Значение падежа существительных. Вопрос. Категория падежа имени существительного. Основные значения падежей. Творительный и предложный падежи

Структура словарной статьи

Левая часть словаря . Словарная статья любого словаря начинается с заглавного слова (по-иному: заголовочное слово, лемма, чёрное слово - от полужирного шрифта, которым обычно выделено заглавное слово).

Совокупность заглавных слов образуют словник , или левую часть словаря.Выбор словника (какие именно слова войдут в данный словарь, а какие не войдут) зависит от назначения словаря (узкоспециальный, универсальный и т. п.).

Словник может состоять из языковых единиц:

Иногда словник состоит из лексем и словосочетаний (например, для энциклопедических словарей).

Правая часть словаря - та, в которой объясняется заголовочная единица. Структура словарной статьи определяется задачами словаря. Зоны правой части разрабатываются для каждого словаря. Это могут быть: список синонимов данного слова (для словаря синонимов), перевод слова (для словарей иностранных слов), раскрытие понятия, которое описывается данным словом, с возможным приложением графиков, схем, рисунков (для энциклопедических словарей) и т. д.
Например, правая часть толкового словаря , как правило, включает зоны:

  • грамматическая;
  • стилистическая;
  • толкования;
  • иллюстрации (цитаты, речения);
  • тип значения (прямое, переносное);
  • словообразовательное гнездо;
  • так называемая «заромбовая» часть (фразеологизмы);
  • и др.

Часто внутри словарной статьи может находиться область (зона) помет (или просто пометы ). Пометы могу быть стилистические, грамматические и другие. Наиболее часто пометы располагаются сразу после заголовочного слова, но могут быть и в других местах (например: устар. - устаревшее значение, редк. - значение редко употребимо, науч. - научное значение, и т. п.)

Совокупность всех словарных статей образует корпус словаря . Кроме корпуса, в любом словаре обычно есть предисловие, раздел «Как пользоваться словарём»; список условных сокращений и др. Кроме того, в словарях могут быть указатели (в Википедии роль указателей частично играют страницы-перенаправления, страницы «неоднозначность» и «Категоризация»)

Пример

Словарная статья «ТОВАР» в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова .

ТОВА́Р , а (у), м. 1. (мн. в знач. разных видов, сортов). Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путем купли-продажи (эконом.); вообще все, что является предметом торговли. (Сталин). (Жуковский). Красный т. (см. красный). В магазинах много товару. Ходкий т. Лежалый т. Колониальный т. 2. (только ед.). Выделанная готовая кожа (сапож.). Опойковый т. 3. (только ед.). Рудная смесь, готовая для проплавки (горн.). Живой товар. См. живой в 6 знач. Товар лицом показать - показать что-нибудь с лучшей, наиболее выгодной стороны. Едет из Петербурга ревизор… Слышно было, что все трусят, хлопочут, хотят товар лицом показать (Достоевский).

Анализ примера

ТОВАР - заглавное слово;

а (у) - грамматическая зона: указание окончания в род. п. ед. ч., в скобках дан вариант окончания;

м. - грамматическая зона: указание родовой отнесенности слова, оно мужского рода;

1. - номер значения многозначного слова (у однозначных слов номер не указывается);

(мн. в знач. разных видов, сортов) - грамматическая зона первого значения: указано, что во множественном числе это значение слова имеет не значение множественности (что свойственно грамматическому значению множественного числа), а значение «разные виды, сорта»;

Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путем купли-продажи - толкование первого значения;

(эконом.) - стилистическая зона: указание на ограниченность этого значения специальной лексикой, а именно экономической;

вообще все, что является предметом торговли - вторая часть толкования первого значения, знак; перед этой частью толкования указывает на то, что оно потенциально может быть выделено в отдельное значение;

Надо, наконец, понять, что товары производятся в последнем счете не для производства, а для потребления

Мой корабль, стоящий на якоре в заливе, полон редких товаров - зона иллюстрации: в качестве примера дана цитата;

Красный т. - зона иллюстрации: в качестве примера дано речение - устойчивое выражение;

(см. красный) - зона отсылки: с помощью этой зоны устанавливается связь между элементами словаря: читателя отсылают к словарной статье «красный», в которой дано толкование фразеологизма красный товар;

В магазинах много товару - зона иллюстрации: в качестве примера дано речение;

Ходкий т. Лежалый т. Колониальный т. - зона иллюстрации: в качестве примеров даны речения, обратите внимание на последний пример - сегодня его следовало бы дать в заромбовой части или с подтолковкой, так как это историзм;

2.

Выделанная готовая кожа - зона толкования;

(сапож.) - стилистическая зона: указание на сферу ограничения употребления;

Опойковый т. - зона иллюстрации: в качестве иллюстрации дано речение;

3. - номер значения многозначного слова;

только ед. - грамматическая зона: указано ограничение для этого значения, только в единственном числе;

Рудная смесь, готовая для проплавки - толкование;

(горн.) - стилистическая зона: указание на сферу ограничения употребления;

- знак ромба, после которого начинается «заромбовая часть», где представлены фразеологизмы. Каждый фразеологизм тоже имеет свой вход, свои чёрные слова, они (несмотря на то, что их не меньше двух) представляют одну лексическую единицу;

Живой товар - заголовочное слово заромбовой части;

См. живой в 6 знач. - толкование-отсылка, читатель должен обратиться в слову живой в 6 значении, где и будет дано толкование фразеологизма живой товар. Хорошо бы было повторять толкование, а не отсылать, но если учесть, что во времена Ушакова словари всегда были только печатными, то сразу очевидно, что отсылки - экономия бумаги;

Значения Вопросы Примеры
Инструмент, орудие действия Чем? Записка была написана красным карандашом.
Действующее лицо в страдательном обороте Кем? Эта работа написана нашим лучшим студентом.
Именная часть сказуемого (предиката) после глаголов: быть, стать, работать, являться, казаться и др. Кем? Чем? Каким? Иван Грозный был жестоким человеком. Москва является древним русским городом. Этот человек показался мне знакомым.
Место Где? Туристы долго шли лесом. Самолет пролетел над городом. Машина остановилась под мостом. Перед Русским музеем стоит памятник Пушкину. Машина стояла за домом. Стол стоит между окном и кроватью.
Совместность действия С кем? Антон ходил в спортзал с другом.
Характеристика объекта С чем? Я люблю чай с молоком.
Время Когда? Мы приехали в Москву ранним утром. Перед экзаменом преподаватель провел консультации. Мы пришли к друзьям между пятью и шестью часами. За завтраком друзья обсудили все проблемы.
Цель За чем? Антон ушел в магазин за хлебом.

МЫ ЧИТАЕМ

А) Прочитайте текст «Первая улыбка» и скажите, почему он так называется.

ПЕРВАЯ УЛЫБКА

(ПО Е. ПЕРМЯКУ)

В стране, названия которой уже никто не помнит, жил удивительный мастер, который создавал вазы. Если, делая вазу, он был весел, то веселились все, кто её видел. И наоборот, если мастер грустил, то его ваза вызывала грусть и печаль.

Когда люди смотрели на его вазы, у них появлялись самые разные чувства: радость, смех, смелость, прощение... Но среди его ваз не было самой главной вазы – вазы Любви, потому что любовь ещё не расцвела в душе молодого мастера.

В этой же стране жил другой мастер. Его дочь была так хороша, что о ней знали даже звёзды. Глаза её были синие, как море, волосы были золотые, как солнце, речь её лилась, как серебряный ручей. Но она никогда не улыбалась.

Молодой мастер создал новую вазу – вазу Любви, в которой воспел красоту этой девушки. Когда дочь старого мастера смотрела на вазу Любви, её лицо становилось ещё прекраснее.

И однажды она улыбнулась молодому мастеру. Это была первая улыбка девушки. Солнечная. Счастливая. Прекрасная, как весенняя заря. Улыбка первой любви.

Эта первая улыбка осталась на всю жизнь в сердце молодого мастера и сделала это сердце ещё больше и добрее.

На площади около вазы Любви всегда собирались люди. Они приходили из разных городов и стран посмотреть на неё. Это были мастера, охотники, крестьяне, но среди них были и цари, которым принадлежали огромные страны. Когда они смотрели на эту вазу, в их сердцах возникал огонь любви.


Старики советовали молодому мастеру разбить вазу Любви. Они боялись, что внимание и богатство, которыми окружали девушку разные люди, разрушат её любовь к молодому мастеру. Старики знали, что иногда девушки забывают о своей первой улыбке. Но молодой мастер не верил старикам.

Многие цари предлагали девушке руку и сердце. Дарили ей драгоценности. Показывали ей свои дворцы. Она могла стать царицей степей или королевой гор.

