Что увидел рон зеркале еиналеж. Зеркало Еиналеж — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»», «Доктор Кто. Гарри Поттер и Дары смерти

Зеркало Еиналеж по праву считается опасным волшебным изделием. Однако он умудрён достаточно, чтобы знать собственные желания, и достаточно стар, чтобы прочувствовать бытиё всеми фибрами души, не спутать с реальностью зыбкую иллюзию в амальгамной плоскости.
В зеркале Еиналеж он видит себя юным, на исходе памятного умопомрачительного лета, только в зеркале любимая его родственница не погибает. Способности не позволяют ей занять достойное место в тесной, чопорной волшебной Англии, но он взамен дарит ей целый мир, открывает чудеса его и опасности, помогает после долгих скитаний обрести свой уголок и раскрыть своё призвание.
Аберфорта рядом с ними, увы, нет. Не потому, что годы не научили его ценить неуживчивого младшего брата; просто такие, как Эйб - соль земли, ему не нужно искать своё место и призвание в дальних краях. Будь Альбус помоложе и менее умудрён, воображение, без сомнения, нарисовало бы бок о бок с ним Геллерта. Однако противоречия и противостояние впечатались в их отношения глубже скороспелой юношеской дружбы, стали неотъемлемой их частью, как горечь - непременный привкус хорошего эля.
В амальгамной плоскости, обретающей вдруг объём, пространство и время, они с Геллертом встречаются и разминаются, натыкаясь лишь на остывающие следы друг друга, враждуют и объединяются против общего врага, Геллерт пытается воплотить планы, один другого сумасшедшее, Альбус спасает людей - всех, почти, приключения неидеальны до ранящего правдоподобия. Видимо, в какой-то момент кто-то из них или они оба находят Дары смерти или другие равные им по силе волшебные реликвии, потому что им открываются дух захватывающие возможности, они переступают границы известной магии, продолжая свою неразделимую враждодружбу в новых жизнях и новых телах, а ставки всё растут, столкновения их всё яростнее, расставания всё саморазрушительнее, всё глубже шрамы взаимных обид и всё невозможнее примирение и возвращение к томному летнему счастью на двоих, как невозможно тёплое оранжевое небо, под которым оно отчего-то представляется...
Зеркало Еиналеж по праву считается опасным волшебным изделием, кусая губы, признаёт Альбус, прикрывая амальгамную плоскость тяжёлым чехлом. И ещё некоторое время выныривает из водоворота чужих жизней и фантастических событий.

Навязчивую, выматывающую лихорадку фантазии он лечит воспоминаниями, как всё обстояло на самом деле. Как он приветствовал Геллерта: «Ну, здравствуй, Тёмный лорд», а тот расхохотался: «Люблю, когда меня называют по надлежащему имени». Как Геллерт, обезоружив и сбив его с ног, допытывался, какое изощрённое волшебство Альбус собирался противопоставить Старшей палочке, а Альбус раз за разом повторял, что ничего так и не придумал.
- Прекрати выкручиваться! Что эта влюблённая в тебя по уши дура Минерва искала в Дрездене?
- Думаешь, я стал бы рисковать ради тебя жизнью ещё одной девочки? Тем более ради того, чтобы убить и тебя?
- Не может быть, просто не может быть! Не говори, что у тебя ничего не припрятано в рукаве. Если кто и может придумать, как противостоять Старшей палочке, то только ты!
Геллерт стремился к власти над магглами, начал с манипулированием одной страной - но разыгравшегося кровопролития он не хотел никогда. Масштаб маггловских войн у волшебника в голове не укладывается. То, что началось как насмешка над «простецами» вышло из-под контроля, разрослось, обрушилось лавиной, ошеломляя, сводя с ума его самого.
- Вот тебе Старшая палочка, господин председатель Международной конфедерации магов. Завоюй мир сам! Покажи злому колдуну, как это делается.
А затем был Нурменгард и с трудом, даже для самого победителя Гриндевальда, полученное свидание.
- Как ты?
- В тюрьме, представляешь? Или ты не в курсе последних новостей?
- Что-то слышал краем уха. Повезло. Говорят, многие хотели твоей казни.
- Не те ли многие, что раньше проживали в этом очаровательном месте? Хорошо, что я их не баловал. А то сочли бы Нурменгард слишком мягким для меня наказанием.
- Не думай, что я не благодарен, - после неловкого молчания добавил Геллерт, видимо, испугавшись, что переборщил с язвительностью. Вначале сделать, потом испугаться - как всегда.
- Что я могу для тебя сделать?
Охрана в камере для свиданий не стояла над душой, но можно было не сомневаться, чары, фиксирующие каждое их слово, были навешены, да ещё и дублировали друг друга.
- Только одно. Заходи почаще поговорить. С остальными здесь так скучно.
- Отлично. В таком случае, понадобится твоё сотрудничество. Мне дали разрешения на посещение при условии, что я уговорю тебя помочь в поисках тобой же собранных и твоими соратниками теперь перепрятанных артефактов.
В усмешке Геллерта впервые сверкнула искра былого задора.
- Но ты же понимаешь, что на таких условиях в моих интересах будет затянуть поиск?
И интересы свои Геллерт отстаивал не один десяток лет.
- Я передал для тебя шоколадных конфет, - сообщил на очередном тюремном свидании Альбус. - Очень хороших, хотя и маггловских.
- Ты принёс мне маггловских конфет?
- И фантики у них очень забавные. И они даже в фольге.
- Ты издеваешься.
- Конечно, издеваюсь, - Альбус лукаво сверкнул глазами поверх очков.
- Der blode Inselaffe*, - Геллерт приподнял бровь.
Разумеется, Геллерту не стоило труда разобраться, что к чему.

Когда выдаётся свободный вечер, Альбус стучит палочкой по разглаженной конфетной фольге, наклеенной на картонку.
- Давненько тебя не слышно.
- Так. Мелкие неприятности.
- Что, опять этот ваш, как там его?.. Тёмный Лорд?
- Ты смотрю, близко к сердцу принял, что присвоили твой титул.
- Что поделаешь, история повторяется как фарс.
Изображение смутно, каким смутным бывает отражение даже в самым тщательным образом разглаженной фольге, а голос Геллерта потрескивает её шелестом. Альбус различает смешливую нотку и сам улыбается в ответ.
- Зеркало Еиналеж, наконец, разыскали...
Подёрнутые морщинами пальцы Альбуса, тем временем, бережно сжимают за уголок своё личное самодельное зеркало Еиналеж.

* нем. «Дурацкий англичанишка» (букв. «островная обезьяна»).

Во время первого года обучения в Хогвартсе. Нередко мантия помогала Гарри, Рону и Гермионе в их секретных вылазках. В особенности во время походов Гарри к Хагриду ночью.

Гарри Поттер и Тайная Комната

Использовалась для путешествия к Хагриду .

Гарри Поттер и Узник Азкабана

Гарри начал использовать мантию для вылазок в Хогсмид .

Гарри Поттер и Кубок Огня

Гарри, отправившись в своей мантии-невидимке в ванну для старост, узнает, что некоторые волшебные предметы позволяют видеть сквозь мантию-невидимку. Например, этим свойством обладает искусственный глаз Аластора Грюма .

Гарри Поттер и Орден Феникса

Раньше под мантию с лёгкостью умещалась вся тройка друзей, но после 5 курса такого уже не было, ребята очень сильно выросли, в особенности Рон.

Гарри Поттер и Принц-полукровка

Особенностью палочки, помимо исключительной силы, является её разборчивость (имеющая в основе логику) в выборе хозяина. Только в его руках палочка проявляет свои исключительные свойства, оставаясь, тем не менее, весьма сильной палочкой в руках любого квалифицированного волшебника. Для того, чтобы стать хозяином палочки, новый хозяин должен победить прежнего хозяина в поединке. В этом есть некоторое противоречие, так как Бузинная палочка как раз и считается непобедимой в поединках. Как именно Дамблдор победил Грин-Де-Вальда, неизвестно, однако дальнейшие смены палочкой хозяина проходят так: Драко Малфой побеждает не сопротивляющегося Дамблдора (добитого мгновением позже Снеггом), а потом Гарри Поттер побеждает Драко Малфоя , при этом сама палочка в этом поединке никак не участвует, но, тем не менее, знает об этом факте и берет его в расчёт. Эта несколько путанная логика становится причиной гибели и Снегга, и Волан-де-Морта. Снегг был убит Волан-де-Мортом, так как Волан-де-Морт жаждал быть новым хозяином, и считал (ошибочно) Снегга прежним хозяином после убийства им Дамблдора. Волан-де-Морт гибнет в поединке с Поттером, так как ошибочно считает хозяином себя, в то время как таковым является Поттер после поединка с Малфоем (в котором палочка никак не участвовала). Вероятно, роль сыграло и то, что на последний поединок Поттер вышел с палочкой побежденного им Малфоя.
Непобедимость палочки так же ставится под сомнение ничейным результатом поединка Дамблдора с Волан-де-Мортом в стенах Министерства магии в книге Гарри Поттер и Орден Феникса .

Впоследствии, Гарри Поттер сумел с помощью Бузинной палочки починить свою сломанную палочку, а после этого вернул Бузинную палочку в гробницу Дамблдора. Причиной тому была надежда, что Поттер уйдёт из жизни мирно (а палочка лишится своей силы из-за смерти хозяина), тем самым пресекая кровавый путь палочки, ранее весьма часто меняющей своих хозяев через убийства.

