Анна щетинина капитан дальнего плавания. Щетинина Анна Ивановна - биография. Капитан дальнего плавания Герой Социалистического Труда. Служба в армии



Щетинина Анна Ивановна – капитан-наставник Дальневосточного морского пароходства Министерства морского флота СССР, первая в мире женщина-капитан дальнего плавания.

Родилась 26 февраля 1908 года на станции Океанской под городом Владивостоком, ныне центр Приморского края, в рабочей семье. Русская. В 1925 году окончила 8 классов единой трудовой школе на станции Седанка. В том же году поступила на судоводительское отделение Владивостокского морского техникума. Во время учебы в техникуме работала санитаркой и уборщицей в зубоврачебном кабинете, плавала учеником и матросом.

После окончания техникума была направлена в Акционерное Камчатское пароходство, где прошла путь от матроса до капитана всего за 6 лет, в 24 года получила штурманский диплом. В 1935 году, в 27 лет, стала капитаном парохода «Чавыча». Первый рейс в качестве капитана привлек внимание мировой прессы. В июне Щетинина приняла купленный в Германии грузовой пароход «Хохенфельз», получивший новое название «Чавыча». Через месяц, 16 июля 1935 года, пароход с 2800 т грузов, среди которых находилось оборудование для строившейся в Петропавловске судоремонтной верфи, убыл из Одессы на Камчатку. Путь из Черного моря на Камчатку через полярные моря занял пятьдесят восемь суток.

В 1936 году была награждена орденом Трудового Красного Знамени, и не за то, что она была первая женщина-капитан, а за тяжелые, по-настоящему «мужские» рейсы через Охотское море, из которых благодаря своему профессионализму и настойчивости, всегда выходила победительницей. Так, в феврале 1936 года пароход в течение одиннадцати суток был затерт льдами. За время вынужденного дрейфа подошло к концу продовольствие. Пресная вода для котлов и питья также оказалась на исходе. Весь экипаж и пассажиры были мобилизованы на заготовку снега. В течение всех суток ледового плена капитан Щетинина не сходила с капитанского мостика, собственноручно управляя судном, выбирая удобный момент, чтобы вывести его изо льдов. Командовала «Чавычей» до 1938 года.

В марте 1938 году А.И. Щетинина была назначена начальником рыбного порта во Владивостоке. В том же году поступила в Ленинградский институт водного транспорта на судоводительский факультет. Имея право свободного посещения лекций, через два с половиной года окончила 4 курса. Закончить учебу помешала война.

В первые дни войны получила направление в Балтийское пароходство. Лето 1941 года ходила на пароходе «Саул», выполняя задания военного командования в Финском заливе. В августе 1941 года под жестоким обстрелом фашистов провела груженный продовольствием и оружием пароход из Таллинна в Ленинград.

Осенью 1941 года вместе с группой моряков была командирована во Владивосток в распоряжение Дальневосточного пароходства, где работала на судах «Карл Либкнехт», «Родина», а в 1943 году приняла в США пароход «Жан Жорес» (тип «Либерти»). За военные годы совершила 17 рейсов с военными грузами через Тихий океан. В августе 1945 года участвовала в переброске 264-й стрелковой дивизии на южный Сахалин.

После окончания войны с Японией подала просьбу отпустить в Ленинград для окончания учебы в институте. До 1949 года работа в Балтийском пароходстве капитаном судов «Днестр», «Псков», «Аскольд», «Белоостров», «Баскунчак». В 1947 году пароход «Дмитрий Менделеев», которым командовала Щетинина, доставил в Ленинград статуи, похищенные фашистами из Петродворца во время оккупации.

С 1949 года на преподавательской работе. Сначала в Ленинградском высшем инженерном морском училище - ассистентом и одновременно заочно заканчивала 5 курс судоводительского факультета. С 1951 года - старший преподаватель, а затем и декан судоводительского факультета училища. В 1956 году Анне Щетининой присвоено звание доцента.

В 1960 году по собственной просьбе была переведена Владивостокское высшее инженерное морское училище (ныне Морской государственный университет имени адмирала Г.И. Невельского). Была назначена на должность доцента кафедры «Морское дело». Читала лекции по курсам «Метеорология и океанография», «Морское дело», «Навигация и лоция», руководила дипломными работами, написала несколько учебных пособий и книг. Работая на кафедре несколько раз выходила в море капитаном на судах «Орша», «Орехов» и «Охотск». Проработал в институте 17 лет, стала деканом.

В 1968 году на экраны страны вышел фильм «Анна Ивановна», снятый на студии «Дальтелефильм». К 60-летию, готовились документы на присвоения звания Героя Социалистического Труда. Но тогда не пропустили в ЦК в Москве. В конце 1970-х годов А.И. Щетинина получила приглашение начальника Дальневосточного морского пароходства на должность капитана-наставника.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 24 февраля 1978 года за большие заслуги в развитии морского транспорта, подготовку высококвалифицированных кадров и в связи с 70-летием Щетининой Анне Ивановне присвоено звание Героя Социалистического Труда с вручением ордена Ленина и Золотой медали «Серп и молот».

Интересы Анны Ивановны не ограничивались только морем и кораблями, в 1963 году он стала председателем Приморского филиала Географического общества СССР. Написала две книги, выдержавшие несколько изданий: «На морях и за морями...» и «По разным морским дорогам», стала членом Союза писателей России.

Почетный работник Морского флота, Почетный гражданин Владивостока, Почетный член Географического общества СССР, активный член Комитета советских женщин, Почетный член Дальневосточной ассоциации морских капитанов в Лондоне.

Жила в городе Владивосток. Скончалась 25 сентября 1999 года. Похоронена на Морском кладбище города Владивостока.

Награжден двумя орденами Ленина, орденами Отечественной войны 2-й степени, Красной Звезды, Трудового Красного Знамени, медалями.

В октябре 2006 года имя Щетининой присвоено мысу полуострова Шкота побережья Амурского залива Японского моря (43 с.ш. 131 в.д.) В октябре 2007 года во Владивостоке на здании школы № 16, которую в 1925 году окончила Анна Щетинина, установлена мемориальная доска. В той же школе действует музей, посвященный Анне Щетининой.