Однажды морской царь устроил в честь этой девушки пир. И во время этого пира, когда рыбы исполняли танец любви, а волны и ветер создавали чудесную музыку, красавица согласилась стать женой морского царя. На море поднялась буря, и огромная волна унесла девушку в глубь моря.

А на берегу все люди ждали появления новой вазы. Вазы Горя. Вазы Отчаяния, Вазы Измены... А может быть, даже вазы Смерти.

И утром на площади появилась новая прекрасная ваза. На ней молодой мастер изобразил первую улыбку своей любимой. Люди назвали эту вазу «Первая улыбка».

Улыбались все. Улыбалось всё живое. Не улыбался только морской царь. Самая прекрасная из всех женщин была его женой. Ему принадлежал её голос, её дыхание, её глаза, её руки, ему принадлежало всё, кроме её первой улыбки. Потому что никто и никогда не может подарить свою первую улыбку дважды, так же как никто не может дважды родиться или дважды умереть.

Морской царь хотел уничтожить вазу, чтобы все забыли её. Можно уничтожить море, но нельзя изменить то, что уже произошло, и морской царь умер от горя.

А ваза улыбалась. Люди всей земли знали об этой вазе. Никто не помнил, что стало с молодым мастером и его любимой. Люди забыли о стране, где это всё произошло. Осталась одна ваза «Первая улыбка». Правда, она осталась в сказке, но первая улыбка всегда останется первой улыбкой.

Б) Ответьте на вопросы.

Бывают ли в жизни такие девушки, такие молодые люди и такие ситуации? Молодой мастер, когда его любимая стала женой морского царя, создал новую вазу. А как вы поступили бы на его месте? Есть ли похожие сказки у вашего народа?

В) Понравилась ли вам эта сказка? Красивая ли она? Какими языковыми средствами достигается эта красота? Найдите их в тексте и, используя их, перескажите текст.

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Аксенова М.П. Русский язык по-новому. Часть 3 / Под ред. Р.А. Кульковой. – СПб: Златоуст, 2000. – 440с.

2. Аксенова М.П. Русский язык по-новому. Часть 2. / Под ред. Р.А. Кульковой. – СПб: Златоуст, 2000. – 336с.

3. Аксенова М.П. Русский язык по-новому. Часть 3 / Под ред. Р.А. Кульковой. – Спб: Златоуст, 2001. – 304с.

4. Большой русско-английский словарь: с приложением кратких сведений по английской грамматике и орфоэпии / О.С. Ахманова, З.С. Выгодская, Т.П. Горбунова и др. Под общим руководством А.И. Смирницкого. – 25-е издание, стереотип. / Под ред. О.С. Ахмановой. – М.: Русский язык, 2002. – 768с.

5. Вагнер В.Н. Методика преподавания русского языка англоговорящим и франкоговорящим на основе межъязыкового сопоставительного анализа: Фонетика. Графика. Словообразование. Структуры предложений, порядок слов. Части речи: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Филология». – М.: гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2001. – 384с.

6. Вопросы обучения русскому произношению. – М.: Изд-во Московского университета, 1978. – 103с.

7. День за днем. Русский язык. Учебник для иностранных учащихся. П. «Панорама». – М.: ИЛБИ, изд-во «Самарский Дом печати», 1995.

8. День за днем. Русский язык. Учебник для иностранных учащихся. I. Экспресс. – М.: ИЛБИ, Прострэкс, изд-во «Самарский Дом печати», 1994.

9. Задания по русскому языку для контроля стартовых знаний иностранных студентов I курса. – СПб: Санкт-Петербургский государственный санитарно-гигиенический медицинский институт, 1994. – 44с.

10. Кокорина С.И., Твертинова М.Т., Анпилогова Б.Г. Программа по русскому языку как иностранному. – М.: Изд. Отдел УНЦ ДО МГУ, 1997. – 82с.

11. Костина И.С. и др. Перспектива. Фонетический курс. Пособие для иностранных слушателей краткосрочных курсов русского языка. – 2-е издание, стереотип. – СПб: Златоуст, 1999. – 80с.

12. Краткий русско-английский разговорник. – М.: МПИО «Эдитор», 1990. – 32с.

13. Лебедева Ю.Г. Звуки, ударения, интонация. Учебное пособие. – М.: Русский язык, 1975. – 295с.

14. Максимова А.Л. Корректировочный курс русской грамматики (30 уроков). – 5-е издание. – СПб: Златоуст, 2005. – 176с.

15. Малышев Г.Г. Русская грамматика в картинках для начинающих. – Спб: Златоуст, 1993. – 301с.

16. Миллер Л.В., Политова Л.В., Рыбакова И.Я. Жили-были… 28 уроков русского языка для начинающих. Рабочая тетрадь. – 2-е издание. – СПб: Златоуст, 2000. - 88с.

17. Московкин Л.В., Сильвина Л.В. РУССКИЙ ЯЗЫК. Элементарный курс для иностранных студентов. – СПб: СМИО Пресс, 2002. – 512с.

18. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова. – 6-е издание. – М.: Высшая школа, 2000. – 522с.

19. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 60000 слов и фразеологических выражений. – 25-е изд., испр. и доп. – М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2006. – 976с.

20. Пехливанова К.И. Лебедева М.Н. Грамматика русского языка в иллюстрациях (для иностранцев, изучающих русский язык). – М.: Русский язык, 1989. – 352с.

21. Пособие по обучению чтению для подготовительных факультетов вузов СССР. – М.: Русский язык, 1982. – 240с.

22. Русский язык – мой друг: Учебник русского языка для студентов-иностранцев. Базовый уровень / Под ред. Т.В. Шустиковой и В.А. Кулаковой. – М.: Изд-во РУДН, 2004. – 677с.

23. Сборник упражнений по грамматике русского языка (для иностранцев). Выпуск 1 / Голубева А.В. и др. – 2-е изд., испр. и доп. – СПб: Златоуст, 2002. – 176с.

24. Словарь иностранных слов / Под ред. Л.Н. Комарова. – М.: Русский язык, 1990. – 624с.

25. Соболева Н.И., Гадалина И.И., Иванова А.С., Харламова Л.А. Практическая грамматика. Элементарный и базовый уровень: Учеб. пособие. – М.: Изд-во РУДН, 2001. – 213с.

26. Типовые тесты по русскому языку как иностранному. Второй сертификационный уровень. Общее владение / Г.Н. Асерьянова и др. – М. – Спб: Златоуст, 1999. – 112с.

27. Хавронина С.А., Харламова Л.А. Русский язык. Лексико-грамматический курс. Начальный этап. – 4-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 2001. – 240с.

28. Шумилина А.П. Русский язык для работы с иностранцами: учеб. пособие. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. – 456с.

29. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учебное пособие для вузов. – М.: Высшая школа, 2003. – 334с.

УРОК 1.

Русский алфавит. Гласные и согласные звуки. Слоги. Ритм слова. Ударение. Редукция гласных. Оглушение звонких согласных. Твердые и мягкие согласные……………………………………………………………………………4

УРОК 2.

Интонация повествовательного и вопросительного предложений типа « Это Антон», «Кто это?», «Что это?», «А вы?». Личные местоимения. Род имен существительных. Сложные предложения с союзами «и», «а»…………………………………………………………………………...………..9

УРОК 3.

Конструкции типа «Меня зовут Антон». Именительный и винительный падежи личных местоимений. Притяжательные местоимения. Множественное число имен существительных и притяжательных местоимений……………………………………………………………………………..........17

УРОК 4.

Глаголы I и II спряжения (инфинитив, настоящее время, повелительное наклонение). Субъект и предикат. Винительный падеж неодушевленных имен существительных и личных местоимений в значении прямого объекта. Наречия образа действия…………………………………………………….29

УРОК 5.

Род и число имен прилагательных (именительный падеж). Использование имен прилагательных и соответствующих наречий образа действия. Инфинитивные конструкции с глаголами любить, хотеть, мочь . Местоимения свой, этот, эта, это, эти (тот, та, то, те) . Винительный падеж прилагательных и притяжательных местоимений……………………………….43

УРОК 6.

Винительный падеж одушевленных имен существительных. Винительный падеж прилагательных, притяжательных и указательных местоимений. Прошедшее время глагола. Наречия времени………………………………..58

УРОК 7.

Наречия места. Предложный падеж (объект места) имен существительных (единственное и множественное число), прилагательных, притяжательных местоимений. Употребление предлогов «в», «на». Прошедшее время глаголов мочь, быть , бывать, находиться …………………………………………...68

УРОК 8.

Будущее сложное время глагола. Винительный падеж для выражения времени. Предложный падеж в значении объекта мысли или речи. Предложный падеж для выражения времени………………………………....................87

УРОК 9.

Общее представление о видах глагола. Использование несовершенного и совершенного видов глаголов. Инфинитивные конструкции со словами можно, нужно ……………………………………………………………………..99

УРОК 10.

