И даже время часы проведенные. Статусы про время. Цитаты о времени, высказывания, афоризмы. Высказывания, цитаты о времени, про время на латыни с переводом

Реставрация в Англии. С чем ассоциируется это словосочетание (если оно вообще с чем-нибудь ассоциируется)? С фантастической распущенностью, с продажностью чиновников, с наступлением реакции? Вполне возможно, если познакомиться с книгами об этом периоде. Но это только одна сторона медали. Всякий «кризис» относителен, во всякую переломную эпоху можно найти интересные и яркие явления. Период Реставрации - не исключение. Четыре имени сияют золотыми буквами на стене под названием «культура Реставрации». Четыре всемирно известных имени: Джон Мильтон, Джон Беньян, Генри Перселл и Кристофер Рен. Два писателя - создатель «Потерянного рая» и автор «Пути паломника»; композитор - основоположник английской оперы («Дидона и Эней» - самое значительное его произведение) и, наконец, архитектор, по проекту которого был заново отстроен Лондон после Великого пожара 1666 года. Но для самих англичан период Реставрации - не «век Мильтона», а «век Драйдена» - поэта, драматурга, сатирика, «отца» английской критики и современного английского языка. Но есть еще одно имя. Имя женщины, которой восхищались и которую пытались замарать грязью, которую старались забыть и о которой по-настоящему вспомнили уже в двадцатом веке. Это Афра Бен.

«Первая профессиональная писательница Англии» - вот определение, практически неотделимое от имени Афры Бен. Да, она действительно была первой женщиной, которая зарабатывала себе на жизнь писательским трудом. Ее наследие включает семь томов пьес, стихов, романов, произведений малой прозы и переводов. Так случилось, что ее увлекательная биография привлекала к себе больше внимания, чем ее собственные произведения. Жизнь Афры Бен действительно была захватывающей, и с трудом верится, что это жизнь женщины XVII века. Фигура Бен все еще окружена ореолом таинственности. Мы практически ничего не знаем точно о ее детстве. На данный момент наиболее общепринятая версия гласит, что Афра была дочерью Бартоломео Джонсона, цирюльника, и его жены Элизабет, и родилась в деревушке Хаблдаун под Кентербери 14 декабря 1640 года. У нее были старшая сестра Франсес и младший брат Джордж. Таким образом, женщина, которой суждено было стать одним из самых плодовитых драматургов и крупнейшим прозаиком Реставрации, была, вероятно, представительницей среднего класса. Тем удивительнее кажется ее дальнейшая жизнь.

В 1663 - 1664 годах Афра Бен, скорее всего, была в Суринаме. В старинной «Жизни и мемуарах миссис Бен», написанной «представительницей прекрасного пола» говорится, что она поехала туда с отцом, которого назначили генерал-губернатором «нескольких островов, помимо Суринама». Тем не менее, в исторических документах той поры среди английских чиновников в Южной Америке фамилия Джонсон не фигурирует. Однако есть косвенные свидетельства пребывания Афры Бен в Суринаме (письма губернатора Байяма). Выполняла ли она там специальную миссию, или цель ее поездки была иной - неизвестно. Вместе с тем, американские впечатления впоследствии легли в основу ее знаменитого романа «Оруноко».

После возвращения в Англию Афра, вероятно, вышла замуж за некоего господина Бена (есть несколько кандидатов, но кто именно был ее мужем, исследователи еще точно не установили). Этот «купец голландского происхождения» вскоре исчез из жизни будущей писательницы (по всей видимости, умер), а сама она отправилась в качестве шпионки его величества в Голландию, где ей было поручено вступить в контакт с Уильямом Скотом, сыном Томаса Скота, шефа разведки Кромвеля. Ее миссия в целом провалилась, Афра влезла в долги, жизнь в Антверпене, где она обосновалась, была очень дорогой. Сохранились ее донесения «центру», но в художественных произведениях Бен ее шпионская деятельность практически не нашла отражения. Однако не будь Афра в Антверпене, возможно, не появилась бы на свет ее повесть «Прекрасная обманщица».

Она вернулась в Лондон в 1667 году. Город был не в лучшем состоянии после чумы и страшного пожара («Великого лондонского пожара» 1666 года). У Афры были большие долги, и, возможно, из-за них она даже угодила в тюрьму на короткое время. После выхода на свободу ей нужно было решить, как жить дальше. Ее выбор оказался неожиданным. Афра Бен стала драматургом.

Женщина-драматург - явление обычное для двадцатого века, но не для семнадцатого. Афра Бен не была первой женщиной в Англии, которая написала собственную пьесу, у нее были предшественницы - чаще всего, женщины-аристократки. Для них литературная деятельность не была основным источником дохода. Для Афры Бен сочинять пьесы означало зарабатывать себе на жизнь. А ведь она могла выбрать другой путь. Она была хороша собой - пышная темноволосая красавица с томным взглядом ("Какая женщина! Я мог бы в такую влюбиться, - признался однажды один мой знакомый, увидев ее портрет). Она могла бы удачно выйти замуж или стать любовницей какого-нибудь аристократа а, может быть, и самого короля. Но Бен решила поступить иначе.

