Местоимение на английском русским произношением. Английские местоимения с переводом, транскрипцией и произношением. Английские местоимения виды

Говорят, что отправляясь в отпуск, нужно брать вдвое меньше вещей и вдвое больше денег. Действительно, в поездке сложно удержаться от трат. Иногда мы так увлекаемся покупками, что тратим всю наличку. Что же делать в таком случае? Отправиться к банкомату или в банк. А наша статья расскажет вам, как пользоваться английским банкоматом и как вести диалог в банке на английском языке.

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на .

Для удобства давайте представим, что обычный русский парень Алексей, насмотревшись на красивые картинки с Тауэрским мостом и двухэтажными красными автобусами, решил отправиться в Лондон. Друзей у нашего героя много, и все из них, конечно, будут рады получить сувениры из столицы Великобритании. Неудивительно, что наш щедрый на подарки герой уже в первые несколько дней основательно потратился и решил, что нужно искать банкомат, чтобы снять наличные деньги. А еще Алексею нужно было наведаться в банк: он хотел обменять 200 долларов на фунты по выгодному курсу и потратить их на подарки.

Вы теряетесь, когда приходится говорить с иностранцами на английском? А наш Алексей смело общается с ними, ведь он основательно подготовился к путешествию. Давайте посмотрим, что именно учил Алексей, чтобы спокойно общаться в банке на английском языке.

Что нужно выучить перед поездкой

  1. Цифры и дроби на английском языке.

    Знание цифр и дробей пригодится не только в банке: в любом магазине вам будут называть сумму покупок цифрами. Кроме того, номера автобусов или линий метро - тоже цифры, так что эту базовую лексику знать просто жизненно необходимо.

    Где выучить :

    • Изучить наши статьи «Цифры на английском языке » и «Дробные числительные в английском языке ».
    • Посмотреть видео о том, как произносятся цифры на английском языке:

  2. Названия валют, банкнот и монет страны.

    В путешествии вам может понадобиться обмен валют. В таком случае обязательно надо выучить хотя бы название валюты, которая у вас имеется, и валюты страны пребывания.

    Где выучить :

    • Изучить нашу статью «Страны и национальности на английском языке ».
    • Посмотреть познавательные видео. Если вы собираетесь ехать в США, советуем короткий, но очень интересный ролик:

      Отправляетесь в Великобританию? Тогда изучите слова из следующего ролика:

А еще мы хотим предложить выучить несколько полезных слов, связанных с деньгами.

Слово Перевод
a banknote / a note (Br.E.)
a bill (Am.E.)
paper money
банкнота, денежная купюра
a coin монета
change монеты, мелочь
heads аверс, орел (сторона монеты с портретом/гербом)
tails реверс, решка (сторона монеты с цифрой)
cash наличные деньги
denomination номинал, достоинство банкноты/монеты
e-cash, e-money электронные деньги
currency валюта

Кстати, в каждой стране есть как минимум несколько сленговых названий деньгам. Например, британцы называют фунт стерлингов (pound) словом quid, а американцы говорят buck вместо dollar. Еще больше подобных слов вы найдете в статье «“Богатый” язык: говорим о деньгах на английском ». И не забудьте посмотреть отличное видео с забавной Ронни.

Как видите, Алексей основательно подготовился к своей поездке. Последуйте его примеру, чтобы комфортно чувствовать себя в путешествии:-)

А тем временем наш герой уже отправился на поиски банкомата. Давайте к нему присоединимся.

Учимся пользоваться банкоматом на английском языке

Наш путешественник быстро отыскал на улицах Лондона банкомат и тут же сделал для себя открытие. Оказывается, в Великобритании банкомат называется cash machine или cashpoint. Ранее Алексей уже бывал в США и видел, что там их называют ATM (automated teller machine).

Наш герой подошел к банкомату, вставил карточку, и на экране появилась надпись Please enter your PIN (Пожалуйста, введите ПИН-код). Алексей быстро ввел год своего рождения, мимоходом подумав, что неплохо было бы усложнить код. Затем в появившемся меню он нажал на надпись Balance enquiry (Смотреть баланс) и с облегчением обнаружил, что денег хватит на подарки всем друзьям.

После этого Алексей нажал на слово Continue (Продолжить) и кликнул на надпись Cash withdrawal (Снятие наличных).

На банкомате появилась надпись Enter amount (Введите сумму), и наш герой ввел нужную ему сумму. В ответ на экране появилось уведомление 3% service charge (Комиссия 3%). Алексей прекрасно понимал, что ему не избежать уплаты комиссии, поэтому спокойно нажал кнопку Confirm (Подтвердить).

Банкомат быстро отсчитал необходимую сумму, после этого наш герой нажал на надпись Return card (Вернуть карту) и получил свою карту обратно.

Давайте посмотрим, какие еще надписи на английском языке могут встретиться вам при пользовании банкоматом.

Слово/Фраза Перевод
Select your language Выберите язык
Incorrect PIN Неверно введен ПИН-код
Enter Ввести
Correct/Incorrect Верно/Неверно (надпись появляется, когда вы вводите сумму)
Cancel Отменить
Select transaction Выберите операцию
View balance = Balance enquiry Смотреть баланс
Balance on screen Вывести баланс на экран
Print balance Печатать баланс
Withdraw money = Cash withdrawal Снятие наличных
Select an amount or enter another amount and press OK Выберите сумму или введите другую сумму и нажмите OK
Other amount Другая сумма
Deposit money Деньги на депозитном счете
Saving account = Savings Сберегательный счет
Current/Checking account Текущий/Расчетный счет
Credit account Кредитный счет
Cash with receipt Выдать деньги с чеком
Cash without receipt Выдать деньги без чека
We are processing your request Мы обрабатываем Ваш запрос
Insufficient funds Недостаточно средств на счете
Print receipt Печатать чек
Take your money Заберите деньги
Take receipt Возьмите чек
Other transactions/services Другие операции/услуги
Bills payment = Bill pay Оплата счетов
Fund transfer Безналичный перевод средств, банковский перевод
Print mini statement Печатать мини-выписку об операциях по счету
Change PIN Изменить ПИН-код
Please wait Пожалуйста, подождите
Return/Remove card Вернуть карту
Please remove your card Возьмите Вашу карту

Жаль, банкомат не может обменять доллары Алексея на фунты. Но банков в Лондоне предостаточно, так что наш путешественник решил наведаться в один из них.