Использование глаголов совершенного вида в форме будущего времени. Будущее простое и будущее сложное время. Винительный падеж существительных, обозначающих направление движения. Глаголы движения идти, пойти, ходить, ехать, поехать, ездить . Предложный падеж существительных с предлогом на , обозначающий средства передвижения. Использование предлогов через, после. Глаголы начинать / начать / начаться; продолжать / продолжить / продолжиться ……………………………………..113

УРОК 11.

Глаголы движения группы идти / ходить с префиксами по- и при- . Родительный падеж имен существительных, личных местоимений, прилагательных в отрицательных конструкциях, в конструкции типа «у меня есть» и для обозначения места начала движения. Родительный падеж с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными, с числительными…………………………………………………………………………………..132

УРОК 12.

Инфинитивные конструкции со словом «должен». Дательный падеж имен существительных в значении адресата действия. Дательный падеж прилагательных, местоимений. Дательный падеж для обозначения возраста, в безличных предложениях, с предлогом по …………………………………...163

УРОК 13. Творительный падеж имен существительных, прилагательных, местоимений для обозначения совместного действия, инструмента действия (без предлога), характеристики объекта (с предлогом с ). Грамматические конструкции с глаголами быть, стать, работать …………………...181

УРОК 14.

Видо-временные формы глаголов. Склонение имен существительных и личных местоимений. Значения падежей. Словосочетания с глаголами…………………………………………………………………………………..194

УРОК 15.

Сложные предложения. Москва – столица России. Город, в котором я учусь……………………………………………………………………………….207

УРОК 16.

Предложный падеж прилагательных, порядковых числительных, определительных, указательных и притяжательных местоимений. Прямая и косвенная речь. Возвратное местоимение «себя»………………………….........216

УРОК 17. Винительный падеж порядковых числительных, определительных, указательных и притяжательных местоимений. Глаголы движения с приставками. Прямая и косвенная речь (вопрос без вопросительного слова и соответствующий ответ)……………………………………………………...227

УРОК 18.

Родительный падеж порядковых числительных, определительных, указательных и притяжательных местоимений. Краткие страдательные причастия. Сложные предложения с союзом чтобы и глаголом хотеть в главном предложении………………………………………………………………...240

УРОК 19.

Дательный падеж порядковых числительных, определительных, указательных и притяжательных местоимений. Дательный падеж с предлогом «к», обозначающий направление движения. Прямая и косвенная речь (императивные предложения). Неопределенные и отрицательные местоимения……………………………………………………………………....................245

УРОК 20.

Творительный падеж порядковых числительных, определительных, указательных и притяжательных местоимений. Творительный падеж существительных, обозначающих место. Сложное предложение с придаточным условным. Активные и пассивные предложения. Творительный падеж в пассивных предложениях………………………………………………………254

УРОК 21. Склонение порядковых числительных, определительных, указательных и притяжательных местоимений (систематизация). Степени сравнения прилагательных и наречий. Превосходная степень прилагательных с суффиксами –айш- и –ейш-…………………………………………………...267

УРОК 22.

Действительные причастия. Сослагательное наклонение глаголов. Страдательные причастия. Глаголы с постфиксом –ся (главные значения)…………………………………………………………………………….......275

УРОК 23.

Образование деепричастий. Полная и краткая форма прилагательных. Использование инфинитива в конструкциях с краткими прилагательными. Систематизация значений падежей…………………………....................286

БИБЛИОГРАФИЯ……………………………………………………………....296

ИЗУЧАЕМ РУССКИЙ ЯЗЫК

ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС

А.П. Печеный, 2012

Творительный падеж – один из косвенных падежей . Наиболее характерным значением творительного является инструментальное, что в т.ч. получило отражение в его названии. Тем не менее, оно является далеко не единственным: разные значения творительного образуют разветвлённую и местами весьма нетривиальную сеть.

1. Морфология

1.1. Средства выражения

Творительному падежу соответствуют следующие окончания: -ой (-ою ) / -ёй (-ёю ) /-ей (ею) (водой / водою , землёй / землёю , больной / больною , мной / мною, башней / башнею , верхней / верхнею ), -ом / -ём / -ем (столом / конём / морем , санаторием ), -ым / -им (больным / рабочим ), -ыми / -ими (больными , позывными / вашими, синими ), -ми (детьми , всеми ), -ами / -ями (ножницами , двумястами / гуслями , стульями ), -[ jу] (рожью, пятью ), -а (сорокá ),-мя (двумя ), -у (полутора ), ∅ (кофе, хаки ).

Окончания творительного падежа одновременно с собственно падежным значением выражают также:

у имён субстантивных типов склонения - значение числа ;

у имён адъективного (красный ), адъективно-возвратного (выдающийся ), I (дядин ) и II (весь ) местоимённых типов склонения (то есть большинства прилагательных, всех причастий, некоторых местоимений и существительных) – значения числа и рода (в ед.ч.).

1.2. Словообразование

Отдельные формы творительного падежа в настоящий момент находятся на разных стадиях словообразовательной конверсии , в данном случае перехода из имени существительного в другие части речи, главной из которых является наречие (о процессе адвербиализации форм творительного падежа см., например, [Тихомирова 1958]). В таком случае бывшее окончание творительного падежа служит словообразовательным суффиксом. Эти формы несут обстоятельственное значение времени (ночью ), места (лесом ) или образа действия (шагом ). По степени морфологической и синтаксической автономности их можно разделить на несколько групп.

i) В первую группу входят наиболее автономные формы творительного падежа. В их число входят формы с наречными синтаксическими функциями, которым в настоящее время не соответствуют существительные с полной парадигмой. Это слова урывками , сторицей , кубарем, живьём, поедом, мимоездом, мимоходом, ползком, целиком, прямиком, босиком, тайком, ненароком, битком, ничком, пешком, слишком, тишком, рядышком, мельком, ходуном, скопом, мимолётом, чохом, слыхом, телешом, нагишом, ощупью, опрометью, полностью . В таких случаях синхронно, разумеется, суффикс творительного можно выделять лишь аналогически. В большинстве случаев имеются свидетельства того, что ранее эти слова употреблялись как полноценные существительные; ср., например, кубарь в словаре Даля. Эта группа неоднородна: так, помимо наречия ощупью существует и наречие на()ощупь , рядышком образовано от ряд путём добавления уменьшительного суффикса и постановки в форму творительного. Таким образом, на континууме между полностью наречной формой и формой существительного вышеперечисленные элементы расположатся в разных местах.

Следует отдельно сказать и о форме молчком . Это форма творительного от слова молчок , которое, морфологически являясь существительным, на деле представляет собой глагольную форму типа хвать , прыг и др. Других форм, характерных для существительного, у слова молчок не наблюдается; его парадигма исчерпывается парой форм молчок и молчком .

ii) Во вторую группу входят предложные сращения - пишущиеся слитно сочетания предлога с его зависимым (а в случае с незачем - ещё и с частицей), мотивацию которых синхронно не всегда возможно проследить. Этот список невелик - в него входят слова засим , затем , зачем , незачем и замужем, а также задаром и недаром . По частеречным функциям этот список неоднороден: незачем и зачем - наречия, замужем - предикатив.

iii) Третью группу составляют формы творительного слов с существующей синхронно парадигмой, однако имеющие сдвиг ударения. В неё входят слова кругóм и верхóм . При этом, тогда как верхóм представляет из себя чистое наречие, кругóм может употребляться и как предлог:

(1) Тогда делалось до озноба ощутимо, что кругом дорожек кишат и колеблются песчинки, безбрежная пустынная живая земля. [О. Павлов. Карагандинские девятины, или Повесть последних дней (2001)]

Аналогичные формы без сдвига ударения также используются в конструкциях с творительным: вéрхом в пространственной со значением траектории (см. ), крýгом в пространственной со значением формы (стулья стояли крýгом ).

iv) В четвёртой группе - слова, морфологически и фонетически ничем не отличающиеся от свободных форм творительного синхронно существующих слов, но отличающиеся собственной моделью управления либо синтактикой. В эту группу входят вводное слово словом , производный предлог посредством , наречие рядом с возможностью присоединения нетипичного зависимого (рядом с ним ), союзы чем и тем .

v) Пятую группу составляют формы творительного, морфологически и фонетически никак не отличающиеся от соответствующих форм существительных; они несут, тем не менее, нетривиальный семантический сдвиг, на этом основании данный случай можно, тем не менее, относить к конверсии. Это слова временами , местами , волей , неволей , волей-неволей , случаем , порой , запоем , путём ‘как следует’, мигом , наездом , разом , рядком , порядком , бочком , торчком , гуськом , особняком , залпом , даром , часом , частью .

