Английские слова на тему еда с транскрипцией. Слова, идиомы, фразовые глаголы и устойчивые сочетания на тему Food. Типы закусочных, где можно пообедать

Омонимы – это слова, которые звучат и пишутся одинаково, а по смыслу не имеют ничего общего. Термин произошёл от греческого языка: homos - «одинаковый», onyma - «имя». Допустим, лук – растение и лук – оружие для метания стрел, топить печку и топить корабли .

Рассмотрим виды омонимов .

1. Некоторые слова пишутся одинаково, а произносятся по разному: з`амок и зам`ок , п`арить (бельё, овощи) и пар`ить (в облаках), ст`оит (хлеб в магазине) и сто`ит (машина, дерево). Такие слова называютсяомографами , что в переводе с греческого языка означает «одинаково пишущиеся».

2. Существуют слова, которые одинаково произносятся, а писать их надо по-разному. Например,пруд и прут , метал и металл , пять и пядь . Это омофоны , в переводе с греческого – «одинаково звучащие».

Среди омофонов много таких пар, которые совпадают не во всех своих формах, а в некоторых или даже одной. Если начать изменять слова по падежам и числам, то сразу обнаруживается разница в их звучании. Допустим, у пруда , к пруду два прута , ударил прутом . Слово «три » может быть и числительным (три яблока , три вещи ) и глаголом (три сильней! ). Но совпадать будут не все формы этих слов: тереть , тёр трёх , тремя . Одинаковые формы разных слов называютсяомоформами .

Омонимы могут быть помехой в языковом общении, особенно большую трудность они представляют для переводчика. В этом случае помогает контекст, т.к. в естественном разговоре слова редко употребляются изолировано. По контексту достаточно легко догадаться, какой смысл имеется в виду: Это совсем простой пример.- Простой оборудования достаточно дорог.

§ 51. Омонимия и её виды

Многозначность слов – большая и многоплановая проблема, с нею связаны различные вопросы лексикологии, в частности проблема омонимии. Омонимы слова, одинаковые по звучанию, но разные по своему значению. Взаимосвязь полисемии и омонимии обусловлена исторически. С развитием языка «одна и та же внутренняя оболочка слова обрастает побегами новых значений и смыслов» [Виноградов В. В. 1947: 14]. Омонимы в ряде случаев возникают из полисемии, подвергшейся процессу разрушения: кулак – кисть руки со сжатыми пальцами и кулак – зажиточный крестьянин, хороший крепкий хозяин, а затем кулак – крестьянин-эксплуататор (классовое определение). Проблема разграничения полисемии и омонимии сложна, лингвисты предлагают различные критерии для разведения данных явлений. Существует несколько подходов.

    О.С. Ахманова строила разграничение полисемии и омонимии, прежде всего, на учёте характера соотношения слова с объективной действительностью. Если каждое из значений является самостоятельным названием определенного предмета окружающего мира и находится вне всякой зависимости от другого предмета, то эти значения принадлежат разным словам-омонимам. Например: град (город) и град (осадки); коса (прическа), коса (отмель) и коса (орудие труда).

    Е. М. Галкина-Федорук придерживалась мнения, что разграничение полисемии и омонимии следует проводить путём подбора синонимов. Если синонимы не имеют ничего общего, то это омонимы: бор (сверло) – бор (хвойный лес) – бор (химический элемент).

    Ряд учёных, не отвергая названные критерии, предлагал учитывать также деривационные особенности: например, реакция как термин различных наук имеет разные словообразовательные ряды: реакция (биол., хим.) реактив, реактивный, реактивность; реакция (полит.) – реакционер, реакционный, реакционность.

Омонимы нередко имеют различную синтаксическую сочетаемость, разные формы управления: уход с работы и уход за ребёнком, за цветами; изменить план, но изменить родине. Однако эти критерии разграничения не универсальны, поэтому иногда в словарях встречаются разночтения. Источники омонимии следующие:

    Омонимы – продукт распада полисемии: сушка – сушение и сушка – вид изделия (баранка).