В русском переводе полностью исчезла задуманная автором игра слов: Elder - в анлийском языке это и бузина, и старейшина. Палочка одновременно является и бузинной - по материалу, и старшей - по своей сути, возрасту и возможностям. В подлиннике в одном простом слове слиты два разных понятия. Эта игра слов немаловажна, например, фразы «Дамблдор - хозяин палочки-старейшины» и «Дамблдор - хозяин бузинной палочки» звучат совершенно по-разному. Трудностью является и перевод слова master , означающего избранного палочкой своего истинного хозяина - слова хозяин , обладатель , владелец не передают отенков значения полностью.

Воскрешающий Камень

Камень обладает свойством воскрешать мертвых, но воскрешенные уже не могут снова возвратиться к нормальной жизни, а остаются полупризраками. Видеть их способен только тот, кто их вызвал, также они могут стать заменой Патронуса . Воскрешающий Камень передавался по наследству у потомков Певереллов по линии среднего брата, будучи вставлен в фамильное кольцо. Волан-де-Морт, заполучив его от Мраксов, сделал из камня крестраж . Это же кольцо, а точнее - заклятье, на него наложенное, послужило истинной причиной смерти Альбуса Дамблдора. Камень был передан Поттеру Дамблдором как наследство по завещанию в заколдованном снитче , позже был использован Поттером для защиты в пути, когда он пошел на верную смерть в штаб Волан-де-Морта в Запретном лесу. Около месторасположения штаба Поттер выронил камень. Впоследствии, разговаривая с портретом Дамблдора в кабинете директора школы, Гарри сказал, что не запомнил места, где выронил камень, и не собирается его искать. Дамблдор одобрил это решение.

Мантия-невидимка

Это мантия-невидимка исключительного, недостижимого качества - надежно прячет, не изнашивается, надевший её не может быть обнаружен никакими заклинаниями. Получена Гарри Поттером как наследство отца от Дамблдора. Появляется в самой первой книге. То, что это Дар Смерти, принадлежавший Игнотусу Певереллу , выясняется только в седьмой, последней, книге.

Игры

Квиддич

Волшебные шахматы

На протяжении последующих книг меч фигурирует как деталь интерьера кабинета профессора Дамблдора .

Гарри Поттер и Дары смерти

В этой книге меч Гриффиндора приобретает более важное значение. В своём завещании Дамблдор оставил его Гарри , однако министр Руфус Скримджер отказался передавать меч Гарри, так как меч не был собственностью Дамблдора. Ранее меч соприкоснулся с ядом василиска - веществом, способным уничтожать крестражи . Позже Гарри находит меч на дне ледяного озера, а Рон ударом меча уничтожает один из крестражей, медальон Слизерина.

Кроме того, герои узнают, что Пожиратели Смерти хранят в банке Гринготтс фальшивый меч Гриффиндора, хотя Пожиратели уверены, что он настоящий. Когда Гарри, Рона и Гермиону хватает банда оборотня Фенрира и доставляет в особняк Малфоев, Беллатриса Лестрейндж с ужасом видит у них меч и пытает Гермиону чтобы узнать, откуда он у них, но героям удается убедить ее, что это фальшивка.

В обмен на меч гоблин Крюкохват соглашается помочь героям ограбить Гринготтс. В ходе ограбления он хватает меч и убегает.

Оказывается, что именно мечом Гриффиндора Дамблдор уничтожил ещё один крестраж, кольцо Марволо .

Особенности

Главное отличие зеркала Еиналеж от обычных зеркал в том, что тот, кто в него смотрится, видит не свой облик, а желания своего сердца и души; надпись на раме зеркала гласит: «Я показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание», если читать её задом наперёд по буквам и не обращать внимания на пробелы. Дамблдор говорит, что зеркало показывает «самые глубокие и самые отчаянные желания наших сердец».
По словам Дамблдора , многие волшебники наблюдая за своим отражением в зеркале Еиналеж, теряли связь с реальным миром и забывались в мечтах. Так чуть было не произошло и с Гарри, но Дамблдор вовремя предупредил его.

Зеркало Еиналеж и герои книг о Гарри Поттере

Гарри увидел в Зеркале Еиналеж родителей

В зеркале Еиналеж Гарри видит себя рядом с родителями и многочисленной родней, которых он никогда не видел живыми, а Рон видит себя капитаном команды по Квиддичу , держащим кубок победителей и другие школьные награды. Дамблдор же утверждал, что видел себя в зеркале держащим пару носков. «Носков никогда не может быть достаточное количество», - говорит Дамблдор. Предположительно он видел себя вместе со своей семьей: родителями, братом Аберфортом и сестрой Арианой, так как в последней книге упоминал, что в молодые годы вел себя неразумно по отношению к ним и хотел бы исправить свои проступки, попросить у них прощения.

Роль зеркала в книге

После объяснения вреда зеркала Гарри Дамблдор спрятал в него философский камень, и зеркало поместили в комнату «за семью замками». Волан-де-Морт планировал заполучить камень из зеркала, но камень дался только Гарри (поскольку он хотел только заполучить камень, но не использовать. По мнению Дамблдора, это была одна из его самых великолепных идей). Профессор Квирелл был уничтожен Гарри, а лорд Волан-де-Морт , использовавший его тело, вновь был повержен и вынужден был скрываться в лесах 2 года.

Зеркало Сириуса

Зеркало Сириуса (оно же «сквозное зеркало »)- волшебный предмет, состоящий из двух, связанных между собой зеркал. Служит для слухового и визуального контакта на любом растоянии. Для этого владелец одного зеркала должен чётко назвать имя владельца другого зеркала. Свойство зеркал сохраняется даже если зеркала были повреждены механически.

Не известно как Сквозное зеркало попало к Сириусу , но он пользовался им ещё во время учёбы в Хогвартсе : отбывавшие в разных комнатах наказание после уроков Сириус и Джеймс переговаривались с помощью Зеркала.

Много позже Сириус отдал одно из зеркал Гарри Поттеру , так и не успев (или не захотев при свидетелях) объяснить что это и как этим пользоваться. Если бы Гарри не засунул глубоко в чемодан непонятный свёрток от крёстного, если бы знал что это такое и как этим пользоваться, финал пятой книги был бы совершенно иным. Гарри гарантированно связался бы с Сириусом, убедился бы, что с ним всё в порядке, не полез бы в камин Долорес Амбридж , не был бы застигнут там врасплох, не избавлялся бы с помощью Гермионы от Генеральной «Инспектриссы», не потащил бы друзей в Министерство магии , не ввязался бы в бессмысленную перестрелку с Пожирателями смерти , не потерял бы Сириуса… Но с другой стороны, не узнал бы (по крайней мере в этот день) о Пророчестве и предначертаной своей судьбе, не столкнулся бы вновь с Волан-де-Мортом и, полный любви к утерянному крёстному, не показал бы Тёмному Лорду насколько тому опасно забираться в тело Гарри Поттера…

Зелье очень сложное по составу, и не каждый второкурсник справится с ним. Процесс его приготовления занимает примерно месяц . Оно содержит сушёных златоглазок, водоросли , собранные в полнолуние , пиявки , спорыш, а кроме того - тёртый рог двурога, шкура бумсланга и частицы того, в кого хотят превратиться (чаще всего используют волосы). Шкуру бумсланга и рог двурога Гермиона украла из личных запасов профессора Снегга , когда Гарри по её просьбе устроил переполох на уроке зельеварения.

Во время свадьбы Билла и Флёр, дабы избежать разоблачения, Гарри выпил оборотное зелье одного из соседей Уизли и назвался Барни Уизли, кузеном Рона. Перед свадьбой Гермиона уложила в свою сумочку большое количество оборотного зелья, которое она позаимствовала у Грозного Глаза, и после поспешного бегства со свадьбы у троицы оказалось его изрядное количество.

Сыворотка правды

  • Сыворотка правды - бесцветный, не обладающий никаким запахом напиток, заставляющий выпившего отвечать правдиво на все заданные вопросы. Очевидно, выпивший не может даже просто о чём-то умолчать. Приготовление этого зелья, видимо, не является слишком сложным, разве что некоторые ингридиенты настаиваются долго. Однако, в школьный курс изучение сыворотки по понятным причинам не входит. Не понятно также, необходимо ли специальное разрешение на применение этого препарата: в романе его применяют лишь лица, наделённые определёнными полномочиями (директор Альбус Дамблдор и Генеральный инспектор Хогвартса Долорес Амбридж). Угроза профессора Снегга подлить Гарри Поттеру сыворотку в питьё, возможно, была простым блефом.

Увеличивающее зелье

  • Увеличивающее зелье - заставляет живые объекты увеличиваться в объёме. Возможно увеличение только некоторых частей тела. Так, взорвавшийся котёл с готовым увеличивающим зельем забрызгал сокурсников Гарри Поттера, и пока Снегг возвращал раздувшиеся носы, руки и губы учеников в первоначальный вид, Гермиона стащила немного шкуры бумсланга из запасов самого Снегга.

Уменьшающее зелье

  • Уменьшающее зелье - зелье, заставляющее выпившего его стать меньше, или вернуться в детство. Так, капнув для проверки сваренного Невиллом Долгопупсом зелья на его жабу Тревора, Северус Снегг превратил жабу на несколько минут в головастика.

Умиротворяющий бальзам

  • Умиротворяющий бальзам - успокаивающее зелье, помогает бороться с тревогой и страхом.

Феликс Фелицитис

Феликс Фелицитис (называемое также просто «Феликс» или «Зелье удачи» ) - в высшей степени сложный по составу и приготовлению напиток. Правильно сваренный, он приносит выпившему удачу во всех начинаниях. Доза приёма рассчитывается в зависимости от веса пьющего и от времени, на которое он желает запастись удачей. Зелье запрещено к применению во время спортивных состязаний, экзаменов и выборов. Малейшее отклонение в рецепте или приготовлении может привести к очень неприятным последствиям.

Сосуды для хранения

Сундук Аластора Грюма

Омут памяти

Дамблдор рядом с омутом памяти в фильме «Гарри Поттер и Кубок Огня».