Ее первой пьесой стала трагикомедия «Брак по принуждению, или Ревнивый жених» которая открыла сезон в Компании Герцога 20 сентября 1670 года. Эта пьеса имела некоторый успех, несмотря на актерский провал Томаса Отвея, впоследствии известного драматурга. Менее чем через 5 месяцев состоялась премьера ее комедии «Любвеобильный принц». Через 2 года потерпел фиаско «Голландский любовник», и на 3 года Афра Бен отошла от театральной жизни. В 1676 году она вернулась, и последующие 6 лет стали ее звездным часом. «Городской модник», «Абделазар», «Сэр Мнимый больной», «Мнимые куртизанки», «Фальшивый граф», «Круглоголовые», «Городская наследница» и, конечно, две части «Странника»(1677 и 1681) - вот неполный перечень пьес Афры Бен, опубликованных (и поставленных на сцене) в эти годы. «Странник» стал ее подлинным триумфом. Особенно яркими получились у Бен три персонажа этой комедии: главный герой, обаятельный распутник Уилмор, куртизанка Анжелика Бьянка и бойкая, острая на язычок добродетельная Елена. Комедия «Странник» имела продолжение - «Вторую часть Странника», по настроению менее веселую, с обилием фарсовых элементов. На сей раз в образе Уилмора Бен запечатлела отдельные черты покойного лорда Рочестера, блестящего аристократа, талантливого поэта и самого знаменитого вольнодумца периода Реставрации.

В «Круглоголовых» и «Городской наследнице» Афра показывает себя ярой роялисткой и выступает как ангажированный драматург. Женщина, которую называют предшественницей Руссо, Бернардена де Сен-Пьера, Дефо, Ричардсона, Филдинга, Прево и французских просветителей, по своим политическим взглядам была консервативной, не принимала революций и была сторонницей порядка (недаром практически все ее пьесы, за исключением «Второй части Странника», заканчиваются браком). Король для нее олицетворял саму справедливость. Вместе с тем, ее деятельность в качестве пророялистского драматурга и сатирика была новым занятием для женщины. Конечно, и до Бен женщины-неаристократки участвовали в политической жизни, но не так открыто и не с таким размахом. Афра делала это наравне с мужчинами и добилась признания в качестве драматурга-тори.

Начало 80-х годов XVII века ознаменовалось в Англии папистским заговором и попыткой отлучить Иакова, брата Карла II, от престолонаследования из-за его принадлежности к католикам. Афра Бен болезненно воспринимала эти события. Была ли она сама католичкой - определенно сказать нельзя. Она не разделяла антикатолических настроений, восхищалась мужественным поведением на эшафоте католика лорда Стаффорда и называла последнего «погибшим за общую веру». Ее собственная вера в это время явно пошатнулась. В своем стихотворном предисловии к переводу знаменитой поэмы Тита Лукреция Кара «О природе вещей» Бен говорила о разуме, который прорывается через «глупые откровения слабой веры». Афра вряд ли когда-либо была особо набожной, но до этого столь резко о религии не высказывалась. Какое именно событие вызвало такой поворот в мировоззрении Бен - неизвестно. Обратно к вере она, похоже, так и не вернулась до самой смерти. Это подтверждает и список произведений, которые Бен впоследствии переводила: «Беседы о множественности миров» (в советское время эта книга была издана на русском языке в серии «Библиотека атеиста») и «История оракулов» Фонтенеля, «Максимы» Ларошфуко. Смелым и вольнодумным было ее собственное предисловие к «Беседам» - «Эссе о переводной прозе», едва ли не единственный теоретический трактат писательницы. Это произведение распадается на несколько частей: сначала Бен рассматривает сходство и различие между европейскими языками, отмечает трудности, с которыми она столкнулась при переводе с французского на английский, высказывает собственное мнение по поводу книги Фонтенеля и, наконец, значительную часть своего эссе посвящает защите системы Коперника. Несмотря на то, что Афра подчеркивает свой нейтралитет по отношению к религии, она недвусмысленно ратует за разделение сфер влияния Библии и науки. Она доказывает, что Священное Писание не предназначено для объяснения природных явлений, и приводит конкретные примеры (из Псалтыря и т.д.). В тексте возникают фамилии известных писателей, ученых и религиозных деятелей разных веков: Таке, автора «Элементов геометрии», Св. Иеронима, Декарта, Томаса Бернета с его «Священной историей Земли» и некоторых других. С горечью Бен говорит о Библии как источнике конфликтов и религиозных войн, и подчеркивает, что цель Писания - «наставлять человечество в Законе Божьем», а не в математике, хронологии или астрономии.