Как вести диалог в банке на английском языке

Алексей зашел в просторное помещение, удивился и порадовался отсутствию очереди, и подошел к кассиру. У них произошел такой диалог:

Фраза Перевод
Teller : Good morning! Кассир : Доброе утро!
Alex : Good morning! I have some US dollars. Can I change them here? Алексей : Доброе утро! У меня есть доллары США. Могу я обменять их здесь?
Teller : Yes, that won’t be a problem. Кассир : Да, без проблем.
Alex : What’s the exchange rate for dollars to pounds? Алексей : Каков обменный курс валют долларов в фунты?
Teller : It’s 0.8195 pence. That means that one dollar is worth 81.95 pence. Кассир : 0,8195 пенсов. Это значит, что один доллар стоит 81,95 пенсов.
Alex : So, if I change 200 US dollars, I’ll get about 160 pounds, right? Алексей : То есть, если я обменяю 200 долларов, я получу около 160 фунтов, верно?
Teller : Yes, 163 pounds and 90 pence, to be precise. Кассир : Да, 163 фунта и 90 пенсов, если быть точным.
Alex : And are there any charges? Алексей : И есть ли какая-то комиссия?
Teller : There’s a 2% commission charge on all transactions. Кассир : Комиссия на все операции составляет 2%.
Alex : Well, I would like to change my money. Here you are. Алексей : Хорошо, я бы хотел обменять свои деньги. Возьмите.
Teller : OK, here is your money. Кассир : Хорошо, вот Ваши деньги.
Alex : Thank you! Алексей : Спасибо!
Teller : Thank you! Have a nice day! Кассир : Спасибо! Хорошего дня!

Хотите лучше подготовиться к поездке? Тогда рекомендуем зайти на сайт eslfast.com . На указанной страничке вы найдете диалоги на английском языке в банке. Причем на сайте даны не просто тексты диалогов, но и аудиозаписи к ним. Кроме того, посмотрите следующее видео, в котором можно послушать полезные фразы на английском по этой теме.

А мы хотим представить вам еще пару десятков полезных фраз и слов, которые могут понадобиться вам в банке за границей.

Фразы, которые вы можете использовать в банке:

Фраза Перевод
Good morning! I have some US dollars. Can I change them here? Доброе утро! У меня есть доллары США. Могу я обменять их здесь?
What’s the exchange rate for dollars to pounds? Каков обменный курс валют долларов в фунты?
So, if I change 200 US dollars, I’ll get about 160 pounds, right? То есть, если я обменяю 200 долларов, я получу около 160 фунтов, верно?
Are there any charges? Есть ли какая-то комиссия?
I would like to change my money. Here you are. Я бы хотел обменять свои деньги. Возьмите.
I would like to pay this money into my account, please. Я бы хотел внести эти деньги на свой счет, пожалуйста.
I would like to take 100 pounds out, please. Я бы хотел снять со счета 100 фунтов, пожалуйста.
I would like to withdraw 100 dollars, please. Я бы хотел снять 100 долларов, пожалуйста.
I would like to cash this cheque, please. Я бы хотел обналичить этот чек, пожалуйста.
Could you please change this note? Не могли бы Вы, пожалуйста, разменять эту банкноту?
Could you give this 100-dollar note to me in 10-dollar notes, please. Разменяйте мне эту стодолларовую банкноту по 10 долларов, пожалуйста.
I would like to open a savings account. Я бы хотел открыть сберегательный счет.

Фразы, которые может использовать сотрудник банка:

Фраза Перевод
The exchange rate for dollars to pounds is 0.8195 pence. Курс обмена долларов в фунты - 0,8195 пенсов.
It’s 0.8195 pence. That means that one dollar is worth 81.95 pence. 0,8195 пенсов. Это значит, что один доллар стоит 81,95 пенсов.
163 pounds and 90 pence, to be precise. 163 фунта и 90 пенсов, если быть точным.
There’s a 2% commission charge on all transactions. Комиссия на все операции составляет 2%.
There are no charges. Никаких комиссий нет.
Here is your money. Вот Ваши деньги.
Could you please sign and date this cheque? Не могли бы Вы, пожалуйста, поставить подпись и дату на этом чеке?
Do you have anything smaller? У Вас есть купюра поменьше?
Would you prefer your money in large or small bills/notes? Вы бы хотели получить деньги крупными или мелкими купюрами?
How do you want your money? Какими купюрами Вам выдать деньги?

Полезная лексика:

Слово/Словосочетание Перевод
an exchange rate курс обмена
(bank) charges (банковская) комиссия за услуги
a personal banker менеджер по обслуживанию физических лиц в банке
a receipt/cheque чек
a teller/cashier кассир в банке
a transaction операция
a traveller’s cheque дорожный чек
an account is overdrawn превышен лимит по кредитному счету
an interest rate процентная ставка (по депозиту/кредиту)
paying-in/deposit slip бланк, который заполняется, когда вы хотите внести деньги на свой счет
to apply for a credit card обращаться за получением кредитной карты
to cash a cheque обналичить чек
to fill out a form заполнить бланк
to pay into an account внести на счет
to settle a bill оплатить счет
to withdraw = to take out снять наличные со счета

Полный список слов и фраз для скачивания

Не забудьте скачать документ с полным списком слов и фраз из нашей статьи, чтобы выучить их перед путешествием и использовать в речи.