    Словообразовательные омонимы: покупать (от глагола «купить») и (от глагола «купать»).

    Следствие исторического изменения звукового облика разных слов: ЕСТЬ (имеется) и ЂСТЬ (кушать) по звучанию совпали к середине XVIII в.: звук «ê» (закрытый) или древнерусский дифтонг «ие» (передаваемые на письме буквой Ђ «ять») стал произноситься как [е], поэтому произношение слов перестало различаться. В 1918 г. была проведена реформа орфографии, упразднены некоторые буквы, в том числе и буква Ђ, и приведённые выше слова совпали не только по звучанию, но и по написанию. Приведем еще пример. Слово рысь (животное) в древности звучало «рдысь» и было однокоренным со словами рдеть, рыжий ; затем «дс» упростилось в «с». Слово рысь как бег лошади восходит к древнерусскому «ристь» (ср. ристалище), позднее конечный «т»« отпал, а «р» отвердел.

    Богатейшим источником омонимии являются заимствованные слова, например: тур (бык – древнерусское) и тур (из французского): тур вальса, балка (овраг – из тюркских яз.) и балка (бревно – из немецкого), брак (женитьба – русское) и брак (изъян – из немецкого) и другие.

Омонимы делятся на полные, или собственно лексические омонимы, и неполные омонимы, среди которых, в свою очередь, различают несколько видов. К собственно лексическим омонимам относятся, например: англ.: flaw1 – трещина; flaw2 – порыв ветра; русск.: свет1 – энергия; свет2 – мир, вселенная. Эти слова совпадают по звучанию, написанию и относятся к одной и той же части речи. Виды неполных омонимов следующие:

1. Омофóны – разные по значению слова и формы, совпадающие по звучанию, но различающиеся по написанию:

луг (поле) – лук (орудие для стрельбы), бал (танцевальный вечер) – балл (оценка).

2. Омóграфы – слова, разные по значению и звучанию, но одинаковые по написанию:

атлáс (ткань) – áтлас (сборник географических карт), зáмок – замóк.

3. Омоформы (морфологические омонимы) – слова, совпадающие по звучанию и написанию в одной или нескольких грамматических формах:

рой (сущ.) пчел – рой (глаг.) яму, дорóгой (сущ.) – дорогóй (прилаг.), новая пила (сущ.) – пила (глаг.) кофе, жгут (глаг.) траву – медицинский жгут (сущ.).

К омонимам примыкают парóнимы близкие по звучанию и написанию слова, но разные по значению. Их иногда ошибочно употребляют одно вместо другого: абонемент (право пользования чем-либо) и абонент (человек, имеющий абонемент); эффективный (результативный) и эффектный (бросающийся в глаза); скрытный (замкнутый) человек и скрытый (невидимый) механизм и многие другие.

Омонимы - слова разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию.

Слово омоним произошло от греч. homos - одинаковый + onyma - имя.

Больше всего омонимов среди существительных и глаголов.

Пример:

1. ОТСТОЯТЬ - защитить (отстоять друга).

2. ОТСТОЯТЬ - простоять (отстоять очередь).

3. ОТСТОЯТЬ - находиться на некотором расстоянии от кого-, чего-л. (аэропорт отстоит от города на пять километров).

Причины появления в языке омонимов

    случайное совпадение слов:

Пример:

1. ЛУК - заимств. Огородное растение с острым вкусом.

2. ЛУК - иск.-рус. Ручное оружие для метания стрел, изготовленное из гибкого, упругого стержня (обычно деревянного), стянутого в дугу тетивой.

    совпадение при образовании новых слов:

Пример:

ПОСЛАТЬ - отправить с поручением. Человек, выполняющий поручение - 1. ПОСОЛ .

ПОСОЛИТЬ - консервировать что-то в солёном растворе. Способ соления продуктов - 2. ПОСОЛ .

    потеря смысловой связи между значениями многозначного слова.

Пример:

Так произошло ещё в древности со словом СВЕТ :

СВЕТ - 1) освещение, 2) земля, мир, вселенная.

