенного вида. Совершенные глаголы указывают на то, что действие уже сделано (или будет сделано) и результат достигнут. К таким глаголам подходит вопрос “что сделать?”. У совершенных глаголов выделяют всего два времени: прошедшее и будущее.

Несовершенные глаголы могут быть в прошедшем, настоящем и будущем времени. Они отвечают на вопрос “что делать?”.

Глаголы прошедшего времени

Основными признаками того, что глагол относится к прошедшему времени, являются:

  • суффикс -л; (шел, летел)
  • окончания -а(женский род), -о(средний род) и -и(множественное число). У глаголов мужского рода в прошедшем времени нет окончания. Пример: играл, играла, играло, играли.

Чтобы понять, что глагол стоит в прошедшем времени, к нему, в зависимости от рода и числа, нужно подставить следующие вопросы:

  • для совершенной формы: “что делал?” (м. р.), “что делала?” (ж. р.), “что делало?” (ср. р.), “что делали?” (мн. ч.);
  • для несовершенной формы: “что сделал?” (м. р.), “что сделала?” (ж. р.), “что сделало?” (ср. р.), “что сделали?” (мн. ч.).

Глаголы настоящего времени

В настоящем времени глагол отражает действие, происходящее в момент речи. Общий определяющий вопрос таких глаголов:

  • в единственном числе - “что делает?”;
  • во множественном числе - “что делают?”.

Как уже отмечалось выше, в настоящем времени могут быть глаголы только несовершенного вида.

Окончание глагола в настоящем времени будет зависеть от того, к 1-ому или 2-ому спряжению он относится.

Окончания глаголов первого спряжения

Единственное число: -у, -ю (первое лицо); -ешь (второе лицо); -ет (третье лицо). Пример: несу, несешь, несет; читаю, читаешь, читает

Множественное число: -ем, -ём (первое лицо); -ете, -ёте (второе лицо); -ут, -ют (третье лицо) Пример: несём, несёте, несут; читаем, читаете, читают.

Окончания глаголов второго спряжения

Единственное число: -у, -ю (первое лицо); -ишь (второе лицо); -ит (третье лицо). Пример: лежу, лежишь, лежит; строю, строишь, строит.

Множественное число: - окончания -им (первое лицо); -ите (второе лицо); -ат, -ят (третье лицо). Пример: лежим, лежите, лежат; строим, строите, строят.

Глаголы будущего времени

Глаголы в будущем времени отражают действие, которое планируется сделать или действие, которое будет сделано в будущем. Определяющие вопросы для единственного числа глаголов:

Вопросы для множественного числа глаголов:

  • совершенный вид: “что будут делать?”;
  • несовершенный вид: “что сделают?”.

У несовершенных глаголов в будущем времени появляется одна интересная особенность - они превращаются в сложные глаголы. К инфинитиву добавляется глагол “быть” в подходящей форме. Например: буду гулять, будем бегать, будут играть.

Окончания глаголов совершенного вида первого спряжения

Единственное число: -у, -ю (первое лицо); -ешь, -ёшь (второе лицо); -ет, -ёт (третье лицо). Пример: отнесу, отнесёшь, отнесёт; прочитаю, прочитаешь, прочитает.

Множественное число: -ем, -ём (первое лицо); -ете, -ёте (второе лицо); -ут, -ют (третье лицо). Пример: отнесём, отнесёте, отнесут; прочитаем, прочитаете, прочитают.

Окончания глаголов совершенного вида второго спряжения

Единственное число: -у, -ю (первое лицо); -ишь (второе лицо); -ит (третье лицо). Пример: полежу, полежишь,полежит; построю, построишь, построит.

Множественное число: - окончания -им (первое лицо); -ите (второе лицо); -ат, -ят (третье лицо). Пример: полежим, полежите, полежат; построим, построите, построят.

Как определить прошедшее время глагола? Ответ на заданный вопрос вы получите из представленной статьи. Кроме этого, мы расскажем вам о том, как образуется прошедшее время глагола в английском языке.

Общие сведения о глаголах

Перед тем как рассказать о том, что представляет собой прошедшее время глагола, следует выяснить, что это вообще такое.