Основные события

первая в мире женщина-капитан дальнего плавания

Вершина карьеры

доцент кафедры "Морское дело"

Герой социалистического труда,

дважды Орден Ленина,

Орден трудового Красного знамени,

Орден Красной звезды,

Орден Отечественной войны 2-й степени,

медаль "За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг",

медаль "За оборону Ленинграда",

медаль "За победу над Японией",

золотая медаль "Серп и Молот"

Медаль «В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина»,

"Почетный гражданин г. Владивосток"

Щетинина Анна Ивановна родилась 26 февраля 1908 года Российская Империя, Приморская область, станция Океанская умерла 25 сентября 1999 года г. Владивосток. Капитан - наставник Дальневосточного пароходства, первая в мире женщина-капитан дальнего плавания. Почетный работник Морского флота. Почетный член Географического общества СССР. Почетный член Дальневосточной ассоциации морских капитанов в Лондоне, FESMA и IFSMA . Автор книги «На морях и за морями…».

Биография

Ранние годы

Анна Ивановна Щетинина родилась 26 февраля 1908 года на станции Океанской под Владивостоком. Отец Иван Иванович родился в Кемеровской области в селе Чумай, кем только не работал в разные годы был и слесарем, и лесником, и рабочим на рыбных промыслах, и плотником, и комендантом дач в Облотделе НКВД. Мать Мария Философовна большую часть своей жизни была домохозяйкой. Младший брат Владимир работал на авиазаводе мастером цеха. В 1919 г А.И. Щетинина начала учиться в начальной школе в Садгороде, но после вступления во Владивосток Красной Армии все школы были реорганизованы. И с 1922 года на станции Седанка Анна Ивановна училась в общей трудовой школе, где в 1925 году закончила 8 классов.

Служба в армии

В 1925 году после окончания школы А.И. Щетинина поступила в Владивостокский морской техникум на судоводительское отделение. Во время учебы в техникуме работала санитаркой и уборщицей в зубоврачебном кабинете. Никогда не боялась так называемой "черной работы". За время обучения в техникуме неоднократно учеником ходила в море на параходе "Симферополь", на охранном судне "Брюханов" и потом уже матросом на пароходе "Первый краболов". После окончания техникума Анна Ивановна была направлена в Акционерное Камчатское пароходство, где прошла путь от матроса до капитана всего за 6 лет.

В 1932 году в возрасте 24 лет Анна Ивановна получила диплом штурмана. В 1933 году она принимает дела в должности старшего помощника капитана парохода "Орочон".

В 1935 году когда ей было всего 27 лет о Анне Ивановне Щедриной заговорила вся мировая пресса. Именно в этом году Анна Ивановна в качестве капитана - совершает перегон парохода "Чавыча" из Гамбурга на Камчатку. А. И. Щетинина командовала "Чавычей" до 1938 г.

В 1938 году А. И. Щетинина была назначена начальником рыбного порта во Владивостоке. В том же году она поступает в Ленинградский институт водного транспорта на судоводительский факультет. Имея право свободного посещения лекций, она через два с половиной года заканчивает 4 курса.

В начале Великой Отечественной войны Анна Ивановна получает направление в Балтийское пароходство. В августе 1941 года она под жестоким обстрелом фашистов водила груженный продовольствием и оружием пароход "Сауле" по Финскому заливу, осуществляя снабжение нашей армии и эвакуацию населения Таллина. Осенью 1941 года вместе с группой моряков была командирована во Владивосток в распоряжение Дальневосточного пароходства.Там она работала на судах "Карл Либкнехт", "Родина" и "Жан Жорес " (типа "Либерти ") - перевозила воинские грузы через Тихий океан.

В самом конце Второй мировой войны, 25 августа 1945 года, Анна Ивановна Щетинина участвует в составе конвоя ВКМА-3 в переброске 264-й стрелковой дивизии на южный Сахалин.

После окончания войны с Японией подала просьбу отпустить в Ленинград для окончания Ленинградского института инженеров водного транспорта. В Ленинграде до 1949 года она работает в Балтийском пароходстве капитаном судов "Днестр", "Псков", "Аскольд", "Белоостров", "Менделеев". В 1947 году пароход "Дмитрий Менделеев", которым командовала Щетинина, доставил в Ленинград статуи, похищенные фашистами из Петродворца во время оккупации. И все на том же пароходе "Менделеев" села в тумане на рифы острова Сенар, за что была переведена министром МФ капитаном судов V группы на один год. После перевода командовала лесовозом "Баскунчак" до его перехода на Дальний Восток.

С 1949 года Щетинина переходит на работу в Ленинградское высшее инженерное морское училище - ассистентом и одновременно заочно заканчивает 5 курс судоводительского факультета.

В ЛВИМУ в 1951 году ее назначают сначала старшим преподавателем, а затем и деканом судоводительского факультета. Спустя 5 лет Анне Ивановне присваивают звание доцента Ленинградского высшего инженерного морского училища.

В 1960 году переводят во Владивостокское высшее инженерное морское училище на должность доцента кафедры "Морское дело"

В 1963 году, стала председателем Приморского филиала Географического общества СССР

Увековечивание памяти

25 сентября 1999 года Анна Ивановна Щетинина ушла из жизни. Похоронена она на мемориальном участке Морского кладбища города Владивостока.

В 2001 году на ее могиле был установлен бюст

2005 г. В издательстве «Светлана» во Владивостоке вышла книга «Капитан Анна» с многочисленными иллюстрациями и воспоминаниями об А.И. Щетининой.

105 лет минуло со дня рождения Анны Ивановны Щетининой, первой в мире женщины-капитана дальнего плавания, Героя Социалистического труда, выпускницы Владивостокского морского техникума, доцента, а затем - начальника кафедры «Управление судном» ДВВИМУ им. адм. Г.И. Невельского.