Этот ряд уже достаточно близок формам творительного, употребляющимся в различных конструкциях, таких как творительный сравнения. Единственное различие состоит в том, что в данном случае семантику сдвига нельзя описать общим образом; слова из приведенного выше списка представляют собой частные и «закрытые» словообразовательные модели. Так, слова временами и местами нельзя интерпретировать по общим моделям для времени (годами , неделями , часами ‘в течение долгого времени’) и места (полями , лесами ‘через соответствующие местности’). Слова торчок и гусёк , кажется, синхронно никак не связаны семантически с рассматриваемыми застывшими формами творительного падежа. Семантический сдвиг у частью таков же, что и у слова полностью ; различие лишь в том, что слово часть с полной парадигмой, в отличие от слова *полность существует на синхронном уровне.

Не вошедшие в эти списки слова и словосочетания, хотя более или менее лексикализованы, могут интерпретироваться и быть описаны в рамках общих моделей (таких как конструкции с творительным сравнения (согнуть дугой , см. ) и творительным времени (ранним апрелем , см. ) и потому в данном разделе не рассматриваются.

2. Употребление: синтаксис и семантика

2.1. Синтаксические свойства

1) Именная группа в творительном падеже может синтаксически зависеть от:

глагола: управлять заводом , быть учителем ;

в том числе в пассивном залоге: Инициативной группой организуется субботник ;

существительного: пальцы веером , губки бантиком ;

прилагательного: богатый пушниной , гордый собой ;

предлога: с Петей , за диваном ;

а также употребляться за пределами предложения - в заголовках (ср. формы из ): Путём зерна (В. Ходасевич), Тайгой (А. Вознесенский). Подробный разбор употреблений форм творительного в составе различных конструкций см. .

2.2. Проблемы описания семантики творительного

Поскольку спектр значений, выражаемых творительным падежом, достаточно широк, описание его семантики оказывается непростой задачей. Русистами и славистами было предложено несколько основных способов описания семантики русского творительного. Наиболее традиционным и имеющим богатую историю (ср. например, современную традицию преподавания латыни, перенявшую этот способ из античных грамматик) является способ описания падежной семантики, при котором значения падежа выделяются исследователем на основании его собственной интуиции, задаются списком и в принципе могут вообще не иметь никакого формального обоснования. Для русского творительного самой значительной попыткой такого рода описания является, по-видимому, монография Р. Мразека «Синтаксис русского творительного» [Мразек 1960]. Он выделяет в общей сложности 16 значений беспредложного творительного падежа, которые подразделяются на «синтаксические» (соответствующие в нашей классификации творительному Агенса, Пациенса и предикативному, см. , , ) и «семантические» (прочие семантические роли, см. ).

Также следует отметить коллективную монографию «Творительный падеж в славянских языках» под ред. С. Б. Бернштейна [Бернштейн 1958]. В ней на материале русского и других славянских языков последовательно рассматриваются в диахронической перспективе 10 значений беспредложного творительного (не все из которых представлены в современном русском языке).

Другой классический способ описания падежной семантики, применяемый прежде всего в рамках структуралистсткого подхода, - это описание падежа через систему абстрактных признаков. Наиболее известной работой в этом жанре стала статья [Якобсон 1936], в которой Р. О. Якобсон выделил восемь русских падежей (к шести традиционным для большей структурной привлекательности были добавлены второй родительный и второй предложный) и присвоил им значения трёх независимых бинарных признаков: периферийности , объёмности и направленности , определив их, тем не менее, довольно неформально. Творительному в системе Якобсона присвоена характеристика [+периферийность; −направленность; −объёмность] , что даёт некоторое общее впечатление, но не очень хорошо предсказывает формальные различия падежей.

Помимо Якобсона, похожие системы предлагали Ельмслев и ван Схоневельд , но их описания содержат те же недостатки, что и работа Якобсона. В целом, по-видимому, из этого опыта можно заключить, что строго формально разграничить сферы употребления русских падежей при помощи обозримого количества дискретных признаков вряд ли возможно.

При этом описанный выше структуралистский подход к падежной семантике интересен тем, что он рассматривает значение каждого из падежей не независимо, а в рамках падежной системы в целом. Если пытаться встроить творительный в систему русских падежей, можно утверждать, что он наиболее близок родительному . Так, это единственные косвенные падежи, которые могут выражать семантическую роль Агенса (см. Семантические роли). В этой функции они, в частности, конкурируют в -в позиции зависимого отглагольного существительного. Так, знаменитый пример исполнение Листа может означать и то, что исполнено произведение Листа, и то, что Лист исполнил чьё-то произведение. В случаях, когда требуется указать и автора произведения, и исполнителя, автор выражается родительным падежом, а исполнитель творительным. Без зависимого в родительном зависимое в творительном со словом исполнение не употребляется. Ср. исполнение Баха , исполнение Рихтера и исполнение Рихтером Баха , *исполнение Рихтером .

Однако в то время, как родительный является почти чисто синтаксическим падежом с большим количеством приименных и припредложных употреблений (см. Родительный падеж), творительный имеет достаточно яркую собственную семантику, которая вряд ли поддаётся описанию при помощи одного «инварианта», хотя прототипически творительный выражает роль Инструмента.

Среди прочих способов описания значений творительного можно упомянуть использование особого семантического метаязыка (оригинальный подход Анны Вежбицкой в ), а также применяемые в когнитивной семантике карты и сети значений (, см. также ).

В настоящей статье употребления форм творительного упорядочены по выражаемой им семантической роли .

2.3. Семантические роли

Именная группа в творительном падеже может выражать большое количество семантических ролей , перечисленных ниже. Центральной ролью, однако, как явствует из названия, является роль Инструмента. Прочие употребления в той или иной степени наследуют такую семантику, хотя на текущем уровне развития языка говорить о чётко устанавливаемом «инструментальном инварианте» было бы некорректно.

Набор семантических ролей, выражаемых творительным падежом, таков:

a) Инструмент: бить молотом по наковальне ; резать ножом колбасу ();

b) Средство: рисовать красками ; писать чернилами ();

c) Пациенс: руководить заводом , дирижировать оркестром ();

d) Агенс: Дом строится рабочими ();

e) Эффектор: ветром сорвало крышу ; градом побило посевы ();

f) Причина: болеть гриппом , страдать фигнёй ();

g) Траектория: ехать лесом , хлынуть горлом ();

h) Стимул: восхищаться красотой , пахнуть морем ();

i) Время: воскресным утром , долгими зимними вечерами ();

j) Мера: грузить апельсины бочками ();

k) Аспект: красив душой , отличаться умом и сообразительностью ();

l) Эталон сравнения: кричать петухом ().

Помимо ролевых употреблений, творительный падеж имеет также предикативное употребление, в котором он не выражает никакой семантической роли. Это употребление также рассматривается в данной статье ().

В этой статье рассматривается только беспредложный творительный. Что касается припредложных употреблений творительного падежа, то употребления его с первообразными предлогами за , над , перед , под, с , между выражают в основном роль Места (а также некоторые другие роли, связанные с метафорическим переосмыслением локативной семантики, ср. ставить перед кем-то задачу и под.), см. статью Предлог .

2.3.1. Творительный Инструмента и Средства

Роль Инструмента и Средства см. [Апресян 1974] (отличающегося от Инструмента тем, что во время выполнения действия оно расходуется, см. Семантические роли , «творительный вспомогательного материала» в терминологии [Станишева 1958]), как уже было сказано, является для творительного наиболее типичной. Вероятно, наиболее прототипическими являются употребления, связанные с реально существующими физическим инструментом и средством.

(2) Посмотрю по поводу примеров на священников ― нет, все что-то не то; поет и читает резво, громко, как мужик дрова рубит топором . [Г. Е. Распутин. Житие опытного странника (1907)] – Инструмент

(3) Оба полушария примеряем друг к другу и при необходимости опиливаем надфилями или напильниками до тех пор, пока кромка первого полушария не будет плотно входить внутрь отогнутого бортика. [«Народное творчество» (2004)] – Инструмент

(4) Предположение, что любую мыслимую карту можно правильно раскрасить четырьмя красками , получило название гипотезы четырёх красок, а требование доказать (или опровергнуть) эту гипотезу ― проблемы четырёх красок. [В. А. Успенский. Витгенштейн и основания математики (2002)] – Средство

Среди непрототипических Инструментов / Средств - метафорические и идиоматизированные сочетания типа жечь глаголом , побеждать смекалкой .

