Постановка слов в английском предложении. Построение предложения в английском языке. Порядок слов в отрицательном предложении
Все уже, наверное, поняли, что Basic English - это самый простой английский для начинающих. Запомнив 850 слов, нужно только научиться складывать их в понятные и правильные предложения. И вот тут начинается самое интересное.
В русском языке можно спокойно сказать: «Возьми яблоко». При этом не нужно уточнять, какое именно (и так понятно: то, которое предлагают). А дотошные англичане обязательно вставят перед яблоком одно короткое, но емкое слово: либо «а», либо «the». То есть - артикли. Благодаря этим словам все говорящие сразу понимают, что имеется в виду любое яблоко на столе или то самое, с красным бочком и счастливым червяком внутри.
Артикль «а» (или «an» перед словом, которое начинается с гласной) называется неопределенным. Это значит, что вы не определились, что подразумеваете. А если быть серьезными: такой артикль обозначает ЛЮБОЙ предмет. Например: «Take an apple» можно перевести как «Возьми любое яблоко (а уже какое - это насколько совести хватит)».
Артикль «the» - определенный. То есть понятно, что имеется в виду четко именно это яблоко и никакое другое. «Take the apple» переведется как «Возьми вот ЭТО яблоко (и отойди от стола)».
Есть только один подводный камень: перед некоторыми словами нельзя поставить артикль «а». Дело в том, что он прошел эволюцию от числительного one (один), поэтому ставится только перед исчисляемыми существительными. Это значит, что нельзя сказать a meal, потому что еда и так всегда в единственном числе.
2. Множественное число и окончание -s (-es)
Множественное число в английском обозначается очень легко: просто добавляете s в конце слова, и все в порядке: boys, mothers, oranges.
3. Формы глагола to be
Наверное, вы не раз были свидетелями попыток иностранцев говорить по-русски: «Я есть Джон». Кого он собрался есть или зачем отдельно сообщает о своем бытии - нам кажется непонятным. Потому что в русском языке предложение может запросто состоять даже из одного существительного или глагола: «Утро. Светало.» Англичанам сие неведомо. У них не бывает предложений без подлежащего или сказуемого. Они бы обязательно добавили: «Утро есть. Оно светало.»
Поэтому важно всегда помнить: хотите перевести предложение с русского, а в нем нет подлежащего? Добавляйте местоимение. Хотите перевести с русского предложение, а там нет сказуемого? Добавляйте глагол. Чаще всего это - одна из форм глагола «to be».
Всего есть три формы:
Am
- только для местоимения I (я)
Is
- для любого другого слова в единственном числе
Are
- для любого другого слова во множественном числе.
Например, хочется вам сказать: «Я - Ваня». Что нужно вставить между собой и Ваней? Не знаю, о чем вы подумали, а я - о форме am
. Получается: I am Vanya.
Что поставить в следующих предложениях, догадайтесь сами: «Он - Вася», «Они - Катя и Маша». Правильно. В первом случае - is
, во втором - are
.
Теперь можно вовсю соединять слова-картинки и качества: The apple is red. Balls are new.
4. Порядок слов в утвердительном предложении
Англичане очень педантичны. Предложения у них строятся в строгой последовательности: сначала подлежащее, затем - сказуемое. Нельзя получить утром стулья, а вечером деньги. Это по-русски мы можем сказать: «Устал я». По-английски сие воспримут как вопросительное предложение, потому что порядок слов нарушен.
Итак, учимся составлять правильные английские предложения: I see a flag. You like the trousers.
5. Вспомогательные глаголы
Почему-то те, кто начинает изучать английский язык, очень боятся вспомогательных глаголов. Напрасно. Они как раз помогают нам построить такое предложение, которое нужно.
В Basic English объем этих глаголов ограничили may, will, be, do, have:
. may помогает выстроить просьбу. Например, устали вы сидеть на конференции, подняли руку и невинно спросили: May I go? Если вам кивнут головой, можно смело собирать чемодан и отправляться домой.
