Какие слова происходят от индоевропейского корня светить. Происхождение слова солнце. Книга · вымышленных · существ

15 августа 1961 года. 19-летний унтер-офицер ГДР Ханс Конрад Шуман был направлен на перекресток улиц Ruppiner Straße и Bernauer Straße охранять начатое двумя днями ранее строительство Берлинской стены. На этом этапе Стена была всего лишь забором из колючей проволоки. Под предлогом проверки заграждения Шуман примял ногой проволоку в одном месте. Действия солдата привлекли внимание, и с западной стороны ему закричали: «Перепрыгивай!». В остановившейся на расстоянии десяти метров полицейской машине открыли дверь, ожидая его.


Скульптура Mauerspringer («Прыгающий через стену») Флориана и Микаэля Брауэров и Эдварда Андерса

19-летний фотограф Петер Ляйбинг, командированный к стене с со стороны ФРГ, полтора часа следил за нервничающим солдатом. «Я не сводил с него глаз больше часа. У меня было чувство, что он собирается прыгнуть. Это был своего рода инстинкт. <...> Я научился это делать на скаковом дерби в Гамбурге. Нужно сделать фото в тот момент, когда лошадь оторвется от земли, но до того, как она пересечет барьер. <...> И этот момент пришел. Я нажал кнопку затвора, все было кончено». Наверно, поэтому среди многих корреспондентов, находившихся в тот день на перекрестке Ruppiner Straße и Bernauer Straße, именно Петер Ляйбинг сделал самый удачный снимок.

Фотография стала широко известна. С ней в 1961 году Ляйбинг выиграл Overseas Press Club award в номинации «Лучшая фотография». Конрад Шуман поселился в Западном Берлине. После падения Стены он перебрался в Баварию. Его жизнь не сложилась счастливо, радость от объединения Германии была недолгой. Родители, братья и сестры холодно относились к Конраду, осуждая его поступок. Терзаемый депрессией, 20 июня 1998 года Ханс Конрад Шуман повесился в саду своего дома.

Один из самых известных снимков, посвященных ГДР. Пограничник Ганс Конрад Шуман перепрыгивает через Стену.

Ганс Конрад Шуман родился в Чохау, недалеко от Дёбельна. В начале 1960-х проходил службу в восточногерманской Bereitschaftspolizei. После трех месяцев начального обучения в Дрездене был направлен в унтер-офицерскую школу в Потсдаме, после чего он добровольно вызвался служить в Берлине.

15 августа 1961 года он был направлен на перекресток улиц Рупинерштрассе и Бернауэрштрассе охранять начатое двумя днями ранее строительство Берлинской стены. Тогда еще на ее месте был лишь КПП с ограждением из колючей проволоки высотой 80 см. В 16:00 под предлогом проверки заграждения Шуман примял его в одном месте ногой. В этот момент ему с другой стороны закричали: «Перепрыгивай!» (нем. Komm über!), а подъехавшая полицейская машина остановилась в 10 метрах и открыла дверь, ожидая его. Шуман прыгнул через заграждение и побежал к полицейскому автомобилю, который сразу же забрал его и уехал с места происшествия. Прыжок запечатлел фотограф Петер Ляйбинг.

"Случайно" оказавшийся рядом фотограф и "случайно" оказавшаяся рядом полицейская машина дали основания советской пропаганде обвинить западных журналистов в намеренном подкупе пограничника. И, видимо, обвинения, были недалеки от истины - версия о прямом подлоге и сейчас попадается в некоторых современных изданиях. Да и сам Шуман, в общем, не особо скрывает, что предупредил "западную сторону" заранее, правда. якобы только перед прыжком:

Я был направлен на пост, расположенный на углу Бернауэрштрассе и Рупинерштрассе, рядом с ограждением из колючей проволоки. В то время еще не было приказа открывать огонь при попытке побега. Мы должны были задерживать людей, как максимум, только угрожая им оружием.