Анна Ивановна Щетинина родилась 26 февраля 1908 года на станции Океанской под Владивостоком. В начальную школу на станции Лянчихе (район Садгорода) Анна пошла в одиннадцать лет. Гражданская война была в разгаре, школы то и дело закрывали. Жили Щетинины в те годы на Седанке, денег на проезд не было, и девочке приходилось добираться пешком. А это семь километров туда и семь - обратно. Зимой - на коньках по реке до бухты, а затем - по льду Амурского залива. После вступления Красной Армии во Владивосток школы были реорганизованы, и с 1922 года Анна Щетинина поступила в единую трудовую школу на станции Седанка. Она активно наверстывала упущенное. Восьмилетнюю школу окончила за шесть лет и подала документы во Владивостокский морской техникум.

Десятилетия спустя она расскажет в книге «На разных морских дорогах»: «Я написала письмо начальнику техникума. Это была и скромная просьба, и уверение в своей готовности ко всем трудностям. Не письмо, а целая поэма». Конверт с замиранием сердца опустила в ящик и стала ждать ответа. Наконец получила приглашение «явиться лично» к начальнику…

На море захотелось? - спросил он. - А скажите, почему это вам вдруг захотелось?

Скажите, вам запрещено принимать девушек? - спросила я.

Нет, не запрещено, - досадно поморщился начальник. - Но я старше вас втрое и от чистого сердца хочу предостеречь. Ну, скажите, что вас заставляет идти на судоводительскую специальность? Начитались романов? Романтика влечет?

Работа. Интересная работа.

Работа? Вы совсем не знаете этой работы. К вам с первых дней будут относиться не снисходительнее, а строже, чем к другим. На работу придется тратить вдвое больше времени и сил, чем вашим товарищам. Если ошибется и не сможет что-то сделать парень, это будет просто ошибкой. А если вы ошибетесь - скажут: баба, чего с неё взять? Пусть будет несправедливо и обидно, но это будет. А все ваши успехи припишут воображаемым уступкам, которые якобы вам, как девушке, делались. Ведь у нас много людей старой закваски. Попадёте к какому-нибудь старому боцману, он из вас всю душу вытрясет… У меня парни частенько с практики удирают, а вы туда же!

Я не удеру, будьте уверены».

В 1925 году Анна Щетинина поступила на судоводительское отделение Владивостокского морского техникума. Всего один эпизод в судьбе будущего капитана, один штрих в её характере: чтобы заработать на жизнь, она ночами трудилась грузчиком в порту наравне со своими однокурсниками. Стипендию в техникуме Анна не получала: несмотря на отличные оценки ей было отказано, как «бесперспективной студентке». И в порту она не давала себе никаких поблажек, стараясь быть, как все. Ходила по кругу, сцепив зубы от самолюбия и усталости: таскать на плечах приходилось по тридцать-сорок килограммов. Заработанных за такую работу денег хватало на пять дней.

Практику Анна проходила палубным учеником на пароходе «Симферополь» и парусном охранном судне «Брюханов», а затем - матросом на пароходе «Первый краболов». Только она одна знала, сколько обидных шуток, пренебрежения и откровенного злорадства пришлось ей пережить со стороны отдельных членов экипажа во время практики. Боцман попался точно такой, как предсказал начальник техникума. Давал самую грязную и тяжелую работу: оббивать ржавчину, чистить трюм, мыть банки из-под краски. Она делала всё, что приказывали, одолевая приступы морской болезни. Много лет спустя призналась: «Я понимала, что если откажусь - никогда не встану с матросами на равную ногу, всегда буду для них пассажиром».

Морской техникум Анна Щетинина окончила в 1929 году. Когда она поступала, конкурс был четыре человека на место. Из сорока двух ребят, которые были приняты вместе с нею, до диплома дошло восемнадцать.

После окончания техникума Анну Щетинину направили в Акционерное Камчатское пароходство. У неё недоставало плавательного ценза для получения штурманского диплома. Предстояло несколько месяцев плавать учеником или матросом. Никто не поверил бы, что эта девушка за шесть лет пройдет путь от матроса до капитана. При этом не пропуская ни одной ступеньки: матрос портофлота, штурманский ученик, матрос первого класса, третий штурман, второй, старший… Не оттого ли так весомо звучат в книге её простые слова: «Я прошла весь тяжёлый путь моряка от начала до конца. И если я сейчас капитан большого океанского корабля, то каждый из моих подчиненных знает, что я явилась не из пены морской»?

В 27 лет Анна Щетинина взошла на капитанский мостик. Первым её рейсом в качестве капитана стал в 1935 году перегон парохода «Чавыча» из Гамбурга на Камчатку.

«Весной тридцать пятого я проводила отпуск в Москве, - вспоминала Анна Ивановна. - Планировала посмотреть новые спектакли в театрах, побегать по выставкам и с путёвкой в кармане уехать на юг. Но вместо желанного отдыха получила наряд на работу! Да какую! Капитаном судна, закупленного Советским правительством в Германии.

Гамбург с первого дня неприятно поразил меня какой-то мертвенной пустотой улиц, обилием флагов со свастикой и размеренным стуком кованых сапог штурмовиков, шагающих по мостовой. Но работа есть работа. Навсегда запомнилась минута, когда катер остановился у причала. Вот мы поднимаемся на плавучий док и переходим на судно. Мне уступают дорогу: капитан должен взойти на борт судна первым. Нас встречают. Но я пока ни на кого не смотрю. Как только перехожу сходню, касаюсь рукой планширя судна и шепчу ему приветствие, чтобы никто не заметил. Потом протягиваю руку капитану и здороваюсь с ним по-немецки. Он немедленно представляет меня человеку в штатском сером костюме: оказывается, это представитель компании «Ганза», уполномоченный оформить передачу группы судов Советскому Союзу. Я понимаю, что сначала должна поздороваться с этим представителем, но намеренно не хочу этого понять. Для меня главный сейчас - капитан. И только сказав все, что я считала нужным капитану, здороваюсь с представителем «Ганзы».

Она произвела за границей фурор. Среди моряков всего мира заключались пари: сможет ли «леди-капитан» довести свое судно из Гамбурга к берегам Дальнего Востока? Весь мир пристально следил за продвижением парохода, ожидая катастрофы. Но Анна Щетинина не оправдала прогнозы скептиков, успешно завершив труднейший рейс. Ее известность обогнала пароход, и едва «Чавыча» бросила якорь в Сингапуре, Анну пригласили в элитный английский морской клуб. Он был переполнен: джентльмены явились специально, чтобы посмотреть на «леди-капитана». В почтительном удивлённом шепоте за своей спиной она уловила общий смысл: господа ожидали увидеть, «по меньшей мере, бурую медведицу из сибирских лесов…».