. w ill тоже в каком-то роде может обозначать просьбу. Допустим, Will you open the window, please? Но по сути чаще всего этот глагол используется для формирования будущего времени. Например, You will be there at 5 .
. be мы уже обсудили в пункте 3.
. do помогает формировать вопросы и отрицательные предложения (о чем поговорим в следующий раз).
. have образует совершенное время, а также означает вынужденное действие. Например, I have to go (мне надо идти). Кроме того, этот глагол очень часто используется для вежливой просьбы: Have a seat, please. Will you have a drink? (Присядьте, пожалуйста. Будете пить что-нибудь?)
В принципе, даже таких познаний уже достаточно, чтобы общаться на вполне приличном уровне с иностранцами и быть при этом понятым. Но нет пределов совершенству. Чем мы и займемся в следующий раз, но пройти грамматические тесты можно и нужно уже сейчас.
Отсутствие падежных окончаний в английском языке диктует жесткую структуру английского предложения, порядок слов в котором однозначно определен для утвердительных, отрицательных и вопросительных предложений.
Чтобы правильно строить предложения на английском языке, надо выучить приведённые ниже схемы для каждого типа предложения.
Схема утвердительного предложения выглядит так:
Например:
Эта схема неизменна. Для думающего по-русски человека единственная трудность заключается в жесткости, неварьируемости этой схемы, так как в русском языке свободный порядок слов. Английский язык не может себе такого позволить. Инверсия, или непрямой порядок слов,возможен и в английском языке, но это тема отдельного разговора.
Для лучшего запоминания порядка слов в предложении англичане используют мнемоническое правило-словосочетание: Mister SPOM ,т.е. subject , predicate , object , modifier .
Примечания:
1. Необходимо помнить, что строго определенная структура английского предложения никогда не обходится без подлежащего или сказуемого, как это бывает в русском языке. Английское предложение всегда двусоставно . Ср.:
Зима. It is winter .
(только подлежащее)(подлежащее + сказуемое)
Холодает . It is getting colder .
(только сказуемое)(подлежащее + сказуемое)
2. Еще один тип неполных предложений в русском языке часто вызывает ошибки при переводе их на английский язык. Это предложения с пропущенным глаголом-связкой . Дело в том, что произнося на русском языке фразы типа «Мой брат — студент. Он умен и трудолюбив », человек не всегда осознает их грамматическую неполноту:пропуск глагола-связки быть . Для того чтобы почувствовать необходимость связующего глагола между подлежащим и сказуемым в таких предложениях, надо поставить их в прошедшее или будущее время: Мой брат был (будет) студентом . Такова особенность русского языка, что в настоящем времени глагол-связка быть опускается. Но жесткая структура английского языка подобной непоследовательности не позволяет, поэтому начинающему изучать английский язык иной раз непонятно — откуда берется лишнее слово при переводе с русского языкана английский:
Мойбрат — студент.Его глаза— серые.
My brother is a student.His eyes are grey .
Характерным элементом английского предложения являетc я так называемый вспомогательный глагол . Вспомогательным он называется потому, что помогает образовывать отрицательные и вопросительные предложения, а также сложные глагольные формы.
Как любой другой член английского предложения, вспомогательный глагол имеет в предложении свое строго определенное место.
Схема отрицательного предложения выглядит так:
Подлежащее |
Вспомогатель- ныйглагол |
not |
Сказуемое |
Дополнение |
Обстоятельство |
read |
newspapers |
i n the morning |
|||
по утрам. |
Опять появляется «лишнее» слово,которого нет в русском предложении, потому что любое не в английском языке состоит из двух слов: вспомогательного глагола и not . Они настолько тесно связаны, что зачастую превращаются в одно слово, так называемую сокращенную форму. Например: do not = don’t; will not = won’t ит. п.