(*.pdf, 278 Кб)

Наш герой успешно справился со своей миссией, получил наличные деньги и накупил друзьям подарков на память. Хотите чувствовать себя за границей так же уверенно, как Алексей? Тогда приглашаем вас на . Вы можете подготовиться к поездке буквально за пару недель, а можете детально проработать все ситуации и заговорить уверенно за несколько месяцев. Желаем вам успехов в изучении английского и незабываемых путешествий!

Быстро перейти:

Местоимением называется часть речи, которая употребляется вместо имени существительного .

Pushkin is the greatest Russian poet. He was born in 1799
Пушкин - величайший русский поэт. Он родился в 1799 году.

Местоимения в английском языке могут употребляться в предложении в функции:

Не is a doctor.
Он - врач.

The red pencil is mine.
Красный карандаш мой.

I have not seen him.
Я не видел его.

I cannot find my pencil.
Я не могу найти свой карандаш.

Простая форма притяжательных местоимений всегда требует после себя существительное и являясь его определением, исключает употребление артикля перед этим существительным:

My pencil is on the table.
Мой карандаш на столе.

Абсолютная форма притяжательных местоимений употребляется самостоятельно - существительные после них никогда не ставятся.

This pencil is mine.
Этот карандаш мой.

Возвратные местоимения стоят после многих глаголов и соответствуют в русском языке частице - "ся" ("сь" ), которое присоединяется к глаголам, показывая, что действие переходит на само действующее лицо:

Не defended himself.
Он защищался.

Don"t cut yourself.
Не порежьтесь.

Местоимения в английском языке: таблица с переводом и примерами

Таблица. Местоимения (Pronouns).
1. Личные
(Personal Pronouns)
именительный падеж
(Nominative Case)
объектный падеж
(Objective Case)
I - я
you - ты, Вы
he - он
she - она
it - он, она, оно
we - мы
you - вы
they - они
- меня, мне
you - тебя, тебе, Вас, Вам
him - его, ему
her - ее, ей
it - его, ее, ему, ей
us - нас, нам
you - вас, вам
them - их, им
2. Притяжательные
(Possessive Pronouns)
I форма II форма
- мой (я, -е, -и)
your - твой (-я, -е, -и), Ваш (а, -е, -и)
his - его
her - ее
its - его, ее
our - наш (а, -е, -и)
your - ваш (-а, -е, -и)
their - их
все эти местоимения также можно переводить словом свой
mine - мой (я, -е, -и)
yours - твой (я, -е, -и), Ваш (а, -е, -и)
his - его
hers - ее
its - его, ее
ours - наш (-а, -е, -и)
yours - ваш (-а, -е, -и)
theirs - их
3. Возвратные и усилительные
(Reflexive and Emphatic Pronouns)
myself - (я) себя, сам (-a)
yourself - (ты, Вы) себя, сам (-и)
himself - (он) себя, сам
herself - (она) себя, сама
itself - (оно) себя, само
ourselves - (мы) себя, сами
yourselves - (вы) себя, сами
themselves - (они) себя, сами
4. Взаимные
(Reciprocal Pronouns)
each other - друг друга
one another - один другого
5. Указательные
(Demonstrative Pronouns)
this (these ) - этот, это, эта, (эти)
that (those ) - тот, то, та, (те)
such - такой
the same - тот же самый, такой же
6. Вопросительные
(Interrogative Pronouns)
who (whom ) - кто, (кого)
whose - чей
what - что, каков, какой, кто
which - который, какой, кто, что
7. Относительные и соединительные
(Relative and Conjunctive Pronouns)
who (whom ) - кто (кого), который (которого)
whose - чей, которого
what - что, какой
which - который, какой, кто, что
that - который
8. Неопределенные
(Indefinite Pronouns)
some - какой-то, некоторые, немного (утв. предл.)
any - какой-нибудь, некоторые (в вопр. и отриц. предл.), любой
one - некто, некий
all - все, весь, вся, всё
each - каждый
every - всякий, каждый
other - другой (-ие)
another - другой
both - оба
many - много, многие
much - много
few - мало, немногие
little - мало
either - любой (из двух)
- никакой, ни один, нет
none - никто, ничто
neither - ни тот, ни другой, никто, ничто
Употребление
1. Личные подлежащее
I
shall speak to him. - Я буду с ним разговаривать.
дополнение
I shall speak to him . - Я буду с ним разговаривать.
часть сказуемого
That was he . - То был он.
2. Притяжательные определение
Her
paper was interesting. - Ее статья была интересной.
подлежащее
My room is large, yours is larger . - Моя комната большая, ваша - больше.
часть сказуемого
This paper is his . - Эта статья его.
дополнение
We haven’t seen your paper, we have seen only theirs .
Мы не видели вашей статьи, мы видели только их.
3. Возвратные и усилительные дополнение
I wash myself . - Я умываюсь.
Не himself saw it. - Он сам видел это.
Не saw it himself . - Он видел это сам.
4. Взаимные дополнение
They greeted each other. - Они приветствовали друг друга.
5. Указательные подлежащее
This was pleasant. - Это было приятно.
дополнение
He likes this . - Ему это нравится.
часть сказуемого
It was that . - Это было (как раз) то.
определение
I know these songs. - Я знаю эти песни.
6. Вопросительные подлежащее
Who knows this story? - Кто знает этот рассказ?
дополнение
What did you see there? - Что вы там видели?
часть сказуемого
What has she become? - Кем она стала?
определение
Which month is the warmest? - Какой месяц самый теплый?
7. Относительные и соединительные подлежащее
The man who is sitting there is my friend. - Человек, который сидит там, мой друг.
дополнение
I don’t know whom he sent there. - Я не знаю, кого он послал туда.
часть сказуемого
The question is who will go there. - Вопрос в том, кто поедет туда.
определение
I don’t know whose paper this is. - Я не знаю, чья это статья.
8. Неопределенные подлежащее
One must do it. - Нужно сделать это.
дополнение
He told us something . - Он рассказал нам что-то.
определение
Any student can do it. - Любой студент может делать это.
часть сказуемого
It is too much for me. - Это слишком много для меня.
Перевод: местоимениями

Изучение любой темы начинается с ее основ. То же самое касается и английских местоимений. Да, вы можете сразу бросаться в омут с головой, изучая все тонкости этой темы. Однако если вы не знаете, как переводится или произносится то или иное местоимение, сразу же сочетать слово с другими членами и составлять с ними предложения будет как минимум тяжело, а как максимум невозможно. Поэтому если вы только начинаете свое знакомство с этой темой, давайте рассмотрим английские местоимения с переводом и произношением во избежание проблем в их дальнейшем освоении.