Омут Памяти может сохранять в себе человеческие мысли и воспоминания, и любой человек может впоследствии просмотреть мысли владельца Омута.

Чтобы достать мысль или воспоминание, волшебник дотрагивается до своего виска кончиком волшебной палочки , достает оттуда свою мысль, которая выглядит как серебряная нить, и переносит её в Омут.

Просмотреть воспоминания можно двумя способами: либо погрузить голову в Омут и видеть всё так, будто находишься внутри воспоминания, либо наблюдать его на поверхности Омута и вызывать из него образы при помощи волшебной палочки.

Английское название Омута Памяти - pensieve , составлено из фр. - penser (думать ) и англ. - sieve (сито ).

Гарри Поттер и Кубок Огня

Гарри обнаруживает Омут памяти в кабинете Дамблдора , заглядывает в него и видит воспоминания директора об этапах суда над Пожирателями смерти .

Гарри Поттер и Орден Феникса

Гарри Поттер и Дары смерти

Гарри просматривает различные воспоминания Северуса Снегга , и в результате понимает, что Снегг оставался верен Альбусу Дамблдору .

Сумочка Гермионы

Маленькая украшенная бусами сумочка Гермионы

Гермиона использовала Необнаружимое Заклинание Расширения на своей сумочке, которая содержит почти все, в чем они нуждаются, когда они трансгенирировали со свадебного приема Билла и Флер.

Транспорт

Летающие мётлы

Летающая метла

Нимбус-2000

Нимбус-2001

Мётлы - массово применяющийся вид магического транспорта в мире Гарри Поттера . Человек садится на метлу верхом, отталкивается и взлетает. Обычно метлой пользуется один человек, изредка на метлу садятся вдвоём и уж совсем в критических ситуациях на метлу могут сесть трое (больше она не поднимет). При необходимости специальными ремнями можно прикрепить не слишком тяжёлый груз Никогда не упоминается, что летать может любая метла. Очевидно, при изготовлении летающих мётел применяется определённая технология. Производители мётел постоянно улучшают свою продукцию. Существуют мётлы семейного класса, спортивные, гоночные и игрушечные.

  • Семейные мётлы - на первый план выходит удобство и безопасность.
  • Спортивные - манёвренность и скорость.
  • Игрушечные - летают очень невысоко от земли (до метра), развивают очень малую скорость.

Для полётов на метле не нужны специальные заклинания. А то, что игрушечными мётлами могут пользоваться даже годовалые малыши, наводит на мысль, что волшебство заключено в самой метле (первые проявления магических способностей происходят в пяти-шестилетнем возрасте). У мётел есть свои модели. Простые модели почти ничем не отличаются от обычных мётел для приборки. Более лучшие модели имеют красивое и удобное древко, прутья связаны и образуют единый хвост.

Виды мётел

  • Дубруч-79 (1879) - красивая метла с очень тонкой дубовой ручкой. Он сконструирован для длительных полётов и может использоваться даже при сильном ветре. Неуклюж для резких поворотов на большой скорости, поэтому для игры в квиддич его не использовали. Создатель: Элиас Гримстон .
  • Луноскрёб (1901) - метла с ясеневой ручкой. Основное преимущество этой метлы в то время над другими в том, что она могла подниматься на более большие высоты чем это удавалось раньше и сохранять на них управляемость. Создатель: Глэдис Бузби .
  • Серебряная стрела (1902) - предшественница скоростной метлы. Скорость до 70 миль в час при попутном ветре, что больше, чем скорость Луноскрёба и Дубруча . Создатель: Леонард Джевкинс .
  • Чистюля-1 (1926) - скоростная метла, сконструированная специально для состязаний. Была выпущена в огромном количестве, чего не случалось раньше. Могла срезать углы при поворотах. Создатели: братья Боб, Бил и Барнаби Оллертон (компания «Чистюля») .
  • Комета-140 (1929) - конкурент Чистюли , обладает заклинанием торможения. Создатели: Рэндольф Кейтч и Василий Хортон (компания «Комета») .
  • Чистюля-2 (1934)
  • Чистюля-3 (1937)
  • Комета-180 (1938)
  • Порох (1940) - очень упругая метла, хотя не могла достигать скоростей Кометы или Чистюли . .
  • Быстрица (1952) - более скоростная метла, чем Порох , но теряла мощность при подъёме. Создатель: компания «Эллерби и Спадмо» .
  • Метеор (1965) - самая дешёвая скоростная метла в то время. Через некоторое время выяснилось, что в процессе долгой эксплуатации у неё ухудшаются скоростные и высотные характеристики. Создатель: компания «Универсальные мётлы»
  • Нимбус-100 (1967) - скорость до 100 миль в час, умела поворачивать на 360 градусов в любой точке пространства, сочетала надёжность Дубруча-79 и простоту управления Кометы и Чистюли . Создатель: компания «Скоростные мётлы Нимбус» .
  • Нимбус-1001
  • Нимбус-1500
  • Нимбус-1700
  • Ост-Хворер-90 (1990) - тщательно отделана, имеет ряд приспособлений, таких как встроенный свисток предупреждений, самовыпрямляющиеся прутья. Деформируется при высоких скоростях. Создатели: Флит и Баркер .
  • Комета 260 - не очень быстрая метла, но обладает некоторыми свойствами.
  • Нимбус-2000 (1991) - скоростная метла, лучшая на то время. Быстрая, маневренная.
  • Нимбус-2001 (1992) - скоростная метла черного цвета, похожа на Нимбус-2000, но быстрей.
  • Молния (1993) - метла профессионального уровня, очень быстрая, очень чувствительная, снабжена авто-тормозом.
  • Синяя муха - метла для всей семьи, безопасная, надежная, со встроенной противоугонной сигнализацией.

Форд «Англия»

Форд «Англия»

Автомобиль фирмы Форд «Англия» - изначально обычный магловский автомобиль, который магически «усовершенствовал» мистер Уизли . Теперь автомобиль мог летать и становиться невидимым. Использование такой машины было незаконным и Артур обещал Молли разобрать фордик. Но вот с выполнением обещания всё тянул…

Рону и Гарри посчастливилось ещё раз встретить Фордик: он спас их от стаи пауков-акромантул , живущих в Запретном Лесу.

Летучий порох

Принцип действия Летучего пороха

Необходимо взять щепотку летучего пороха, бросить порох в огонь и шагнуть в камин . Пламя в камине становится изумрудно-зеленым и увеличивается в несколько раз, оно перестает обжигать кожу и кажется магу всего лишь теплым ветерком. В этот момент необходимо произнести название требуемого места. Произносить нужно чётко, чтобы не ошибиться адресом, ибо Гарри Поттер , впервые путешествуя таким образом, по ошибке вместо Косого Переулка попал в Лютный Переулок . После того, как волшебник произнесёт название места, огненный вихрь начинает кружить его и уносит наверх или вниз в зависимости от пункта назначения («Над нами и под нами много волшебных каминов - выходов на улицы»). После этого волшебнику остается лишь следить за возникающими перед ним каминными решётками и выйти, увидев нужную.

Так же посредством летучего пороха можно общаться, не перемещаясь полностью. Для этого, кинув щепотку пороха и назвав необходимый адрес, надо опустить в камин голову. Таким образом волшебник сам останется в исходном месте, а его голова появится в нужном камине.

Каминная сеть

Камины большинства магических домов связаны между собой в единую сеть, что позволяет волшебникам быстро путешествовать по территории страны. Этот транспорт является общедоступным, пользоваться им могут даже дети.

Практически любой камин может быть подключён к каминной сети или отключён от неё. Например, Артур Уизли в книге «Гарри Поттер и Кубок Огня » ненадолго подключил к сети камин дома Дурслей , чтобы забрать Гарри на Чемпионат мира по квиддичу .

Гарри Поттер и Орден Феникса

Мотоцикл Сириуса Блэка

Мотоцикл Сириуса Блэка - Сириус имел летающий мотоцикл, который он оставил Хагриду, Хагрид доставляет на нем Гарри после смерти родителей на Тисовую улицу , и переправляет Гарри из дома Дурслей.

Портал

Маховик времени не может вносить кардинальных изменений в ход событий. Так, например, маховик не может вернуть жизнь убитому человеку. Но с его помощью можно сделать вероятное реальным. Но будьте осторожны! Если тот, кто использует маховик, встретится со своим прототипом в прошлом, то это приведёт к непредсказуемым последствиям.

Исчезательный шкаф

Гарри Поттер и Гермиона, использующие маховик времени

Другие обекты

Котёл

Котел - волшебный сосуд, в котором назреваются зелья. Они различны по размерам и материалам. Студенты Хогвартса могут купить котлы в одноименном магазине в Косом переулке .

Карта Мародёров

Карта Мародёров на испанском языке.

Карта Мародёров в фильме «Гарри Поттер и Узник Азкабана».

Карта Мародёров - особая карта, которая показывает местоположения любого посетителя Хогвартса . Эту карту создали Сохатый, Бродяга, Лунатик и Хвост , во время учебы в Хогвартсе . Гарри Поттер получил Карту Мародеров от Фреда и Джорджа Уизли , когда не смог попасть в деревню волшебников - Хогсмид . Сами же братья Уизли стащили ее у Филча , когда попались на хулиганстве. Карта стала незаменимым помощником в приключениях Гарри.

Зеркало Еиналеж - магическое зеркало, которое случайно нашёл Гарри Поттер в одном из пустых классов Хогвартса, гуляя ночью по школе на первом году обучения в этой школе чародейства и волшебства. Зеркало Еиналеж играет важную роль в развитии сюжета романа «Гарри Поттер и философский камень», в других романах серии встречаются только упоминания о нём.