В вопросительном предложении,в отличие от отрицательного, вспомогательный глагол ставится не после подлежащего, а перед ним.
Соответственно, схема вопросительного предложения выглядит так:
Вспомогательный глагол |
Подлежащее |
Сказуемое |
Дополнение |
Обстоятельство |
George |
done |
his work |
perfectly ? |
Подобный вопрос, требующий ответа Да/Нет , называетсяобщим .
Даже для ответа Да/Нет опять потребуется вспомогательный глагол.
Схема утвердительного ответа:
Схема отрицательного ответа:
Схема общего вопроса является базовой для двух других типов вопроса: альтернативного и специального . Эти и другие типы вопросов следует изучатьпосле анализа отдельных частей речи английского языка.
In // 13 Comments
Английская грамматика может часто показаться странной. Так много правил для составления предложений и почти столько же исключений к этим правилам могут сводить с ума даже носителей языка. Хотя, в основном, в большей мере, английские предложения строятся по аналогичной структуре. Следуйте нашим простым советам, которые наверняка помогут вам намного легче складывать слова в предложения.
1. Соблюдайте порядок слов в предложении. Как правило, в случае утвердительного – это подлежащее, сказуемое, дополнение, а для вопросительного: вопросительное местоимение (who, what, why), вспомогательный глагол (to be, do, have), подлежащее, сказуемое, второстепенные члены.
- Jane crossed the street. – Джейн перешла улицу.
Google shortcode
В этом предложении подлежащим является Jane, сказуемым — crossed, а дополнением — the street. Чтобы вам было легко запомнить эту простую схему, попробуйте составить несколько предложений такого рода, а подлежащим сделайте кого-то из своих знакомых, пытаясь таким образом сказать на английском о том, какие действия он выполняет.
2. Члены предложения не всегда представлены одним словом. Подлежащее, сказуемое или дополнение иногда выражены несколькими словами, поэтому рассматривайте структуру предложения, а не каждое слово по отдельности, если хотите найти смысл.
- People who eat a lot get fatter and fatter. –люди, которые много едят, становятся толще и толще.
В этом предложении подлежащим является «people who eat a lot». Мы называем подлежащее, состоящее из нескольких слов «группой подлежащего» (subject phrase). Поэтому, при переводе предложений на русский язык постарайтесь найти подлежащее и сказуемое – так будет легче понять его смысл.
3. В английском языке два типа дополнений. Иногда в предложении встречаются сразу два дополнения: прямое (direct), если оно имеет непосредственную связь с подлежащим (что?), и косвенное (indirect) (кому?), если его связь с подлежащим слабее.
- He bought some sweets for his children. – он купил немного конфет для своих детей.
В этом предложении «sweets» (что?)- это прямое дополнение, а «his children» (кому?) косвенное и обычно оно сопровождается предлогом и завершает предложение.
- He bought his children some sweets.
В этом предложении прямое и косвенное дополнение поменялись местами. Если первым используется косвенное дополнение, предлог ему уже не нужен.
4. Но не все предложения так просты. Как и в русском языке, в английском также существуют сложносочиненные предложения (Compound sentences), состоящие из двух или более простых предложений, каждое из которых строится по указанной схеме. Предложения, составляющие сложное предложение, соединяются друг с другом союзом.
- I bought a dress and my friend bought a skirt. – я купила платье, а моя подруга купила юбку.
Вот пример сложного предложения, состоящего из двух простых, каждое из которого построено по схеме: подлежащее+сказуемое+дополнение.
5. Учите исключения к правилам. Существует множество разных структур предложений, в котором предложения строятся несколько иначе. Научитесь составлять не только повествовательные, но и вопросительные, восклицательные предложения и т.п. – английский язык полон сюрпризов и секретов, изучать которые нужно последовательно и постоянно, тогда будет достигнут желаемый результат.