А море, испытывая необычного капитана на прочность, обрушило на неё удары сразу после вступления в должность…

«Во время перехода судна из Гамбурга в Одессу «Чавыча» попала в полосу сплошного затяжного тумана. Каждому из нас приходилось, проснувшись втемноте, искать на ощупь выход из комнаты. Но за потерю ориентировки в доме расплачиваешься всего лишь синяками и шишками. А если потеряет ориентир пароход?.. Ведь навигационное оснащение судов в те годы было не таким, как сейчас, когда на вооружении судоводителей гирокомпас, радиопеленгаторы, радиолокаторы… А тогда были только магнитный компас, лаг с вертушкой, да лоты - механический и ручной».

«Чавыча» буквально на ощупь шла по Северному морю, нашпигованному судами, мелями и течениями, разрывая форштевнем плотную парусину тумана. Японское, Охотское и Берингово моря приучили Щетинину к плаваниям в тумане, но к Европе привыкнуть было трудно. Беспрерывно, с короткими интервалами, басовито звучал судовой гудок. Боясь не услышать ответный сигнал, все на судне избегали шума. Свободные от вахт собирались на носу и до рези в глазах смотрели вперед, чтобы не пропустить стремительно наваливающийся силуэт встречного судна. Проплывали мимо многопалубные пассажирские лайнеры, проскальзывали легкие рыбацкие суденышки, угрюмо шли военные корабли и так было долго, очень долго…

Зимой 1936 года «Чавыча» была затерта льдами. Пароход дрейфовал в течение одиннадцати суток. За это время истощились все запасы продовольствия. Моряки сели на жесткий паёк: команде выдавали по 600 граммов хлеба в день, комсоставу - по 400. Пресная вода для котлов и питья также оказалась на исходе. Весь экипаж и пассажиры были мобилизованы на заготовку снега. Его собирали со льдин, насыпали в форпик, а затем плавили паром. В течение одиннадцати суток ледового плена Анна Ивановна не сходила с капитанского мостика, собственноручно управляя судном и выбирая удобный момент, чтобы вывести «Чавычу» изо льдов.

Даже в своих книгах десятки лет спустя она не признавалась, как ей было страшно. Это признание вырвалось только однажды, в 1997 году на встрече с коллегами-капитанами. Анна Ивановна вдруг сказала: «Не такая я уж отважная… Много раз мне становилось страшно. Особенно, когда лопнула палуба “Жан Жореса”…»

В декабре 1943 года пароход «Жан Жорес» под командованием Анны Щетининой оказал в Беринговом море помощь пароходу «Валерий Чкалов», у которого во время шторма лопнула палуба, и он разломился надвое. В сложнейших штормовых условиях со второго выстрела линемёта спасателям удалось завести буксирный конец на кормовую часть «Валерия Чкалова», которая чудом продолжала держаться на плаву. Экипаж спасли. Капитан «Чкалова» Александр Федорович Шанцберг, который начинал свою капитанскую карьеру ещё до появления Щетининой на свет, уважительно сказал: «Ты котя и папа, но рапотал карашо!». На этот раз она, конечно, не обиделась за «бабу».

А в следующем рейсе в беду попал «Жан Жорес». Это случилось в Аляскинском заливе, когда до ближайшей бухты Акутан оставалось 500 миль. Во время сильного шторма у парохода тоже лопнула палуба. Словно грохнула пушка, и с мостика вахта увидела трещину, чуть-чуть не доходящую до левого борта. Широкая щель «дышала», и казалось, что следующий толчок волн переломит судно. У всех свежа была в памяти авария «Валерия Чкалова». Сигнал бедствия Щетинина решила не давать. Центр циклона прошел, погода хуже быть не могла, помощи, реальной и близкой, ждать было неоткуда, а трещину удалось локализовать, просверлив отверстия по ее концам. Когда через трое суток судно подошло к Акутану и командир военного катера разрешил русскому кораблю продолжать путь, Анна Ивановна предложила американцу подняться на палубу своего еле живого парохода.

Командир катера схватился за голову... Срочно поставили судно к причалу. Выгрузили часть муки. Вызвали из порта Датч-Харбор плавмастерскую. Заварили трещину и предложили возвратить судно в Америку на ремонт. Но в военное время каждый день был на вес золота. «Дошла с такой трещиной в шторм до Акутана, дойду с долгожданным хлебом до Петропавловска, если повезёт с погодой», - решила Щетинина. И они дошли…

В годы ВОВ Анна Щетинина под обстрелами вражеской авиации эвакуировала людей и переправляла стратегически важные грузы. Всю войну проработала на судах, доставлявших в Россию продовольствие и оборудование из Америки и Канады. В 1945 году обеспечивала десантные операции во время войны с Японией.

За мужество и мастерство капитана Щетинину наградили в 1941 году медалью «За оборону Ленинграда», в 1942 году - орденом Красной Звезды, а в 1945-м - орденом Ленина. После войны, в 1950 году она завершила образование в Ленинградском высшем инженерном морском училище, куда поступила ещё до войны. В сентябре 1960 года Анна Ивановна вернулась в родной Владивосток, получив назначение доцентом кафедры «Управление судном».

К этому времени она стала не только мировой знаменитостью, но и автором нескольких учебников для будущих моряков. Много лет ее жизнь была связана с Дальневосточным высшим инженерным морским училищем. Делясь опытом с будущими судоводителями, она ещё долго продолжала оставаться на капитанском мостике, уходя в рейсы на судах «Орша», «Орехов», «Охотск», «Антон Чехов»… Пятьдесят лет отдала морю Анна Ивановна. Обошла все океаны мира, была капитаном пятнадцати судов, на «Охотске» совершила кругосветное плавание.