Глаголом называют часть речи, обозначающую состояние или действие предмета, а также отвечающую на вопросы «что сделать?» или «что делать?». Следует особо отметить, что они изменяются по наклонениям, бывают переходными и непереходными, могут относиться к совершенному или же несовершенному виду.

Времена глаголов в русском языке

Данную часть речи можно ставить в следующие времена:

  • настоящее;
  • будущее;
  • прошедшее.

Прошедшее время глагола

Часть речи, стоящая в показывает, что то или иное действие происходило до настоящего момента. Однако при описании прошлых ситуаций или событий в жизни вместо прошедшего времени очень часто употребляется настоящее.

Как образовать глагол в прошедшем времени? Выясняем вместе

Прошедшее время глагола в русском языке формируется от начальной формы (то есть инфинитива) при помощи добавления суффикса -л- (бежал, хотел, разговаривала, помогло и пр.). Однако у этого правила есть исключения. Так, глаголы, стоящие в неопределенной форме, несовершенного вида и оканчивающиеся на -нить, -ти или -чь, преобразуются в прошедшее время (в единственном числе мужского рода) без использования вышеупомянутого суффикса (стричь - стриг и пр.).

Изменяются ли глаголы, стоящие в прошедшем времени?

Прошедшее время глагола дает возможность данной изменяться по числам. В свою очередь, единственное число может легко склоняться по родам. Следует также отметить, что глаголы, стоящие в прошедшем времени во множественном числе, не изменяются по лицам.

Формы глаголов в прошедшем времени по значению

Глаголы, стоящие в прошедшем времени, могут иметь перфектное и аористическое значение (только совершенного вида). Рассмотрим их более подробно:


Глаголы, стоящие в прошедшем времени, могут иметь следующие грамматические значения (только несовершенного вида):

  • Непредельное единичное конкретное действие, которое было совершено до момента речи. Например: Раз под Новый год девушки гадали.
  • Действие, которое все время повторяется до момента речи. Например: Аннушка каждый раз всплескивала ручками, и ее глаза загорались от восторга.
  • Действие, которое постоянно происходит. Например: Непроходимые леса тянулись практически до самой речки.
  • Обобщенный факт. Например: Тебя кто-то спрашивал.

Прошедшее время: английские глаголы

Как было сказано выше, прошедшим временем называется форма глагола, указывающая на уже когда-либо совершенное действие. В английском языке данное изменение слов именуют «Past Tenses». Также следует отметить, что такое время отличается по продолжительности и качеству. Другими словами, в английском языке существует простое прошедшее время, которое называется «Past Simple», длительное прошедшее время, именуемое «Past Continuous», и прошедшее совершенное - «Past Perfect». Рассмотрим каждую из форм более подробно.

Past Simple

Такое время выражает абсолютно любое действие, которое имело место в прошлом. Past Simple образуется довольно просто: если слово относится к неправильному глаголу, то для этого необходимо взять его вторую форму из таблицы. В том случае, если глагол правильный, то к нему добавляется Если необходимо поставить вопрос, то следует использовать вспомогательное слово did.

Кстати, прошедшее время глагола to be имеет 2 варианта спряжения, а именно were и was. Как правило, were используется вместе с именами существительными только во множественном числе, а was - в единственном. При этом с местоимением you (переводится как ты или вы) необходимо применять только were.

Past Continuous

Такая форма отличается от предыдущей тем, что в данном случае действие прошлого показывается в процессе. В качестве шпаргалки рекомендуется запомнить, что представленный глагол будет иметь несовершенный вид. Следует также отметить, что для образования Past Continuous необходимы только знания следующих форм глагола to be: were и was.

Past Perfect или совершенное длительное прошедшее время

Для образования такого времени потребуется идеальное знание всех форм и правильных). Следует также отметить, что для Past Perfect обязательно необходимо have. Кстати, прошедшее время следующую форму: had.

Нельзя не отметить и тот факт, что Past Perfect включает в себя и такое время, как Past Perfect Continuous, которое имеет следующее русское значение: совершенное длительное прошедшее время. Для его образования необходимо использовать to be, который следует поставить в форму времени Past Perfect, то есть had been.

