Грамматическое значение слов изящном и красоты. Грамматическое значение слов. Грамматические значения слов
Значение ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ в Словаре лингвистических терминов
ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ
(формальное) значение. Значение, выступающее как добавочное к лексическому значению слова и выражающее различные отношения (отношение к другим словам в словосочетании или предложении, отношение к липу, совершающему действие, или другим лицам, отношение сообщаемого факта к действительности и времени, отношение говорящего к сообщаемому и т. д.). Обычно слово имеет несколько грамматических значений. Так, слово страна имеет значения женского рода, именительного падежа, единственного числа; слово написал содержит в себе грамматические значения прошедшего времени, единственного числа, мужского рода, совершенного вида. Грамматические значения находят в языке свое морфологическое или синтаксическое выражение. Они выражаются в основном формой слова, которая образуется:
а) аффиксацией. Книга, книги, книге и т. д. (значения падежей);
б) внутренней флексией. Собирать — собрать (значения несовершенного и совершенного вида);
в) ударением. Дома. (род. пад. ед. ч.) — дома (им. пад. мн. ч.);
г) супплетивизмом. Брать — взять (значения вида). Хорошо — лучше (значения степени сравнения);
е) смешанным (синтетическим и аналитическим способом). К дому (значение дательного падежа выражено предлогом и падежной формой).
Грамматическое значение в слове может выражаться также при помощи других слов, с которыми данное слово связано в предложении. Трамвай ушел в депо.— Трамвай вышел из депо (значения винительного падежа несклоняемого слова депо в первом предложении и родительного — во втором создаются в обоих случаях разными связями этого слова с другими словами). см. также способы выражения грамматических значений.
Словарь лингвистических терминов. 2012
Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:
- ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
- обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке свое регулярное (стандартное) выражение. В … - ГРАММАТИЧЕСКОЕ
ТОЛКОВАНИЕ - толкование нормы права, заключающееся в анализе структурной связи слов для выяснения ее смысла и содержания. Гт. предполагает, что … - ЗНАЧЕНИЕ в Большом энциклопедическом словаре:
- ЗНАЧЕНИЕ
содержание, связываемое с тем или иным выражением (слова, предложения, знака и т.п.) некоторого языка. З. языковых выражений изучается в языкознании, … - ЗНАЧЕНИЕ в Современном энциклопедическом словаре:
- ЗНАЧЕНИЕ в Энциклопедическом словарике:
содержание, связываемое с тем или иным выражением (слова, предложения, знака и т.п.) некоторого языка. Значение языковых выражений изучаются в языкознании, … - ЗНАЧЕНИЕ в Энциклопедическом словаре:
, -я, ср. 1. Смысл, то, что данное явление, понятие, предмет значит, обозначает. 3. взгляда, жеста. Определить з. слова. Лексическое … - ЗНАЧЕНИЕ
ЗНАЧ́ЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОЕ, смысловое содержание слова, отображающее и закрепляющее в сознании представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и … - ЗНАЧЕНИЕ в Большом российском энциклопедическом словаре:
ЗНАЧ́ЕНИЕ, важность, значительность, роль предмета, явления, действия в человеческой деятельности. Содержание, связываемое с тем или иным выражением (словом, предложением, знаком … - ЗНАЧЕНИЕ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
значе"ние, значе"ния, значе"ния, значе"ний, значе"нию, значе"ниям, значе"ние, значе"ния, значе"нием, значе"ниями, значе"нии, … - ЗНАЧЕНИЕ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
-я, с. 1) Смысл, содержание чего-л. Значение жеста. Значение слова. Ее тревожит сновиденье. Не зная, как его понять, мечтанья страшного … - ЗНАЧЕНИЕ в Тезаурусе русской деловой лексики:
- ЗНАЧЕНИЕ в Тезаурусе русского языка:
1. Syn: значимость, значительность, важность, роль Ant: незначительность, неважность, второстепенность 2. Syn: … - ЗНАЧЕНИЕ в Словаре синонимов Абрамова:
смысл, разум; вес, важность, авторитет, достоинство, сила, ценность. Настоящий, переносный, прямой, собственный, строгий, фигуральный, буквальный, широкий смысл слова. "Эта девушка … - ЗНАЧЕНИЕ в словаре Синонимов русского языка:
Syn: значимость, значительность, важность, роль Ant: незначительность, неважность, второстепенность Syn: … - ЗНАЧЕНИЕ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
ср. 1) То, что значит кто-л. или что-л.; смысл. 2) Важность, значительность, назначение. 3) Влияние, … - ЗНАЧЕНИЕ в Словаре русского языка Лопатина:
знач`ение, … - ЗНАЧЕНИЕ в Полном орфографическом словаре русского языка:
значение, … - ЗНАЧЕНИЕ в Орфографическом словаре:
знач`ение, … - ЗНАЧЕНИЕ в Словаре русского языка Ожегова:
смысл, то, что данное явление, понятие, предмет значит, обозначает З. взгляда, жеста. Определить з. слова. Лексическое з. слов (означаемое им … - ЗНАЧЕНИЕ в Современном толковом словаре, БСЭ:
1) важность, значительность, роль предмета, явления, действия в человеческой деятельности. 2) Содержание, связываемое с тем или иным выражением (слова, предложения, … - ЗНАЧЕНИЕ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
значения, ср. (книжн.). 1. Смысл, то, что данный предмет (Слово, жест, знак) значит. Слово "знание" имеет несколько значений. Слово "больной" … - ЗНАЧЕНИЕ в Толковом словаре Ефремовой:
значение ср. 1) То, что значит кто-л. или что-л.; смысл. 2) Важность, значительность, назначение. 3) Влияние, … - ЗНАЧЕНИЕ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
ср. 1. То, что значит кто-либо или что-либо; смысл. 2. Важность, значительность, назначение. 3. Влияние, … - ЗНАЧЕНИЕ в Большом современном толковом словаре русского языка:
I ср. Обладая свойством выражать, означать что-либо, иметь какой-либо смысл. II ср. 1. Важность, значительность. 2. Влияние, … - ТОЛКОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОЕ
-толкование норм права, заключающееся в анализе структурной связи слов для выяснения ее смысла и содержания. т.г. предполагает, что в слова … - ГРАММАТИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ в Однотомном большом юридическом словаре:
- см. толкование грамматическое … - ТОЛКОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОЕ
-толкование норм права, заключающееся в анализе структурной связи слов для выяснения ее смысла и содержания. Т.г. предполагает, что в слова … - ГРАММАТИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ в Большом юридическом словаре:
- см. Толкование грамматическое … - ВРЕМЯ ГРАММАТИЧЕСКОЕ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
грамматическое, грамматическая категория, служащая для локализации во времени того события, которое обозначено глаголом или сказуемым предложения: временные формы выражают отношение … - ЯКОБСОН РОМАН в Словаре постмодернизма:
(1896-1982) - русский лингвист, семиотик, литературовед, способствовавший установлению продуктивного диалога между европейской и американской культурными традициями, французским, чешским и русским … - ТОЛКОВАНИЕ НОРМ ПРАВА в Однотомном большом юридическом словаре:
- ТОЛКОВАНИЕ НОРМ ПРАВА в Большом юридическом словаре:
- деятельность государственных органов, различных организаций и отдельных граждан, направленная на уяснение и разъяснение смысла и содержания общеобязательной воли законодателя, … - ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК в Энциклопедии Япония от А до Я:
Долгое время считалось, что японский язык не входит ни в одну из известных языковых семей, занимая в генеалогической классификации языков … - ВАК в Словаре йоги:
, Вах (Vak or Vach) Устная речь; произнесение, проговаривание. "Вакья" означает грамматическое предложение, а "махавакья" - "великое речение", … - ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
НОРМ ПРАВА - деятельность государственных органов, различных организаций и отдельных граждан, направленная на уяснение и разъяснение смысла и содержания общеобязательной … - ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА - уяснение подлинного намерения сторон договора и действительного смысла его положений. Цель толкования - по возможности наиболее полная … - ТОЛКОВАНИЕ в Словаре экономических терминов:
ГРАММАТИЧЕСКОЕ - см ГРАММАТИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ; ТОЛКОВАНИЕ НОРМ … - ПРЕДЛОЖЕНИЕ в Литературной энциклопедии:
основная единица связной речи, характеризуемая определенными смысловыми (наличие так наз. предикации — см. ниже) и структурными (выбор, расположение и связь … - ИНВЕРСИЯ в Литературной энциклопедии:
нарушение принятого в разговорной речи порядка слов и, тем самым, обычной интонации; последняя при И. характеризуется большим, чем обычно, числом … - ДИАЛЕКТОЛОГИЯ в Литературной энциклопедии:
отдел лингвистики, предметом изучения к-рого является диалект как некоторое целое. Так. обр. в отличие от других отделов лингвистики, выделяющих в … - ГРАММАТИКА в Литературной энциклопедии:
[от греческого grammata — «письмена», «писания»]. В первоначальном понимании слова Г. совпадает с наукой о языковых формах вообще, включая и … - АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК в Литературной энциклопедии:
яз. смешанный. По своему происхождению он связан с западной ветвью германской группы яз. (см.). Принято делить историю А. Яз. на … - ФОРТУНАТОВ в Педагогическом энциклопедическом словаре:
Филипп Фёдорович (1848-1914), языковед, академик Петербургской АН (1898). Основоположник московской, т.н. фортунатовской, лингвистической школы. С 1876 профессор Московского университета. В … - ФРАНЦИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ.