Эти значения стали настолько далёкими, что потеряли между собой смысловую связь. Сейчас это два разных слова.

1. СВЕТ - лучистая энергия, делающая окружающий мир видимым.

2. СВЕТ - Земля, мир, вселенная.

Омонимы нужно отличать от многозначных слов. Значения омонимов понятны только в словосочетаниях и предложениях. Отдельно взятое слово РОД непонятно. Но, если ввести его в словосочетание, то станет ясно, о чём идёт речь:

Пример:

древний род , мужской род .

Виды омонимов

Часто омонимы, омоформы, омофоны и омографы используются в каламбурах - остроумных выражениях, шутках.

Пример:

Ты этот зонт НЕ МОЙ, так как он НЕ МОЙ, потерял его НЕМОЙ.

Использовать омонимы, омоформы, омофоны и омографы в своей речи надо очень осторожно. Иногда они приводят к нежелательной двусмысленности.

Пример:

Вчера я побывал на ДНЕ поэзии. День поэзии? Или дно поэзии?

Омонимы - это разные по значению, но одинаково звучащие или пишущиеся единицы языка - слова, морфемы.
Происходит от греческого homos - одинаковый и onyma - имя.
Различают несколько видов омонимов: полные и частичные, графические и грамматичекие, фонетические и омонимичные.

У полных/абсолютных омонимов совпадает вся система форм. Например, ключ (для замка) - ключ (родник), горн (кузнечный) - горн (духовой инструмент).
У частичных совпадают по звучанию не все формы. Например, ласка (животное) и ласка (проявление нежности) расходятся в форме родительного падежа множественного числа - ласок - ласк .

Графические омонимы или омографы - слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке из-за различий в ударении).
От греч. homós - одинаковый и grápho - пишу.
Атлас - атлАс
вЕсти - вестИ
вИски - вискИ
дОрог - дорОг
зАмок - замОк
зАпах - запАх
здОрово - здорОво
кОзлы - козлЫ
лЕсок - лесОк
мАло - малО
мУка - мукА
пЕкло - пеклО
прИстань - пристАнь
сОрок - сорОк
Уже - ужЕ

Грамматические омонимы или омоформы - слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи.
Лечу самолетом и лечу горло (в других формах - лететь и лечить, летел и лечил и т. п.); острая пила и пила компот (в других формах - пила и пить, пилы и пьют и т. п.).

Омонимичные морфемы или омоморфемы - морфемы, совпадающие по своему звуковому составу, но различные по значению.
Происходят от греческого homos - одинаковый и morphe - форма.
Например, суффикс -тель в существительных преподаватель (значение действующего лица) и выключатель (значение действующего предмета); суффикс -ец в словах мудрец, самец, резец и братец ; суффикс -к(а) в словах речка, тренировка, массовка и аспирантка.

И самые интересные, Фонетические омонимы или омофоны - слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.
Происходит от греческого ὀμόφωνο - «звукоподобие» .
Примеры в русском языке:

порог - порок - парок,
луг - лук, плод - плот,
туш - тушь,
падёж - падёшь,
бал - балл,
косный - костный,
предать - придать,
эмиттировать - имитировать.

В русском языке два основных источника омофонии суть явление оглушения согласных в конце слов и перед другим согласным звуком и редукция гласных в безударной позиции.

К омофонии относят также случаи фонетического совпадения слова и словосочетания или двух словосочетаний. Используемые буквы могут полностью совпадать и различие в написании заключается только в расстановке пробелов:

в месте - вместе,
во все - вовсе,
из мяты - измяты,
из люка - и злюка,
не мой - немой.

В английском омофоны возникли вследствие исторически сложившегося разного обозначения на письме одного и того же согласного или гласного звука, например:

whole - hole,
knew - new.

Во французском языке наблюдаются целые ряды омофонов, состоящие из трёх-шести слов, одна из причин чего заключается в том, что во французском не читаются многие конечные буквы.