Анна Щетинина вела огромную общественную деятельность. Основала в Приморском отделении Географического общества СССР секцию мореплавания и океанологии и сама возглавила её. А спустя несколько лет стала председателем Приморского отделения Географического общества. По её инициативе во Владивостоке был создан Клуб капитанов, и дальневосточные капитаны избрали её первым председателем клуба. Она была депутатом Приморского краевого совета и членом Комитета советских женщин, который возглавляла Валентина Терешкова, первая в мире женщина-космонавт.

В 1978 году Анне Ивановне Щетининой была присвоено звание Героя Социалистического Труда и звание Почётного жителя города Владивостока. Она прожила большую жизнь, её 90-летие отмечала вся страна. И весь город проводил её в последний путь в 1999 году.

Именем этой замечательной женщины назван мыс на побережье Амурского залива, сквер на полуострове Шкота, улица в микрорайоне Снеговая падь. Её имя носит школа №16 города Владивостока. Лучшим курсантам Морской академии ежегодно назначается стипендия имени Анны Щетининой.

Хочется верить, что в будущем имя прославленного капитана Щетининой появится на борту современного океанского судна. И памятник ей обязательно поставят на одной из улиц нашего города. Ведь не случайно родилась фраза: «Щетинина для Владивостока, как Гагарин для России».

Галина Якунина,

Анна родилась в 1908 году на станции Океанской под Владивостоком. Отец Иван Иванович, родом из села Чумай Верхне-Чубулинского района Кемеровской области, работал стрелочником, лесником, рабочим и служащим на...

Анна родилась в 1908 году на станции Океанской под Владивостоком. Отец Иван Иванович, родом из села Чумай Верхне-Чубулинского района Кемеровской области, работал стрелочником, лесником, рабочим и служащим на рыбных промыслах, плотником и комендантом дач в Облотделе НКВД. Мать Мария Философовна - тоже из Кемеровской области. Брат Владимир Иванович родился во Владивостоке, работал мастером цеха Авиазавода на ст. Варфоломеевка Приморского края.

В 1919 г А.И. Щетинина начала учиться в начальной школе в Садгороде. После вступления Красной Армии во Владивосток школы были реорганизованы, и с 1922 года Анна Ивановна училась в единой трудовой школе на станции Седанка, где в 1925 г. окончила 8 классов. В том же году поступила на судоводительское отделение Владивостокского морского техникума, где была единственной девушкой на курсе среди парней-комсомольцев. Во время учебы в техникуме работала санитаркой и уборщицей в зубоврачебном кабинете техникума. В период обучения плавала учеником на пароходе «Симферополь» и охранном судне «Брюханов» государственного объединения Дальрыба, служила матросом на пароходе «Первый краболов». В 1928 году вышла замуж за Николая Филипповича Качимова, морского радиста, впоследствии - начальника Радиослужбы рыбной промышленности во Владивостоке.

После окончания техникума Анна Ивановна была направлена в Акционерное Камчатское пароходство, где прошла путь от матроса до капитана всего за 6 лет. Работала она и на шхуне «Охотск» , которая оставила в ее памяти яркие воспоминания, связанные с одним происшествием: «Во время стоянки у завода, где на «Охотске» только что закончили ремонт, вахтенный моторист запустил вспомогательный двигатель, обеспечивавший работу генератора, и нарушил правила безопасности. Возник пожар. После удаления людей машинное отделение закрыли, судно отбуксировали на мель у южного берега бухты и затопили, для чего потребовалось прорубить деревянную обшивку борта. Пожар прекратился. Водолазы заделали отверстие в обшивке, воду откачали, и судно снова поставили к заводу на ремонт». Затем Анна служила штурманом на пароходе «Коряк».

Аня Щетинина

В 1932 году, в возрасте 24 лет, Анна получает штурманский диплом. В 1933 или 1934 году она принимает у А.А. Качаравы (будущего командира парохода «Сибиряков», вступившего в 1942 году в бой с «карманным» линкором «Адмирал Шеер») дела в должности старшего помощника капитана парохода «Орочон», принадлежавшего Акционерному камчатскому обществу.

Первый рейс Анны Щетининой в качестве капитана состоялся в 1935 году. Анне пришлось нелегко - в качестве капитана 27-летнюю красивую женщину мог принять не каждый моряк, слишком уж это было необычно. Анне предстояло перевести пароход «Чавыча» из Гамбурга на Камчатку. Рейс привлек внимание мировой прессы.

Анна Ивановна рассказывала:

«В Гамбурге мы были встречены нашим представителем инженером Ломницким. Он сказал, что «мой» пароход уже прибыл из Южной Америки и после разгрузки поставлен в док для освидетельствования подводной части корпуса, что капитан предупреждён о моём прибытии и ошеломлён тем, что сменять его приедет женщина. Тут же Ломницкий довольно критически осмотрел меня и сказал, что он никогда не думал, что я такая молодая (он, видимо, хотел сказать - почти девчонка). Спросил, между прочим, сколько мне лет, и, узнав, что уже двадцать семь, отметил, что мне можно дать лет на пять меньше.

Я тоже как бы со стороны посмотрела на себя и подумала, что для капитана я недостаточно солидна: голубая шёлковая шляпка, серое модное пальто, светлые туфельки с каблуками… Но решила, что форменный костюм - это уже потом, на судне, когда буду заниматься делами. После завтрака и устройства в гостинице все отправились на судно. У городского причала мы сели на катер и отправились по реке Эльбе в так называемую «Вольную гавань», где находился пароход, который я так хотела и так боялась увидеть. На мои расспросы Ломницкий отвечал: - Сами посмотрите. Такой интригующий ответ заставлял насторожиться и ожидать какого-то сюрприза. Хорошего или плохого? Катер резво бежит по реке, а я беспокойно оглядываюсь, стараясь обязательно первой увидеть и самой узнать «свой» пароход. Но мне не дают.