Осмеянию псевдонауки посвящена одна из лучших пьес Афры Бен - фарс «Император Луны» (1687). Помимо Арлекина, Скарамуша, двух пар влюбленных и чудаковатого доктора Бальярдо, который верит в жизнь на Луне, в финале на сцене появляются Кеплер и Галилей. Этот фарс пользовался популярностью у английских зрителей чуть ли не до начала XIX века. В предыдущем, 1686 году была поставлена другая пьеса Бен - «Счастливый случай», одна из самых удачных ее комедий. Ну а вышеназванный «Император Луны» стал достойным завершением ее семнадцатилетней театральной карьеры. Еще две пьесы - трагикомедия «Вдова Рантер» и комедия «Младший брат» - были поставлены на сцене уже после смерти Бен.

Трудно сказать, когда точно Афра Бен обратилась к прозе. Одно из ее посмертных произведений, «Мемуары двора короля Бантама», возможно, было первым опытом, судя по дате, которая там фигурирует - 1683 год. По тематике этот рассказ перекликается с «Городской наследницей» (1682 год). Надо отметить, что датировка прозаических произведений Бен представляет немалые трудности. При жизни писательницы вышли в свет только две повести - «Прекрасная обманщица» и «История монахини», новелла «Счастливая ошибка», а также роман «Оруноко» и три части «Любовной переписки дворянина и его сестры». Последняя была издана анонимно, но единодушно приписывается Бен. Строго говоря, этот эпистолярный роман и следует считать первым опытом английской писательницы в области прозы.

Писательница Морин Даффи назвала «Любовную переписку» «Авессаломом и Ахитопелем» Афры Бен («Авессалом и Ахитопель» - знаменитая сатирическая поэма Драйдена). В некотором смысле это верно - роман действительно политический, описывает реальные события (похищение лордом Греем, соратником герцога Монмаута, Генриетты Беркли, сестры своей жены, брак Генриетты со слугой Грея и т.д.). Целью Бен, вероятно, было представить в самом неблагоприятном свете Монмаута, незаконнорожденного сына Карла II, восставшего против своего отца. Однако эту линию едва ли можно назвать главной. Первая часть романа, по мнению исследователей, самая сильная и самая оригинальная в серии, посвящена в основном взаимоотношениям между главными героями - Сильвией (ее прообраз - Генриетта Беркли) и Филандером (его прообраз - лорд Грей). Их страстные письма читаются на одном дыхании. Вместе с тем, в этой части Бен делает весьма неожиданные для своего времени выводы о том, что женщина, как и мужчина, может испытывать сексуальные желания и открыто их выказывать, что брак в обществе, полном фальши и лицемерия, не имеет никакой ценности. Романтическая история, заявленная в начале «Любовной переписки», в двух последующих частях перестает быть таковой. Любовь, основанная на сексуальном влечении, оказывается недолговечной. Герои, которые еще недавно клялись друг другу в вечной верности, быстро забывают свои клятвы, плетут интриги и весьма неплохо адаптируются к окружающему миру. Надо признать, что при написании заключительной части романа Бен проявляет немалую проницательность: реальный лорд Грей был прощен королем и в дальнейшем процветал, Генриетта Беркли вернулась в свою семью и на 17 лет пережила Афру, жена Грея, леди Грей после его смерти снова вышла замуж и умерла в 1719 году. Конец «Любовной переписки» предполагает именно такой исход.

«Любовная переписка дворянина и его сестры» - первый в английской литературе эпистолярный роман с несколькими действующими лицами, единой сюжетной линией и обилием драматических элементов. Особенно сильной в данном отношении является первая часть, от начала до конца написанная только в эпистолярной форме. «Любовная переписка» несколько раз переиздавалась на протяжении XVIII века, но в собрание сочинений Бен не включалась вплоть до конца прошлого столетия. В 1987 году роман был издан под редакцией М. Даффи. Уже в 1990-е годы «Любовная переписка» вошла, наконец, в Полное собрание сочинений Афры Бен под редакцией Джанет Тодд.

В прозе, больше чем в драме, Афра Бен была новатором. Недаром в ее повестях, новеллах и рассказах, не говоря уже об «Оруноко», исследователи находят так много черт, роднящих писательницу с английскими и французскими просветителями. «Прекрасная обманщица», «Счастливая бессребреница», «Странствующая красавица», «Несчастная ошибка» - все эти произведения заложили основу для романов Дефо, Ричардсона и Филдинга. Ну а вершиной творчества Афры Бен стал «Оруноко, или История Царственного раба» - по выражению У. Аллена, «предтеча всей антиколониальной и антиимпериалистической литературы». Этот роман вышел в свет в 1688 году, несколько раз переделывался для сцены (не только в Англии, но и в Германии), был переведен на несколько языков, в том числе и на русский. В «Оруноко» соединились и ренессансные традиции (восторженное отношение к жителям Нового Света), и элементы галантно-героического романа (первая часть, место действия в которой - Африка), и просветительские тенденции (вторая часть - Суринам). Особый интерес представляет именно американский эпизод, в котором Бен является не только рассказчицей, но и действующим лицом. Образ самой себя - едва ли не самый яркий в романе «несравненной Афры». Как точно заметил один из беноведов, мы верим тому, что происходит в «Оруноко» потому, что мы верим в нее.