Английские местоимения виды

Для начала стоит отметить, что местоимения в английском языке подразделяются на 9 видов:

  1. Personal Pronouns или Личные местоимения
  2. Possessive Pronouns или Притяжательные местоимения
  3. Reflexive Pronouns или Возвратные местоимения
  4. Reciprocal Pronouns или Взаимные местоимения
  5. Interrogative Pronouns или Вопросительные местоимения
  6. Relative and Conjunctive Pronouns или Относительные и соединительные местоимения
  7. Demonstrative Pronouns или Указательные местоимения
  8. Quantitative pronouns или Количественные местоимения
  9. Indefinite Pronouns and Negative Pronouns или Неопределенные местоимения и отрицательные местоимения

Каждый вид имеет ограниченное количество слов, которые необходимо запомнить для выражения своих мыслей. Слова эти, как правило, состоят из небольшого количества букв и не содержат звуков, произношение которых может вызвать трудности на начальном этапе. Остановимся на каждом виде подробнее и изучим местоимения английского языка с транскрипцией и переводом.

Английские местоимения с переводом и произношением: значение и транскрипция

  1. Главное место среди английских местоимений занимают Personal Pronouns (Личные местоимения). Эта единственная группа, в которой английский допускает склонение по падежам. Таблица для наглядности:
Лицо и число Именительный падеж Объектный падеж
1 л. , ед.ч. I (ай) — я me (ми) – меня / мне / мной
1 л., мн.ч. we (уи) — мы us [ʌs] (ас) – нас / нам / нами
2 л., ед.ч. you (йю) — ты you (йю) – тебе / тобой
2 л., мн.ч. you (йю) — вы you (йю) – вас / вам / вами
3 л., ед.ч. he (хи) — он

she [ʃi:](ши) — она

it (ит) – это /оно

him (хим) – его / ему / им

her (хё) – ее / ей

it (ит) — это

3 л., мн.ч. they [ðei] (зэй) — они them [ðem] (зэм) – их / им / ими
  1. Второй по значимости является группа Possessive Pronouns или группа притяжательных местоимений. У нее тоже имеется две формы: присоединяемая и абсолютная. Они обе отвечают на один и тот же вопрос («чей?»), а отличаются тем, что первая требует после себя существительное, а вторая нет. Сравним:

Как видите, эти формы имеют что-то общее, но пишутся и произносятся они по-разному. Рассмотрим полный список притяжательных местоимений:

Присоединяемая форма Абсолютная форма
my (май) – мой mine (майн) – мой
your (йо) – твой yours (йорс) – твой
his (хис) – его his (хис) – его
her (хё) – ее hers (хёс) – ее
its (итс) – его its (итс) – его
your (йо) – ваш yours (йорс) – ваш
our (оуэ) – наш ours (оуэрс) – наш
their [ðeə(r)] (зэа) – их theirs [ðeəz] (зэирс) – их
  1. Reflexive Pronouns или возвратные местоимения – группа местоимений, которая на русский переводится в значении «сам(а)» и «себя» в зависимости от ситуации:

Вторая часть этих местоимений может напомнить вам известное слово «selfie» (селфи), которое как раз-таки произошло от слово «self» (сам). Первые же части повторяют местоимения двух вышеупомянутых групп.

  1. Reciprocal Pronouns или взаимные местоимения в английском языке – группа, на запоминание которой, пожалуй, уйдет меньше всего времени. Состоит она из двух слов с одинаковым значением:
Местоимение Перевод Транскрипция Произношение
each other друг друга [ˌiːtʃ ˈʌðə(r)] ич азэ
one another [ˌwʌn əˈnʌðə(r)] уан эназэ
  1. Группа Interrogative Pronouns или группа вопросительных местоимений более обширна. Эти местоимения, как понятно из названия, используются для образования вопросов:
Местоимение Перевод Транскрипция Произношение
what что /какой уот
who кто / кого ху
which какой / который уич
whom кого / кому хум
whose чей хус
how как хау
why почему уай
when когда вэн
where где / куда вэа
  1. Relative and Conjunctive Pronouns или относительные и соединительные местоимения используются в сложноподчиненных предложениях. Их не так много, но знать эти слова нужно:

Некоторые слова этой группы и группы вопросительных местоимений схожи, однако их функции и значения отличаются.