- ФОРМА СЛОВА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
слова, 1) совокупность морфологических и фонологических характеристик слова, определяющих его грамматическое значение. Так, состав морфем слова "учительница" (учи-тель-ниц-а) указывает на …
ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ, обобщённое, отвлечённое языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке своё регулярное (стандартное) выражение (смотри Грамматическая форма). В области морфологии это общие значения слов как частей речи (например, значение предметности у существительных, процессуальное у глаголов), а также частные значения словоформ и слов в целом, противопоставляемые друг другу в рамках морфологических категорий (смотри Грамматическая категория) (например, значения того или иного времени, лица, числа, рода). В области синтаксиса это значение предикативности (свойственная предложению отнесённость сообщаемого в тот или иной временной и объективно-модальный план), а также разнообразные отношения компонентов словосочетаний и предложений как абстрактных грамматических образцов (в отвлечении от их лексического наполнения): значения семантичного субъекта, того или иного обстоятельственного квалификатора (локальное, темпоральное, причинное, целевое и тому подобное); формализованные в определённых языковых средствах компоненты тематико-рематической структуры предложения (смотри Актуальное членение предложения); выраженные союзной связью отношения частей сложного предложения. К грамматическим значениям могут быть отнесены и словообразовательные значения как обобщённые значения, выраженные внутрисловными средствами у части мотивированных слов той или иной части речи. Это значения мутационные (например, носителя признака, производителя действия), транспозиционные (например, опредмеченного действия или признака), модификационные (например, градационные - указывающие на ту или иную степень проявления признака). Грамматические значения противопоставлены лексическим значениям, лишённым регулярного (стандартного) выражения и не обязательно имеющим абстрагированный характер, но тесно связаны с ними, иногда ограничены в своём проявлении определёнными лексическими группами слов.
В системе грамматических значений объективируются (через ступень понятий) знания о предметах и явлениях действительности, их связях и отношениях: так, понятие действия (в широком смысле - как процессуального признака) абстрагированно выявляется в общем значении глагола и в системе более частных категориальных значений, присущих глаголу (время, вид, залог и др.); понятие количества - в грамматическом значении числа (категория числа, имя числительное как особая часть речи и др.); различного отношения предметов к другим предметам, действиям, свойствам - в системе грамматических значений, выражаемых падежными формами и предлогами.
Лит.: Исследования по общей теории грамматики. М., 1968; Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969; Принципы и методы семантических исследований. М., 1976; Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978; он же. Теория значения в системе функциональной грамматики. М., 2002; Кубрякова Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М., 1981; Маслов Ю. С. Введение в языкознание. 2-е изд. М., 1987; Wierzbicka А. The semantics of grammar. Amst., 1988; Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира: (На материале русской грамматики). М., 1997; Мельчук И. А. Курс общей морфологии. М., 1998. Т. 2. Ч. 2.
Слово как единица языка
Лексикология - это раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка, или лексику. В лексикологии слово изучается как индивидуальная единица, а также место слова в лексической системе современного русского литературного языка.
Слово - основная номинативная и когнитивная (познавательная) единица языка, которая служит для именования предметов, процессов, свойств и сообщения о них. Оно принадлежит лексико-семантическому уровню языка и состоит из единиц низших уровней: фонем и морфем.
Одной из важнейших функций слова является номинативная (назывная) функция. Известно, что всякий вновь появляющийся предмет, всякое новое открытие получает имя (название).
Назывную функцию в языке осуществляют знаменательные части речи: имя существительное, имя прилагательное, числительное, глагол, наречие.
По своей лингвистической природе слово сложная, многомерная, разноплановая единица языка. Отмечаются следующие основные признаки слова:
1) Фонетическая оформленность, т.е. слово – это звуковой комплекс, построенный по законам фонетического строя данного языка.
2) Наличие у слова значения, которое закреплено за ним в сознании всех говорящих на данном языке.
3) Отдельность и непроницаемость слова, т.е. невозможность дополнительных вставок внутрь слова без изменения его значения.
4) Воспроизводимость, т.е. слова не создаются в процессе общения, а извлекаются из языковой памяти носителей языка.
5) Изолируемость, т.е. слово может быть вычленено из речи, контекста.
6) Недвуударность, т.е. слово одно основное ударение – студенчество.
7) Отнесенность к определенной части речи.
Лексическое и грамматическое значение слова
Слово представляет собой двустороннюю языковую единицу (знак) , обладающую формой, т.е. звуковой или графической оболочкой и значением– специфическим языковым отражением действительности. Например, последовательность букв дерево становится знаком (словом) в силу того, что имеет значение.
Однако не всякий комплекс звуков (букв) будет словом. Н.: А я придумал слово, простое слово – плим .. Вот прыгает и скачет. Плим, плим, плим. И ничего не значит. Плим, плим, плим (И. Токмакова). Данный набор звуков хотя и оформлен по законам языка. не имеет значения, поэтому не становится словом (знаком).
Изучением способности определенных звуковых комплексов, образующих слова, выражать те или иные значения, занимается лексическая семантика – наука о значении слова
Лексическое значение слова – это его «вещественное» значение, это соотнесенность звуковой оболочки слова с определенным предметом или явлением действительности при едином общенародном понимании этой соотнесенности.
Лексическое значение слова индивидуально : оно присуще данному слову и этим отграничивает это слово от других, каждое из которых имеет свое, тоже индивидуальное значение.
Наряду с лексическим значением слово имеет грамматическое значение. Грамматическое значение слова – это характеристика его как элемента определенного грамматического класса (стол – сущ. м.р .). Грамматическое значение характеризует целые разряды и классы слов; оно категориально .
Сравним слова стол, дом, нож . Каждое из них обладает собственным лексическим значением. В то же время они характеризуются общими, одними и теми же грамматическими значениями: все они принадлежат к одной части речи – сущ., к одному грамматическому роду – муж. и имеют одно и тоже число – единственное.