Инженер Ломницкий предупреждает: - За поворотом, на той стороне, будет плавучий док. Смотрите! Катер поворачивает и несётся к противоположному берегу, и я вижу плавучий док и на нём - судно, кормой к нам. Подводная часть его корпуса очищена и с одного борта уже окрашена яркой красно-коричневой краской - суриком. Сурик - это не только для красоты, он защищает борта и днище куораблей от ржавчины… Надводный борт зелёный, надстройки белые, замысловатая марка компании «Ганза» на трубе. На корме название - «Хохенфельс» и порт приписки - Гамбург. Я даже задохнулась от удовольствия, радости, гордости, - как хотите назовите это. Какой большой, чистый, сильный пароход! Какие замечательные обводы корпуса! Я много раз пыталась себе представить его. Действительность превзошла все мои ожидания.

Катер останавливается у причала. Поднимаемся на плавучий док и переходим на судно. Мне уступают дорогу: капитан должен войти на борт судна первым. Я тронута. Вижу людей на палубе: нас встречают. Но я пока на них не смотрю. Как только перехожу сходню - касаюсь рукой планширя судна и, здороваясь с ним, шепчу ему приветствие, чтобы никто не заметил. Потом обращаю внимание на людей, стоящих на палубе. Первыми в группе встречающих стоят капитан - об этом я сужу по галунам на рукавах - и человек в штатском сером костюме. Протягиваю руку капитану и здороваюсь с ним по-немецки. Он немедленно представляет мне человека в штатском. Оказывается, это - представитель компании «Ганза», уполномоченный оформить передачу этой группы судов. Я понимаю капитана в том смысле, что сначала должно было здороваться с этим ’высоким представителем’, но намеренно не хочу этого понять: для меня главное сейчас - капитан. Не могу найти в своём запасе немецких слов необходимых выражений для вежливого приветствия - для этого нескольких уроков немецкого языка, взятых в Ленинграде, не хватает. Перехожу на английский. И только сказав всё, что я считала нужным, капитану, здороваюсь с представителем компании «Ганза», удержав в памяти его фамилию. Это нужно выполнять строго. Если тебе хоть один раз сказали фамилию человека, особенно при такого рода представлениях, ты должен её запомнить и в последующих разговорах не забывать. Тут я тоже постаралась управиться на английском языке.

Затем нам были представлены старший механик - очень пожилой и очень симпатичный на вид «дед» - и старший помощник капитана - отчаянно рыжий и веснушчатый малый лет тридцати. Он особенно жал мне руку и много говорил то на немецком, то на английском языке. Это довольно пространное приветствие заставило капитана шутливо заметить, что моё появление на судне на всех произвело сильное впечатление, но, судя по всему, на старшего помощника особенно, и капитан опасается - не теряет ли он в данный момент хорошего старшего помощника. Такая шутка как-то помогла мне прийти в себя и скрыть невольное смущение от всеобщего внимания. После того как все перезнакомились, мы были приглашены в каюту капитана. Я бегло, но запоминая каждую деталь, осматривала палубу и всё, что попадало в поле зрения: надстройки, коридоры, трапы и, наконец, кабинет капитана. Всё было хорошим, чистым и в добром порядке. Кабинет капитана занимал всю переднюю часть верхней рубки. В нём располагались солидный письменный стол, кресло, угловой диван, перед ним закусочный стол, хорошие стулья. Всю заднюю переборку занимал застеклённый буфет со множеством красивой посуды в специальных гнёздах.

Деловая часть разговора была непродолжительной. Инженер Ломницкий ознакомил меня с рядом документов, из которых я узнала основные условия приёма судна, а также то, что судну дано название нашей дальневосточной крупной лососевой рыбы - «Чавыча». Вся группа принимаемых судов получила названия рыб и морских животных: «Сима», «Кижуч», «Тунец», «Кит» и т.д. Здесь же мы с капитаном договорились о порядке приёма судна. Команду было решено вызывать со следующим рейсом нашего пассажирского судна из Ленинграда. В настоящее время предстояло знакомиться с ходом и качеством выполнения ремонтных и доделочных работ, обусловленных соглашением о передаче судна. После делового разговора капитан пригласил нас выпить по бокалу вина.

Началась беседа. Капитан Бутман рассказал, что для него явилось неожиданностью известие о продаже судна Советскому Союзу и о том, что оно должно быть передано уже сейчас. Он не скрывал, что очень огорчён. На этом судне он плавает шесть лет, привык к нему, считает его очень хорошим мореходным судном, и ему жаль с него уходить. Он галантно прибавлял, что, однако, рад передать такое замечательное судно такому молодому капитану да ещё и первой в мире женщине, заслужившей право и высокую честь стать на капитанском мостике. Тост следовал за тостом. Сухо, по-деловому звучал короткий тост представителя компании «Ганза». Чувствовалось, что он огорчён тем, что Германия вынуждена продавать свой флот Советскому Союзу: он понимал, что советский морской флот растёт, а значит, растёт и развивается всё наше народное хозяйство. Очень хорошо и просто звучал тост «деда», приветствовавшего всех наших моряков. Он чокнулся с каждым, а мне сказал несколько тёплых слов, звучавших прямо-таки по-отечески. Старпом говорил опять долго. Из его немецко-английской речи я поняла, что он постарается сдать судно в таком виде, чтобы у нового (опять следовали комплименты) капитана не было никаких претензий и чтобы новый экипаж понял, что судно принято от настоящих моряков, которые умели его беречь и содержать в должном порядке. Ого! Вот это уже дело! Если это - не просто вежливая болтовня, то приобретён друг, желающий помочь при приёме судна.