В день моего побега на другой (западной) стороне находилось около 100 человек молодых людей 16-18 лет. Я дал им понять, что собираюсь бежать, о чем они тут же сообщили полиции. Уже минут через десять прибыл радиофицированный автомобиль. В нем приоткрыли заднюю дверь, и тогда я побежал в его сторону. Чтобы быстрее и удобнее преодолеть колючую проволоку, я бросил оружие. Расстояние было всего восемь метров. Машина немедленно отъехала, так что я не мог видеть, что происходило на другой (восточной) стороне. У полицейского поста на Свинемюндерштрассе меня приветствовала приличная толпа людей.

Недалеко от места побега Шумана установлена посвященная этому событию скульптура Флориана и Михаэля Брауэров и Эдварда Андерса под названием «Прыгун через Стену» (нем. Mauerspringer).

Скульптура. мягко говоря, не блещет эстетической красотой.

Но вот о чем на скульптуре не написано - так это о том, как закончил свои дни знаменитый перебежчик. А судьба его была несчастливая.

Шуман перебрался из Западного Берлина в Баварию, в городе Гюнцбург женился и стал автослесарем. Однако у пережчика со временем развилась настоящая паранойя - долгие годы он боялся мести со стороны Штази и не поддерживал никаких контактов с оставшимися в Саксонии родственниками. Только после падения Берлинской стены, он сказал: «Лишь с 9 ноября 1989 года я чувствую себя действительно свободным».

После этого он вернулся к родным в Саксонию. Однако Шумана там встретили без теплоты. Он не смог найти общего языка ни с родными, ни с бывшими друзьми, ни с земляками. В некоторых источниках утверждается, что причиной этого якобы были репрессии Штази, обрушившиеся на друзей и знакомых Шумана после его поступка. Однако, сдается, все куда проще. "Воссоединение" Германии, сильно напоминавшее грубую аннексию ГДР, сразу же поставило "осси" в положение "немцев второго сорта". Само собой, отношение бывших граждан ГДР к былой "стране свободы" и ее поклонникам тут же быстро изменилось. Это событие, конечно, разделило целое поколение. Довольно остро этот конфликт изображен в самом известном фильме по теме "воссоединения" Германии "Гуд бай, Ленин", в котором отец главного героя сбежал в ФРГ, а его жена с сыном осталась на Восточной стороне. И что из этого вышло.

Что же до Шумана, то он, страдая от депрессии, 20 июня 1998 года покончил жизнь самоубийством, повесившись в саду собственного дома.

Такова была цена "прыжка свободы".

Вокзал
Слово происходит от названия места «Vauxhall» - небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его - в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.

Хулиган
Слово хулиган - английского происхождения. По одной из версий, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции. Фамилия стала именем нарицательным, а слово международным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный порядок.

Апельсин
До XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские - тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из Китая эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. По-голландски «яблоко» - appel, а «китайский» - sien. Заимствованное из голландского языка слово appelsien, является переводом французского словосочетания Pomme de Chine - «яблоко из Китая».

Врач
Известно, что в старину лечили различными заговорами и заклинаниями. Древний знахарь говорил больному что-нибудь вроде этого: «Уйди, болезнь, в пески зыбучие, в леса дремучие…» И бормотал над занедужившим разные слова. Слово врач - исконно славянское и образовано от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». Интересно, что от этого же слова происходит «врать», которое для наших предков означало также «говорить». Выходит, что в древности врачи врали? Да, только это слово изначально не содержало в себе негативного смысла.

Мошенник
Древняя Русь не знала тюркского слова «карман», ведь деньги носили тогда в особых кошельках - мошнах. От слова «мошна» и произведено «мошенник» - специалист по кражам из мошон.

Ресторан
Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.

Говно
Слово «говно» произошло от праславянского «govno», что означает «коровий» и первоначально связывалось только с коровьими «лепёшками». «Говядо» - «крупный рогатый скот», отсюда же «говядина», «говяжий». Кстати, от того же индоевропейского корня и английское название коровы - cow, а также пастуха этих коров - cowboy. Т. е. выражение «сраный ковбой» - не случайное, в нём - глубокая родственная связь.