  1. Demonstrative Pronouns или указательные местоимения в английском языке также часто встречаются в речи. Некоторые из них имеют формы единственного и множественного числа:
Местоимение Перевод Транскрипция Произношение
ед. ч. this это / этот [ðis] зыс
мн.ч. these эти [ði:z] зыз
ед. ч. that то / тот [ðæt] зэт
мн.ч. those те [ðəʊz] зоус
только ед. ч. such такой сач
только ед. ч. (the) same тот же сэйм
  1. Есть в английском языке такие местоимения, которые обозначают количество. Их называют Quantitative pronouns или количественные местоимения. К ним относятся:
Местоимение Перевод Транскрипция Произношение
much много (с неисчисляемыми существительными) мач
many много (с исчисляемыми существительными) [ˈmeni] мэни
little мало (с неисчисляемыми существительными) [ˈlɪtl] литл
a little немного (с неисчисляемыми существительными) [ə ˈlɪtl] э литл
few мало (с исчисляемыми существительными фью
a few несколько (с исчисляемыми существительными) [ə fjuː] э фью
several несколько [ˈsevrəl] сэвэрал
  1. Самой обширной же группой можно по праву считать Indefinite Pronouns and Negative Pronouns или неопределенные и отрицательные местоимения. Большая их часть образуется сочетанием местоимений, которые самостоятельно также выполняют функции этой группы, и других частей речи:
Местоимения Другие части речи
thing [θɪŋ] one body [ˈbɒdi] where
some something (самсинг) — что-то someone (самуан) — кто-то somebody (самбади) — кто-то somewhere (самвэа) — где-то
any [ˈeni] anything (энисинг)- что угодно anyone (эниуан) — кто-то anybody (энибади) — кто-то anywhere (энивэа) — где-нибудь
no nothing (насинг) – ничего no one (но уан) — никто nobody (нобади) — никто nowhere (новэа) — нигде
every [ˈevri] everything (эврисинг) – всё everyone(эвриуан) — все everybody (эврибади) — все everywhere(эвривэа) — везде

А также местоимения:

Местоимение Перевод Транскрипция Произношение
other другой [ˈʌðə(r)] азэ
another [əˈnʌðə(r)] эназэ

Это были все английские местоимения с переводом и произношением. Особое внимание хочется обратить на произношение. Дело в том, что звуки английского языка отличаются от звуков русского, поэтому передать то, как местоимения произносятся по-английски на самом деле достаточно трудно.

Представленные варианты являются приближенными к английскому произношению и добавлены, чтобы их понимание на начальном уровне давалось легче. С таким произношением вас обязательно поймут, однако для более правильного звучания изучайте транскрипции на английском. Для запоминания правильного произношения также отлично подойдут прослушивание аудио с речью носителей и имитация их манеры разговора.

Чтобы сделать свою речь на иностранном языке выразительной, правильной и разнообразной, а также научиться понимать то, что говорят (пишут) другие люди, необходимо знать английские местоимения. Таблица (и не одна) будет представлена в этой статье с необходимыми пояснениями, чтобы облегчить усвоение грамматического материала.

Что такое местоимение и для чего нужно

Эта часть речи используется в любом языке, чтобы избежать тавтологии, оживить сухие высказывания, а также сделать их более логичными. Местоимения по-английски называются Pronouns, что переводится как «вместо существительных».

Этот служебный компонент выполняет функцию заменителя для тех частей речи, которые уже были упомянуты в устном или написанном тексте. Заменяться могут существительные и прилагательные, чуть реже - наречия и числительные. Местоимения помогают нам сохранять логичность и ясность изложения мысли, но при этом не повторяться, называя снова тех же людей, предметы, явления, признаки и т. д.

Какие бывают местоимения в английском языке

Английские местоимения, как и русские, изменяются по лицу, роду и числу. Кроме того, они обязательно согласовываются с той частью речи, которую заменяют. Например, согласование по признаку рода: girl (девочка) - she (она). Точно так же осуществляется согласование в числе: boys (мальчики) - they (они).

Теперь посмотрим подробнее, что собой представляет каждая разновидность и как этой служебной части речи удаётся упрощать английский.

Личные местоимения (Personal Pronouns)

Своё название они имеют потому, что заменяют существительные - одушевлённые и неодушевлённые. Всего их семь.

  • I - я;
  • you - ты (вы);
  • he - он;
  • she - она;
  • it - оно;
  • we - мы;
  • they - они.

Обратите внимание на следующие особенности:

1. You используется как в единственном числе, так и во множественном. Переводится соответственно: «ты», «Вы» (обращение к одном человеку) или «вы» (обращение к группе людей).

2. It обозначает не только неодушевлённые предметы, но также животных.

Приведённые выше личные местоимения даны в именительном падеже. А как быть, если нужно сказать: «тебе», «меня», «о нас» и т. п.? То, что в русском языке передаётся остальными падежами (дательным, родительным, предложным и т. д.), в английском называется одним словом - субъектный падеж. Такие местоимения заменяют слова, которые в предложении не являются подлежащим. Таблица соответствия представлена ниже.

Кто? Что?

Кого? Чего? Кому? Чему? Кем? Чем? О ком? О чём?

me - меня, мне, мной и т. п.

you - тебя (вас), тобой (вами) и т. п.

him - ему, его и т. п.

her - ей, её и т. п.

it - ему, его и т. п.

us - нас, нам и т. п.

them - их, им и т. п.

Начинайте практиковаться в употреблении субъектного падежа, когда досконально разберётесь и выучите формы именительного. В противном случае вы просто рискуете запутаться. А вообще, запомнить местоимения совершенно просто, и чем чаще вы будете заниматься иностранным языком, тем увереннее станете говорить.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Эта группа - вторая по частоте использования. Но не спешите пугаться, увидев новые английские местоимения. Таблица ниже показывает соответствия между личными и притяжательными типами.

Личное местоимение

Притяжательное местоимение

you - ты (вы)

your - твой (ваш)

Как видно, основа почти у всех местоимений одна, а различия чаще всего лишь в одной букве.

Рекомендуется выучить и отработать в упражнениях сначала личные местоимения, затем притяжательные, а после потренироваться в смешанных тестах, где нужно выбрать подходящий по смыслу и грамматике вариант: you или your и т. п. Так вы прочно всё усвоите и никогда не будете путать эти две внешне похожие группы.

Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns)

Продолжаем изучать местоимения в английском языке и теперь переходим к той разновидности, которая помогает ориентироваться в пространстве, показывать определённый предмет, направление и место. Они не изменяются по лицам и родам, но зато у них есть формы единственного и Далее в таблице вы увидите указательные английские местоимения с переводом.

Например, если на стене вдалеке висит картина, то про неё говорят: That is a picture. А если рядом на столе лежат карандаши, это можно обозначить так: These are pencils.