Важный признак грамматического значения, отличающий его от лексического значения – обязательность выражения : мы не можем употребить слово, не выразив при этом его грамматических значений. Так, произнося слово книга, мы не только называем определенный предмет, но и выражаем такие признаки этого существительного как род (ж.), число (ед.), падеж (И.).
Типы лексических значений
Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.
1. По способу номинации , т.е. характеру связи значения слова с предметом объективной действительности, выделяются два типа лексических значений: прямое и непрямое (переносное ).
Прямым называется значение слова, которое непосредственно указывает на предмет, признак, процесс и др. и выступает в качестве его основной номинации в современный период развития языка. Переносным называется такое значение, появление которого обусловлено функционально-ассоциативными связями, объединяющими один предмет, признак, процесс с другим: медведь : 1. ‘животное’; 2. ‘неуклюжий человек’.
II. По степени семантической мотивированности выделяются два вида значений слова: немотивированное (непроизводное, первичное) и мотивированное (производное, вторичное).
Немотивированным называется значение, которое является генетически непроизводным для современного русского языка Н.: дорога, осел1 – ‘вьючное животное’.
Мотивированным называется значение, которое производно в смысловом или словообразовательном отношении. Н.: осел2 – ‘тупой упрямец’ (человек сравнивается с ослом по таким признакам как тупость и упрямство), придорожный – ‘растущий у дороги’.
III. По возможности лексической сочетаемости выделяются значения свободные и несвободные.
Свободным называется такое значение слова, которое обладает относительно широкой синтагматикой (сочетаемостью). Связи между словами в этом случае определяются реальными связями явлений действительности. Н.: сущ. хлеб имеет широкий круг сочетаемости: свежий, ржаной, черствый, … Но свобода сочетаемости относительна, она ограничена смысловыми отношениями слов: невозможны сочетания типа деревянный, умный, глупый хлеб.
Несвободным является значение слов, сочетаемость которых ограничена семантическими и внеязыковыми факторами. Среди лексически несвободных выделяются три группы значений слов: фразеологически связанные, синтаксически ограниченные и конструктивно обусловленные.
Фразеологически связанным называется такое значение слова, которое реализуется в сочетании с определенным и при этом ограниченным кругом слов. Н.: прил. буланый сочетается только со словами конь, жеребец, лошадь (нельзя буланая корова или автобус ).
Фразеологически связанные значения у слов сущий (пустяк, безделица, чепуха, правда ); потупить (взор, глаза, взгляд ), разинуть (рот, пасть ).
Синтаксически ограничнным называется такое переносное значение слова, которое реализуется этим словом лишь в определенной синтаксической позиции: позиции сказуемого, обращения или определений разных типов. Н.: шляпа (о вялом, безынициативном человеке, растяпе): Он настоящая шляпа; Шляпа! Куда идешь, Он, шляпа, ни с чем не справится.
Подобные синтаксические ограничения действуют при переносном употреблении (применительно к человеку) слов осел, медведь, слон, змея, дуб .
Конструктивно обусловленным называется такое значение слова, которое выражается только в определенной конструкции. Так, глагол плакаться выражает свое значение лишь в сочетании с предложно-падежным сочетанием на + сущ. в В.п .: плакаться на судьбу , отозваться на что (на просьбу).
IV. По характеру выполняемых функций могут быть выделены два вида лексических значений: собственно номинативные и экспрессивно-синонимические.
Номинативные – такие значения слов, которые используются прежде всего для называния предметов, явлений, качеств. В семантической структуре слов, обладающих подобным значением, не находят отражение дополнительные признаки (например, оценочные). Номинативным будет значение слов глаза, двигаться, лошадь, расплата и многие другие. Каждое из них непосредственно соотнесено с понятием, называет его.
Экспрессивно-синонимическим называется такое значение, в котором основным является коннотативный, или эмоционально-оценочный признак . Слова с таким значением возникли как добавочные экспрессивно-эмоциональные наименования уже существующих в языке номинаций с денотативным значением. Например, каждое из вышеназванных слов может быть заменено словом, обладающим экспрессивно-синонимическим значением: глаза – зенки, двигаться – плестись, лошадь – кляча, расплата – возмездие .
Слова с такими значениями существуют в языке самостоятельно и отражены в словарях, однако воспринимаются в сознании носителей языка по ассоциации с их номинативными синонимами.
Многозначность слова
Слова в языке могут иметь не одно, а два или несколько значений. Способность слова употребляться в более чем одном значении называется многозначностью , или полисемией . “Нижним пределом” многозначности является однозначность (моносемия ), которая характеризуется наличием у слова только одного значения: береза, трамвай .
В момент возникновения слово всегда однозначно. Новое значение является результатом переносного употребления слова, когда название одного явления употребляется в качестве наименования другого. Выделяют следующие типы переносных значений: метафора, метонимия, синекдоха.
Метафора - это перенос названия по сходству, а также само переносное значение, в основе которого лежит сходство.