Своё название зеркало получило благодаря свойству показывать самые сокровенные желания человека (если читать название зеркала задом наперёд, то получится слово «Желание»). В оригинале название зеркала - The Mirror of Erised (англ. desire - «желание»). В некоторых переводах название зеркала передано более благозвучно, но менее точно - «зеркало Джедан» («зеркало надежд»).

На раме сделана надпись, гласящая: «Я показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание», если читать её задом наперёд по буквам и не обращать внимания на пробелы. Дамблдор говорит, что зеркало показывает «самые глубокие и самые отчаянные желания наших сердец».
По словам Дамблдора, многие волшебники наблюдая за своим отражением в зеркале Еиналеж, теряли связь с реальным миром и забывались в мечтах. Так чуть было не произошло и с Гарри, но Дамблдор вовремя предупредил его.

Зеркало Еиналеж и герои книг о Гарри Поттере
Гарри увидел в Зеркале Еиналеж родителей

Себя видят в зеркале:

  • Гарри Поттер - вместе с родителями.
  • Альбус Дамблдор - вместе с братом, сестрой и родителями.
  • Рон Уизли (на первом курсе) - старостой Хогвартса и капитаном команды по квиддичу, выигравшим кубок.
  • Северус Снегг - Лили Поттер (Эванс)
    В первой книге Гарри, скрываясь от Северуса Снегга и Аргуса Филча (после того как тайно пробрался ночью в библиотеку, надеясь найти информацию о Николасе Фламеле), оказывается в заброшенной комнате, где находит зеркало. В зеркале он видит себя с живыми родителями. Он рассказывает о зеркале Рону, который приходит в комнату и видит себя старостой школы и капитаном победившей команды по Квиддичу. Гарри продолжает тайно приходить в комнату и всё свободное время тратить на то, чтобы смотреть в зеркало; реальная жизнь перестаёт его интересовать. В один из приходов он встречает Дамблдора, который объясняет ему принцип действия и опасность зеркала. Дамблдор и Гарри договариваются, что Дамблдор перепрячет зеркало. На вопрос Гарри, что видел сам Дамблдор, тот в шутку говорит, что видел себя в зеркале держащим пару носков, потому что «носков никогда не бывает достаточно».

В конце книги Гарри зеркало оказывается в комнате «за семью замками». Там уже находится Квиринус Квиррелл, намеревающийся украсть философский камень для Волан-де-Морта. Гарри очень хочется получить камень, чтобы помешать краже, и тотчас же камень оказывается у него в кармане. В дальнейшем Дамблдор объясняет Гарри, что зеркало было заколдовано давать камень лишь тем, кто хочет его найти, но не использовать. По мнению Дамблдора, это была одна из его самых великолепных идей.

Приближалось Рождество. В середине декабря, проснувшись поутру, все обнаружили, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро замерзло. В тот же день близнецы Уизли получили несколько штрафных очков за то, что заколдовали слепленные ими снежки, и те начали летать за профессором Квирреллом, врезаясь ему в затылок. Те немногие совы, которым удалось в то утро пробиться сквозь снежную бурю, чтобы доставить почту в школу, были на грани смерти. И Хагриду пришлось основательно повозиться с ними, прежде чем они снова смогли летать

Все школьники с нетерпением ждали каникул и уже не могли думать ни о чем другом. Может быть, потому, что в школе было ужасно холодно и всем хотелось разъехаться по теплым уютным домам - всем, кроме Гарри, разумеется. Нет, в Общей гости-нй Гриффиндора, в спальне и в Большом зале было тепло, потому что ревущее в каминах пламя не угасало ни на минуту. Зато продуваемые сквозняками коридоры обледенели, а окна в промерзших аудиториях дрожали и звенели под ударами ветра, грозя вот-вот вылететь.

Хуже всего ученикам приходилось на занятиях профессора Снегга, которые проходили в подземелье. Вырывавшийся изо ртов пар белым облаком повисал в воздухе, а школьники, забыв об ожогах и прочих опасностях, старались находиться как можно ближе к бурлящим котлам, едва не прижимаясь к ним.

Поверить не могу, что кто-то останется в школе на рождественские каникулы, потому что дома их никто не ждет, - громко произнес Драко Малфой на одном из занятий по зельеварению. - Бедные ребята, мне их жаль...

Произнося эти слова, Малфой смотрел на Гарри Крэбб и Гойл громко захихикали. Гарри, отмеривавший на своих крошечных и необычайно точных весах нужное количество порошка - в тот раз это бьи толченый позвоночник морского льва, - сделал вид что ничего не слышит. После памятного матча, в котором Гриффиндор победил благодаря Гарри, Малфой стал еще невыносимее. Уязвленный поражением своей команды, он пытался всех рассмешить придуманной им шуткой. Она заключалась в том, что в следующей игре вместо Гарри на поле выйдет древесная лягушка, у нее рот шире, чем у Поттера, и потому она будет идеальным ловцом.

Однако Малфой быстро осознал, что его шутка никого не смешит, - возможно, Гарри поймал мяч очень своеобразным способом, но тем не менее он его поймал. И, более того, всех поразило, что ему удалось удержаться на взбесившейся метле. Малфой, еще больше разозлившись и сгорая от зависти, вернулся к проверенной тактике и продолжил поддевать Гарри, напоминая ему и окружающим, что у него нет нормальной семьи.

Гарри действительно не собирался возвращаться на Тисовую улицу на рождественские каникулы. Неделю назад профессор МакГонагалл обошла все курсы, составляя список учеников, которые останутся на каникулы в школе, и Гарри тут же попросил внести его в этот список При этом он совершенно не собирался себя жалеть - совсем наоборот, он не сомневался, что его ждет лучшее Рождество в его жизни. Тем более что Рон с братьями тоже собирались остаться в Хогвартсе - их родители отправлялись в Румынию, чтобы проведать своего второго сына Чарли.

Когда по окончании урока они вышли из подземелья, то обнаружили, что путь им преградила неизвестно откуда взявшаяся в коридоре огромная пихта Однако показавшиеся из-за ствола две гигантские ступни и громкое пыхтение подсказали им, что пихту принес сюда Хагрид.

Привет, Хагрид, помощь не нужна? - спросил Рон, просовывая голову между веток

Не, я в порядке, Рон... но все равно спасибо, - Донеслось из-за пихты.

Может быть, вы будете столь любезны и дадите мне пройти, - произнес кто-то сзади, растягивая слова Разумеется, это мог быть только Малфой. -

А ты, Уизли, как я понимаю, пытаешься немного подработать? Я полагаю, после окончания школы ты планируешь остаться здесь в качестве лесника? Ведь хижина Хагрида по сравнению с домом твоих роди-ли - настоящий дворец.

Рон прыгнул на Малфоя как раз в тот момент, когда в коридоре появился Снегг.

Рон неохотно отпустил Малфоя, которого уже успел схватить за грудки.

Его спровоцировали, профессор Снегг, - пояснил Хагрид, высовываясь из-за дерева. - Этот Малфой его семью оскорбил, вот!

Может быть, но в любом случае драки запрещены школьными правилами, Хагрид, - елейным голосом произнес Снегг.-Уизли, из-за тебя твой факультет получает пять штрафных очков, и можешь благодарить небо, что не десять. Проходите вперед, нечего здесь толпиться.

Малфой, Крэбб и Гойл с силой протиснулись мимо Хагрида и его пихты, едва не сломав несколько веток и усыпав пол иголками. И ушли, глупо ухмыляясь.

Я его достану, - выдавил из себя Рон, глядя в удаляющуюся спину Малфоя и скрежеща зубами. -В один из этих дней я обязательно его достану...

Ненавижу их обоих, - признался Гарри. -И Малфоя, и Снегта.

Да бросьте, ребята, выше нос, Рождество же скоро, - подбодрил их Хагрид.-Я вам вот чего скажу -пошли со мной в Большой зал, там такая красота сейчас, закачаешься!

Гарри, Рон и Гермиона пошли за волочившим пихту Хагридом в Большой зал. Там профессор Мак-Гонагалл и профессор Флитвик развешивали рождественские украшения.

Отлично, Хагрид, это ведь последнее дерево? - произнесла профессор МакГонагалл, увидев пихту. - Пожалуйста, поставьте его в дальний угол, хорошо?

Большой зал выглядел потрясающе. В нем стояло не менее дюжины высоченных пихт: одни поблескивали нерастаявшими сосульками, другие сияли сотнями прикрепленных к веткам свечей. На стенах висели традиционные рождественские венки из белой омелы и ветвей остролиста.

Сколько там вам осталось до каникул-то? - поинтересовался Хагрид.

Всего один день, - ответила Гермиона. - Да, я кое-что вспомнила. Гарри, Рон, у нас есть полчаса до обеда, нам надо зайти в библиотеку.

Ах, да, я и забыл, - спохватился Рон, с трудом отводя взгляд от профессора Флитвика.

Профессор держал в руках волшебную палочку, из которой появлялись золотые шары. Повинуясь Флитвику они всплывали вверх и оседали на ветках только что принесенного Хагридом дерева.

В библиотеку? - переспросил Хагрид, выходя с ними из зала. - Перед каникулами? Вы прям умники какие-то...

Нет, к занятиям это не имеет никакого отношения, - с улыбкой произнес Гарри. - С тех пор, как ты упомянул имя Николаса Фламеля, мы пытаемся Узнать, кто он такой.

Что? - Хагрид был в шоке. - Э-э... слушайте сюда, я ж вам сказал, чтобы вы в это не лезли, да! Нет вам дела до того, что там Пушок охраняет, и вообще!

Мы просто хотим узнать, кто такой Николас Фламель, только и всего, - объяснила Гермиона.