Источники: Википедия, Словари, Справочники

  • Омонимы полные (абсолютные) - омонимы, у которых совпадает вся система форм. Например, ключ (для замка) - ключ (родник) , горн (кузнечный) - горн (духовой инструмент) .
  • Омонимы частичные - омонимы, у которых совпадают по звучанию не все формы. Например, ласка (животное) и ласка (проявление нежности) расходятся в форме родительного падежа множественного числа (ласок - ласк ).
  • Графические омонимы. См. омографы . (Графические омонимы в проекте «Википедия» представлены в категории Многозначные термины)
  • Фонетические омонимы. См. омофоны .
  • Омонимичные морфемы. См. омоморфемы .
  • Грамматические омонимы. См. омоформы .

Примеры

Слова

  • Коса - у девушки на голове, коса - орудие для косьбы, коса - географическое название (Куршская коса)
  • Ключ - музыкальный знак, ключ - от двери, ключ - природный источник воды.
  • Лук - растение, лук - оружие.
  • Ручка - пишущая (гелевая, шариковая и т д), ручка - человеческая рука.

Фразы из омонимов

  • Косил косой косой косой (известная проблемная фраза для иностранцев):

См. также

Омонимия в таксономии

Ссылки

  • Омоним - статья из Большой советской энциклопедии

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Омонимы" в других словарях:

    - (греч.) слова, совпадающие друг с другом в своем звучании при полном несоответствии значений. Пример «лук» (оружие) «лук» (растение). Обычно появление в языке О. объясняется случайным совпадением некогда различавшихся основ в результате ряда… … Литературная энциклопедия

    - (греч. homonymos, от homos похожий, и onoma имя). Слова, имеющие одинаковое произношение, но различное значение или различно пишущиеся, но одинаково произносящаяся. Напр., труба печная и труба музыкальная, мука, как страдание, и мука молотые… … Словарь иностранных слов русского языка

    Омонимы - ОМОНИМЫ слова, имеющие одинаковое звучание, но различные по значению. Напр., «мечи» (от слова «меч») и «мечи» (от слова «метать»); «три» (число) и «три» (от слова «тереть») и т. п. На омонимах строится каламбурная игра (см. Каламбур), и уже с … Словарь литературных терминов

    - (от греческого homos одинаковый и onyma имя), разные по значению, но одинаково звучащие и пишущиеся единицы языка (слова, морфемы и др.), например рысь бег и рысь животное … Современная энциклопедия

    - (от греч. homos одинаковый и onyma имя) разные, но одинаково звучащие и пишущиеся единицы языка (слова, морфемы и др.), напр. рысь бег и рысь животное … Большой Энциклопедический словарь

    ОМОНИМЫ - (от греч. homos – одинаковый + onyma – имя). Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению. Различают О. полные (у которых совпадает вся система форм), частичные (у которых совпадают по звучанию… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    ОМОНИМЫ - (от греч. homos одинаковый + onyma, onoma имя) слова с разным значением, которые, однако, одинаково пишутся и произносятся. Напр., в англ. языке О. являются слова pupil (ученик и зрачок), а также iris (радужка глаза и радуга); в рус. языке… … Большая психологическая энциклопедия

    омонимы - Идентичные термы, обозначающие различные сущности. [ГОСТ 34.320 96] Тематики базы данных EN homonyms … Справочник технического переводчика

    Омонимы - (от греческого homos одинаковый и onyma имя), разные по значению, но одинаково звучащие и пишущиеся единицы языка (слова, морфемы и др.), например “рысь” бег и “рысь” животное. … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    омонимы - (др. греч. ομος < homos одинаковый + onyma, ονυμά имя) Слова, имеющие одинаковое звучание, но разное значение: коса1 (девичья прическа), коса2 (инструмент), коса3 (речная коса, полуостров в виде узкой отмели). Межъязыковые омонимы встречаются… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Книги

  • Омонимы русской диалектной речи , М. Алексеенко, О. Литвинникова. Это первый опыт словаря омонимов русской диалектной речи. Включает в себя слова разных грамматических классов. Относится к частеречному толково-объяснительному типу словарей. Призван…

Во многих языках планеты существует такое явление, как омонимия. Основано оно на том, что одинаковые по звучанию и написанию слова и морфемы имеют разное значение. Они носят название «омонимы». Примеры их встречаются повсеместно. Мы и в обычной речи их употребляем чрезвычайно часто.