Сходство между предметами бывает самым разнообразным. Предметы могут быть похожи:
а) формой : дуги бровей, головка сыра, пузатый чайник;
б) расположением : хвост кометы, поезда, крыло здания;
в) размером : гора вещей, поток слез, туча комаров;
г) цветом : медь волос, коралловые губы, шоколадный загар;
д) степенью плотности, проницаемости : железные мускулы, стена дождя;
е) степенью подвижности, ре акции: юла, стрекоза (о подвижном ребенке)
ж) звучанием : дождь барабанит, визг пилы;
з) степени ценности : золотые слова, гвоздь программы.
Метафоры бывают общеязыковые , когда то или иное метафорическое значение слова употребляется широко и известно всем говорящим на данном языке (шляпка гвоздя, рукав реки) и индивидуальные , созданные писателем или поэтом, характеризующие его стилистическую манеру:
Например, метафоры С.А. Есенина: костер рябины красной, ситец неба, спелая звезда.
Метонимия - это перенос названия одного предмета на другие на основе смежности этих предметов.
Метонимия - это результат семантических сдвигов в системе языка. Она может возникать вследствие переносов на основании различных связей:
а) материал - изделие (добывать золото - в ушах золото)
б) сосуд - содержимое сосуда (выпил стакан)
в) помещение - люди (аудитория слушала внимательно)
г) действие - место действия (переход улицы - пешеходный переход)
д) растение - плод (груша, вишня)
е) животное - мех (лиса)
Синекдоха - употребление названия какой-то части предмета вместо целого и наоборот (Синекдоха - является разновидностью метонимических сдвигов). Например: лицо, рот, голова, рука обозначают соответствующие части человеческого тела. Но каждое из них может употребляться для названия человека: Лицо кавказкой национальности. В семье 5 ртов. Лена - светлая голова.
Синекдоха может выражаться в употреблении единственного числа существительного для обозначения совокупности, множества: Студент (=студенты) нынче не тот пошел.
Некоторые характерные признаки человека - борода, очки, одежда часто используются для обозначения человека, для обращения к нему (в разговорной речи): Я стою вот за синим плащом (=за человеком в синем плаще).
Омонимы
Омонимы - это слова, совпадающие по звучанию и написанию, но различные по значению: брак (супружество) - брак (дефект), рысь (животное) - рысь (бег лошади).
Наиболее многочисленную и разнообразную группу составляют лексические (абсолютные) омонимы : ладья (лодка) - ладья (шахматная фигура). В лексикологии различают два типа лексических омонимов - полные и неполные (частичные).
К полным лексическим омонимам относятся слова одной и той же части речи, у которых совпадает вся система форм: ключ (дверной) - ключ (родник)
К неполным лексическим омонимам относятся слова одной и той же части речи, у которых совпадает не вся система форм: завод (предприятие) - завод (механизм) - не имеет форм множественного числа.
От лексических омонимов, полных и частичных, следует отличать другие виды омонимии: фонетическую, графическую, морфологическую.
1. Фонетическая (звуковая) омонимия - совпадение слов по звучанию: лук - луг, гриб - грипп . Фонетические омонимы называют омофонами .
2. Графическая омонимия - совпадение слов только по написанию, но звучащих по-разному: жаркое (блюдо) и жаркое (лето); мука – мука. Т акие слова называют омографами .
3. Морфологическая омонимия - совпадение слов, принадлежащих как одной, так и разным частям речи, в одной или нескольких формах: ели (форма гл. есть) и ели (мн.ч. сущ. ель); три (числ.) и три (повел. накл. глаг. тереть). Такие слова называют омоформами .
Омонимию необходимо отличать от полисемии (многозначности). При многозначности различные значения одного слова сохраняют внутреннюю связь с основным значением. Например, слово строить может иметь значения:
1) сооружать (строить дом); 2) составлять (строить планы);
3) вычерчивать (строить треугольник); 4) ставить в ряды (строить отряды).
Все эти значения не утратили связи с основным общим ‘создавать, сооружать’, т.е. слово сохраняет полисемантичность.
При омонимии связь между значениями слова утрачена: балка (бревно) и балка (овраг); коса (прическа) и коса (полоска суши).
Одним из способов разграничения полисемии и омонимии может быть сочетаемость слов. Например: вал 1 (насыпь), ва л 2 (волна).
1. городской, крепостной вал; насыпать, укрепить вал.
2. высокий, пенящийся, девятый, накатывается, бежит. Слово вал 1 и вал 2 имеют различную сочетаемость, следовательно, это - омонимы.
бой 1 - морской, смертельный, долгий; вести бой;
бой 2 - кулачный, смертельный, долгий; вести бой;
бой 3 - кулачный, смертельный, долгий; вести бой
Слова бой 1 , бой 2 , бой 3 имеют сходную сочетаемость, следовательно, это - многозначные слова.
Лексические омонимы возникают в результате различных процессов, происходящих в языке.
1) в результате совпадения по форме слова исконного и слова заимствованного:
клуб (дыма) - исконное, родственное словам клубится, клубок;
клуб (учреждение) – заимствовано из английского языка;
брак (супружество) - исконное, родственное глаголу брать;
брак (дефект) - заимствовано из немецкого языка.