Есть и другая функция у этой группы служебных частей речи. Они могут заменять отдельные слова или даже целые выражения. Делается это, чтобы избежать повторов. Например: Air quality in the village is better than that in the city - Качество воздуха в деревне лучше, чем (качество воздуха) в городе.

Относительные местоимения (Relative Pronouns)

Эту разновидность можно часто встретить в сложных предложениях для соединения главной и придаточной части. Такое местоимение английского языка с переводом и пониманием иностранной речи может создать сложности. Поэтому нужно хорошо разобраться в этом вопросе. Существуют следующие относительные местоимения:

  • that - что, который (используется для обозначения как одушевлённых, так и неодушевлённых предметов);
  • which - который (только для обозначения предметов или явлений);
  • who - кто, который (указывает только на людей);
  • whom - кому, кто, кого (в разговорном языке не встречается, используется только в официальной речи в качестве речевого клише).

Вопросительные местоимения (Interrogative Pronouns)

Как можно догадаться, этот тип используется в вопросительных предложениях. Если вам уже знакома тема «Специальные вопросы», значит, эти английские местоимения вы хорошо знаете. Все они примечательны тем, что начинаются с буквосочетания wh:

  • what? - что? какой? который?
  • which? - какой? который (из двух)?
  • who? - кто?
  • whom? - кому? кого?
  • whose? - чей?

Иногда к ним может прибавлять суффикс -ever, и тогда получаются сочетания whatever (любой, что угодно), whoever (любой, кто угодно) и т. д.

Обратите особое внимание на следующие особенности.

Who используется в единственном числе и предполагает глагольную форму is, а также окончание -s в настоящем простом времени.

Who is there? Who likes this film?

Исключение составляют случаи, когда используется личное местоимение во множественном числе (you, we, they), если ответ подразумевает называние нескольких людей, предметов, явлений и т. п.

Who of you live in this house? - We do. (Кто из вас живёт в этом доме? - Мы.)

(Indefinite Pronouns)

Часто возникают ситуации, когда информация не вполне ясна, или говорящий не уверен в её правдивости. Для таких случаев существует специальная группа служебных слов. Далее вы можете увидеть все неопределённые английские местоимения с переводом.

Одушевлённые предметы

Неодушевлённые предметы

anybody, anyone - кто-либо, кто-нибудь

anything - что угодно, что-либо

everybody, everyone - все, каждый

everything - всё

no one, nobody - никто

nothing - ничего, ничто

someone - кто-то

something - что-то

other - другой

either - любой (при выборе из двух)

neither - ни один (при выборе из двух)

each - каждый

Обратите внимание, что все перечисленные в таблице местоимения относятся к единственному числу (даже если в переводе на русский язык обозначают много предметов или людей).

Множественное число неопределённых местоимений представлено следующими словами:

  • any - любой;
  • both - оба;
  • several - несколько;
  • others - другие, остальные;
  • many - мало;
  • few - мало.

Возвратные местоимения (Reflexive Pronouns)

Используются для обозначения действий, которые совершаются с самим собой. Эти английские местоимения связаны с уже известными вам разновидностями - личными и притяжательными. Только в данном случае добавляется частица -self (в единственном числе) или -selves (во множественном).

  • (я) I - myself;
  • (ты) you - yourself;
  • (он) he - himself;
  • (она) she - herself;
  • (оно) it - itself (о животных и неодушевлённых предметах);
  • (мы) we - ourselves;
  • (вы) you - yourselves;
  • (они) they - themselves.

Как переводить На примерах это понятнее всего.

Иногда можно перевести как «себя», «себе» и т. д.

«Why?», she asked herself - «Почему?» - спросила она себя.

We arranged a great holiday for ourselves - Мы устроили себе отличный отпуск.

В некоторых случаях можно перевести такие местоимения с возвратными частицами -сь и -ся.

A cat washed itself - Кошка умылась.

Where are you hiding yourself? - Где ты прячешься?

В тех случаях, когда подчёркивается тот факт, что действие выполнялось кем-то самостоятельно, можно переводить возвратные местоимения словами «сам», «сама» и т. п.

He has built this house himself - Он сам построил этот дом.

Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns)

Данная разновидность включает в себя всего двух представителей: each other и one another. Они являются синонимами.

Используются такие местоимения в тех случаях, когда два объекта совершают одинаковое действие, направленное друг на друга.

We love each other - Мы любим друг друга.

They hugged and kissed one another - Они обнялись и поцеловались.

On Christmas day the friends gave each other presents - На Рождество друзья подарили друг другу подарки.

В тех случаях, когда необходимо обозначить группу людей, совершающих одно и то же действие по отношению друг к другу, необходимо использовать форму one another. Например:

We are a united family and always help one another. - Мы дружная семья и всегда помогаем друг другу.

People of different generations have difficulties in understanding one another - Людям разных поколений трудно понимать друг друга.

Вот так выглядит система местоимений в английском языке. В ней нет ничего сложного, поскольку одни группы служебных слов образуются от других: возвратные и притяжательные - от личных, взаимные - от неопределённых и т. д.

Изучив и поняв теорию, начинайте практиковаться в различных видах упражнений. Чем чаще вы будете это делать, тем скорее достигнете заметного результата: начнёте не задумываясь употреблять в своей речи английские местоимения.

– такая тема, без которой и изъяснится невозможно и даже сложно слепить самое простое английское предложение. Поэтому стоит все это дело немного изучить и подкрепить себя парой новых слов, либо если вы уже владеете базовым уровнем английского, то можете вычитать для себя что-нибудь новенькое.

Автору этой статьи, не хотелось много писать про всю грамматику местоимений в английском языке, дабы освободить ваш разум от ненужных классификаций и прочей ереси, поэтому здесь выложено самое «мясо», которое наиболее часто употребляется в английском языке.

Начиная с азов английского языка, давайте вспомним какие мы знали или не знали, местоимения отвечающие на вопрос «Кто?». Их не так уж и много, всего лишь 7 штук.