На другой день, облачившись в рабочую одежду, я начала осмотр судна. Капитан не сопровождал меня всюду. Это выполнял старший помощник. Были осмотрены трюмы, канатные ящики, некоторые междудонные танки, угольные ямы, машинное отделение. Осматривалось всё детально. Времени не жалели. Работали часов до двух, затем разбирали чертежи и другие документы. После рабочего дня я переоделась и по приглашению капитана принимала участие в длительных беседах, которые ежедневно велись в каюте капитана с членами немецкого командного состава судна и нашими моряками, приходившими к концу рабочего дня. После таких бесед мы, советские моряки, шли в свою гостиницу, обедали, прогуливались по городу, хотя и не всегда. Всех нас очень тяготила атмосфера города, и мы старались проводить время в своём кругу. В Германии я была в третий раз. Раньше мне там нравилось, нравились люди - такие простые, весёлые и добродушные, деловые и рассудительные. Нравилась исключительная чистота и порядок на улицах, в домах, в магазинах и магазинчиках. Германия 1935 года неприятно поразила какой-то мертвенной пустотой многих улиц, обилием флагов со свастикой и размеренным стуком кованых сапог молодчиков в хаки со свастикой на рукавах, которые, как правило, парами вышагивали по улицам, попадались в коридорах гостиницы, в обеденном зале. Резали слух их громкие лающие голоса. Было как-то особенно неуютно, как будто ты в хорошем настроении явился в дом к своим добрым старым друзьям и оказался на похоронах… А мне, не скрою, было просто страшновато в этой огромной гостинице. Жутко было по ночам прислушиваться к тому же размеренному топоту, которого не заглушали даже ковры в коридорах. Я считала дни до приезда своей команды и до окончательного приёма судна, когда уже можно будет на него перебраться. С прибытием нашей команды дело закипело по-новому, началась приёмка имущества, запасных частей. Как всегда в таких случаях, появились мнения о том, что «это не так» и то «не совсем так». Появились стремления что-то переделать, что-то сделать заново. Приходилось строго следить за тем, чтобы люди не увлекались и понимали, что судно - не собственная веранда и совсем не обязательно переделывать его на свой лад. Через несколько дней весь наш экипаж пришёл к заключению, что немецкая команда ведёт себя по отношению к нам очень лояльно, много помогает в работе и многое делает даже сверх того, что положено по соглашению. Старпом немецкой команды не нарушил своих обещаний. С самого начала он доказал, что сдаёт судно не только по совести, но и более того.

Между прочим, не обошлось без анекдота. Когда бы я ни пришла на судно, он всегда встречал меня не только у трапа, но даже на причале. Если я что-либо несла, он предлагал свою помощь. Словом, по-своему ухаживал, вероятно, я ему приглянулась как женщина… Мой старпом, да и все помощники спрашивали меня: что с ним сделать - поломать ему ноги или оставить так? И как себя вести: самим встречать своего капитана при входе на завод или уж признать это право за немцем? Мне приходилось отшучиваться: поскольку мы были не на своей земле, то должны считаться с этим, но вежливости и внимательности нашим молодым людям поучиться не мешает. Немецкого старпома наша команда начала было называть «фашистом», но потом, видя его дружелюбие и деловую помощь, - просто «Рыжим Ваней». К моменту окончания приёма судна готовился торжественный подъём флага. Какое это большое событие - приём нового судна для нашего морского флота. Флаги Союза Советских Социалистических Республик и вымпелы нашей организации были привезены нами с собой, и мы с нетерпением ожидали торжественного их подъёма.

Я пригласила на торжественный подъём флага немецкого капитана и экипаж, а также уполномоченного компании «Ганза» и других представителей. Все, как один, ответили, что они, вероятно, не смогут принять приглашение: капитан именно в этот день уезжал в Берлин, уполномоченный «Ганзы» должен выезжать по делам в другие порты - и так все. Мы отлично понимали, что им просто запрещено присутствовать на подъёме Советского флага на нашем судне. Наши догадки подтвердились и тем, что в назначенный день на судне уже не был поднят немецкий флаг. Мне пришлось ограничиться тем, что я ещё до подъёма нашего флага пригласила немецкий комсостав на рюмку вина к себе. Опять были тосты и пожелания. А потом немцы быстро один за одним покинули судно.

Прибыли капитаны и экипажи наших принимаемых судов, а также наши представители. И вот на нашем судне звучит команда: - Флаг Союза Советских Социалистических Республик и вымпел поднять! И медленно, в развёрнутом виде, подниматся наш алый флаг и с ним вымпел Акционерного Камчатского общества. Флаг и вымпел подняты. Мы все с воодушевлением поём «Интернационал». Звуки неповторимой мелодии льются над судном и причалами, которые недавно ещё были полны народа, а сейчас пусты, как будто бы на много миль нет ни одного человека, кроме нас, советских людей, на палубе советского судна, отныне ставшего кусочком родной территории. Как много значит - быть вдали от Родины и чувствовать себя на своей земле! А судно - это тоже родная земля!…»



Пароход «Чавыча»

15 июня 1935 г. пароход прибыл в Одессу. Через месяц, 16 июля 1935 года, он с 2 800 т грузов, среди которых находилось оборудование для строившейся в Петропавловске судоремонтной верфи, убыл на Камчатку. Путь сюда из Черного моря занял пятьдесят восемь суток. Утром 12 сентября 1935 года «Чавычу» торжественно встречали в порту Петропавловска. После небольшого ремонта пароход проследовал на комбинаты побережья: начались его многолетние повседневные рейсы со снабженческими грузами и пассажирами.

В середине декабря 1935 года «Чавыча» находилась в Митоге. Сильнейший шторм, пронесшийся над комбинатом, разрушил многие здания и сооружения. К счастью, обошлось без жертв. 14 декабря судно передало на берег продовольствие и теплую одежду для пострадавших.

В феврале Зимой 1936 г. «Чавыча» в течение одиннадцати суток была затерта льдами в районе Олюторского рыбокомбината. За время вынужденного дрейфа подошло к концу продовольствие. Моряки сели на скудный паек: команде выдавали по 600 граммов хлеба в день, комсоставу - по 400. Оказалась на исходе и пресная вода. Экипаж и пассажиры собирали снег с льдин, насыпали его в форпик, а затем плавили паром. Так добыли около 100 т воды для питья и котлов. Это позволило пароходу снять в Олюторке почти все рыбную продукцию.

В течение всех суток ледового плена Анна не сходила с капитанского мостика, собственноручно управляя судном, ища удобного момента для вывода «Чавычи» изо льдов. Команда парохода работала слаженно и без суеты. Старший помощник капитана и матросы для освобождения судна пытались распилить льдину пилой, но сделать этого им не удалось. Для разворота «Чавычи» на лед заводили легкий якорь. В результате титанических усилий пароход покинул тяжелые льды без повреждений корпуса. Для того чтобы избежать поломки гребного винта, капитан приняла решение притопить его корму, для чего команда и пассажиры в течение нескольких дней перегружали содержимое носовых трюмов в кормовой. Тем не менее, хотя осадка судна кормой увеличилась, три лопасти винта оказались погнуты.