2.3.2. Творительный Пациенса

Следует отметить, что прототипический Пациенс, определяемый обычно как «объект, претерпевающий наибольшие изменения в ходе действия» (см. Семантические роли), по всей видимости, творительным не выражается. Для творительного падежа можно говорить скорее о выражении не собственно Пациенса, а смешанной роли, содержащей черты как Пациенса, так и Инструмента / Средства (роли, наиболее характерные для творительного падежа, см. ). Это роль Объекта обладания у глаголов с посессивной семантикой, которые часто помимо собственно констатации факта обладания, содержат информацию о некотором способе распоряжения обладаемым. Эти глаголы подразделяются на:

а) собственно посессивные глаголы владеть , обладать , располагать :

(5) По верхнему ее ряду шли четыре рисунка, подписанные славянской вязью, значительные и умиротворяющие душу: «Сим молитву деет, Хам пшеницу сеет, Яфет власть имеет, смерть всем владеет ». [И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев (1927)]

(6) Наибольшую угрозу представляет собой гепатит С. РНК-содержащий вирус обладает коварным нравом , высокой степенью изменчивости генома. [«Вопросы вирусологии» (2002)]

б) глаголы, обозначающие руководство, управление, т.е. обладание в силу некоторых прав, полномочий: ведать, верховодить, властвовать, заведовать, командовать, манипулировать, дирижировать, править, предводительствовать, руководить, управлять, распоряжаться :

(7) В Департаменте общего образования раньше был отдел, ведавший начальной школой . [«Поиск» (2003)]

(8) Он увлеченно командовал громадой , которая только и дожидалась его решительных команд. [В. Быков. Камень (2002)]

Дж. Фаулером в была отмечена интересная особенность глаголов этой группы. Некоторые из них (хотя далеко не все) допускают пассивизацию (см. Залог), при которой руппа в творительном падеже принимает именительный падеж, подобно классическим прямым объектам.

(9) Единственным исключением из этого грустного антидемократичного европейского большинства является Исландия , которая с X по XIII век руководилась весьма демократичным по своему характеру альтингом ― собранием всех свободных собственников страны. [«Вокруг света» (2004)]

(10) Да и их плохо слышат, ― тяжело вздыхает Бок. ― Жизнь правится твердой рукой. Тверже не бывает. [«Октябрь» (2002)]

в) некоторые глаголы, обозначающие отношение к (потенциальному) Объекту обладания: дорожить , брезговать , гнушаться , пренебрегать , хвалиться , хвастаться .

(11) Ростропович дорожит своим здоровьем и временем и едет туда, где его ждут. [С. Спивакова. Не всё (2002)]

(12) Строгий смотритель тюрьмы, в которую был заключён Короленко, ни за что не пропустил бы эту крамольную книгу в тюрьму, но какой-то хитроумный арестант догадался убедить его в том, что «Капитал» есть руководство для тех, кто хотел бы стать капиталистом, разжиться деньгами . [К. И. Чуковский. Короленко в кругу друзей (1940‑1969)]

(13) «Рекордсменами» являются О. Штерн ― его предлагали 81 раз и в 1943 г. наградили премией , а также А. Зоммерфельд― его тоже предлагали 81 раз, но премию он так и не получил (в 1951 г. он скончался в возрасте 82 лет). [«Вестник РАН» (2003)]

(14) Наконец, ЮКОС не обошёл вниманием и "Союз правых сил" - на долю компании, по данным ГАЗЕТЫ, приходится 7% всей спонсорской поддержки " правых". [«Газета» (2003)]

д) прочие глаголы, которые не удалось отнести ни к одному из этих классов: помыкать , злоупотреблять , торговать .

(15) Она абсолютно уверена, что может помыкать домашними . [Д. Донцова. Микстура от косоглазия (2003)]

(16) Учиться я, конечно, не доучился, торговал образами … [И. А. Бунин. Из записей (1927)]

Семантика Пациенса и Инструмента сочетается также у глаголов, обозначающих различные способы контролируемого движения, в т.ч. движения, производимого частями тела (см. [Летучий 2007]): вертеть , вести / водить , вращать , двигать , дёргать , качать , кивать , крутить , махать , мотать , трясти , шевелить .

(17) Одним больше, одним меньше. Кямал тряс головой , вопрошал: ― Как ты можешь убивать в себе человека? [В. Токарева. Своя правда (2002)]

(18) Японские власти разводят руками , приносят извинения и обещают вырастить за две недели новую траву. [«Известия» (2002)]

См. также противопоставление винительного и творительного в конструкциях типа бросить камень / бросить камнем / бросаться камнями (подробнее см. Переходность / п. 3.3 . и Винительный падеж / п. 1).

В этой связи стоит также упомянуть многократно обсуждавшийся разными исследователями сюжет о т.н. «локативной альтернации» (мене диатезы). Ключевым элементом локативной альтернации является участник, сочетающий в себе черты Пациенса и Средства. Классическим примером локативной альтернации служит пара словосочетаний грузить телегу сеном и грузить сено на телегу . С меной диатезы меняется и прагматика: выдвигаясь из периферийной позиции (творительный) в центральную (винительный), Пациенс/ Средство повышает свой коммуникативный ранг , а вторая именная группа (Пациенс с локативными чертами), будучи оформленной предложной конструкцией, свой коммуникативный ранг, соответственно, понижает. Помимо этого, в тех случаях, когда Пациенс/ Средство в этой конструкции оформляется творительным, оно чаще всего имеет нереферентный референциальный статус : ср. грузить телегу сеном и? грузить телегу этим сеном , но OK грузить это сено на телегу . Подробнее о локативной альтернации см., например, , .

2.3.3. Творительный Агенса, Эффектора и Причины

Творительный Агенса встречается (факультативно, но достаточно часто) в русской пассивной конструкции (см. Залог):

(19) Проникновению психологии в практику образования способствовали и комплексные исследования, которые организовывались Академией педагогических наук СССР и в которых принимали участие сотрудники различных институтов академии. [«Вопросы психологии» (2004)]

(20) Лето жаркое, с частыми грозами. Ветром трепало ивы на улице. Одну даже свалило. [И. Грекова. Перелом (1987)]

(21) ― Не видишь, крышу чиню. ― А сказали, что тебя градом убило. ― Кто сказал? [Николай Пеньков. Была пора (2002)]

Творительным Причины управляют глаголы страдать , болеть , мучиться , маяться , умереть .

(22) Решили не беспокоить, поскольку он страдал бессонницей . [«Наука и жизнь» (2007)]

(23) Сумел ускользнуть от своих тюремщиков, живет в почете, все его знают, красивый, молодая жена ― а мается непонятной болью . [Л. Зорин. Глас народа (2007-2008)]

В обоих случаях такое падежное оформление релевантно только в случае наличия некоторой болезни (впрочем, иронические употребления типа скромностью он не страдает также допустимы); у глагола умереть сочетаемость с творительным ограничена; частотно лишь полуфразеологизованное сочетание умереть родами (15 примеров в корпусе) в отличие от умереть тифом (1), *умереть гриппом (0). Впрочем, для сочетания умереть родами возможна и временнáя интерпретация (‘умереть во время родов’), как в умереть вечером (см. ). О творительном причины в русском и других славянских языках (где он оказывается более продуктивен) см. [Ходова 1958b].

2.3.4. Локативные употребления: творительный Траектории

Творительный падеж употребляется в большом количестве локативных контекстов. Большинство из них, однако, это припредложные контексты. В настоящей статье припредложные употребления творительного падежа специально не рассматриваются (о них см. в статье Предлог). Таким образом, место здесь отведено лишь беспредложному творительному Траектории, который, как это явствует из семантики самой роли, употребляется с глаголами перемещения: ехать , идти , плыть и т.п. С глаголом идти , впрочем, более частотны фразеологизованные метафорические и метонимические интерпретации творительного траектории типа идти прямой дорогой в ..., идти обходным путём .

(24) Ещё в машине, когда ехали московскими улицами в университет, профессор говорил Ивану: ― Рассказать? Ну, расскажи что-нибудь… О себе. [В. Шукшин. Печки‑лавочки (1970‑1972)]

(25) Почему-то я вспомнил, как мы шли сквером и спорили. [А. Волос. Недвижимость (2000)]

О творительном траектории см. подробнее [Булыгина 1958].

Семантику Траектории и Инструмента сочетают распространённые употребления форм творительного с глаголами движения со значением транспортного средства: поездом , автобусом , самолётом , пароходом и др. (ср. также употребление в этой же функции застывшей формы пешком из ). Подробнее об этом см. [Рахилина 2011]. В [Станишева 1958] это употребление называется «творительным средства» (ср. использование этого термина в настоящей статье в ) и противопоставляется «творительному орудия» (собственно инструментальному) в рамках единого значения инструмента.

(26) Надо будет как-нибудь, для разнообразия, поездом прокатиться . [Е. Гришковец. ОдноврЕмЕнно (2004)]

(27) Прилетала в Москву семичасовым самолётом , добиралась до тёти на Юго-Запад, вставала под душ в спящей квартире, выпивала крепчайший чай и мчалась в ГИТИС на метро. [С. Спивакова. Не всё (2002)]

2.3.5. Творительный Стимула

Творительным Стимула управляют:

а) глаголы, обозначающие восприятие запаха: пáхнуть , пахнýть , веять , тянуть , нести .