Роман Бен - основной источник сведений о ее пребывании в Суринаме. Долгие годы его оценивали с точки зрения ее биографии. Лишь в последние 30 лет появились другие трактовки. Одна из них следующая: «Оруноко» - своеобразная политическая аллегория (сам Оруноко - Иаков II, его жена Имоинда - Мария Моденская, их нерожденный ребенок - принц Уэльсский, вошедший в историю под именем «Старый Претендент»). Вполне возможно, что Бен размышляла над политической ситуацией в Англии, когда писала роман. Вместе с тем, она все-таки наверняка знала какого-то «Царственного раба», и за «Оруноко» стояли реальные события.

Афре Бен удалось не пережить свой век. Она умерла через 5 дней после коронации Вильгельма и Марии. По всей видимости, «Славную революцию» она так и не приняла. Она написала оду на прибытие Марии в Англию, и это был конец ее карьеры пророялистской поэтессы. В стихотворном послании к епископу Бернету Афра сказала: «Я стою, как отвергнутый пророк». Она считала, что ее время ушло безвозвратно.

Афра давно уже была больна. Она жаловалась на здоровье еще в «Эссе о переводной прозе». 16 апреля 1689 года ее не стало. Афра Бен была похоронена в Вестминстерском аббатстве. На могильной плите до сих пор можно прочесть эпитафию:

Здесь лежит доказательство того, что остроумие

Не может быть достаточной защитой против смерти.

У Афры не было твердой веры в загробную жизнь. Смерть для нее была скорее вечной ночью.

Посмертная судьба Афры Бен была непростой. Отголоски ее произведений слышны в «Робинзоне Крузо» и «Роксане» Дефо, в «Томе Джонсе» Филдинга и «Памеле» Ричардсона. Ее читали во Франции, ее пьесы были известны в Германии. Но в XIX веке о ней постарались забыть - много лет ее произведения в Англии не переиздавались. Театральный критик Доран, казалось, поставил точку относительно Афры Бен своей хлесткой репликой «чистейшей воды проститутка». Но времена изменились, на рубеже XIX-XX веков усилиями литературоведа и театрального деятеля Монтегю Саммерса было издано собрание сочинений Бен, а Вирджиния Вулф в своем «Собственном пространстве» написала знаменитую фразу: «Все женщины вместе должны осыпать цветами могилу Афры Бен… так как именно она завоевала для них право говорить то, что они думают». В наши дни Бен, наконец, признали и как прозаика, и как драматурга, и как поэтессу. «Оруноко», «Странник» и две песни из «Абделазара» вошли в литературный канон.

Закончить это эссе мне бы хотелось небольшой цитатой из посмертного “Жизнеописания и мемуаров миссис Бен”: “Она была щедрой и открытой, несколько влюбчивой, очень услужливой по отношению к своим друзьям… У нее были Ум, Честь, Чувство юмора и Собственное Мнение… Она была женщиной Чувства и, следовательно, любительницей наслаждений, каковыми, разумеется, являются все мужчины и женщины; правда, некоторые ставят себя выше человечества и упиваются гордым лицемерием… Она была честью нашего пола, намного большей, чем все ханжеское племя лицемеров, которые умирают с фальшивой репутацией святых”.

Ред. 2004 г.

P.S. Подробнее об Афре Бен в моей книге "Прозаическое наследие Афры Бен"!

Портрет Афры Бен. Русунок George Scharf.

Когда в декабре 1640 года, в одной из церквушек Wye, что недалеко от Canterbury, крестили дочь цирюльника Бартоломью Джонсона, никто и предположить не мог, что девочка, нареченная Eaffry, станет первой женщиной драматургом в Англии, а ее имя - Афра Бенн - будут помнить и через 300 лет.
О ранних годах жизни Афры Бен известно очень немногое. Слухи и догадки давно перемешались с реальными событиями жизни, и отделить одно от другого не под силу даже самому искушенному биографу.
Она родилась 10 июля 1640 года. Ее мать – Элизабет Денхэм была кормилицей в семье барона Colepeper и много лет спустя Томас Colepeper с гордостью признавал, что известная на всю Англию поэтесса и драматург приходится ему молочной сестрой. Но тогда, в 40-е годы семнадцатого столетия, она была всего лишь маленькой девочкой, росшей в аристократической семье. Она изучает нидерландский и французский языки, а ее досуг занят чтением французских романов. В последствии Афра Бен утверждала, что ее готовили к монастырской жизни и все воспитание было направлено на подготовку набожной монашки. Может быть да, а может быть бунтарский дух заставил ее говорить о католическом воспитании в те годы, когда католиков преследовали по всей Англии. Ее детство и юность пришлись на годы революции и Пуританской диктатуры и именно эта молоденькая, начитанная и набожная девушка оказалась причастна к шпионажу в пользу движения Роялистов.
В 1663 году Афра посещает английскую сахарную колонию на реке Суринама. Какие только теории не выдвигают биографы, объясняя мотивы этого путешествия. От вполне достойной, но маловероятной версии о назначении ее отца вице-губернатором Суринама, до романтической версии ее любовной связи с кем-то из поселенцев и таинственной шпионской миссии.
Так или иначе, но именно на Суринаме Афра знакомится с лидером рабов, чья история жизни легла в основу ее новеллы «Оруноко или Королевский Раб. Правдивая история», опубликованной в 1688 году. Это путешествие сильно повлияло на молодую женщину и всю дальнейшую жизнь Афра Бен была отчаянным противником рабовладельческого строя.