2) в результате совпадения по форме слов, заимствованных из разных источников или из одного, но в разных значениях: кран (водопроводный) - из голландского - кран (строительный) - из немецкого; нота (музыкальная) и нота (дипломатический документ) - из латинского.
3) в результате распада полисемии и отрыва слова от первоначального значения: сад (фруктовый) и сад (детский) - восходят к общему источнику - глаголу садить . Эти слова разошлись в значении и стали омонимами в современном русском языке.
4) в результате фонетических процессов, происходящих в языке, или изменений в орфографии слова: нЂкогда (когда-то) и некогда (нет времени) - исконно различались звуками Ђ и е , которые позднее совпали в одном звуке е .
5) в результате словообразовательных процессов, в частности, путем присоединения к одной и той же основе аффиксов с разными значениями
перекрыть (покрыть заново) - перекрыть (загородить)
Паронимы
Паронимы - это слова, близкие по звучанию и строению, но имеющие разный смысл. Обычно паронимами бывают слова, образованные от одного корня с помощью разных аффиксов. Например: дипломат - димломант - сущ. общий корень диплом, отличаются суффиксами - ат и -ант.
Дипломат - должностное лицо, находящееся на дипломатической службе.
Дипломант - лицо, удостоенное награды - диплома - или пишущее диплом.
В речи паронимы иногда смешиваются, хотя значат разное. Например: говорят “одел пальто” вместо “надел пальто”. Глаголы одеть и надеть различаются по смыслу: надеть (что) - одеть (кого)
Паронимы различают по тем синонимическим соответствиям, которые есть у каждого из членов паронимической пары (ряда). Например:
Синонимы
Синонимы – слова различные по звучанию, но семантически тождественные, обозначающие одно и то же понятие и различающиеся сферой употребления, оттенками значения, стилистической или эмоциональной окраской. Синонимы принадлежат к одной лексико-грамматической категории слов (части речи).
Например: синонимы лось, сохатый, сохач - тождественны по значению, но принадлежат различным лексическим пластам: лось - литературное слово; сохатый - разговорное; сохач - диалектное. В синонимические отношения вступают обычно несколько слов. Они образуют синонимический ряд . Слово, наиболее полно выражающее значение, общее для слов синонимического ряда называется доминантой (лат. djminans - “господствующий”). Доминанта представляет собой слово стилистически нейтральное, общеупотребительное, все остальные члены синонимического ряда часто слова с дополнительными смысловыми и стилистическими оттенками значения. Так, в синонимическом ряду красный, алый, багряный доминантой будет прилагательное красный . Доминанта возглавляет синонимический ряд и дается в словарях в его начале
В зависимости от функций выделяют семантические и стилистические синонимы.
Семантические или идеографические синонимы отличаются друг от друга элементами лексического значения: красный - ‘цвета крови’; алый - ‘ярко-красный’, багряный - ‘красный темного оттенка’.
Стилистические синонимы отличаются друг от друга экспрессивно-стилистической нагрузкой и употребляются в различных стилях речи. В синонимическом ряду: лицо - лик - морда - физиономия – харя слово лицо - слово стилистически нейтральное; лик (высоко, книжного стиля); морда - физиономия - харя - просторечное.
Синонимы возникают в результате различных процессов, протекающих в языке.
1. В результате “расщепления” одного лексического значения на два и более. Например, глагол перековаться приобрел переносное значение ‘изменить свой образ мыслей и поведение в результате воспитания’ и стал близок по смыслу к таким глаголам, как перевоспитаться , преобразиться .
2. В результате заимствования иноязычных слов: брег - берег, град – город . круиз - путешествие , и хобби - увлечение .
3. Вследствие употребления диалектных, профессиональных слов рядом с литературными: изба–хата, сенокос– косовица.
4. В результате словообразовательных процессов в языке: копание - копка, пилотирование - пилотаж
5. В результате присоединения отрицательной частицы не к одному из членов антонимической пары: низкий - (высокий) невысокий, редко - (часто) нечасто, враг - (друг) недруг.
АНТОНИМЫ
Антонимы – это слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие противоположные значения: молодой – старый, глупый – умный, встречать – провожать, над – под.
По своей структуре антонимы делятся на три группы:
1. Разнокорневые антонимы: добрый – злой, длинный – короткий;
2. Однокорневые антонимы: вера – неверие, восход – заход, дело – безделье;
3. Внутрисловные антонимы – это такие пары, которые получаются в результате развития значения слова до полной противоположности (процесс, получивший название энантиосемия ). Н.: одолжить (дать в долг) – (взять в долг), наверно (предположительно) – (наверняка): Я. наверно, приду. Мне наверно сказали, что скоро приедет комиссия . Бесценный (имеющий высокую цену).
Антонимы являются одним из выразительных средств языка. Издавна они использовались в УНТ, например, в пословицах: Сладкая ложь лучше горькой правды; В людях ангел, а дома черт; Бедный богатого не разумеет; Ученье свет, а неученье тьма.
Широко используются антонимы и в публицистике, особенно в заголовках: Друзья и враги туризма; Везение и невезение именитых.