Знание того, как строится предложение в английском языке - фундаментальный ключ к правильной английской речи. Хорошо уяснив себе принципы построения английских предложений разных видов, вы сможете легко оперировать разными временами, правильно задавать вопросы, быстрее говорить по-английски.
Строгий порядок слов в английском предложении
Построение предложений в английском языке требует разъяснений из-за несходства синтаксиса английского и русского языков. Например, The boy was picking berries all day. можно перевести десятью способами:
- Мальчик собирал ягоды целый день
- Собирал мальчик ягоды целый день
- Целый день собирал мальчик ягоды
- Целый день мальчик ягоды собирал
- Целый день ягоды собирал мальчик
- Ягоды мальчик собирал целый день
- Ягоды целый день собирал мальчик
- Ягоды целый день мальчик собирал
- Собирал ягоды мальчик целый день
- Мальчик целый день собирал ягоды
В английском это будет всего один вариант, где порядок слов строго определенный - за подлежащим идет сказуемое, затем дополнение и обстоятельство . С одной стороны, кажется, что такое ограничение напрягает, но практика показывает: чем меньше пространства для маневра, тем меньше вероятности ошибки. Строить предложения иностранной речи по строго определенной схеме в итоге оказывается проще, чем дословно передавать витиеватые русские мысли.
Схема типичного утвердительного английского предложения выглядит так:
Исключение для обстоятельства
Из правила «подлежащее, сказуемое, а потом все остальное» есть одно исключение - это обстоятельство. В английском языке оно может стоять в предложениях в четырех разных позициях:
Перед подлежащим - обстоятельство времени
Last night she left for Pekin - Вчера ночью она уехала в Пекин.
Между подлежащим и сказуемым - обстоятельство частоты действия
Marcus seldom eats spinach - Маркус редко ест шпинат.
Между вспомогательным и основным глаголом сказуемого - обстоятельства образа или времени действия (наречия)
Grant has never been to Penza - Грант никогда не был в Пензе.
И по традиционной схеме - после дополнения, в конце предложения.
Flora broke the agreement at once - Флора сразу нарушила соглашение.
Построение отрицательных предложений в английском языке
Порядок слов в отрицательных предложениях в английском языке отличается от утвердительных только частицей NOT. Состав сказуемого в отрицательном предложении имеет вид «вспомогательный глагол + NOT + основной глагол» .
Belinda did not show her impatience - Белинда не показывала своего нетерпения.
Построение вопросительных предложений в английском языке
Общие вопросы
Общие вопросы (требующие ответа «да» или «нет») в английском языке всегда начинаются с вспомогательного глагола. После него сохраняется порядок слов утвердительного предложения.
Did the pupils stand still? - Ученики стояли спокойно?
Специальные вопросы
Специальные вопросы носят уточняющий характер и начинаются со специальных «вопросительных слов». После такого слова в специальном вопросе ставим вспомогательный глагол, а затем снова возвращаемся к утвердительному порядку слов.
Why did the pupils stand still? - Почему ученики стояли спокойно?
Стилистическая инверсия в английском языке.
Порядок слов в предложении в английском языке может меняться, когда применяется специальный стилистический прием - инверсия (обратный порядок слов). В основном это художественный прием, который служит, чтобы эмоционально выделить какое-то выражение, или мысль.
And came empty days full of misery and despair. - И наступили пустые дни, полные страданий и отчаяния.
Тренировка и контроль.
Несмотря на то, что ничего сложного в схеме английского предложения нет, не так-то просто внедрить эту самую схему в русское сознание. Мы привыкли вольно обращаться со словами. Ведь благодаря окончаниям, порядок слов в русском предложении не важен.
Когда мы учимся говорить по-английски, мы автоматически ставим английские слова на место русских, часто совершенно искажая смысл того, что хотим сказать.