Самой туманной и загадочной фигурой в биографии Афры стал ее муж Иохан Бен. Возможно он был лишь ее любовником, возможно – добросовестным супругом. Молва утверждает, что он прибыл в район Суринама из Вест-Индии, на большом корабле, который носил гордое название «Царь Давид»…. А может быть он был немецким купцом, который повстречал Афру Джонсон уже после ее возвращения в 1664 году в Англию. Никто не знает, что случилось с Иоханом Бенном. Умер ли он вскоре после свадьбы, сбежал от молодой жены или его не было вовсе, а вся история с замужеством была придумана находчивой и энергичной женщиной для достижения своих деловых целей. Статус вдовы, в те времена, был весьма выгоден. Так или иначе, но Иохан Бенн более никак не фигурировал в ее жизни.

В 1666 году, вероятнее всего по протекции Томаса Colepeper, Афра Бен была представлена ко двору, после чего Чарльз II направил ее в качестве политической шпионки в Антверпен под именем Астерия. И именно так Афра впоследствии подписывала свои сочинения. В эти военные годы Афра- Астерия стала любовницей некой высокопоставленной особы, королевского происхождения, от которого она получала важные сведения, незамедлительно передавая секретную информацию английскому правительству. Но все труды оказались напрасны. Работа Афры не принесла ожидаемого успеха английской стороне и Чарльз не выплатил своему резиденту в юбке причитающийся гонорар. Для жизни в Антверпене и возвращения в Лондон Афре пришлось влезть в долги и как только она оказалась на родине, в 1667 году, – она тут же угодила в долговую тюрьму. В 1669 году неизвестный поручитель внес необходимую сумму и Афра Бен была освобождена. Именно после этих драматических событий началась ее карьера драматурга и профессионального писателя.
Ее первой профессиональной работой стала пьеса «Принудительный брак», поставленная на театральном корте Лисл. Постановка не принесла серьезных доходов, но позволяла выручить некоторое количество денег. В этот период Афра знакомится с женщинами-актрисами. Эти дамы, жизнь которых протекала на пересечении двух древнейших искусств, оказали влияние на творчество драматурга. Куртизанки и «почти куртизанки» становятся героинями ее пьес, в то время как их прототипы успешно играли на сценах Королевского и Герцогского театров.

На протяжении последующих 22 лет Афра Бенн зарабатывает свой хлеб на ниве драматургии, поэзии и в иных литературных жанрах. Ею созданы такие произведения как: «Странник» (в этой пьесе прототипом главного героя Уилмора стал никто иной, как Джон Уилмот, граф Рочестер. Рассказ о этой значимой пьесе будет выделен в отдельную тему), «Оруноко», «Притворство куртизанки», «Справедливая обманщица», «Вдова Рантер», «Любовные письма дворянина к его сестре» (последний роман был назван главным англоязычным эпистолярным романом). Афра Бен на страницах своих произведений поднимала вопросы связанные с женской сексуальностью, рассуждала о связи между травестийностью, свойственной ее поколению, гомо и гетеросексуализмом, анализировала проявления лесбиянства и женскую дружбу в целом.

До конца своих дней Афра Бен оставалась убежденным роялистом, она говорила, что принадлежит к католическому вероисповеданию и поднимала в своих сочинениях вопросы связанные с политическими и религиозными катаклизмами, происходившими в Англии на исходе семнадцатого века.
Афра Бен умерла 16 апреля 1689 года и была похоронена с почестями в Вестминстерском Аббатстве. Однако, через некоторое время после смерти ее произведения стали забывать. Век девятнадцатый и вовсе стал «общественной могилой» Афры Бен. О ней предпочитали не писать, т.к. вопросы, затронутые ею на страницах сочинений, представлялись неприличными и постыдными.
Вторую жизнь Афре Бен подарила Вирджиния Вульф (1882 – 1941). Она провозгласила первую женщину-драматурга основоположницей феминизма, и призывала:

«Все женщины мира должны бросить цветы на могилу Афры Бен, поскольку именно она добилась для них права высказывать свою точку зрения».

Список произведений Афры Бен. (Неполный)

Портрет Афры Бенн, кисти Mary Beale.