Если, конечно, ты нам сам не расскажешь, чтобы мы не теряли время, - добавил Гарри. - Мы уже просмотрели сотни книг, но ничего так и не нашли. Может быть, ты хотя бы намекнешь, где нам о нем прочитать? Кстати, я ведь уже слышал это имя, ещё до того, как ты его произнес...

Ничего я вам не скажу, - пробурчал Хагрид.

Значит, нам придется все разузнать самим, --заключил Рон, и они, расставшись с явно раздосадованным Хагридом, поспешили в библиотеку.

С того самого дня, как Хагрид упомянул имя Фламеля, ребята действительно пересмотрели кучу книг в его поисках. А как еще они могли узнать, что пытался украсть Снегг? Проблема заключалась в том, что они не представляли, с чего начать, и не знали, чем прославился Фламель, чтобы попасть в книгу. В «Великих волшебниках двадцатого века» он не упоминался, в «Выдающихся именах нашей эпохи» - тоже, равно как и в «Важных магических открытиях последнего времени» и «Новых направлениях магических наук». Еще одной проблемой были сами размеры библиотеки - тысячи полок вытянулись в сотни рядов, а на них стояли десятки тысяч томов.

Гермиона вытащила из кармана список книг, которые она запланировала просмотреть, Рон пошел вдоль рядов, время от времени останавливаясь, наугад вытаскивая ту или иную книгу и начиная ее листать. А Гарри побрел по направлению к Особой секции, раздумывая о том, нет ли там чего-нибудь о Николасе Фламеле.

К сожалению, для того чтобы попасть в эту секцию, надо было иметь разрешение, подписанное кем-либо из преподавателей. Гарри знал, что никто ему такого разрешения не даст. А придумать что-нибудь очень убедительное ему бы вряд ли удалось

К тому же книги, хранившиеся в этой секции, предназначались вовсе не для первокурсников. Гарри уже знал, что эти книги посвящены высшим разделам Темной магии, которые не изучали в школе. Так что доступ к ним был открыт только преподавателям и еще старшекурсникам, выбравшим в качестве специализации защиту от Темных сил.

Что ты здесь ищешь, мальчик?

Перед Гарри стояла библиотекарь мадам Пине, угрожающе размахивая перьевой метелкой, предназначенной для стряхивания пыли с книг.

Гарри не нашелся что ответить.

Тебе лучше уйти отсюда, - строго произнесла мадам Пине. - Давай, уходи, кому сказала!

Гарри вышел из библиотеки, жалея о том, что не смог быстро придумать какое-нибудь оправдание. Они с Роном и Гермионой давно решили, что не будут обращаться к мадам Пине с вопросом, где им найти информацию о Фламеле. Они были уверены, что она знает ответ. Но им не хотелось рисковать - поблизости мог оказаться Снегг, а ему не следовало знать, что именно их интересует.

Гарри стоял в коридоре у выхода из библиотеки и ждал, когда появятся его друзья. Особых надежд на то, что они преуспеют в своих поисках, у него не было. Ребята уже две недели пытались что-нибудь найти, но свободного времени, если не считать изредка выпадавших между уроками свободных минут, не было, так что вряд ли стоило удивляться, что они ничего не нашли. Все, что им было нужно - это несколько часов в библиотеке, и обязательно в отсутствие мадам Пине, чтобы она не присматривалась они делают.

Через пять минут из библиотеки вышли Рон и Гермиона, при виде Гарри сразу замотавшие головами. И все вместе пошли на обед.

Вы ведь будете продолжать искать, когда я уеду на каникулы? - с надеждой спросила Гермиона. И если что-то найдете, сразу присылайте мне сову.

Между прочим, ты вполне можешь поинтересоваться у своих родителей, не знают ли они, кто такой этот Фламель, - заметил Рон. - Это ведь родители - так что риска никакого...

Абсолютно никакого, - согласилась Гермиона. - Особенно если учесть, что мои родители - стоматологи...

Когда каникулы наконец начались, Гарри и Рон слишком весело проводили время для того, чтобы думать о Фламеле. В спальне их осталось только двое, да и в Общей гостиной было куда меньше народа, чем во время учебы. Поэтому они придвигали кресла как можно ближе к камину и сидели там часами, нанизывая на длинную металлическую вилку принесенные из Большого зала кусочки хлеба, лепешки и кругляши зефира, поджаривая их на открытом огне и с аппетитом поедая.

Разумеется, они ни на секунду не умолкали даже с набитым ртом - ведь им было о чем поговорить. Главной темой, разумеется, был Малфой. Они изобретали десятки планов, как подставить Малфоя и добиться его исключения из школы. И неважно, что эти планы были явно неосуществимы, - об этом все равно приятно было поговорить.

Еще они играли в волшебные шахматы, которым Рон начал обучать Гарри. Это были практически те же самые шахматы, в которые играли маглы. Разница заключалась лишь в том, что фигурки были живые, и игрок ощущал себя полководцем, направляющим свои войска на противника. Шахматы Рона были очень старыми и потрепанными временем. Как и все его вещи, они когда-то принадлежали кому-то из его родственников, в данном случае дедушке. Однако тот факт, что фигурки были древними, вовсе не мешал ему хорошо играть. Рон так отлично их изучил, что у него никогда не было проблем с тем, чтобы заставить их выполнить то, что он хочет.

Гарри играл фигурками, которые ему одолжил Симус Финниган, и они очень плохо его слушались, абсолютно не доверяя временному хозяину. К тому же Гарри был не слишком хорошим игроком, и фигурки постоянно давали ему советы, сбивая его с толку:

«Не посылай меня туда, разве ты не видишь вражеского коня? Лучше пошли вон того, его потеря не будет иметь никакого значения».

В канун Рождества Гарри лег спать, предвкушая праздничный завтрак и веселье, но, естественно, не рассчитывая ни какие подарки. Однако, проснувшись наутро, он первым делом заметил свертки и коробочки у своей кровати.

Доброе утро, - сонно произнес Рон, когда Гарри выбрался из постели и накинул на пижаму халат.

И тебе того же, - автоматически ответил Гар-Ри, уставившись на то, что лежало у его кровати. - Ты только посмотри- это же подарки!

А я-то думал, что это тыквы, - пошутил Рон, свешиваясь со своей кровати. Подарков около нее стояло больше, чем у Гарри.

Гарри быстро распаковал верхний сверток Подарок был завернут в толстую коричневую оберточную бумагу, на которой неровными буквами было написано: «Гарри от Хагрида». Внутри была флейта грубой работы - скорее всего, Хагрид сам вырезал ее из дерева. Гарри поднес ее к губам и извлек из нее звук, похожий на уханье совы.

Следующий подарок лежал в тонком конверте и представлял собой лист плотной бумаги. «Получили твои поздравления, посылаем тебе рождественский подарок Дядя Вернон и тетя Петунья», - было написано на листе. К бумаге скотчем была приклеена мелкая монетка. Дурсли остались верны себе - более щедрый подарок придумать было сложно.

Очень приятно, - прокомментировал Гарри. Рону, однако, этот подарок понравился - он во все глаза рассматривал монету.

Вот ведь нелепая штуковина! - наконец выдохнул он. - И это деньги? Такой формы?

Возьми себе. - Гарри засмеялся, увидев, как обрадовался Рон. - Интересно, кто еще мог прислать мне подарок кроме Дурслей и Хагрида?

Кажется, я знаю, от кого это. - Рон слегка покраснел, тыча пальцем в объемистый сверток - Это от моей мамы. Я написал ей, что некому будет сделать тебе подарок и...

Рон вдруг густо залился красной краской.

О-о-о, - простонал он. - Как же я раньше не подумал. Она связала тебе фирменный свитер Уизли...

Гарри разорвал упаковку, обнаружив внутри толстый, ручной вязки свитер изумрудно-зеленого цвета и большую коробку с домашними сладостями.

Она каждый год к Рождеству вяжет нам всем свитеры, - недовольно бормотал Рон, разворачивая подарок от матери. - И мне вечно достается темно-бордовый.

Твоя мама просто молодец, - заметил Гарри, пробуя сладости, которые оказались очень вкусными.

В следующем подарке тоже было сладкое - большая коробка «шоколадных лягушек», присланная Гермионой.

Оставался еще один сверток Гарри поднял его с пола, отметив, что он очень легкий, почти невесомый. И неторопливо развернул его.

Нечто воздушное, серебристо-серое выпало из свертка и, шурша, мягко опустилось на пол, поблескивая складками. Рон широко раскрыл рот от изумления.

Я слышал о таком, - произнес он сдавленным голосом, роняя на пол присланную Гермионой коробочку с леденцами и даже не замечая этого. - Если это то, что я думаю, - это очень редкая вещь, и очень ценная.

А что это?

Гарри подобрал с пола сияющую серебристую ткань Она была очень странной на ощупь, как будто частично состояла из воды.

Это мантия-невидимка, - прошептал Рон с благоговейным восторгом. - Не сомневаюсь, что это она, попробуй сам.

Гарри набросил мантию на плечи.

Это она! - неожиданно завопил Рон. - Подотри вниз!

Гарри последовал его совету и не увидел собственных ног. Он молнией метнулся к зеркалу. Лицо его, разумеется, было на месте, но оно плавало в воздухе, поскольку тело полностью отсутствовало. Гарри натянул мантию на голову, и его отражение исчезло полностью.

Смотри, тут записка! - окликнул его Рон. - Из нее выпала записка!

Гарри снял мантию и поднял с пола листочек бумаги. Надпись на нем была сделана очень мелким почерком с завитушками - такого Гарри еще никогда не видел.

Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне.

Пришло время вернуть ее его сыну.

Используй ее с умом.

Желаю тебе очень счастливого Рождества

Подписи не было. Гарри изучал странную записку, написанную неизвестно кем, а Рон все восхищался мантией.

Да, за такую я бы отдал все на свете, - признался он. - Все, что угодно. Эй, да что с тобой?