(28) Иногда приходит и вся одежда пахнет дымом … очень неприятно, ей самой противно… [Наши дети: Подростки (2004)]

Как запах, так и вкус может обозначать глагол отдавать :

(29) Кроме того, мы съели по горсти жирных черных оливок и выпили немного вина, разбавленного водой, уже отдававшей затхлостью амфоры. [А. п. Ладинский. В дни Каракаллы (1959)]

Данное довольно узкое употребление творительного соответствует контекстам, описывающим ситуацию восприятия некоторого запаха или вкуса. Эти употребления имеют прямое отношение к феномену Наблюдателя, описанному Е. В. Падучевой в [Падучева 2004]: некоторому воспринимающему невыраженному участнику ситуации.

б) глаголы эмоционального отношения: восхищаться , любоваться , наслаждаться . Следует отметить, что с этими глаголами может иметься в виду любое из пяти чувств, а не только запах и вкус.

(30) От Лахти до Куопио вы будете любоваться невероятной синевой финляндских озёр. [«Туризм и образование» (2001)]

в) глаголы каузируемого эмоционального отношения (в данных контекстах формы творительного имеют также частично семантику Инструмента): дивить , забавлять , поражать , радовать , смутить , удивлять , утомлять , восхищать .

(31) Погода сегодня радовала полным отсутствием дождя, с неба ласково светило солнышко, лужи исчезли. [Д. Донцова. Уха из золотой рыбки (2004)]

2.3.6. Творительный Времени

Временные употребления, как и инструментальные, составляют широкий класс употреблений творительного падежа. В этих контекстах употребляются находящиеся на разной стадии лексикализации формы, перечисленные в . Наиболее частотны формы утром, днём, вечером и ночью , обозначающие конкретный момент времени. Они наиболее близки к наречиям, тем не менее, возможность иметь зависимое-прилагательное, характерная для существительных, но не для наречий (ср. словосочетания типа ранним утром , летним вечером ) показывает, что процесс конверсии в данном случае ещё далёк от завершения.

(32) Поздним вечером , когда они остались в здании детского сада одни, не считая сторожа, Костик встал и с серьезным выражением лица сказал: «Маришка, выходи за меня замуж!» [«Лиза» (2005)]

Это не единственный способ временного употребления творительного: ещё один крупный класс составляют употребления множественного числа творительного: вечерами , ночами , годами , урывками , - обозначающие (длящееся и) повторяющееся через определённые промежутки времени действие («творительный дистрибутивный» в терминологии [Малаховская 1958]). К этим формам также могут присоединяться зависимые-прилагательные.

(33) Холодными ночами температура тела динозавров резко падала, как и их активность. [«Знание - сила» (2003)]

2.3.7. Творительный Меры

Творительный Меры обозначает некоторую единицу измерения, при помощи которой происходит, так сказать, квантование действия. В этих употреблениях формы творительного встречаются только во множественном числе.

(34) Поэтому воду возили бочками на лошадях из ближайших деревень. [«Наука и жизнь» (2009)]

2.3.8. Творительный Аспекта

Особняком стоит большая и разнородная группа употреблений творительного со значением семантической роли Аспекта, то есть некоторого элемента, выбранного из релевантного множества [ему подобных]. В неё входят как глаголы (отличаться ), так и прилагательные (богатый ), а также две продуктивные конструкции: творительный ориентации и творительный сравнения (о которых см. ниже ).

(35) Более того, как ни увлекался п. Ферма математикой, ношу чиновника нес, по свидетельствам биографов, примерно, пользовался исключительным уважением коллег, выделяясь глубокой юридической образованностью . [А. К. Сухотин. Парадоксы науки (1978)]

Творительный фактически является одним из основных падежей, оформляющих зависимые прилагательных, а роль Аспекта - практически единственная, которую они могут выражать (о приадъективном творительном см. [Гадолина 1958: 301–312]). Вот список прилагательных, управляющих творительным падежом: бедный, белый, бледный, богатый, больной, броский, важный, великолепный, видный, возмутительный, гордый, грандиозный, довольный, женатый, забавный, загадочный, заметный, замечательный, занимательный, знаменитый, значительный, избалованный, известный, издерганный, излюбленный, изобильный, изумительный, интересный, колоритный, красивый, крепкий, любопытный, мерзкий, недовольный, некрасивый, некрасивый, нелепый, необыкновенный, необычный, неприятный, обильный, объяснимый, огорчен, одержимый, опасный, отвратительный, отличный, отчетливый, памятный, парадоксальный, пленительный, плодотворный, плохой, подозрительный, полный, похожий, превосходный, примечательный, принципиальный, пристыженный, причудливый, проникнутый, противный, пьяный, сверкающий, сильный, скандальный, скудный, скучный, слабый, славный, сложный, соблазнительный, странный, страшный, сходный, схожий, счастливый, сытый, тихий, трагичный, трогательный, трудный, трудный, тяжелый, убедительный, увлекательный, угодный, удивительный, удобный, ужасный, унизительный, употребительный, утомительный, фантастичный, хилый, хороший, хороший, чистый, чреватый, шитый . Окказионально творительный может присоединяться и к некоторым другим прилагательным (Он был мне близок своей добротой ). Существуют и (квази)тавтологические окказиональные конструкции с творительным: счастлива особым счастьем . Слово нищий имеет зависимое в творительном как часть идиомы нищий духом .

(36) Из полученных результатов следует, что Республика Бурятия богата природными ресурсами . [«Вопросы статистики» (2004)]

(37) Такой довод представляется остроумным и почти убедительным, но вот ведь Анненский был предшественником Ахматовой, оказал на неё очевидное влияние, однако никакого "невроза" в связи с ним обнаружить невозможно, скорей, наоборот, Ахматова горда этим своим ученичеством . [А. Кушнер. Почему они не любили Чехова? (2002)]

К этим употреблениям примыкает конструкция с творительным, выражающим характеристику, в отличие от Аспекта, ничему не противопоставляемую. Она состоит из формы творительного, выражающей аспект характеристики, и обязательной предложной либо именной группы, содержащей значение характеристики. Круг употреблений этой конструкции чрезвычайно многообразен.

(38) Возникает эффект рентгеновского барстера первого типа: короткие (длительностью в секунды) и мощные вспышки рентгеновского излучения. [«Вестник РАН» (2004)]

2.3.9. Творительный сравнения и творительный ориентации

Конструкция с творительным сравнения образуется путём добавления словоформы в творительном падеже к имени, глаголу либо клаузе. Эта словоформа служит эталоном сравнения для некоторого пространственного расположения либо движения. Во многих случаях творительный сравнения имеет тенденцию фразеологизоваться (см. [Ходова 1958c: 189]). Ср.: стоять столбом , висеть мешком , пальцы веером , губки бантиком . Важным условием для возможности употребления в данной конструкции является наличие у эталона сравнения ярко выделяющейся и наблюдаемой характеристики, которая и служит основанием для сравнения (ею может быть форма (как в располагаться овалом ), скорость (как в вылететь пулей ), характер движения (вертеться юлой )).

(39) И тогда она кошкой подскочила к нему и со словами: "Спать сюда пришёл?" ― дёрнула его за рукав, за ту руку, на которую он щекой опирался. [В. Астафьев. Затеси (1999)]

(40) Он вцепился мёртвой хваткой в полы шинели, словно желая урвать хоть её клок для себя и раскачивая Алешку столбом из стороны в сторону. [О. Павлов. Карагандинские девятины, или Повесть последних дней (2001)]

Конструкция с творительным ориентации менее разнородна и представляет собой глагол или именную группу, которой соположено существительное в творительном падеже, характеризующее пространственное расположение, и наречие либо предложная группа со значением направления или ориентира (вверх, на север etc.). Для человека это слова лицо , бок , спина , иногда живот ; для неодушевлённых предметов возможно относительно свободное употребление обозначений частей предмета типа фасад , торец для зданий, обложка, переплёт для книг и т.д.

(41) Вернувшись на место, Дантес стал правым боком к барьеру. [В. Отрошенко. Эссе из книги «Тайная история творений» (2001)]

(42) Из дома на Малой Морской, из дома фасадом на Мойку ушли на войну господа офицеры. [Ю. Давыдов. Синие тюльпаны (1988-1989)]

Подробнее о творительном ориентации и сравнения см., например, [Рахилина 2000/2010], [Рахилина 2010].

2.3.10 Творительный падеж при фазовых глаголах

В этот класс входят употребления с семантическими ролями Отправной, Промежуточной и Конечной точки: встречаются как локативные, так и временные употребления. В этом значении творительный употребляется с глаголами начать , начаться, продолжить, продолжиться, закончить, закончиться, завершить, завершиться и др.