Подведем итоги

Зная основы образования глаголов прошедшего времени в русском и английском языках, вы сможете не только правильно поставить речь во время личного общения с иностранцами или своими соотечественниками, но и написать им грамотное письмо.

Основным средством придания слову образности является употребление его в переносном значении . Игра прямого и переносного значения порождает и эстетический, и экспрессивный эффекты художественного текста, делает этот текст образным и выразительным.

На основе номинативной (назывной) функции слова и его связи с предметом в процессе познания действительности разграничивают прямое (основное, главное, первичное, исходное) и переносное (производное, вторичное, непрямое) значения.

В производном значении соединяются, сосуществуют основное, прямое значение и новое, непрямое, появившееся в результате переноса названия с одного предмета на другой. Если слово в прямом значении непосредственно (прямо) указывает на тот или иной предмет, действие, свойство и т.д., называя их, то слова в переносном значении называют предмет уже не прямо, а через возникающие в сознании носителей языка те или иные сравнения, ассоциации.

ВОЗДУШНЫЙ – 1) ‘прилаг. к воздух (воздушная струя )’;

2) ‘легкий, невесомый (воздушное платье )’.

Появление у слова переносных значений позволяет экономить лексические средства языка, не расширяя бесконечно словарный состав для обозначения новых явлений, понятий. При наличии некоторых общих признаков между двумя предметами название с одного, уже известного, переносится на другой предмет, вновь созданный, изобретенный или познанный, который не имел до этого наименования:

ТУСКЛЫЙ – 1) ‘малопрозрачный, мутный (тусклое стекло )’;

2) ‘матовый, не блестящий (тусклый лак, тусклые волосы )’;

3) ‘слабый, не яркий (тусклый свет, тусклая расцветка )’;

4) ‘безжизненный, невыразительный (тусклый взгляд, тусклый стиль )’.

Д.Н. Шмелев считает, что прямое, основное значение – то, которое не определяется контекстом (наиболее обусловлено парадигматически и наименее – синтагматически):

ДОРОГА – 1) ‘путь сообщения, полоса земли, предназначенная для передвижения’;

2) ‘путешествие, поездка’;

3) ‘маршрут’;

4) ‘средства достижения какой-л. цели’.

Все вторичные, переносные значения зависят от контекста, от сочетаемости с другими словами: собираться в дорогу (‘поездку’), прямая дорога к успеху, дорога на Москву .

Исторически соотношение между прямым, первичным и переносным, вторичным значением может меняться. Так, в современном русском языке не сохранилось первичных значений для слов снедать (‘есть, съедать’), дремучий (‘дремлющий’), юдоль (‘долина’). Слово жажда в наше время имеет основное прямое значение ‘потребность пить’ и переносное ‘сильное, страстное желание’, но древнерусские тексты указывают на первичность второго, более абстрактного значения, так как часто рядом с ним употребляется прилагательное водный .

Пути переноса значений

Перенос значений может осуществляться двумя основными способами: метафорическим и метонимическим.

Метафора – это перенос названий по сходству признаков, понятий (метафора – невыраженное сравнение): булавка звезды; каким гребнем головы не расчешешь?

Признаки метафорического переноса:

  1. по сходству цвета (золото листьев );
  2. по сходству формы (кольцо бульваров );
  3. по сходству местоположения предмета (нос лодки, рукав реки );
  4. по сходству действий (дождь барабанит , морщины бороздят лицо );
  5. по сходству ощущений, эмоциональных ассоциаций (золотой характер, бархатный голос );
  6. по сходству функций (электрическая свеча в лампе, погасить / зажечь свет, дворники в машине ).

Эта классификация в достаточной степени условна. Доказательство – перенос по нескольким признакам: ножка стула (форма, место); ковш экскаватора (функция, форма).