Ничего, - мотнул головой Гарри. На самом деле он чувствовал себя очень странно. Он никак не мог понять, кто прислал ему мантию и эту записку. И все время спрашивал себя, неужели она на самом деле принадлежала его отцу?

Прежде чем он успел что-то сказать или подумать о чем-то другом, дверь в спальню распахнулась, и в нее ворвались Фред и Джордж Уизли. Гар-, ри быстро спрятал мантию под одеяло. Ему не хотелось, чтобы ее надевал кто-нибудь другой, кроме него. Даже не хотелось, чтобы кто-нибудь просто до нее дотрагивался.

Счастливого Рождества! - прокричал с порога Фред

Эй, смотри! - воскликнул Джордж, обращаясь к брату. - Гарри тоже получил фирменный свитер Уизли!

На Фреде и Джордже были новенькие синие свитеры, на одном была вышита большая желтая буква «Ф», на другом - такого же цвета и размера буква «Д».

Между прочим, свитер Гарри выглядит получше, чем наши, - признал Фред, повертев в руках подарок, полученный Гарри от миссис Уизли. - Он ведь не член семьи, так что она вязала его куда старательнее.

А ты почему не надел свой свитер, Рон? - возмутился Джордж - Давай-давай, они ведь мало того что красивые, так еще и очень теплые.

Ненавижу бордовый цвет, - то ли в шутку, то ли всерьез простонал Рон, натягивая на себя свитер.

А на твоем никаких букв, - хмыкнул Джордж, разглядывая младшего брата. - Полагаю, она думает, что ты не забудешь, как тебя зовут. А мы ведь тоже не дураки - мы хорошо знаем, что нас зовут Дред и Фордж

Близнецы расхохотались, довольные шуткой.

Что тут за шум?

В дверь протиснулась еще одна рыжая голова, принадлежавшая Перси Уизли, вид у него был не слишком счастливый. Судя по всему, он, уже успел Распечатать свои подарки, по крайней мере частично, потому что держал в руках свитер грубой вязки, который тут же выхватил у него Фред.

~ Ага. Тут буква «С», то есть староста. Давай, Перси, надевай его - мы все уже надели наши, и Гарри.

Я... не... хочу, - донесся до Гарри хриплый голос Перси, которому близнецы уже успели натянуть свитер на голову, сбив с него очки.

И запомни: сегодня за завтраком ты будешь сидеть не со старостами, а с нами, - поучительно добавил Джордж - Рождество - семейный праздник

Близнецы натянули на него свитер так что руки не попали в рукава, а оказались прижатыми к телу. И, ухватив старшего брата за шиворот, вытолкали его из спальни.

У Гарри в жизни не было такого рождественского пира. На столе красовались сотни жирных жареных индеек, горы жареного и вареного картофеля, десятки мисок с жареным зеленым горошком и соусников, полных мясной и клюквенной подливки, - и башни из волшебных хлопушек Эти фантастические хлопушки не имели ничего общего с теми, которые производили маглы. Дурели обычно покупали эти жалкие подобия, на которых сверху было надето нечто вроде убогой бумажной шляпы, а внутри обязательно лежала маленькая пластмассовая игрушка. Хлопушка же, которую опробовали они с Фредом, не просто хлопнула, но взорвалась с пушечным грохотом и, окутав их густым синим дымом, выплюнула из себя контр-адмиральскую фуражку и несколько живых белых мышей.

За учительским столом тоже было весело. Дамбл-дор сменил свой остроконечный волшебный колпак на украшенную цветами шляпу и весело посмеивался над шутками профессора Флитвика.

Вслед за индейкой подали утыканные свечками рождественские пудинги. Пудинги были с сюрпризом - Перси чуть не сломал зуб о серебряный сикль, откусив кусок пудинга. Все это время Гарри внимательно наблюдал за Хагридом. Тот без устали подливал себе вина и становился все краснее и краснее, и наконец он поцеловал в щеку профессора МакГо-нагалл. А она, к великому удивлению Гарри, смущенно порозовела и захихикала, не замечая, что ее цилиндр сполз набок

Когда Гарри наконец вышел из-за стола, его руки были заняты новыми подарками, вылетевшими из хлопушек - среди них были упаковка никогда не лопающихся и светящихся надувных шаров, набор для желающих обзавестись бородавками и комплект шахматных фигурок А вот белые мыши куда-то исчезли, и у Гарри было неприятное подозрение, что они закончат свою жизнь на рождественском столе миссис Норрис.

На следующий день Гарри и Рон неплохо повеселились, устроив на улице яростную перестрелку снежками. А затем, насквозь промокшие, замерзшие, с трудом переводя дыхание, они вернулись к камину в гостиной. Там Гарри опробовал свои новые шахматные фигурки и потерпел впечатляющее поражение от Рона. Гарри сказал себе, что, если бы не Перси, без устали засыпавший его ценными советами, поражение было бы не столь быстрым и позорным.

После чая с бутербродами с индейкой, сдобными булочками, бисквитами и рождественским пирогом Гарри и Рон почувствовали себя настолько сытыми и сонными, что у них просто не было ни сил, ни желания заниматься чем-либо перед сном. Поэтому они просто сидели и смотрели, как Перси гоняется по комнате за близнецами, отобравшими у него значок старосты.

Это было лучшее Рождество в жизни Гарри. И все же целый день его не покидало ощущение, что он забыл о чем-то важном. И только оказавшись в постели, он понял, что именно его беспокоило: мантия-невидимка и тот, кто ее прислал.

Рон до отвала наелся индейкой и пирогом, а потому ничто загадочное и мистическое его не волновало. И как только его голова коснулась подушки, он тотчас заснул. А Гарри задумчиво вытащил из-под одеяла присланную ему мантию.

Значит, она принадлежала его отцу-его отцу. Он ощущал, как мантия течет сквозь его пальцы. Она была нежнее шелка, легче воздуха. «Используй ее сумом», - написал приславший ее.

Ему просто необходимо было испытать мантию прямо сейчас. Гарри накинул ее на плечи и, опустив глаза, не увидел ничего, кроме теней и лунного света. Ощущение было весьма странным.

«Используй ее с умом».

Гарри вдруг почувствовал, что сонливость как рукой сняло. В этой мантии он мог обойти всю школу, заглянуть в любое помещение. О каком сне могла идти речь, когда его переполняло возбуждение? Ведь в этой мантии он мог пойти куда угодно, и ему не страшен был никакой Филч.

Рон забормотал во сне. Гарри задумался над тем, не разбудить ли его, но что-то его остановило. Может, это было осознание, что мантия принадлежала его отцу, и в самый первый раз он должен был опробовать ее сам, один.

Гарри бесшумно выбрался из спальни, спустился лестнице, прошел через гостиную и пробрался сквозь дыру, с той стороны закрытую портретом, кто здесь? - проскрипела Толстая Леди. Гарри ничего не ответил и быстро пошел вниз по коридору.

Вдруг он остановился, не понимая, куда, собственно, он направляется. Сердце его громко стучало а в голове толкались переполнявшие ее мысли. Наконец его осенило. Особая секция библиотеки - вот куда ему было надо. Он сможет листать книги столько, сколько ему захочется, до тех пор, пока он не узнает, кто такой Николас Флэмел. Он поплотнее закутался в мантию и двинулся вперед.

В библиотеке было абсолютно темно и очень страшно. Гарри зажег стоявшую на входе лампу, и, держа ее в руке, пошел вдоль длинных рядов. Он представил, как выглядит со стороны, - лампа, сама по себе плывущая в воздухе. И хотя он знал, что это его рука держит лампу, ему стало неуютно.

Особая секция находилась в самом конце помещения Аккуратно переступив через загородку, отделявшую секцию от остальной части библиотеки, Гарри поднял лампу повыше, чтобы разглядеть названия стоявших на полках книг.

Если честно, названия ему ни о чем не говорили. Злотые буквы на корешках выцвели и частично облетели, а слова, в которые они складывались, были Записаны на каком-то чужом языке, и Гарри не знал, что они означают. На некоторых книгах вовсе не было никаких надписей. А на одной было темное пятно, которое до ужаса напоминало кровь. Гарри почувствовал, как по спине побежали мурашки. Возможно, ему это показалось, но с полок доносился слабый шепот, словно книги узнали, что кто-то зашел в Особую секцию без разрешения, и это им не нравится.

Пора было приступать к делу. Гарри осторожно опустил лампу на пол и оглядел нижнюю полку в поисках книги, которая привлекла бы его внимание своим необычным видом. Взгляд его упал на большой черный с серебром фолиант. Гарри с трудом вытащил тяжеленную книгу и положил ее на колено.

Стоило ему раскрыть фолиант, как тишину прорезал душераздирающий крик, от которого кровь стыла в жилах. Это кричала книга! Гарри поспешно захлопнул ее, но крик продолжался - высокий, непрекращающийся, разрывающий барабанные перепонки. Гарри попятился назад и сбил лампу, которая тут же погасла. Он запаниковал, и тут послышались шаги - кто-то бежал по коридору по направлению к библиотеке. Второпях засунув книгу на место, Гарри рванул к выходу. В дверях он чуть не столкнулся с Филчем. Выцветшие глаза Филча, вылезшие из орбит, смотрели сквозь него, и Гарри, поднырнув под его руку, выскользнул в коридор. В ушах его все еще стояли издаваемые книгой вопли.

Прошло какое-то время, прежде чем Гарри остановился. И, переведя дыхание, обнаружил, что стоит перед выставленными на высоком постаменте рыцарскими доспехами. Он так стремился убежать подальше от библиотеки, что не обращал внимания на то, куда именно бежит. И сейчас он не мог понять где находится, - возможно, потому, что вокруг стояла кромешная тьма. Впрочем, Гарри тут же вспомнил, что похожий рыцарь в латах стоял неподалеку от кухни, но кухня, по идее, была пятью этажами выше.