(43) Сватовство начиналось традиционной фразой : "У вас есть товар, у нас купец, дозвольте поторговаться, сватовство поиметь". [«Народное творчество» (2004)]

(44) Проток делится на мелкие ветви и кончается пузырьками, дольками . [И. п. Павлов. Лекции по физиологии (1911-1913)]

2.3.11 Творительный предикативный

Глагол быть , в настоящем времени (в форме нулевой связки) управляющий номинативом, в прошедшем и будущем принимает дополнение в творительном падеже. В этом случае это дополнение не является участником ситуации и, таким образом, не несёт никакой семантической роли, а употребляется предикативно (задавая свойства некоторого участника ситуации).

(45) Он будет обладателем богатейших фактов, с помощью которых и объяснится, наконец, наша народная физиономия. [п. В. Анненков. Письма из-за границы (1841‑1843)] – Он обладатель богатейших фактов

Как предикативные можно также интерпретировать употребления творительного падежа при фазовых глаголах (см. ) и глаголах, названных в [Грамматика 1980] полузнаменательными: являться, бывать , стать , делаться , казаться , оказываться , показаться , получиться , остаться , пребывать , представляться (‘казаться’). Ср.:

(46) К тому же в бурной их жизни Лелька не уберегла гимназический диплом, и Зубр оказался человеком без всякого образования . [Д. Гранин. Зубр (1987)]

К этой же группе, вероятно, относятся примеры на так называемый творительный превращения с глаголами обратиться , притвориться , прикинуться :

(47) Раскрылась дверь, и все мы мгновенно закрыли глаза и притворились спящими . [В. Пелевин. Синий фонарь (1991)]

(48) ― А я уж, грешным делом, подумала: сказал ему что‑нибудь Петро не так, тот прикинулся дурачком да и плесканул. [В. Шукшин. Калина красная (1973)]

Близки к предикативным некоторые употребления творительного падежа при переходных глаголах. Во-первых, это касается глаголов именования: называть, звать, именовать :

(49) Случайно заехавшие в институт бельгийцы назвали его "гениальным компьютерным лингвистом ". [Запись LiveJournal (2004)]

Во-вторых, к предикативным употреблениям творительного примыкают также употребления при переходных глаголах мысли со значением приписывания свойства: считать , находить . В таких случаях синтаксическую валентность предиката заполняет носитель свойства, выраженного творительным падежом, но его семантическим аргументом можно считать само это свойство (считать человека умным = ʽсчитать, что человек умный’, ¹ ʽсчитать человека’). Подобные конструкции иногда выделяют в особый класс комплементативных конструкций (см. ). Как комплементативные можно также трактовать некоторые употребления творительного падежа при глаголах восприятия:

(50) Василий Иванович был очень пьющим человеком, но пьяным , в общепринятом понимании, я его не видел. [И. Э. Кио. Иллюзии без иллюзий (1995‑1999)] = ʽне видел такого, чтобы Василий Иванович был пьян’, ¹ ʽне видел Василия Ивановича’

ПРИМЕЧАНИЕ . При тех же глаголах, однако, встречаются и употребления, для которых в принципе можно считать, что их семантический аргумент (в данном случае Стимул) совпадает с синтаксическим аргументом, ср.:

(51) Ещё с прошлой осени ходила по колхозу «Горный гигант» молва об этом по меньшей мере нежеланном госте. Кто-то видел его выползающим из большого омёта… [Ю. О. Домбровский. Хранитель древностей (1964)] = 1) ʽкто-то его видел’, 2) ‘в момент наблюдения он выползал из омета’

Такие употребления следует отнести не к комплементативным, а к депиктивным (см. ). Однако граница между депиктивными и комплементативными употребениями оказывается в данном случае достаточно зыбкой.

В предикативной конструкции глагол может управлять как именной группой, так и группой прилагательного или причастия (о предикативных и комплементативных употреблениях причастий см. Причастие / п. 6.3.3 , ).

(52) Судя по количеству участников и оживлённой дискуссии между ними, выбор оказался правильным . [«Computerworld» (2004)]

(53) Триггер DFF оказался реализованным с помощью процедуры DFFPC. [«Информационные технологии» (2004)]

В описанных выше случаях творительный падеж часто конкурирует с именительным (для комплементативных употреблений – с винительным):

(54) Не ссорься ни с кем, будь умницей . [Л. Вертинская. Синяя птица любви (2004)]

(55) Словом, хозяйствуй, будь умница . [Л. М. Леонов. Русский лес (1950-1953)]

Правила выбора падежа достаточно сложны и неодинаковы для каждого конкретного случая, к тому же менялись со временем; подробнее cм. Именительный падеж / п. 3.1.2. Именительный падеж в функции именной части сказуемого , Причастие / п. 6.3.3 , Причастие / п. 6.3.4 .

Существует также класс употреблений творительного, обозначающего непрототипические (нематериальные) инструменты; данные употребления примыкают по семантике к наречиям образа действия (см. Наречие) и в силу этого к творительному предикативному. Если бы не ограниченная сочетаемость, они могли бы быть грамматикализованы подобно формам из .

(56) Образы латинистов-антиподов отчеканились в моем мозгу намертво. Я никогда их не видела, я вижу их до сих пор. Квадратноплечий, короткошеий Кикерон и сгорбленный, вглядывающийся в то, что под носками ботинок его враг. Вскрикивающий фальцетом первый и шепчущий басом второй. [Г. Щербакова. Loveстория (1996)]

(57) Кроме того, А. п. читал очень интересный курс «аккадской диалектологии» ― или, точнее, истории аккадского языка, с параллельным чтением текстов разных эпох, писанных разными пошибами . [И. М. Дьяконов. Книга воспоминаний (1995)]

См. также ниже о близких к предикативным употреблениях творительного падежа в т.н. депиктивной конструкции ().

2.3.12 Депиктивная конструкция

(58) Ночью зять ввалился в дверь совершенно пьяным . [И. Муравьева. Мещанин во дворянстве (1994)]

(59) ― Когда я встретил тебя пьяною на улице, ― спокойно и ровно продолжал граф, испытывая ее глазами, ― ты, в виду всех, назвала себя княжною Анной Яковлевной Чечевинской. [В. В. Крестовский. Петербургские трущобы (1867)]

Творительный в депиктивных конструкциях конкурирует с именительным / винительным (ввалился пьяным / ввалился пьяный ; встретил его пьяным / встретил его пьяного ). См. об этом Депиктивные конструкции, Причастие / п. 6.3.2. Депиктивные употребления .

Участник, которому приписывается выраженное формой творительного свойство, чаще всего одушевлён (чаще всего в центре внимания Говорящего оказываются изменяющие свои свойства люди, нежели что-то другое), но бывает и неодушевлённым:

(60) Соус, иначе подливку, надо подавать очень горячим . [Е Молоховец. Подарок молодым хозяйкам, или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве (1875-1900)])

Из-за временности приписываемого признака для депиктивных конструкций характерны употребления с наречиями ещё и уже :

(61) Сама же Люда за столом громко рассказывала историю ухаживания за ней некоего испанского поэта, вывезенного с родины ещё мальчиком . [А. Солженицын. В круге первом (1968)]

(62) К тому времени он женился во второй раз, уже старым человеком , на молоденькой девушке, которая ему, конечно, изменила, из чего вышел процесс. [п. Д. Боборыкин. Воспоминания (1906‑1913)]

Чаще всего депиктивная группа, возглавляемая словоформой в творительном падеже, находится линейно с краю, но иногда, как видно из последнего примера, может, обособляясь, и вкладываться внутрь клаузы.