Небеса
Одна из версий состоит в том, что русское слово «небеса» происходит от «не, нет» и «беса, бесов» - буквально место, свободное от зла/демонов. Однако, другая трактовка, вероятно, ближе к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие на «небо», и произошли они, по всей вероятности, от латинского слова «облако» (nebula).

Сланцы
В Советском Союзе известным производителем резиновых шлёпанцев был завод «Полимер» в городе Сланцы Ленинградской области. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах слово «Сланцы» это название обуви. Далее слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова «шлёпанцы».

Галиматья
В конце 17 веке французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками.
Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте.
Так возникло слово «галиматья», которое в то время означало - целительная шутка, каламбур.
Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.

Представляет интерес и этимология ключевых слов Учения.

Слово «мир» - общеславянское происхождение, имеет соответствия в балтийских языках (например, древне-литовское mieras - "мир, тишина", латышское miers - "мир"). Считается образованным посредством суффикса «р» от той же основы, что и слово "милый".

Слово «люди» имеет отношение к древнерусскому языку. Оно восходит к индоевропейскому корню leudh (вырастить, разрастаться, прибавлять). Следует обратить внимание на слово «народ» - "народиться".

Слово «энергия» восходит к древнегреческому energeia (действие, деятельность) и означает "активность, сила, мощь, работа".

Слово «дух» весьма распространено в общеславянском языковом пространстве и восходит к индоевропейской традиции (например, на литовском duesiu значит «дышу», dausos - «воздух», готское слово dius - "дух"). Интересно, что приставка «ду» на санскрите означает все труднодостижимое, глубоко, спрятанное.

Слово «явление» в своих различных вариациях весьма распространенное в общеславянских языках и выступающее там в значении "пришествия, указания, восприятия органами чувств". Также восходит к древнеиндийскому корню «ява» (на санскрите avis означает «явно», а «вьякта» - проявленная вселенная).

Слово «сознание» относится к словам санскритского происхождения. Общеизвестно, что древнерусское слово «знание» и древнеиндийское санскритское слово «джнана» имеют один общий корень. Санскритскую основу несет и приставка "со".

Слово «жизнь» имеет санскритский корень "дживатма".

Слово «путь» имеет корневую основу, часто встречающуюся в древнеиндийской традиции (panthas - "след, дорога, путь"), а также в ряде языков индоевропейской общности (осетинское fandag - «путь», латинское pons, родительный падеж pontis - "мост, настил, палуба"). Однако наиболее древней основой является санскритское слово "патха".

Слово «огонь» обычно считается общеславянским, имеющим соответствие в древних индоевропейских языках (литовское ugnis, латвийское ignis). Однако наиболее древней основой всех последующих языковых форм является санскритское слово "агни".

Слово «сердце» образовано от общеславянского корня «сьрдь», имеющего соответствие в других индоевропейских языках (литовский sirdis, армянский sirt, латинский сог, родительный падеж cordis, хеттский hard). Санскритский корень, к которому восходят перечисленные общеславянские версии - "хрьдая".

Слово «сила» общеславянского происхождения, имеющее соответствие в балтийских языках (например, в литовском siela - "душа"). Некоторые ученые полагают, что данное понятие связано с санскритским корнем «si» ("соединять, очищать, связывать").

Слово «мысль» раньше видели как слово древнерусского происхождения с корнем «mud», родственное индоевропейским языкам (например, по-готски «думать» звучит как maudajan) и образованное с помощью суффикса «-сль». В последнее время филологи и лингвисты (В.Н.Топоров) сделали предположение о родстве славянского слова «мысль» индоевропейскому корню «men» (что заставляет вспомнить древнеиндийское слово manas "мысль").