Омонимы

Примеры, подтверждающие данное явление, известны многим. Это такие общеупотребительные слова:

  • «лук» в значениях растение и оружие;
  • «побег», в одном случае обозначающий молодую ветвь, а в другом - самовольный торопливый уход.

Вне контекста трудно определить, в каком именно значении используются эти омонимы. Примеры предложений со словами продемонстрируют это явление наглядно.

  • Зелёный лук особенно хорош в овощных салатах.
  • Мальчику на день рождения подарили игрушечный лук со стрелами.
  • Яблоня дала молодой побег, но садовник осенью произвёл его обрезку.
  • Граф Монте-Кристо совершил побег из тюрьмы креативным способом, заменив собою труп узника.

Помогут понять, что означают омонимы примеры словосочетаний:

  • «зелёный лук» и «меткий лук»;
  • «девичья коса» и «речная коса»;
  • «три яблока» и «три тряпкой пятно».

Это явление довольно занимательно, поэтому часто используется преподавателями русского языка в качестве развлекательного приёма в изучении предмета, способа расширить словарный запас и кругозор обучающихся.

Игры с омонимами на уроках и на внеклассных мероприятиях

Для проведения этого конкурса следует подготовить пары слов, имеющих одинаковое произношение и написание, но абсолютно различные значения. Игрокам предлагаются лишь значения, а сами слова (можно воспользоваться одним вариантом написания для обоих) прячутся под картонной картинкой, которая будет служить жетоном очка, например, шаблон листика дерева, яблока, золотого слитка. Участник, правильно назвавший омонимы, получает эту эмблему после верного ответа в качестве балла. В конце игры очки-жетоны подсчитываются и выбирается победитель.

Для конкурса подойдут омонимы, примеры которых могут быть такими (следует напомнить, что участникам и зрителям представляются только картинки, сами слова закрыты):

  • «лавка» как предмет мебели и некрупная торговая точка;
  • слово «лама», выступающее в одном значении как животное, а в другом - как тибетский монах.

На уроке можно предлагать ученикам одну-две пары слов. Выполнение этого задания займёт всего несколько минут, а пользу принесёт огромную. Ведь, кроме перечисленного выше, данный вид деятельности порождает и укрепляет интерес к изучению русского языка.

Омонимия и полисемия

Многие слова имеют не одно, а несколько значений. Совпадая в написании, они отличаются лексически. Следует различать омонимы и многозначные слова. Примеры полисемии также встречаются достаточно часто. Например, два слова, произносящиеся как «ключ», могут выступать омонимами в следующем варианте:

  • родник и приспособление для открывания.

А вот в значениях «скрипичный», «гаечный», «от дверного замка», «приспособление для закатывания банок» «ключ» - это одно слово. Это удивительное языковая особенность, которую уже следует рассматривать как явление полисемии. Ведь в каждом перечисленном варианте фигурирует способность ключа что-либо открывать: нотную строку или какой-то объект. Это одно слово с различными значениями, а не разные омонимы.

Примеры таких многозначных слов в русской речи существует великое множество. Порой достаточно трудно отделить их от омонимов.

Полисемия иногда происходит от перехода названия по внешнему сходству. Таковым является

  • «рукав» - отдельное русло реки и часть рубашки;
  • «лента» - приспособление для девичьей причёски и длинная дорога, движущаяся часть транспортёра.

Многозначность этих слов возникла по внешнему сходству некоторых признаков. Например, рукав в одежде отделяется от общего крупного предмета. И разветвление русла напоминает такое же явления. Собственно, в этом варианте могло бы выступить слово «штанина», однако по какой-то причине русский народ избрал именно «рукав».