Местоимение Pronoun Транскрипция Произношение Пример
1 Я I ай I love to eat
2 Ты, вы You ю You took 5 dollars
3 Мы We вьи We work every day
4 Они They [ðei] зэй They went to sleep
5 Он He хи He is a doctor
6 Она She [∫i:] ши She likes to dance
7 Он, она, оно It ит It ran to the guys

В графическом формате:

Разберем пару нюансов:

Where is the book ? It is on the table. – Где книга? Она на столе.

My cat is very funny. It runs and jumps all day long. – Мой кот очень смешной. Он бегает и прыгает весь день.

Важно: Не заменять людей местоимением «It». Для третьих лиц, только местоимения «He», «She» и «They» !


  • К глаголам, которые стоят после местоимений «He», «She» и «It», в настоящем времени добавляем окончание «-s» либо «-es» после окончаний -ch, -x, -sh, -ss, -s, -o:

He loves me. – Он любит меня.

She opens the windows every morning. – Она открывает окна каждое утро.

The dog likes to bark. – Этой собаке нравится лаять.

  • В английском языке местоимение «I — я» всегда пишется с большой буквы.
  • Местоимение «You» может использоваться, как и для обращения к одному человеку, так и для обращения к группе лиц.
  • Местоимение «You», при обращении в письменном виде, не пишется с большой буквы (только если оно не в начале предложения). Для выражения уважения к другому лицу, используются другие словесные обороты.

Все эти местоимения в английском языке умеют склоняться. А именно, все они могут отвечать на вопрос «Кого? Кому?»:

Местоимение Кто? Местоимение Кого? Кому? Произношение Пример
1 Я I меня, мне me ми Give me money
2 Ты, вы you вас, вам you ю I love you
3 Мы we нас, нас us ас They see us
4 Они they их, им them зэм Do it for them
5 Он he его, ему him хим She go to him
6 Она she её, ей her хё I left with her
7 Он, она, оно it его, ему, ей it ит Medicine helped it

Для закрепления возьмем более детальные примеры:

  • I gave you the key. – Я дал тебе ключ.
  • They don’t give me to train. – Они не дают мне тренироваться.
  • Do you understand me? — Ты понимаешь меня?
  • They will not understand us . – Они не поймут нас.
  • I helped them . – Я помог им.
  • I heard that you have a new notebook. Show it me please. – Я слышал, что у вас есть новый ноутбук. Покажите его мне пожалуйста.

Также все эти 7 базовых местоимений, могут склоняться и отвечать на вопрос «Чей?» либо «Чья?»:

Местоимение Кто? Местоимение Чей? Чья? Транскрипция Произношение
1 Я I мой, моя my май
2 Ты, вы you твой, ваше your ёар
3 Мы we наше our [‘aΩə] авэ
4 Они they их their [ðεə] зэа
5 Он he его his хиз
6 Она she её her хё
7 Он, она, оно it его, её its итс

Для примера (for example):

  • Will I take your car ? – Я возьму твою машину?
  • I bought their house yesterday. – Я купил их дом вчера.
  • She will finish her project tonight. – Она закончит свой проект ночью.
  • The monkey did it its hands . – Обезьяна сделала это своими руками.
  • This is my friends . – Это мои друзья.

Заметка; не путайте «It’s — it is» и its !

И подведем все в общую таблицу:

Местоимение (кто?) Местоимение (кого? кому?) Местоимение (чей? чья?)
1 I – Я me – меня, мне my – мой, моя
2 You – ты, вы you – тебя, тебе your – твой, твоя, ваше
3 We – Мы us – нас, нам our – наше
4 They – Они them – их, им their – их
5 He – Он him – его, ему his – его
6 She – Она her – её, ей her – её
7 It – он, она, оно (предмет) it – его, ему, ей (предмет) its – его, её (предмет, животное)

Проанализируйте этот блок еще раз. Знаем что, всего существует 7 базовых местоимений, которые могут отвечать на вопрос «Кто?», либо на вопрос «Кого? Кому?», либо на вопрос «Чей? Чья?». И если Вы хорошо закрепили этот материал, то мы идем далее.

Местоимение «it» имеет несколько важных функций в английском языке:

Во-первых мы узнали, что местоимение «it» используется для замены названий всех предметов, животных и любых других одушевленных или неодушевленных явлений. Короче говоря всего, кроме людей!

Во-вторых местоимение «it» означает либо переводится как «это». Example:

  • It is very interesting – Это очень интересно.
  • It’s Mike. Open the door! – Это Майк. Открой дверь!
  • It’s her new style. – Это её новый стиль.
  • Who is it? – Кто это?

Ну а в третьих местоимение «it» вообще никак не переводится, а используется просто для того чтобы сказать о погоде, времени, состоянии и т.п. Example:

  • It is frost – мороз (на улице).
  • It is bright day – замечательный день.
  • It will be windy – Будет ветряно.
  • It’s 5 o’clock – пять часов
  • It’s was cool – Было круто.
  • It will be very funny – Будет очень весело.

В английском языке наши базовые местоимения отвечающие на вопрос «Чей?» либо «Чья?», могут преобразовываться в абсолютную форму, дабы избежать повторения определяемого предмета, а именно:

Местоимение (чей? чья?) Абсолютное местоимение Транскрипция Произношение
1 my – мой, моя mine – мой, моя майн
2 your – твой, ваше yours – твой, ваше ёарз
3 our – наше ours – наше [‘auəz] авэз
4 their – их theirs – их [ðεəz] зэаз
5 his – его his – его хиз
6 her – её hers – её хёз
7 its – его, её its – его, её итс

Представим эти местоимения в графическом виде:


Example:

  • Did you see my keys? – No, I didn’t. But mine is here. (mine вместо my keys)

Ты видел мои ключи? – Нет, но мои здесь.