Пьесы

Изданные и поставленные при жизни драматурга:

The Forced Marriage (1670)
The Amorous Prince (1671)
The Dutch Lover (1673)
Abdelazer (1676)
The Town Fop (1676)
The Rover,Часть 1 (1677) и Часть 2 (1681)
Sir Patient Fancy (1678)
The Feigned Courtesans (1679)
The Young King (1679)
The False Count (1681)
The Roundheads (1681)
The City Heiress (1682)
Like Father, Like Son (1682)
The Lucky Chance (1686)
The Emperor of the Moon (1687)

Изданные и поставленные после смерти драматурга:

The Widow Ranter (1689)
The Younger Brother (1696)

Новеллы

The Fair Jilt
Agnes de Castro
Love-Letters Between a Noble-Man and his Sister (1684)
The History of the Nun: or, the Fair Vow-Breaker (1688)
Oroonoko (1688)

Материал подготовлен специально для

Дорогие друзья! Сегодня мне хотелось бы рассказать Вам об удивительной женщине — первой писательнице, переводчице и поэтессе англосаксонского мира, которая стала одной из знаковых фигур в истории европейской литературы во многом благодаря тому, что сумела открыто заговорить о своих чувствах не только к мужчине, но и к женщине. Имя ей – Афра Бен.


Афра Бен (Aphra Behn, 1640-1689) – одна из самых ярких фигур эпохи Реставрации Стюартов и всеq истории английской литературы в целом . В своих работах она затрагивала как психологические и эмоциональные темы, так и злободневные социальные вопросы. Ее работы оказали огромное влияние на развитие английской литературы. Вместе с Мэнли Деларивьер и Элайзой Хэйвуд входит в состав так называемого «Прекрасного триумвирата остроумия».

Биография Афры Бен во многом загадочна и скудна на точные сведения. Известно, что она родилась в районе Кентербери в семье цирюльника по имени Бартоломью Джонсон и его жены кормилицы Элизабет Денам, которая работала в богатой семье Коулпеперов. Родители девочки поженились в 1638, и Афра (Эфри) была крещена 14 декабря 1640 года в Харблдоне.


В 1663 году она посетила британскую колонию на реке Суринам. Как считается, во время этой поездки она втсретилась с рабом-африканцем знатного происхождения, чья история вдохновила ее на создание ее самой яркой работы романа «Оруноко, или Царственный раб». По выражению У. Аллена, эта книга стала “предвестником всей антиколониальной и антиимпериалистической литературы”. Этот роман вышел в свет только в 1688 г., несколько раз переделывался для сцены (не только в Англии, но и в Германии), был переведен на несколько языков, в том числе и на русский. В “Оруноко” соединились и ренессансные традиции (восторженное отношение к жителям Нового Света), и элементы галантно-героического романа (первая часть, в которой место действия — Африка), и просветительские тенденции (вторая часть — Суринам). Особый интерес представляет именно американский эпизод, в котором Бен является не только рассказчицей, но и действующим лицом.

Считается, что Афра получила строгое католическое воспитание – однажды она даже заметила, что в детстве ее готовили к монашеству. Она имела много связей среди высокопоставленного католического духовенства. По своим политическим убеждениям Бен была монархисткой и страстно поддерживала семью Стюартов, особенности герцога Йоркского (после того, как он попал в ссылку, она посвятила ему пьесу «Скиталец»). Писательница была убеждена, что король является избранником Бога и наделен властью, дарованной Свыше, и поэтому находила монархическое правление единственно возможным. Бен была безгранично преданна королю Чарльзу Второму после его восшествия на престол.

Бен жила в эпоху возникновения политических партий и, конечно же, не могла обойти их стороной. Она была ярым приверженцем партии тори (аристократия и духовенство) и всячески критиковала вигов (буржуазия), которых высмеивала в своих едких эпиграммах.

Вскоре после своего возвращения из Суринама в Англию в 1664 году Афра Джонсон вышла замуж за некоего Йохана Бена, купца немецкого или голландского происхождения. Брак длился всего несколько лет — муж вскоре умер. Считается, что основной целью брака было замаскировать явные бисексуальные склонности поэтессы.

Связи с семьей Коулпеперов и их кругом приводят ее в столицу, и к 1666 году Афра Бен достигает определенного положения при дворе, вращяясь в обществе писателей, ученых мужей и мыслителей.

В 1665 году разразилась война между Англией и Нидерландами, и Афра Бен некоторое время работала шпионом в Антверпене, отчитываясь непосредственно перед королем. Ее кодовое имя было Астрея – впоследствии оно стало псевдонимом, под которым Афра опубликовала немало книг. Основная миссия Бен заключалась в том, чтобы установить доверительные отношения с Уильямом Скотом, сыном Томаса Скота – королеубийцы, казненного в 1660 году. Предполагалось, что Уильям способен стать шпионом на службе английской короны, чтобы предоставлять Чарльзу Второму сведения об английских эмигрантах, которые имели замыслы свергнуть монарха.

Однако работа Афры не приносила ей почти никакого дохода – король медлил с жалованьем. Спустя год после подачи письменной просьбы о выдаче денег, которая была проигнорирована, Афра решила вернуться в Лондон, для чего ей пришлось срециально занять некоторую сумму и в результате чего она на определенное время попала в долговую тюрьму. К 1669 году анонимное лицо оплатило ее долг, и Бен была отпущена.