Слово «человек» и, соответственно, «человечество» обычно считают словами, имеющими общеславянское происхождение. Иногда предполагают, что они являются сложными словами, состоящими из двух простых слов «чело» и «век». Первая часть «чело» имеет значение "вверх, возвышенность", откуда далее возникло иное значение - "высшее качество". Вторая часть «век» означает «сила». В данном случае первоначальное значение слова «человек» может быть определено как "обладающий полной силой, взрослый мужчина". На санскрите слово «человек» звучит как «мануша» (манушьяна - человечество). Возможно, что санскритский корень слова «человек» имеет связь с глаголом «чи» (постигать, ощущать, наблюдать) и с существительным «чит» (ум, разум, дух, душа, мысль). Учение Агни Йоги определяет слово «человек» как двусоставное понятие, имеющее сакральный смысл - «чело» или «дух», преходящий веками (в индусской сакральной традиции слово «чела» означает «ученик», т. е. человек - ученик Высшего Знания, беспредельно и вечно совершенствующийся). К нему примыкает образованное посредством суффикса однокорневое слово "человечество".

Слово «устремление» относится к словам древнерусского происхождения и связано с глаголом «стремиться» - возвратной общеславянской формой «стрьмити», которое было образовано с помощью суффикса «-ити» от «стрьмь» (древнерусское «стрьм» - обрывистый, крутой, «стремя» быстрое течение, - "низвергаться, быстро течь").

Слово «закон» имеет древнерусское происхождение. Оно образовано с помощью приставки «за» от вышедшего из широкого употребления существительного «кон» (предел, начало, конец, граница). «Закон» по глубинному смыслу - то, что находится за пределом, что было изначально. Считается, что слово «кон» - производное от несохранившегося глагола.

Слово «время» по своему происхождению восходит к старославянскому языку. Собственно древнерусской восточнославянской формой было слово «веремя». Индоевропейской основой слова является корень «vart» вертеться, крутиться, случаться.

Слово «свет» восходит к древнерусской основе, которая, в свою очередь, опирается на санскритский корень «швета» - светлый.

Слово «творчество» обычно считают словом общеславянского происхождения, образованным с помощью суффикса «-ити» от основы «твор» (вид, существо, творение), зафиксированным в памятниках и сохранившимся в некоторых славянских языках. Однако сам корень «твор» восходит к санскритскому корню «твар» ("тваштара" - творец, мастер, плотник, делатель, а «сраштар» - творец, создатель, Бог).

Слово «слово» происходит от древнерусского (с XI века) «слово» - дар, речь, смысл, поучение, письмо.

Слово «земля» имеет древнеславянское происхождение. Однако индоевропейский корень данного слова - понятие g"hem - (g"Нот).

Слово «магнит» имеет древнегреческое происхождение. Кусок железной руды, обладающий магнитными свойствами, называли так в связи с географическим названием соответствующего места в Греции - Магнесий.

Слово «учение» произошло из древнерусского языка, где звучало как «унч». Индоевропейской основой данного слова считается корень euk "приучаться, привыкать, доверять", а его древнеиндийским соответствием можно считать слово ucyati, означающее "является привычным, подходящим, находит удовольствие".

Слово «возможность» - сложносоставное слово, имеющее древнеславянское происхождение. Восходит к древнерусскому слову «мочь» - мощь, сила. Индоевропейская основа слова «мочь» выражается понятием magh - "быть в состоянии". Древнеиндийское, санскритское соответствие данного слова magha"h - "вознаграждение, дар, могущество".

Слово «знание» явно санскритского происхождения, восходит к понятию viand.

Слово «иерархия» также имеет древнегреческое происхождение. Впоследствии оно получило большое распространение в церковно-христианской среде.

Слово «рука» - понятие «рука» считается производным от одноименного слова древнерусской традиции. Однако на санскрите оно звучит «кара», что свидетельствует о древнеиндийских истоках данного слова.

Слово «луч» обычно возводят к корням общеславянского плана, образованным с помощью суффикса";" от основы «лук» индоевропейского плана. Однако на глубинном уровне слово восходит к санскриту, где звучит как "руч".

Слово «братство» считается словом общеславянского индоевропейского происхождения (немецкий язык - bruder, латинский язык - frater). Однако оно имеет санскритские корни, где звучит как «бхратрьтва» (слово «брат» звучит как "бхаратар").

Слово «любовь» (лубх) восходит к понятию «любъве» из древнерусского языка, где оно означает также личность и привязанности. Древнеиндийским эквивалентом данного слова является слово lubhyati "любить, испытывать жажду, алкать".