А. И. Щетинина командовала «Чавычей» до 1938 г.

Свой первый орден Трудового Красного Знамени она получила именно за эти тяжелые, по-настоящему «мужские» рейсы через Охотское море. 10 января 1937 г. руководство АКО распорядилось командировать ее «в Москву за получением ордена». Соответствующее распоряжение в этот день пришло на Камчатку из Главрыбы.



Анна в капитанской каюте с любимыми питомцами - котом и собакой

23–24 января 1937 г. в Петропавловске прошла конференция предприятий АКО. Ее стенограмма содержит немало эпизодов, характеризующих состояние флота общества в этот период. Основные проблемы, препятствующие его нормальной работе, озвучила капитан «Чавычи» А. И. Щетинина, к этому времени достигшая всесоюзной известности. Выдающиеся личные качества, а также большой авторитет среди моряков придавали словам Анны Ивановны значительный вес, заставляя прислушиваться к ним партийных и хозяйственных руководителей высоких рангов.

Главной проблемой в работе флота являлись его большие простои. По мнению А. И. Щетининой, каждое судно следовало закрепить за определенным рыбокомбинатом: «тогда будут взаимно стараться и судно, и берег наладить работу». Требовалось четко планировать работу судов в ненавигационное время. Зачастую они одновременно становились в ремонт, затем так же одновременно выходили из него и скапливались в необорудованном Петропавловском порту, не приспособленном для их массовой обработки. Следовало своевременно передавать судам извещения об изменении условий плавания, дабы избежать ситуаций вроде: «Нам не сказали, что в Петропавловске выставлены огни, и мы не знаем, где они выставлены». Зимой же следовало организовать передачу метеосводок и ледовой обстановки.

В 1938 году А. И. Щетинина была назначена начальником рыбного порта во Владивостоке. В том же году она поступает в Ленинградский институт водного транспорта на судоводительский факультет. Имея право свободного посещения лекций, она через два с половиной года заканчивает 4 курса.

В начале Великой Отечественной войны Анна Ивановна получает направление в Балтийское пароходство. В августе 1941 года она под жестоким обстрелом фашистов водила груженный продовольствием и оружием пароход «Сауле» по Финскому заливу, осуществляя снабжение нашей армии. Осенью 1941 года вместе с группой моряков была командирована во Владивосток в распоряжение Дальневосточного пароходства.

Рапопорт Берта Яковлевна родилась в городе Одесса 15 мая 1914 года. Отец Рапопорт Яков Григорьевич - столяр. Мать Рапопорт Рашель Ароновна - домохозяйка.
В 1922 году поступила в школу, которую закончила в 1928. В 1926 году принята в комсомол. В 1928 году поступила в Одесский морской техникум на судоводительское отделение. Практику проходила на паруснике "Товарищ", учебном судне Одесского морского техникума. Закончила техникум в 1931 году и получила диплом штурмана дальнего плавания. С 1 февраля 1932 года 4-го помощник капитана на теплоходе "Батум-Совет". В 1933 году 3-го помощник капитана на молодежно-комсомольском теплоходе "Кубань". С октября 1934 года 2-й помощник капитана на пароходе "Катаяма" . С 5 февраля 1936 года старший помощник капитана парохода "Катаяма".

В 1936-м о старпоме Берте Рапопорт благодаря газетам знал весь Союз! Да что там - и Европа тоже! Когда ее пароход «Катаяма» причалил в Лондоне, собралась толпа встречающих. Всем было интересно глянуть на женщину-старпома. На следующий день в одной из английских газет появилась статья «Первая в мире женщина-моряк». В статье со всеми подробностями описывались ее внешность, одежда, цвет глаз, волос и даже маникюр. Тогда уже, да и потом, все годы моряки ее называли «наша легендарная Берта».

17 октября 1938 года стал роковым днем для Рапопорт. «Катаяма» шел с грузом пшеницы из Мариуполя в Ливерпуль. В то время Средиземное море патрулировали корабли испанских фашистов. - К пароходу приблизилось военное судно, с него просигналили: «Немедленно остановитесь. Иначе будете расстреляны!» - рассказывает Аркадий Хасин. - Капитан остановил ход.

К рассвету по приказу франкистов советский пароход взял курс на испанский остров Майорка. С приходом в порт Пальма почти весь экипаж вместе с капитаном был отправлен в концлагерь. На пароходе остались Берта и пять моряков - боцман, два матроса, машинист и кочегар. Уходя, капитан сказал Берте: «К вам переходят мои полномочия. Держитесь. Не поддавайтесь на провокации». На следующее утро по команде Рапопорт на кормовом флагштоке был поднят флаг СССР. Фашисты хотели сорвать, но Берта заявила: «Пока мы остаемся на борту, вы не посмеете дотронуться до нашего флага. Палуба парохода - территория моей Родины, СССР!»...

В итоге оставшуюся команду отправили в концлагерь. Берту Яковлевну отвезли в женскую тюрьму. Ночью советскую морячку вызвали на допрос, где обвинили в снабжении оружием испанских республиканцев. Во время допроса от сильного удара она потеряла сознание. Очнулась уже в камере. Потянулись унылые тюремные будни. Кормили отвратительно. Для мытья использовали помойное ведро. На прогулки водили редко, а Берта Яковлевна была лишена их вовсе - к ней применяли особый режим. И она объявила голодовку.

К ней пожаловал сам начальник тюрьмы. Он был предельно вежлив и пообещал, что, если Берта прекратит голодовку, ей будут созданы более благоприятные условия. Но она отказалась.

Ночью Берту Яковлевну перевезли в концлагерь. 8 месяцев она жила в бараке за колючей проволокой. А когда настал долгожданный день освобождения, проститься с ней пришел чуть ли не весь концлагерь. Испанки даже вручили ей букет полевых цветов. Впервые за долгие месяцы плена она не смогла сдержать слез...


В 1946 году ее наградили медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне».

В 1948 году Берту Яковлевну уволили с должности капитана и перевели на диспетчерскую работу.