Вы сказали, профессор, что, если кто-то будет бродить по школе среди ночи, я должен прийти прямо к вам. Так вот, кто-то был в библиотеке. В Особой секции.

Гарри почувствовал, как кровь отхлынула от его лица Он так долго бежал сам не зная куда, но Филч оказался здесь практически одновременно с ним - потому что это именно его голос сейчас слышал Гарри. Не успел Гарри сообразить, что Филчу наверняка известен более короткий путь, как буквально оцепенел от ужаса. Голос, ответивший Филчу, принадлежал профессору Снеггу.

Значит, в Особой секции? Что ж, они не могли уйти далеко, мы их поймаем.

Гарри прирос к полу, глядя, как из-за угла перед ним появляются Филч и Снегг. Конечно, они не могли его видеть, но коридор был узким, и они вполне могли в него врезаться - мантия делала его невидимым, но не бесплотным.

Гарри попятился назад, стараясь двигаться бесшумно. Филч и Снегг приближались, столкновения бьло не избежать, и Гарри, судорожно оглядевшись, заметил слева от себя приоткрытую дверь. Она была его единственным спасением. Стараясь не дышать, он втиснулся между дверью и косяком, застыв на полпути. Он боялся, что дверь заскрипит и выдаст его, если он ее коснется. Каким-то чудом Гарри все же удалось бесшумно проскользнуть внутрь. Снегг Филч прошли мимо, и точно бы задели его, если он остался в коридоре, но Гарри уже был в комнате. Он, тяжело дыша, прижался к стене и слушал, как удаляются их шаги. На сей раз он едва не попался, он был так близок к этому, и с трудом мог поверить, что все обошлось.

Прошло несколько минут, прежде чем Гарри обвел глазами комнату. Она была похожа на класс, которым давно не пользовались. У стен громоздились поставленные одна на другую парты, посреди комнаты лежала перевернутая корзина для бумаг. А вот к противоположной стене был прислонен предмет выглядевший абсолютно чужеродным в этой комнате. Казалось, его поставили сюда просто для того, чтобы он не мешался в другом месте.

Это было красивое зеркало, высотой до потолка, в золотой раме, украшенной орнаментом. Зеркало стояло на подставках, похожих на две ноги с впившимися в пол длинными когтями. На верхней части рамы была выгравирована надпись: «Еиналежеечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя».

Шагов Филча и Снегга давно уже не было слышно, так что Гарри совсем успокоился. Но любое волнение все равно улеглось бы, потому что зеркало будто притягивало к себе, заставляя забыть обо всем остальном. Гарри медленно направился к зеркалу, желая заглянуть в него и убедиться, что он невидим.

Ему пришлось зажать себе рот, чтобы сдержать рвущийся из него крик Гарри резко отвернулся от зеркала. Его сердце стучало в груди куда яростней, чем когда закричала лежавшая на его колене книга, потому что он увидел в зеркале не только самого себя, что само по себе было невозможно, но и ещё каких-то людей, стоявших вокруг него.

Однако комната была пуста. И Гарри, все еще тяжело дыша, медленно повернулся обратно к зеркалу.

Перед ним было отражение Гарри Поттера, бледное и испуганное, а за ним стояли отражения по меньшей мере десятка человек Гарри снова обернулся - разумеется, позади него никого не было. Или, может, они тоже были невидимы? Может, это была комната, населенная невидимками, а хитрость зеркала в том и состояла, что в нем отражались все, неважно, видимы они или нет?

Гарри снова заглянул в зеркало. Женщина, стоявшая справа от его отражения, улыбалась ему и махала рукой. Гарри опять отвернулся и вытянул руку. Если бы женщина действительно стояла позади него, он бы коснулся ее, ведь их отражения были совсем рядом, но его рука нащупала лишь воздух. А значит, она и все другие люди, обступившие его отражение, существовали только в зеркале.

Женщина была очень красива. У нее были темно-рыжие волосы, а глаза... «Ее глаза похожи на мои», - подумал Гарри, придвигаясь поближе к зеркалу, чтобы получше рассмотреть женщину. Глаза у нее были ярко-зеленые, и разрез у них был такой же. Но тут Гарри заметил, что женщина плачет. Улыбается и одновременно плачет. Стоявший рядом с ней высокий и худой черноволосый мужчина обнял ее, словно подбадривая. Мужчина был в очках, и у него были очень непослушные волосы, торчавшие во все стороны, как у Гарри.

Гарри стоял так близко к зеркалу, что почти касался носом своего отражения.

Мама? - прошептал он, внезапно все поняв. - Папа?

Мужчина и женщина молча смотрели на него и улыбались Гарри медленно обвел взглядом лица других людей, находившихся в зеркале, замечая такие зеленые глаза, как у него, и носы, похожие на его нос Гарри даже показалось, что у маленького старичка точно такие же колени, как у него,-острые, торчащие вперед Первый раз в жизни Гарри Поттер видел свою семью.

Поттеры улыбались и махали Гарри руками, а он жадно смотрел на них, прижавшись к стеклу, опершись на него ладонями, словно надеясь, что провалится сквозь него и окажется рядом с ними. Его переполнило очень странное, неиспытанное доселе чувство - радость, смешанная с ужасной грустью.

Он не знал, сколько времени простоял у зеркала Люди в зеркале не исчезали, а он смотрел и смотрел на них, пока не услышал приведший его в чувство отдаленный шум. Гарри не мог рисковать - ему нельзя было больше здесь оставаться, ему надо было вернуться в спальню, чтобы на следующий день иметь возможность прийти сюда снова. Он просто не имел права рисковать - на кону стояли не штрафные очки, не его пребывание в школе, но его новые и новые встречи с родителями.

Я вернусь, - прошептал он и, с усилием оторвавшись от зеркала, поспешно вышел из комнаты.

Можешь пойти со мной сегодня вечером " я хотел бы показать тебе это зеркало.

С удовольствием встречусь с твоими родителями, - радостно выпалил Рон.

А я бы хотел увидеть всю твою семью, всех Уиз-ли. Ты мне покажешь своих старших братьев и всех других родственников.

Ты можешь увидеть их в любой момент, - пожал плечами Рон. - Приезжай к нам погостить этим летом - и все дела. Кстати, может, это зеркало показывает только тех, кто уже умер? А еще жаль, что ты не нашел ничего про Фламеля. Возьми бекон, чего это ты ничего не ешь?

Гарри не хотелось есть. Он увидел своих родителей и обязательно увидит их сегодня вечером. Теперь он мог думать только об этом, но никак ни о еде и ни о чем другом. Если честно, он даже удивился, услышав от Рона про Николаса Фламеля. Он уже почти забыл это имя. Теперь ничего, кроме встречи с родителями, не имело для Гарри абсолютно никакого значения. Какая разница, кто такой этот Фламель? Зачем ему знать, что охраняет трехголовый пес? И какое ему дело до того, украдет Снегг то, что охраняет пес, или нет?

Ты в порядке? - озабоченно спросил Рон. - Ты так странно выглядишь...

Больше всего Гарри боялся, что не сможет этой ночью найти ту комнату с зеркалом. Сегодня под мантией их было двое, поэтому двигались они гораздо медленнее. Они пытались повторить тот путь, который проделал Гарри, выбежав из библиотеки, и около часа бродили по темным коридорам.

Я просто умираю от холода, - пожаловался Рон. - Давай забудем об этом и вернемся в спальню

Низачто - возмущенно прошипел Гарри, Я знаю, что комната где-то рядом.

Они прошли мимо привидения высокой женщину плывшего в противоположном направлении, и, к счастью, больше никого не встретили. И как раз в тот момент, когда Рон снова начал стонать, что у него заледенели ноги и он уже их не чувствует, Гарри заметил знакомые доспехи.

Это здесь... точно здесь... да!

Гарри открыл дверь и, сбросив мантию, метнулся к зеркалу.

Они были здесь. Они ждали его. И просияли, увидев Гарри.

Видишь? - шепнул Гарри, повернувшись к Рону.

Ничего я не вижу.

Да посмотри же! Смотри, вот же они - родители, и другие...

Я вижу только тебя, - отозвался Рон.

Посмотри внимательнее, - не успокаивался Гарри. - Подойди поближе, встань сюда, рядом со мной.

Гарри чуточку подвинулся, но теперь, когда перед зеркалом оказался Рон, он больше не видел в нем свою семью, только отражение Рона в пестрой пижаме.

Рон застыл перед зеркалом, зачарованно вглядываясь в него.

Только посмотри на меня! - воскликнул он.

Ты видишь вокруг себя родителей и братьев? - спросил Гарри.

Нет, я один. Но я другой... повзрослевший... И... И я первый ученик школы!

Я... У меня на груди значок - такой же, какой был у Билла, когда он стал лучшим учеником Хогвартса И у меня в руках Кубок победителя соревнования между факультетами и еще Кубок школы по квиддичу Я еще и капитан сборной, представляешь!

Рон с трудом оторвал глаза от так восхитившей его картины и взволнованно посмотрел на Гарри.

Как ты думаешь, зеркало показывает будущее? - В голосе Рона звучала надежда.

Не может быть! - горячо возразил Гарри. - Вся моя семья давно умерла. Причем тут будущее? Отодвинься, я хочу еще посмотреть...

Ты вчера всю ночь в него смотрел, - горячо возразил Рон. - Подожди немного, я быстро...

Ну на что тебе смотреть - ты ведь всего лишь держишь в руках Кубок школы по квиддичу, что тут интересного? - возмутился Гарри. - А я хочу увидеть своих родителей.

Да не толкайся ты! - вскрикнул, пошатнувшись, Рон.