Лента представляет собой узкий длинный предмет. Видимо, человек, который изобрёл транспортёр, увидел сходство его движущейся части с приспособлением для девичьей причёски. Так и произошёл переход название, явление полисемии.

Этимологическая омонимия

Группа слов относится к омонимам однозначно, так как само их происхождение уже различно. Поэтому в задании «Приведите примеры омонимов, различающихся этимологически» нужно подобрать такие слова, которые пришли в русскую речь из разных языков. Для этого следует заглянуть в этимологический словарь.

Таковыми являются слово «бор», обозначающий химический элемент, и его омоним - сосновый лес. Первое существительное пришло в русскую речь из персидского языка, где звучало как «бура», то есть соединения бора. Название же соснового леса имеет славянское происхождение.

Часть лингвистов считает, что следует признавать наличие явления омонимии лишь там, где различается сама этимология слов.

Эти же языковеды не видят омонимичности в существительном «эфир» как органическом веществе и в значении «радиовещание и телевидение». Ведь исторически оба слова имеют общую этимологию. Они произошли от древне-греческого корня αἰθήρ, что в переводе означает «горный воздух». И если в задании говорится: «Приведите примеры омонимов», а отвечающий использует слово «эфир» в двух значениях, то эти учёные сочтут ответ неверным.

Споры лингвистов о полисемии и омонимии

Однако не все могут навскидку определить историческое происхождения слов. Часто для этого требуются специальные словари. Поэтому большинство людей видят, что значения слова «эфир» являются абсолютно разными и причислят их к омонимам. Поэтому и часть лингвистов также не видят здесь многозначности. К разным словам с разными значениями относит их и толковый словарь.

Примеры омонимов, вызывающих у языковедов спор, таковы:

  • «коса» в значении причёски и инструмента для косьбы, так как некоторые утверждают, что здесь налицо переход названия по внешнему сходству (тонкая и длинная);
  • «ручка» как инструмент для письма, приспособление для открывания, включения, так как часть людей определяет многозначность по тому, что они перекликаются по способу действия (пишут и открывают рукой);
  • «перо» в смысле «ручка» и как накожное роговое образование птиц и некоторых динозавров, считая, что первое значение пришло к слову от исторического способа письма птичьими перьями.

Некоторые языковеды относят к омонимии все слова, в которых прослеживается многозначность. Они считают полисемию лишь частным случаем.

Полные омонимы

Языковеды делят совпадающие по произношению и написанию слова, имеющие разное значение, на две группы. В одну категорию выделяют относящиеся к одной грамматической категории полные лексические омонимы. Примеры таковых: «коса», «язык», «побег», «ключ» и другие. Во всех своих формах эти слова совпадают и по написанию, и по произношению.

Неполные или частичные омонимы

Выделяют также слова, совпадающие только в некоторых формах. Это грамматические омонимы. Примеры такого явления часто относятся к разным частям речи:

Грамматическая омонимия наблюдается и в словах, относящихся к одной части речи. Например, глаголы 1-го лица единственного числа настоящего времени «лечу». Первое слово определяется как действие, связанное с медициной. Уже инфинитив будет звучать как «лечить». А второй глагол имеет начальную форму «лететь» и обозначает действие совершения полёта.

Частичная омонимия наблюдается в словах одной грамматической категории. Это происходит тогда, когда слова различаются лишь в одной форме. Например, два существительных «ласка» - животное и проявление нежности - не совпадают лишь в родительном падеже множественного числа. Эти омонимы будут в данной форме выглядеть как «ласок» и «ласк».

Омонимы и омофоны

Некоторые путают явление омонимии с другими. Например, омофоны - это одинаково звучащие слова, имеющие разное значение, но отличающиеся по написанию. Это не омонимы! Примеры слов, являющихся омофонами, показывают эту их особенность.

Каждый заметит, что писать эти слова следует по-разному. А вот на слух уловить разницу практически невозможно. Слово «код» нужно произносить с оглушением конечной согласной. Отсюда и возникает звуковое сходство.