Антонимы могут служить средством создания оксюморона – фигуры речи, представляющей собой соединение двух противоположных понятий (двух слов, противоречащих друг другу по смыслу): горькая радость, звонкая тишина, сладкая боль, живой труп, взрослые дети.
Обычно оксюморон создается по модели “прилагательное + существительное”, однако встречаются и другие модели: “наречие + глагол”: О как ей весело грустить. Такой нарядно обнаженной (Ахм.).
Антонимия используется в художественной литературе для выражения антитезы – оборота речи, в котором противопоставлены противоположные понятия для усиления выразительности: Не стану лучше или хуже , Все тот же буду, не иной , От счастья пламенеть на стуже , От горя стынуть в летний зной (Н. Грибачев). Восстал и стар и млад (П.); Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (Цв.).
В ироническом контексте может быть употреблен один антоним вместо другого: Откуда, умная , бредешь ты голова. Употребление слова в противоположном значении называется антифразисом. К антифразису часто прибегают в обиходно-разговорной речи; так, рассеянному человеку в шутку говорят: какой ты внимательный! злому: как ты добр!
Антонимам свойственно преимущественно контактное употребление в определенных контекстах. Намеренное столкновение антонимов дает возможность реализовать их важнейшие функции:
1) противопоставление: Ты богат, я очень беден (П.);
2) взаимоисключение: У него было о людях одно-единственное мнение – хорошее или плохое (Сим.);
3) чередование: Он то тушил свечу, то зажигал ее (Ч.);
4) охват всего класса предметов, всего явления, действия: От мала до велика, с утра до вечера, и враги т друзья – все надоели.
Антонимы могут быть языковыми и контекстуальными (индивидуальными). В отличие от языковых антонимов, семантическая противоположность которых проявляется регулярно и не зависит от употребления (белый – черный, мягкий – твердый) , контекстуальные антонимы – явление окказиональное (случайное), ограниченное рамками контекста: Волки и Овцы (Н. Островский), Уж и Сокол (М. Горький), ложи – галерки (Е. Евтушенко); ежедневный труд – еженощный сон (М. Цветаева). Что позволено Юпитеру, не позволено быку . Юпитер (бог) и бык (домашний скот) противопоставлены в латинской пословице как антонимы, хотя ими не являются.
Грамматическое значение
(формальное) значение. Значение, выступающее как добавочное к лексическому значению слова и выражающее различные отношения (отношение к другим словам в словосочетании или предложении, отношение к липу, совершающему действие, или другим лицам, отношение сообщаемого факта к действительности и времени, отношение говорящего к сообщаемому и т. д.). Обычно слово имеет несколько грамматических значений. Так, слово страна имеет значения женского рода, именительного падежа, единственного числа; слово написал содержит в себе грамматические значения прошедшего времени, единственного числа, мужского рода, совершенного вида.
Грамматические значения находят в языке свое морфологическое или синтаксическое выражение. Они выражаются в основном формой слова, которая образуется: а) аффиксацией. Книга, книги, книге и т. д. (значения падежей); б) внутренней флексией. Собирать - собрать (значения несовершенного и совершенного вида); в) ударением. Дома. (род. пад. ед. ч.) - дома (им. пад. мн. ч.); г) супплетивизмом. Брать - взять (значения вида). Хорошо - лучше (значения степени сравнения); е) смешанным (синтетическим и аналитическим способом). К дому (значение дательного падежа выражено предлогом и падежной формой).
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .
Смотреть что такое "грамматическое значение" в других словарях:
Грамматическое значение значение, выражающееся словоизменительной морфемой (грамматическим показателем). Разница между лексическими и грамматическими значениями (каждое из этих правил не абсолютно и имеет контрпримеры): грамматические… … Википедия
грамматическое значение - Одна из двух основных сторон грамматической единицы наряду с грамматической формой. Грамматическое значение сопутствует слову и предопределяет границы его синтаксического употребления (книга имеет грамматическое значение имени сущ. ж. р.).… …
Грамматическое значение - Грамматическое значение обобщённое, отвлечённое языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке своё регулярное (стандартное) выражение. В области морфологии это общие значения слов как частей… …
грамматическое значение - значение формальной принадлежности слова, т.е. значение отношения, выраженное не отдельным словом, а несамостоятельными элементами, дополнительными по отношению к основной (значащей) части слова … Толковый переводоведческий словарь
грамматическое значение в отличие от лексического значения - 1) Г.з. является внутриязыковым значением, т.к. содержит информацию об отношениях, связях между языковыми единицами, независимо от наличия этих отношений во внеязыковой действительности; Л.з. соотносит языковую единицу с внеязыковой… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
У этого термина существуют и другие значения, см. Значение (значения). Значение ассоциативная связь между знаком и предметом обозначения. У слов различают лексическое значение соотнесённость звуковой оболочки слова с соответствующими… … Википедия
Заключенный в слове смысл, содержание, связанное с понятием как отражением в сознании предметов и явлений объективного мира. Значение входит в структуру слова в качестве его содержания (внутренней стороны), по отношению к которому звучание… … Словарь лингвистических терминов
У этого термина существуют и другие значения, см. Число (значения). Число (в грамматике) грамматическая категория, выражающая количественную характеристику предмета. Разделение на единственное и множественное число, возможно, является… … Википедия
Значение слова - Значение слова см. Грамматическое значение, Лексическое значение слова … Лингвистический энциклопедический словарь
- (деривационное значение) одно из основных понятий словообразования; особый тип значения слова, которым может обладать только производное слово. Словообразовательное значение выражается с помощью словообразовательного форманта и… … Википедия
Книги
- Фридрих Ницше. Избранные произведения в 2 книгах (комплект из 2 книг) , Фридрих Ницше. Уважаемый читатель, предлагаем вашему вниманию две книги избранных произведений великого немецого философа, поэта и музыканта - Фридриха Ницше. Хотелось бы сразу отметить, что весь синтаксис…
Слова выступают в роли строительного материала для языка. Для передачи мысли мы используем предложения, которые состоят из сочетаний слов. Для того, чтобы связываться в сочетания и предложения, многие слова меняют свою форму.