Библиография

  • Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. М. 1974.
  • Булыгина А.М. Творительный места беспредложный // Бернштейн С.Н. (Ред.) Творительный падеж в славянских языках. М.: Издательство АН СССР. 1958. С. 246–265.
  • Гадолина М.А. Творительный приименной // Бернштейн С.Н. (Ред.) Творительный падеж в славянских языках. М.: Издательство АН СССР. 1958. С. 289–312.
  • Летучий А.Б. Творительный падеж при русских переходных глаголах: конструкции с объектами - частями тела. http://aletuchiy.narod.ru/handouts_articles/Transitivity/article_instrumental.pdf
  • Малаховская Л.С. Творительный времени // Бернштейн С.Н. (Ред.) Творительный падеж в славянских языках. М.: Издательство АН СССР. 1958. С. 222–245.
  • Мельчук И.А. Русский язык в модели «Смысл - Текст». Вена: Wiener Slawistischer Almanach. 1995.
  • Падучева Е.В. Семантические исследования. М. 1996.
  • Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры. 2004.
  • Рахилина Е.В. (Отв. ред.) Лингвистика конструкций. М.: Азбуковник. 2010.
  • Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имён. М.: Азбуковник. 2010 (1-е изд.: М.: Русские словари. 2000).
  • Станишева Д.С. Творительный инструментальный // Бернштейн С.Н. (Ред.) Творительный падеж в славянских языках. М.: Издательство АН СССР. 1958. С. 76–126.
  • Тихомирова Т.С. Процесс адвербиализации творительного падежа // Бернштейн С.Н. (Ред.) Творительный падеж в славянских языках. М.: Издательство АН СССР. 1958. С. 313–350.
  • Ходова К.И. (1958a) Творительный падеж в страдательных конструкциях и безличных предложениях // Бернштейн С.Н. (Ред.) Творительный падеж в славянских языках. М.: Издательство АН СССР. 1958. С. 127–158.
  • Ходова К.И. (1958b) Творительный причины // Бернштейн С.Н. (Ред.) Творительный падеж в славянских языках. М.: Издательство АН СССР. 1958. С. 159–180.
  • Ходова К.И. (1958с) Творительный превращения и сравнения // Бернштейн С.Н. (Ред.) Творительный падеж в славянских языках. М.: Издательство АН СССР. 1958. С. 181–192.
  • Якобсон Р.О. К общему учению о падеже: Общие значения русских падежей. 1936.
  • Auwera van der J., Malchukov A. A semantic map for depictive adjectivals // Schultze-Bernd E., Himmelmann N.P. Secondary predication and adverbial modification: the typology of depictives. Oxford. 2005. P. 393–421.
  • Fowler G. Oblique Passivization in Russian. The Slavic and East European Journal, 40(3). 1996.
  • Goldberg A.E. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press. 1995.
  • Hjelmslev L. Catégorie des cas. Acta Jutlandica, 1935/1937.
  • Janda L.A. A geography of case semantics: the Czech dative and the Russian instrumental. Berlin–New York: Mouton de Gruyter. 1993.
  • Langacker, R.W. Foundations of cognitive grammar. Stanford: Stanford University Press. 1987.
  • Schooneveld C.H., van. Semantic transmutations: Prolegomena to a calculus of meaning, Vol. 1: The cardinal semantic structure of prepositions, cases, and paratactic conjunctions in contemporary standard Russian. 1978.
  • Sokolova S., Lyashevskaya O., Janda L.A. The Locative Alternation and the Russian ‘empty’ prefixes: A case study of the verb gruzit’ ‘load’ // Divjak D., Gries S.T. (Eds.) Frequency Effects in Cognitive Linguistics, 2. What Statistical Effects Can(not) Explain. Berlin: Mouton de Gruyter. In print.

Основная литература

  • Бернштейн С.Н. (Ред.) Творительный падеж в славянских языках. М.: Издательство АН СССР. 1958.
  • Мразек Р. Синтаксис русского творительного. Прага. 1960.
  • Janda L.A. A geography of case semantics: the Czech dative and the Russian instrumental. Berlin-New York: Mouton de Gruyter. 1993.
  • Wierzbicka A. The case for surface case. Linguistica extranea. 1980.
  • Рахилина Е.В. (Отв. ред.) Лингвистика конструкций. М.: Азбуковник. 2010. Ч.2, гл.1. Русские депиктивы. С. 159–218.

Падежи существительных имеют определенные значения. При этом каждый падеж может выражать несколько значений.

Именительный служит: а) для наименования субъекта действия или состояния(Отец работает;Лошади устали); б) для определения, характеристики предмета, лица или действия (Наш сын – студент; Война–этобедствие для людей); в) для называния темы сообщения, предмета, действия, свойства в предложениях типаУтро. Мороз, (см. ч. II, §35); г) для обращения к собеседнику(Мальчик, как тебя зовут?Коля, позвони мне вечером).

Родительный служит для обозначения: а) принадлежности предмета (дом отца ); б) носителя свойства (белизна снега ); в) субъекта, который совершает действие (приходврача); г) объекта, на который направлено действие (чтениекниги); д) части целого (стаканмолока, кусокхлеба).

Дательный обозначает: а) адресат действия (написал письмо другу, дал книгу сестре ): б) субъект действия или состояния (Детям не спалось).

Винительный обозначает: а) объект, на который направлено действие (читатькнигу, рубитьдрова); б) меру времени, расстояния, количества (ждатьгод, проехатькилометр, съестьтарелку щей, стоитьрубль ).

Творительный имеет значения: а) постоянной (профессиональной) или временной занятости какой-либо деятельностью (работатьмедсестрой, былсолдатом); б) субъекта действия – в страдательных конструкциях (построен рабочими , рассматривается комиссией ); в) объекта действия (любоватьсязакатом, дышатькислородом); г) инструмента или средства действия (прибиватьмолотком, обрабатывать кислотой ); д.) места действия (идтиберегом) ; е) способа или образа действия (петьбасом, ходитьтолпой); ж) меры времени или количества чего-либо (не видетьсягодами, таскатьмешками); з) параметра предмета (доскидлиной до трёх метров, генераторымощностью в тысячу киловатт).

Кроме указанных, падежи имеют и другие значения.

Значения предложного падежа.

Форма предложного падежа существительных всегда сопровождается предлогом (отсюда и название этого падежа). Поэтому значения этих форм зависят от характера предлогов, употребляющихся при них. Сочетание предлога и формы предложного падежа существительного может обозначать: а) объект действия (говоритьо погоде, думатьо матери); б) место действия или состояния (работатьв цеху, сидетьна краю); в) время после совершения некоторого действия(по приезде домой, по возвращении из отпуска).

С предлогомпри предложный падёж указывает на предмет, вблизи которого что-либо находится или в присутствии которого что-либо происходит:При доме имеется сад; Я говорилпри отце.

Остальные косвенные падежи употребляются как без предлогов, так и с предлогами. Сочетания косвенных падежей с предлогами получают самые разнообразные значения. О том, какие предлоги с какими падежами сочетаются, см. § 270, 273.

Упражнение 144. Придумайте и напишите предложения, в которых родительный падеж обозначал бы: 1) целое, из которого берётся часть; 2) предмет, которого лишаются, от которого, удаляются; 3) предмет, наличие которого отрицается. На каждое значение дайте по два примера.

145. Придумайте и напишите предложения, в которых творительный падеж обозначал бы: 1) орудие действия, 2) деятеля. На каждое значение дайте по два примера.

146. Определите значение родительного падежа в следующих словосочетаниях:

1) Мешок муки, кило крупы, тарелка борща. 2) Сталь твёрже железа. Водород легче воздуха. 3) Винтовка товарища, противогаз бойца, избушка деда. 4) Ожидание поезда, обсуждение доклада, разбивка клумбы, прополка огорода. 5) Ночь боя, день победы, человек удивительной храбрости.

147. Выпишите имена существительные в косвенных падежах (с предлогами и без предлогов) вместе с теми словами, от которых они зависят, и определите падежи.

1) Поутру в салазки Саша садилась, летела стрелой, полная счастья, с горы ледяной. (Н.) 2) Татьяна верила преданьям простонародной старины, и снам, и карточным гаданьям, и предсказаниям луны. (П.) 3) Онегин шкафы отворил; в одном нашёл тетрадь расхода, в другом – наливок целый строй, кувшины с яблочной водой и календарь восьмого года. (П.) 4) Подъехав к господскому дому, он увидел белое платье, мелькающее между деревьями сада. В это время Антон ударил по лошадям и, повинуясь честолюбию, общему и деревенским кучерам, как и извозчикам, пустился во весь дух через мост и мимо села. Выехав из деревни, поднялись они на гору, и Владимир увидел берёзовую рощу и влево на открытом месте серенький домик с красной кровлею; сердце в нём забилось: перед собою видел он Кистенёвку и бедный дом своего отца. (П.)

Типы склонений.

В зависимости от различия в падежных окончаниях в единственном числе можно наметить три основных типа склонения.

К первому склонению относятся имена существительные женского рода, которые в именительном падеже единственного числа имеют окончание-а(-я) ; гора , земля , армия , а также некоторые существительные мужского рода с тем же окончанием: старшина , Боря и имена общего рода: сирота , забияка .

Ко второму склонению относятся: 1) имена существительные мужского рода, которые в именительном падеже единственного числа имеют нулевое окончание (на конце их основ согласный звук, в том числе ) : стол, конь, бой; 2) имена существительные среднего (и некоторые мужского) рода с окончаниями-о, -е: село , ружьё , поле , домишко , носище .

К третьему склонению относятся имена существительные женского рода, которые в именительном падеже имеют нулевое окончание – на конце их основ мягкий согласный звук или шипящий (мягкий или твёрдый): радость, ночь, рожь.

Не подходят ни к одному из указанных типов склонений десять имён существительных среднего рода с основой на-м я-, -мен - (время времен-и), а также слово путь (мужского рода) и слово дитя (среднего рода). Это разносклоняемые существительные.

Примечания. 1. Некоторые имена существительные имеют падежные окончания прилагательных (во всех падежах или только в некоторых – о них см. § 154). 2. В русском языке есть существительные несклоняемые (о них см. § 146).


©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31