Омонимия и омография

Существуют и другие языковые явления, схожие с рассматриваемым нами. Например, омографы интересны тем, что совпадают в написании, но произносятся иначе, чаще всего из-за ударения. Это также не омонимы. Примеры слов-омографов таковы:

  • во́рота — воро́та;
  • за́мок — замо́к;
  • за́пах — запа́х.

Омографы также интересны для составления заданий для конкурсов и игр. При помощи загадок-картинок, в которых зашифрованы омографы, можно разнообразить лингвистические мероприятия.

Traditional English food has been greatly influenced by other national cuisines in recent years. Despite this fact, if you travel to Britain, you can still be served up traditional English dishes in a restaurant or at a hotel.

A typical English breakfast is usually quite big and substantial. It includes pork sausages, bacon and eggs, tomatoes, baked beans, mushrooms and a toast. Some people enjoy porridge, fruit and yogurt in the morning, followed by a toast and jam, or orange marmalade. A traditional breakfast drink is tea, which British people prefer having with cold milk. Another popular morning drink is orange juice.

For many Englishmen lunch is a fast meal. In big cities there are a lot of sandwich bars where office clerks can choose all sorts of sandwiches with meat, fish, chicken, ham, prawns, eggs, cheese, vegetables and lettuce. English pubs also serve good food for lunch, hot and cold. Quite a lot of workers go to famous “fish and chips shops” and buy their favourite deep fried cod or haddock with French fries.

A lot of Englishmen drink their 5 o’clock tea. It’s a traditional light meal after work. People enjoy their favourite teas with cookies, cakes, freshly baked sweet buns, scones and other pastries.

British people eat their evening meal at about 7 o’clock, when all members of the family are at home together. As a rule, a typical dinner is meat and vegetables. It can be roast chicken or lamb with potatoes, or steamed vegetables with meat gravy. For dessert, English wives cook various puddings and serve them with ice-cream or jam.

On Sundays British families like to sit together at the table enjoying roast beef, lamb or chicken, served with Yorkshire pudding and dressed with English mustard, apple sauce, cranberry sauce or mint sauce.

English food is simple but very delicious. Today it continues to merge in national cuisines from all over the world.

Перевод

На традиционную английскую еду в последние годы сильно повлияли другие национальные кухни. Несмотря на этот факт, если вы отправитесь в Великобританию, вам все же могут подать традиционные английские блюда в ресторане или в отеле.

Типичный английский завтрак обычно довольно большой и основательный. Он включает свиные сосиски, бекон с яйцами, помидоры, запеченную фасоль, шампиньоны и тост. Некоторым нравится съедать утром кашу, фрукты и йогурт, а затем тост с джемом или апельсиновым мармеладом. Традиционным напитком на завтрак считается чай, который британцы любят пить с холодным молоком. Другим популярным утренним напитком является апельсиновый сок.

Для многих англичан обед – это быстрый прием пищи. В больших городах есть много сэндвич-баров, где офисные клерки могут выбрать любой вид бутерброда с мясом, рыбой, курицей, ветчиной, креветками, яйцами, сыром, овощами и листьями салата. Английские пабы также подают на обед хорошую еду, горячую и холодную. Довольно многие рабочие идут в знаменитые кафе «Фиш энд чипс» и покупают там любимую треску или пикшу во фритюре и жареный картофель.

Многие англичане пьют пятичасовой чай. Это традиционная легкая еда после работы. Люди наслаждаются своим любимым сортом чая с печеньями, пирожными, свежеиспеченными сладкими булочками, лепешками и другой выпечкой.

Британцы ужинают вечером примерно в 7 часов, когда все члены семьи находятся вместе дома. Как правило, типичный ужин состоит из мяса и овощей. Это может быть жареный цыпленок или ягненок с картофелем, или овощи на пару и мясо с подливкой. На десерт английские жены готовят различные пудинги и подают их с мороженым или джемом.

По воскресеньям британские семьи любят садиться за стол и наслаждаться жареной говядиной, ягненком или курицей, поданными с йоркширским пудингом и приправленными английской горчицей, яблочным соусом, клюквенным соусом или мятным соусом.