Раздел языкознания, который изучает формы слов, типы словосочетаний и предложений, называется грамматикой.
Грамматика состоит из двух частей : морфологии и синтаксиса.
Морфология – раздел грамматики, изучающий слово и его изменение.
Синтаксис – раздел грамматики, изучающий сочетания слов и предложения.
Таким образом, слово является объектом изучения в лексикологии и в грамматике. Лексикологию в большей степени интересует лексическое значение слова – его соотнесённость с определёнными явлениями действительности, то есть, при определении какого-либо понятия мы стараемся найти его отличительную особенность.
Грамматика же изучает слово с точки зрения обобщения его признаков и свойств. Если для лексики важно различие слов дом и дым , стол и стул , то для грамматики все эти четыре слова абсолютно одинаковы: они образуют одинаковые формы падежей и числа, имеют одинаковые грамматические значения.
Грамматическое значени е – это характеристика слова с точки зрения принадлежности к определённой части речи, наиболее общее значение, присущее ряду слов, не зависящее от их реально-вещественного содержания.
Например, слова дым и дом имеют различные лексические значения: дом – это жилое здание, а также (собир.) люди, живущие в нём; дым – аэрозоль, образуемый продуктами неполного сгорания веществ (материалов). А грамматические значения у этих слов одинаковые: имя существительное, нарицательное, неодушевлённое, мужского рода, II склонения, каждое из этих слов способно определяться прилагательным, изменяться по падежам и числам, выступать в роли члена предложения.
Грамматические значения свойственны не только словам, но и более крупным грамматическим единицам: словосочетаниям, составным частям сложного предложения.
Материальным выражением грамматического значения является грамматическое средство. Чаще всего грамматическое значение выражается в аффиксах. Может быть выражено с помощью служебных слов, чередования звуков, изменения места ударения и порядка слов, интонации.
Каждое грамматическое значение находит своё выражение в соответствующей грамматической форме.
Грамматические формы слова могут быть простыми (синтетическими) и сложными (аналитическими).
Простая (синтетическая) грамматическая форма предполагает выражение лексического и грамматического значения в одном и том же слове, внутри слова (состоит из одного слова): читал – глагол форме прошедшего времени.
Когда грамматическое значение выражается вне лексемы образуется сложная (аналитическая) форма (сочетание знаменательного слова со служебным): буду читать , давайте почитаем ! В русском языке к числу аналитических форм относится форма будущего времени от глаголов несовершенного вида: буду писать .
Отдельные грамматические значения объединяются в системы. Например, значения единственного и множественного числа объединяются в систему значений числа. В таких случаях мы говорим о грамматической категории числа. Таким образом, можно говорить о грамматической категории времени, грамматической категории рода, грамматической категории наклонения, грамматической категории вида и т.д.
Каждая грамматическая категория обладает рядом грамматических форм. Совокупность всех возможных форм данного слова называетсяпарадигмой слова. Например, парадигма существительных обычно состоит из 12 форм, у прилагательных – из 24.
Парадигма бывает:
универсальная – все формы (полная);
неполная – отсутствуют какие-либо формы;
частная по определённой грамматической категории: парадигма склонения, парадигма наклонения.
Лексическое и грамматическое значения находятся во взаимодействии: изменение лексического значения слова ведёт к изменению и его грамматического значения и формы. Например, прилагательное звонкий в словосочетании звонкий голос является качественным (имеет формы степеней сравнения: звонкий, звонче, самый звонкий). Это же прилагательное в словосочетании звонкий согласный является относительным прилагательным (звонкий, т.е. образованный с участием голоса). В этом случае данное прилагательное не имеет степеней сравнения.
И наоборот грамматическое значение
некоторых слов могут прямо зависеть от их лексического значения.
Например, глагол бежать
в значении «быстро передвигаться» употребляется только как глагол несовершенного вида: Он бежал довольно долго, до тех пор, пока не упал в полном изнеможении.
Лексическое значение («совершать побег») обусловливает и другое грамматическое значение – значение совершенного вида: Заключённый бежал из тюрьмы.
Остались вопросы? Хотите знать больше о грамматическом значении слова?
Чтобы получить помощь репетитора – .
Первый урок – бесплатно!
blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.