Для наработки автоматизма правильного порядка слов в предложении на английском языке, нужно раз за разом выстраивать мысль по нужной схеме. Самостоятельно делать это затруднительно. Уроки обучающего сайта Lim-English разработаны так, что русский и английский вариант предложений в них практически дословно совпадают. Выполняя задания на сайте, вы не только поймете, как строится предложение в английском языке, но и незаметно доведете навык правильной английской речи до автоматизма. Кстати, достаточно редкое явление стилистической инверсии вы тоже сможете встретить на Lim-English в прекрасных английских сказках.
И делать это быстро и не задумываясь - "на ходу", я писала в отдельной статье. А сейчас поговорим о повествовательных предложениях.
Можете ли Вы утверждать, что хорошо знакомы со структурой английского предложения?
Знаете ли Вы, в какой последовательности необходимо поставить слова в предложении? А если это сложное предложение? А если есть перечисления?
Бывает и такое: начал изучать иностранный язык, слова вроде знаешь, а как их поставить, что за чем "идёт" - ума не приложишь. Вот и получается полная путаница, билеберда одним словом.
Итак, чтобы речь была правильной и хорошо структурирована, чтобы Вас хорошо понимали, и Вы чувствовали себя уверенно, говоря по-английски, могли четко и ясно излагать свои мысли - необходимо знать структуру английского предложения. Этим и займемся прямо сейчас!
1. Стандартная схема английского предложения:
подлежащее + сказуемое + что? + где? + когда? (т.е. остальные члены предложения)
Русское предложение может быть безличным. В английском предложении всегда есть подлежащее.
Сравните:
Холодно. - It is cold.
2. Когда? (обстоятельство времени) может стоять как в конце, так и в начале предложения:
3. Где? (обстоятельство места) также может стоять как в конце, так и в начале предложения:
4. Если в предложении есть обстоятельства образа действия:
Если КАК? вынести в начало предложения, получится усиление сказанного, акцент на том как совершено действие.
Сравните:She played the piano very well.
Very well she played the piano.
ВНИМАНИЕ!
С этим разобрались. Великая вещь - практика! Когда много разговариваешь на изучаемом языке, как правило, не задумываешься что куда поставить, что за чем "идёт" - предложение само собой получается,.. а вот правильно ли? Возможно, что не всегда... поэтому полезно знать стандартные схемы! :)
А теперь представьте себе, что Вы собрались купить диван. Вы приходите в магазин антикварных вещей и видите потрясающий диван - как раз такой, как Вы хотели. Вы уже готовы его купить, но решили посоветоваться с Вашим другом. Вы ему звоните и начинаете описывать этот диван. Вопрос: в каком порядке должны стоять прилагательные в предложении???
Вот стандартный порядок:
1) субъективны прилагательные (мнение. впечатление)
2) размер
- высота/длина
- форма/ширина (может стоять после п.3 "возраст")
3) возраст (new, old. young...)
4) цвет
5) происхождение (английский, французский, немецкий...)
6) материал (из чего изготовлен: деревянный, железный...)
7) назначение (для чего: офисный, компьютерный...)
Пример:
This is a beautiful small old brown French leather sofa.
This is a large new black English wooden office table.
Когда в предложении есть:
- наречия частоты выполнения действия (sometimes, often, always,
never, rarely...)
- probably
- definitely
- hardly/hardly ever
- almost
- nearly
Эти слова нужно ставить
- ПЕРЕД смысловым глаголом:
Пример:
He often goes to the gym.
She rarely have a lie-in in the morning.
They usually go shopping on Sunday.
- ПОСЛЕ глагола to be:
Пример:
to be tired - уставать, быть уставшим
He is often tired after work.to be wrong - ошибаться, быть неправым
You are probably wrong . - в составных глагольных формах ПОСЛЕ первого глагола:
Пример:
You must never do it again.
They can also play tennis.
Обратите внимание на порядок слов в предложении, когда в нём есть слова:
- definitely
- probably
- possibly
- certainly
1. Позитивное высказывание (positive sentence):
Вот предложение в будущем времени с одним их этих слов:
I will
probably
see
him later.