Она стала работать в Королевской компании (одно из двух творческих объединений, которым было дарован исключительное право давать театральные представления в Лондоне), в результате чего стала первой женщиной в истории, которая стала зарабатывать себе на жизнь своим литературным творчеством. Она познакомилась со многими драматургами и поэтами, среди которых был Джон Драйден, и с 1670 по 1689 год из-под ее пера вышли многочисленные стихи, повести, пьесы и памфлеты). Ее наиболее известные работы: «Скиталец», «Любовная переписка дворянина и его сестры», и «Оруноко», “Прекрасная обманщица”, “Счастливая бессребреница”, “Странствующая красавица”, “Несчастная ошибка” – многие из этих произведений заложили основу для произведений таких авторов, как Дефо, Ричардсон и Филдинг.

Бен также нередко выступала в качестве переводчицы. Так, в 1688 году, за год до кончины, она опубликовала «Открытие новых слов», перевод французского популярного трактата по астрономии, «Беседы о множественности миров» Бернара ле Бовье де Фонтенеля, написанного в форме повести(в советское время эта книга была издана на русском языке в серии “Библиотека атеиста”). Перевод предваряло ее собственное предисловие, озаглавленное как «Эссе о переводной прозе», едва ли не единственный теоретический трактат писательницы. Это произведение распадается на несколько частей: сначала Бен рассматривает сходство и различие между европейскими языками, отмечает трудности, с которыми она столкнулась при переводе с французского на английский, высказывает собственное мнение по поводу книги Фонтенеля и, наконец, значительную часть своего эссе посвящает защите системы Коперника. Несмотря на то, что Афра подчеркивает свой нейтралитет по отношению к религии, она недвусмысленно ратует за разделение сфер влияния Библии и науки. Она доказывает, что Священное Писание не предназначено для объяснения природных явлений, и приводит конкретные примеры (из Псалтыря и т.д.). С горечью Бен говорит о Библии как источнике конфликтов и религиозных войн, и подчеркивает, что цель Писания — “наставлять человечество в Законе Божьем”, а не в математике, хронологии или астрономии.

Также Афра Бен переводила другое произведение Фонтенеля – «Историю оракулов» и «Максимы» Ларошфуко».

Осмеянию псевдонауки посвящена одна из лучших пьес Афры Бен — фарс “Император Луны” (1687). Помимо Арлекина, Скарамуша, двух пар влюбленных и чудаковатого доктора Бальярдо, который верит в жизнь на Луне, в финале на сцене появляются Кеплер и Галилей. Этот фарс пользовался популярностью у английских зрителей чуть ли не до начала 19 века. В предыдущем 1686 году была поставлена другая пьеса Бен — “Счастливый случай”, одна из самых удачных ее комедий. Ну а вышеназванный “Император Луны” стал достойным завершением ее семнадцатилетней театральной карьеры. Еще две пьесы — трагикомедия “Вдова Рантер” и комедия “Младший брат” — были поставлены уже после смерти Бен.

И, конечно же, Афра Бен открыто писала о своих гомосексуальных чувствах. Страстной любовью к девушке дышат многие ее стихи – например, вот эти пламенные строки:

.

THE DREAM

.

All trembling in my arms Aminta lay,

Defending of the bliss I strove to take;

Raising my rapture by her kind delay,

Her force so charming was and weak.

.

The soft resistance did betray the grant,

While I pressed on the heaven of my desires;

Her rising breasts with nimbler motions pant;

Her dying eyes assume new fires.

.

Now to the height of languishment she grows,

And still her looks new charms put on;

– Now the last mystery of Love she knows,

We sigh, and kiss: I waked, and all was done.

.

`Twas but a dream, yet by my heart I knew,

Which still was panting, part of it was true:

Oh how I strove the rest to have believed;

Ashamed and angry to be undeceived!

.

СОН

.

Аминта, вся дрожа, в объятиях моих

От нежности моей все силилась уйти,

Но томною борьбой порывов молодых

Смогла лишь мой костер сильнее развести.

.

Ее отпор ослаб, и лишний страх отпал,

Мне отдалась желаний райских высь,

Ей гру ди трепет сладостный обдал,

И очи новым пламенем зажглись.

.

Меня неведомою негой покорив,

Она постигла таинство последнее любви,

И, поцелуем нас двоих соединив,

Вздохнула. Я очнулась – но все было не в яви

.

То был лишь сон, но сердце, все биясь,

Мне вторило, что в нем и явь нашлась:

О, как желала б я уверена быть в том,

Чтоб не клянуть судьбу над благодатным сном.


Однажды Бен призналась, что прожила жизнь, посвященную наслаждениям и поэзии. Она скончалась в 1688 году и была погребена в Вестминстерском аббатстве. Надгробная надпись гласит: «Здесь покоится доказательство того, что остроумие никогда не сможет быть достаточной защитой против смертности».