Существуют и другие классификации. Напр., проф. Галина Ал-др. Черкасова рассматривает метафорический перенос в связи с категорией одушевленности / неодушевленности:

  1. действие неодушевленного предмета переносится на другой неодушевленный предмет (камин – ‘комнатная печь’ и ‘электрообогревательный прибор’; крыло – ‘птицы’, ‘лопасть самолета, мельницы’, ‘боковая пристройка’);
  2. одушевленного – тоже на одушевленный предмет, но другой группы (медведь, змея );
  3. неодушевленного – на одушевленный (она расцвела );
  4. одушевленного – на неодушевленный (конвоир – ‘сторожевой корабль’).

Основные тенденции метафорического переноса: переносные значения появляются у слов, общественно значимых в данное время. В годы Великой Отечественной войны использовались как метафоры бытовые слова для определения военных понятий: прочесать лес, попасть в котёл . Впоследствии, наоборот, военные термины переносились на другие понятия: фронт работ, взять на вооружение . Спортивная лексика дает много переносных значений: финиш, старт, ход конем . С развитием космонавтики появились метафоры звездный час, космическая скорость, состыковаться . В настоящее время большое число метафор связано с компьютерной сферой: мышка, архив, материнская плата и т.д.

В языке существуют модели метафорического переноса: определенные группы слов образуют определенные метафоры.

  • профессиональная характеристика человека (артист, ремесленник, философ, сапожник, клоун, химик );
  • названия, связанные с болезнью (язва, чума, холера, бред );
  • названия явлений природы, когда они переносятся на жизнь человека (весна жизни , град слёз );
  • названия бытовых предметов (тряпка, тюфяк и проч.);
  • перенос названий действий животных на человека (лаять, мычать ).

Метонимия (греч. ‘переименование’) – это такой перенос названия, который основан на смежности признаков двух или нескольких понятий: бумага – ‘документ’.

Типы метонимического переноса:

  1. перенос по пространственной смежности (аудитория – ‘люди’, класс – ‘дети’): (а) перенос названия содержащего на содержимое (вся деревня вышла, город волновался, вся набережная , съел тарелку , прочитал Пушкина ); (б) название материала, из которого сделан предмет, переносится на предмет (ходить в шелках , в золоте ; в багрец и золото одетые леса ; танцует золото );
  2. перенос по смежности временно й – перенос названия действия на результат (диктант, сочинение, печенье, варенье, вышивка );
  3. синекдоха (а) перенос названия части целого на целое (сто голов скота; за ним глаз да глаз нужен; он семь ртов кормит; он – моя правая рука ; сердце сердцу весть подает ) – часто встречается в пословицах; (б) целого на часть (жасмин – ‘куст’ и ‘цветы’; слива – ‘дерево’ и ‘плод’.

Эта классификация не охватывает всего разнообразия метонимических переносов, которые есть в языке.

Иногда при переносе используются грамматические особенности слова, напр., множ. число: рабочие руки , отдыхать на югах , ходить в шелках . Считается, что основа метонимического переноса – существительные.

Кроме общеязыковых переносных значений , в языке художественной литературы наблюдаются и переносные употребления слов, характерные для творчества того или иного писателя и являющиеся одним из средств художественной изобразительности. Напр., у Л. Толстого: справедливое и доброе небо («Война и мир»); у А.П. Чехова: рассыпчатая («Последняя могиканша»), уютная дамочка («Из воспоминаний идеалиста»), полинявшие тетеньки («Безнадёжный»); в произведениях К.Г. Паустовского: застенчивое небо («Михайловская роща»), заспанный рассвет («Третье свидание»), расплавленный полдень («Романтики»), сонный день («Морская привычка»), белокровная лампочка («Книга скитаний»); у В. Набокова: пасмурный напряженный день («Защита Лужина») и т.д.

Как и метафора, метонимия может быть индивидуально-авторской – контекстуальной, т.е. обусловленной контекстуальным употреблением слова, вне данного контекста она не существует: – Этакий ты бестолковый, братец! – укоризненно сказала телефонная трубка (Э. Кроткий); Рыжие панталоны вздыхают и задумываются (А.П. Чехов); Полушубки , тулупы толпились… (М. Шолохов).

Такие переносные значения, как правило, не находят отражения в словарных толкованиях. В словарях отражаются только закрепленные языковой практикой регулярные, продуктивные, общепринятые переносы, которые продолжают возникать, играя большую роль в обогащении лексических запасов языка.