Слово «щит» восходит к одноименному древнерусскому понятию XI века, свою очередь связанному с индоевропейской основой skeif, происходящего от корня skei - "резать, отделять".

Слово «община» считается общеславянским по своему происхождению. Оно заимствовано из старославянских языков (исконно русский обычай в диалекте отложилось в "обчество").

Итак, можно сделать вывод, что ключевые слова Агни Йоги по своей этимологии восходят к нескольким языковым традициям: 1) общеславянской и древнерусской, 2) древнегреческой, 3) арийской. С этой точки зрения становится ещё более важным понять смысл высказывания Великих Учителей о том, что язык Учения несет на себе "налет санскрита и сензара", а также распространенную формулу, введенную Е. И. Рерих, согласно которой "русский язык есть санскрит шестой расы". Действительно, из тридцати двух слов пятнадцать имеют санскритские корни (при том, что три слова имеют древнегреческое происхождение, а четырнадцать восходят к общеславянским истокам). Это говорит не только о влиянии санскрита на язык Агни Йоги, но и на русский язык вообще, ибо выделенные ключевые понятия Учения являются довольно распространенными словами как в литературном, так и в обычном разговорном языке. Как утверждает Е. П. Блаватская, санскрит нельзя считать мертвым языком, имеющим лишь историческую ценность. Он играл и ещё будет играть важнейшую роль в человеческой истории:

"Совершенно очевидно, что для того чтобы столь древний и совершенный язык, как санскрит, выжил самостоятельно среди всех языков, он должен был пройти циклы усовершенствования и циклы упадка. И человек с мало-мальски развитой интуицией должен был бы почувствовать, что термин "мёртвый язык" - неправильный и не отражает сути явления, ибо даже будучи «мертвым», этот язык не смог бы выжить, не имей он особого предназначения в царстве неизреченных циклических законов, и что санскрит, почти утраченный для мира, сейчас начинает постепенно распространяться в Европе, и в один прекрасный день восстановит свой статус, который имел многие тысячи лет назад, - то есть он станет всеобщим языком. Что-то должно подсказать нам, что было время - до того, как первые арийские поселенцы испортили чистоту священного санскрита Бхашьи в среде дравидов и прочих аборигенов, допущенных к тайнам брахманского посвящения, - когда санскрит обладал первозданной чистотою и поэтому мог иметь множество взлетов и падений".

Кто знает - может быть усиление санскритских влияний, которое можно проследить в языке Агни Йоги (если судить по ключевым словам Учения), как раз относится к действию циклических законов, указанных Е. П. Блаватской? Что касается влияния на язык Учения со стороны Сензара (Сокровенного языка Посвященных, где каждая буква может иметь несколько значений, но знак, поставленный вначале, указывает истинное значение), то оно должно быть специально исследовано как с помощью обычной науки, так и благодаря методам духовного знания. Причем для такого исследования обращения к одному лишь лексическому составу Учения, по всей видимости, будет явно недостаточно, - потребуется исследование грамматики и синтаксиса текстов Агни Йоги, а также алфавита русского языка, на котором было дано Учение.

Т.И.Жукова, к.п.н., преподаватель

русского языка и литературы,

О.Чуракова, студентка 2 курса

Индоевропейские корни в современном русском литературном языке

Молчат гробницы , мумии и кости ,–

Лишь слову жизнь дана.

И.А.Бунин

Русский язык занимает особое место на «языковой карте» мира и относится к обширной языковой «семье» родственных индоевропейских языков. По своему происхождению они восхо-дят к общему источнику – праиндоевропейскому языку. На нем говорили предки многих народов, населяющих в насто-ящее время обширные территории Европы и Азии.

Внутри индоевропейских языков различаются такие груп-пы: языки германские, романские, балтийские, иранские, индийские и славян-ские. К числу последних относится русский.