Афра Бен сумела войти в маскулинный мир британской литературы и занять в ней свое достойное место. В своем творчестве она касалась широкого круга тем: от внутренних любовных переживаний и до вопросов расы и колониализма, от положения женщины в обществе и до гомосексуальных чувств. Пусть ее работы не вошли в золотой фонд мировой литературы, ее смелость и искренность в суждениях, ее передовая для своего времени борьба за права женщины, ее открытые гомосексуальные переживания делают Афру Бен поистине уникальным феноменом в истории англосаксонской и мировой литературы.

В 19 столетии работы Афры Бен, часто очень смелые и открытые, нередко содержащие явные гетеро- и гомосексуальные мотивы, были признаны аморальными. Однако во 20 веке ее творчество пережило настоящее возрождение после публикацит собрания ее сочинений под редакцией Монтагью Саммерса, “Несравненной Астреи” Виты Саквилль-Вест и “Собственного пространства” Виржинии Вулф. Последняя сказала о ней: «Все женщины мира должны возложить цветы на могилу Афры Бен … потому что именно она добилась для них права выражать себя и свои мысли». Эдмунд Госсе называл Афру Бен «Жорж Санд эпохи Реставрации».

Афре Бен посвящяются многочисленные исследования, о ней пишут книги и статьи, ее почитают борцы за права женщин и ЛГБТ. И по сей день Афра Бен остается знаковой фигурой для тех, кто верит в идеалы равноправия, свободы и равного уважения к человеческой личности.

Спасибо за внимание и интерес!

Успехов Вам и радостей! До нового поста!!!)


Английская романистка и драматург, один из крупнейших авторов эпохи Реставрации. Считается первой профессиональной писательницей в истории Англии.


Сведения о жизни Афры Бен довольно скупы, противоречивы и не во всём достоверны. Родилась в селении Уай близ Кентербери (графство Кент); дочь цирюльника Бартоломью Джонстона. События её молодость практически неизвестны; есть косвенные сведения, что она получила католическое воспитание и даже собиралась стать монахиней. В 1663 году Афра побывала на английской сахарной плантации на реке Суринам, где, по собственному заявлению, долго общалась с чернокожим невольником знатного происхождения, чья история впоследствии легла в основу романа «Оруноко, или Царственный раб» (Oroonoko, or the Royal Slave).

Вернувшись в Англию, Афра вышла замуж за Йохана Бена, жившего в Лондоне купца немецкого или голландского происхождения. Брак просуществовал лишь несколько лет. По-видимому, он был фиктивным, служившим для упрочения положения в обществе благопристойной маскировки её бисексуальных наклонностей (Афра признавалась в любви как к мужчинам, так и к женщинам, и в её произведениях рассыпано немало подобных намёков). К 1666 году она добилась влияния при дворе, выполняла секретные поручения Карла II в Антверпене во время англо-голландской войны; в тайной переписке пользовалась именем Астрея, ставшее затем её литературным псевдонимом. Тайная служба не принесла ей дохода: король постоянно задерживал плату за шпионские услуги, так что Афре Бен пришлось некоторое время провести в долговой тюрьме.

В 1669 году, после того как неизвестное лицо оплатило её долги, Афра Бен начала деятельность профессиональной писательницы. Пользуясь связями с лондонскими писателями и драматургами, она быстро завоевала успех как автор любовных повестей, театральных пьес, романов, стихотворений. Многие из её пьес проникнуты, в духе литературы времён Реставрации, откровенной эротикой; некоторые являются переделками более ранних сочинений. Большую славу её принесли прозаические сочинения: сатирические и любовные новеллы, романы «Любовная переписка дворянина и его сестры» (Love-Letters Between a Nobleman and His Sister, 1684) и «Оруноко» (1688), считающийся вершиной её творчества. Главный герой этого произведения, развивающего традиции галантного романа, - негритянский принц Оруноко, отправляющийся в Новый Свет на поиски проданной в рабство возлюбленной Имоинды и ради любви к ней сам становящийся невольником. Не вынеся жестокого обращения, он поднимает восстание рабов, во время которого погибает Имоинда. Схваченный рабовладельцами, Оруноко подвергается нечеловеческим пыткам (которые переносит со стоическим спокойствием) и умирает. Образ Оруноко считается одним из ранних образцов «благородного дикаря» в европейской литературе.

Критические отзывы

Одним из первых критиков Афры Бен был крупнейший поэт своего времени Александр Поуп, считавший её творчество легковесным (сама писательница умело защищалась от его упрёков). До начала XX века её творчество пребывало в полузабвении, пока в 1913 году не вышло собрание сочинений Афры Бен, подготовленное Монтегю Саммерсом. С этого момента популярность её произведений начинает стремительно нарастать, особенно благодаря крайне высоко ставившей их Вирджинии Вулф; по её словам, Афра Бен «добилась для женщин права выражать свои мысли». Начиная с 1960-х годов интерес к её творчеству переживает настоящий бум; её произведениям посвящается огромное количество работ, они изучаются в университетах и признаются классикой английской литературы. Особое внимание к Афре Бен демонстрируют критики и писательницы феминистских взглядов. Наиболее популярным объектом исследований и критических интерпретаций стал роман «Оруноко», где выделяют темы рабства, расы и колониализма.