  • Your tables are smaller than theirs . (theirs вместо their tables)

Ваши столы меньше чем у них .

  • Whose car is this? – It’s hers . (hers вместо her car)

Чей это автомобиль? – Это её .

Таким образом, эта абсолютная форма освобождает нас от повторений предметов и указывает хозяина этих самых предметов.

И последнее важное преобразование наших базовых местоимений – самостоятельные местоимения. Как же по-английски правильно сказать «сам, сами, само, сама» и показать самостоятельность действий? Давайте же разберем:

Местоимение (кто?) Местоимение (сам) Транскрипция Произношение
1 I – я myself – я сам май-сэлф
2 You – ты, вы (ед.ч) yourself – ты сам ёа-сэлф
2 You – вы (мн.ч) yourselves – вы сами ёа-сэлвз
3 We – мы ourselves – мы сами [‘auə’selvz] авэ-сэлвз
4 They – они themselves – они сами [ðəm’selvz] зэм-сэлвз
5 He – он himself – он сам хим-сэлф
6 She – она herself – она сама хё-сэлф
7 It – он, она, оно itself – оно само ит-сэлф

Example:

  • I will do it myself – Я сделаю это сам .
  • It subsided itself – Это улеглось само собой.
  • She will not do it herself – Она не сделает это сама .
  • Will you call her yourself ? – Ты сам ей позвонишь?
  • You can do it yourselves – Вы сами сможете сделать это.
  • They cope themselves – Они сами справятся

В английском языке есть местоимения, которые в комбинации со словами «thing, one, body, where», образуют еще один ряд часто употребляемых местоимений. Рассмотрим эти самые местоимения:

  • some – некоторый;
  • any – любой;
  • every – каждый;
  • no – отрицательная приставка;

Все эти местоимения, в комбинации с вышеперечисленными словами, генерируют новые слова:

Объединение

Thing

Body

Where

some

something

что-нибудь

что-то

somebody

кто-нибудь

кто-то

someone

кто-нибудь

кто-то

somewhere

где-нибудь

где-то

anything

что-нибудь

всякое

anybody

кто-нибудь

всякий

anyone

кто-нибудь

всякий

anywhere

где-нибудь

где угодно

nothing

ничего

nobody

никто

no one

никто

nowhere

нигде

every

everything

всё

everybody

все

everyone

каждый

everywhere

везде

В этой таблице, если вы заметили, имеются некоторые подводные камни:

1. Комбинации с местоимениями some и any переводятся одинаково, но в контексте используются по разному, так как «any» означает «любой», а «some» означает «некоторый». В утвердительных предложениях почти всегда используется местоимение «some», а в вопросительных или отрицательных предложениях — any. Например:

  • Is anybody here? – Кто-нибудь здесь есть?
  • I feel someone was here. – Я чувствую кто-то был здесь.
  • I didn’t see anybody there. – Я никого там не видел.

2. Преобразования с «-body» и «-one» являются синонимами. Разницы нет, или вы скажите «everybody» или вы скажите «everyone». Комбинации с «-one» более современны в американском английском и поэтому вы их чаще будете слышать.

3. Сюда можно бы было добавить слово «-time» и получить тоже ряд комбинации (sometimes, anytime, everytime, no time). Но в американском английском пользуются только одной – sometimes (иногда). Для других же есть аналоги:

  • вместо «no time» – never – никогда;
  • вместо «everytime» – always – всегда;

Важно, что не будет ошибкой применить любую комбинацию с «-time». Просто ими уже редко пользуются. Тем более, «everytime» переводиться скорей как «каждый раз», и оно отлично подойдет для усиления выражения:

  • Вы всегда чистите свои туфли – You clean your shoes always.
  • Каждый раз вы чистите свои туфли – Everytime you clean your shoes.

С местоимением «any» также есть часто употребляемые комбинации:

  • anyhow – как угодно;
  • anyway – в любом случае, как бы то ни было;
  • anytime – в любое время;

И простые примеры с этими местоимениями:

  • Sometimes I feel myself very good – Иногда я чувствую себя очень хорошо;
  • I know someone of you was in a club yesterday – Я знаю что кто-то из вас был вчера в клубе;
  • Nobody know about it – Никто не знает об этом (в английском может быть только одно отрицание в предложении);
  • Call her and tell that I will be somewhere in the center about 8 o’clock – позвони ей и скажи что я буду где-нибудь в центре где-то в 8 часов;
  • Everybody rest now. Come later – Сейчас все отдыхают. Зайдите позже

И теперь быстро пробежимся по маленьким местоимениям.

Знакомьтесь, местоимение «each other», переводиться как «друг друга». Может комбинироваться с предлогами:

  • for each other – друг для друга;
  • with each other – друг c другом;
  • without each other – друг без друга;
  • about each other – о друг друге;

Example:

  • They do it for each other – Они делают это друг для друга.
  • Will you exchange with each other ? – Вы обменяетесь друг с другом?
  • We can’t live without each other – Мы не можем жить друг без друга.
  • Sometimes they tell funny stories about each other – Иногда они рассказывают веселые истории друг о друге.
Местоимение Транскрипция Произношение
this – этот [ðɪs] зис
that – тот [ðæt] зэт
these – эти [ði:z] зииис
those – те [ðəuz] зоус

В графическом формате:


Example:

  • I ran this morning – Я бегал этим утром.
  • We were there that evening – Мы были там в тот вечер.
  • These books are ours – Эти книги наши.
  • She went there to ask those guys – Она пошла туда чтобы спросить у тех парней.

Вот и вся та основа, которая со временем должна быть заложена в каждом из нас. Ежедневная десятиминутная привычка составлять новые англо-предложения с использованием местоимений развеет страх и заставит вас подняться на уровень выше in English. Немного учите, много практикуйте и чаще улыбайтесь.

Если у Вас есть, что добавить, или Вы хотите кое-что спросить по данной теме, то не стоит стесняться — напишите нам в комментариях.