Самый сложный вопрос связан с определением территории, которая является прародиной индоевропейцев. Научные данные указывают на наличие в праиндоевропейском языке слов-терминов, относящихся к традициям развития земледелия, скотоводства и ремёсел, а также на отсутствие единого обозначения моря и связанных с ним понятий. Это свидетельствует о том, что прародина индоевропейцев находилась в глубине материка.

В настоящее время распространилась теория, согласно которой шесть тысяч лет назадпраиндоевропейцы населяли волжские и причерноморские степи («ямная» культура). Постепенно различные ветви индоевропейцев мигрировали на юг, восток, запад и север.

Общий для всех индоевропейских народов лексикон свидетельствует о том, что это был воинственный кочевой народ, одним из первых одомашнивший лошадь и использовавший для передвижения на большие расстояния повозки сначала на массивных сплошных, а позднее облегчённых колёсах со спицами.

В лексике индоевропейских языков исходные структуры редко обнаруживаются в неизмененном виде, однако они служат ориентиром в этимологических исследованиях этой лексики, в реконструкции лексического состава индоевропейских этимологических гнезд, которые условно и обозначаются соответствующими корнями.

Проследим на примерах из этимологического словаря, как изменялись древние индоевропейские корни в течение длительных исторических процессов словоупотребления.

Общеславянским индоевропейского характера является современное русское слово идти, которое возникло в результате контаминации с иду , идешь . В общеславянском языке это было слово ити , и в таком виде оно засвидетельствовано в древнерусских памятниках и существует в некоторых славянских языках. Интересно, что оно связано по происхождению с другим общеславянским словом ехать , которое первоначально обозначало (как показывает древнеиндийскоеyati «идти, ехать») процесс как езды, так и ходьбы.

Этимологически родственными являются разошедшиеся в значении слова индоевропейского характера игла и иго . Исходноигла - «поперечная палочка, которую продевают через концы хомута, чтобы закрепить его на шее животного». Иго – общеславянское слово индоевропейского происхождения, которое в древнеиндийском языке, например, означало «ярмо, хомут». Иго буквально – то, что «связывает, соединяет». Значение «угнетение, эксплуатация» – вторично и подобно отвлеченной семантике слова гнёт .

Общеславянские слова заря , зеркало , зреть и позор с точки зрения происхождения, как это ни удивительно, однокоренные. Зреть – исходно «светить», «сиять», затем – «видеть»,«смотреть». « Зара» (заря ) – производное (с перегласовкойь /а ) отzьreti «видеть»; буквально – «то, что позволяет видеть; свет». Зеркало отзьркати (ср. диалектноезеркать – « смотреть, видеть»), а значит того же корня, что и указанные выше . Позор первоначально – «зрелище, обозрение»; современное значение – от обычая выставлять на позор преступников.

Слово смерть тоже существовало в индоевропейском языке и было о бразовано с помощью приставкисъ – в значении «хороший» (см. с вобода , с частье и пр.) отмьрть ; буквально – хорошая, естественная, своя смерть» (ср.умереть своей смертью ). Приставкасъ- в этом значении родственна местоимению свой : хорошо, так сказать, то, что свое.

Иногда индоевропейский корень может сохраняться в составе целого ряда слов. Например, слова жить , живой , жито , живот , жир . Исходным в этом ряду является первое, а все другие – происходят от него и тоже относятся к древнему пласту лексики. Слово жир – первоначально «изобилие», «то, что нажито сверх меры» – не только приобрело иное значение, но и обросло семьёй из однокоренных новообразований, таких как жировой , жировик , жировать , зажиреть , обезжиренный и др. Кроме этого, в языке распространились пословицы и поговорки на основе этого корня: не до жиру, а быть бы живу ; с жиру бесится .

Слова короткий , корнать этимологическивосходят к общему индоевропейскому корню, входящему в лексему кора – буквально «то, что отрезается, отдирается» (ножом и подобным оружием).

Несмотря на то, что все эти слова, как и многие другие, восходят к языку, существовавшему более шести тысяч лет назад и распространённому на территории, место которой можно только предположить, они благополучно живут в современном языке. Их употребляют миллионы людей, даже не задумывающихся о том, что у них на устах самое главное чудо истории развития человечества – слово.