Внезапный звук, донесшийся из коридора, заставил их замолчать. Они только сейчас осознали, что слишком громко препирались и наверняка подняли жуткий шум.

Рон схватил мантию. И они успели накрыться ею, когда из-за двери, поблескивая глазами, появилась миссис Норрис. Рон и Гарри замерли, стараясь не дышать и думая об одном и том же - распространяется ли действие мантии на кошек? Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем миссис Норрис развернулась и вышла обратно в коридор.

Здесь опасно - возможно, она пошла за Филчем, - шепнул Рон. - Бьюсь об заклад, что она слышала наши голоса и знает, что мы здесь. Уходим.

И Рон вытащил упирающегося Гарри из комнаты.

Хочешь сыграть в шахматы? - спросил Рон на следующее утро, когда они вернулись с завтрака.

Нет, - коротко ответил Гарри.

Тогда почему бы нам не выйти из замка и не навестить Хагрида?

Да нет... - Гарри пожал плечами. - Если хочешь, лучше сходи один...

Я знаю, о чем ты думаешь, Гарри. - На лице Рона было понимание. - Ты думаешь об этом зеркале. Не ходи туда сегодня.

Не знаю, но у меня появилось нехорошее предчувствие. К тому же ты уже слишком много раз бьи на грани провала. Филч, Снегг и миссис Норрис рыщут по всей школе, надеясь тебя поймать. Да, они тебя не видят, но ведь они могут с тобой столкнуться. А что, если ты во что-нибудь врежешься или что-нибудь сшибешь - они ведь сразу все поймут...

Ты говоришь прямо как Гермиона, - отрезал Гарри.

Я серьезно, Гарри, - взмолился Рон. - Не ходи туда.

Но Гарри мог думать только об одном - о том, чтобы снова оказаться перед зеркалом. И ничто не могло его остановить - и никто, включая Рона.

Этой ночью он отыскал комнату с зеркалом гораздо быстрее, чем накануне. Гарри не шел, а буквально летел, чтобы побыстрее оказаться у зеркала. Хоть он и осознавал, что производит слишком много шума, ему было все равно, тем более что на пути ему так никто и не попался.

Мать и отец снова просияли, увидев его, а один из дедушек при виде внука закивал головой, счастливо улыбаясь. Гарри опустился на пол перед зеркалом, говоря себе, что придет сюда завтра, и послезавтра, и послепослезавтра, и...

Сегодня он собирался остаться здесь на всю ночь. И ничто не могло помешать ему просидеть здесь до утра Ничто и никто.

Итак, ты снова здесь, Гарри?

Гарри почувствовал, как его внутренности превратились в лед. Он медленно оглянулся. На одной из стоявших у стены парт сидел не кто иной, как Альбус Дамблдор. Получалось, что Гарри прошел прямо мимо него и не заметил профессора, потому что слишком торопился увидеть родителей.

Я... Я не видел вас, сэр, - пробормотал он.

Странно, каким близоруким делает человека невидимость, - произнес Дамблдор, и Гарри с облегчением заметил, что профессор улыбается.

Итак-Дамблдор слез с парты, подошел к Гарри и опустился на пол рядом с ним. - Итак, ты, как и сотни других до тебя, обнаружил источник наслаждения, скрытый в зеркале Еиналеж.

Я не знал, что оно так называется, сэр.

Но я надеюсь, что ты уже знаешь, что показывает это зеркало? - поинтересовался Дамблдор.

Оно... ну, оно показывает мне мою семью... - неуверенно начал Гарри.

А твой друг Рон видел самого себя со значком первого ученика школы.-Дамблдор не спрашивал, а утверждал.

Откуда вы знаете? - изумленно выдохнул Гарри.

Мне не нужна мантия-невидимка для того, чтобы стать невидимым, - мягко произнес Дамблдор. - Итак… что, на твой взгляд, показывает всем нам зеркало Еиналеж?

Гарри пожал плечами.

Я попробую натолкнуть тебя на мысль. Так вот, слушай. Самый счастливый человек на земле, заглянув в зеркало Еиналеж, увидит самого себя таким, какой он есть, - то есть для него это будет самое обычное зеркало. Ты меня понял?

Гарри задумался.

Оно показывает нам то, что мы хотим увидеть, - медленно выговорил он. - Чего бы мы ни хотели...

И да, и нет, - негромко заметил Дамблдор. - Оно показывает нам не больше и не меньше, как наши самые сокровенные, самые отчаянные желания. Ты, никогда не знавший своей семьи, увидел своих родных, стоящих вокруг тебя. Рональд Уизли, всю жизнь находившийся в тени своих братьев, увидел себя одного, увидел себя лучшим учеником школы и одновременно капитаном команды-чемпиона по квиддичу обладателем сразу двух Кубков - он превзошел своих братьев. Однако зеркало не дает нам ни знаний, ни правды. Многие люди, стоя перед зеркалом, ломали свою жизнь. Одни из-за того, что были зачарованы увиденным. Другие сходили с ума оттого, что не могли понять, сбудется ли то, что предсказало им зеркало, гарантировано им это будущее или оно просто возможно?

Дамблдор на мгновение замолчал, словно давая Гарри время на размышление.

Завтра зеркало перенесут в другое помещение, Гарри, - продолжил он. - И я прошу тебя больше не искать его. Но если ты когда-нибудь еще раз натолкнешься на него, ты будешь готов к встрече с ним. Будешь готов, если запомнишь то, что я скажу тебе сейчас. Нельзя цепляться за мечты и сны, забывая о настоящем, забывая о своей жизни. А теперь, почему бы тебе не надеть эту восхитительную мантию и не вернуться в спальню?

Гарри поднялся с пола.

Сэр... Профессор Дамблдор, - нерешительно начал он. - Могу я задать вам один вопрос?

Кажется, ты уже задал один вопрос. - Дамблдор улыбнулся. - Тем не менее можешь задать еще один.

Что вы видите, когда смотрите в зеркало? - выпалил Гарри, затаив дыхание.

Я? - переспросил профессор. -Я вижу себя, Держащего в руке пару толстых шерстяных носков.

Гарри недоуменно смотрел на него.

У человека не может быть слишком много носков, - пояснил Дамблдор. - Вот прошло еще одно Рождество, а я не получил в подарок ни одной пары Люди почему-то дарят мне только книги.

Уже в спальне Гарри вдруг осознал, что Дамблдор не был с ним откровенен. Но с другой стороны, подумал он, спихивая с подушки спавшую на ней Коросту, это был очень личный вопрос.

Распределительная шляпа в парке развлечений Universal Studios Hollywood

Волшебные предметы мира Гарри Поттера - предметы, используемые персонажами в серии романов о Гарри Поттере .

Тёмные вещи

Крестраж

Дары Смерти

Название трех магических артефактов:

  • Бузинная палочка (самая могущественная волшебная палочка из всех) принадлежала: Драко Малфою , Гарри Поттеру , Альбусу Дамблдору , Геллерту Грин-де-Вальду .
  • Воскрешающий камень (способен возвращать в мир живых духов умерших) принадлежал: семейству Мраксов, Волан-де-Морту , Гарри Поттеру , Альбусу Дамблдору .
  • Мантия невидимости (способна сделать обладателя невидимым) передавалась в роду Поттеров по наследству.

В «Сказке о трёх братьях» рассказывается о легенде, которая стала частью сюжета седьмого романа Джоан Роулинг - «Гарри Поттер и Дары Смерти ».

Многие волшебники искали Дары Смерти, веря, что, овладев ими, станут повелителями Смерти.

Зелья

Одним из наиболее часто упоминаемых в книгах зелий является Оборотное зелье (англ. Polyjuice potion ), позволяющее человеку принять облик другого человека. Впервые оно появляется в книге «Гарри Поттер и Тайная комната », когда Гарри , Рон и Гермиона принимают облик друзей Драко Малфоя , чтобы выведать у него информацию о Тайной комнате; тогда же раскрывается и способ его приготовления. Позже его используют: Барти Крауч младший , чтобы выдать себя за Аластора Грюма ; миссис Крауч, чтобы освободить своего сына из тюрьмы и занять его место; Драко Малфой, чтобы замаскировать своих друзей Крэбба и Гойла под студенток-первокурсниц; Аластор Грюм, чтобы превратить Рона, Гермиону, Фреда , Джорджа , Флёр Делакур и Наземникуса Флетчера в копии Гарри Поттера и дать тому возможность покинуть дом на Тисовой улице; Гарри, Рон и Гермиона, чтобы проникнуть в Министерство Магии под видом трёх сотрудников; и, наконец, Гермиона Грейнджер, чтобы принять облик Беллатрисы Лестрейндж и проникнуть в её семейное хранилище в банке «Гринготтс».

Некоторые другие зелья, фигурирующие в книгах о Гарри Поттере:

Игры

Шахматы волшебника

Шахматы волшебника играют с фигурами и доской, идентичной шахматам . Правила также не изменились. Фигурки магически оживляются, и они насильно атакуют друг друга при выполнении захвата, выбивая захваченную фигуру и вытягивая её с доски . Игроки заказывают фигуры для перемещения с использованием алгебраической шахматной нотации (англ. ) .

У Рона есть шахматный набор волшебника, оставленный ему его дедом, а Гарри сначала играет с кусками, заимствованными у Симуса Финнигана , который продолжал кричать ему совет, потому что они ему не доверяли. Гарри позже получил свой собственный в одном его крекеры-мастера во время его первого Рождества в Хогвартсе.

Во время кульминационных глав философского камня Гарри, Рон и Гермиона превращаются в человеческие шахматные фигуры в игру «Шахматы волшебного размера», которую Гарри выигрывает благодаря совету Рона и жертве в виде куска. В фильмах шахматные фигуры изображены с использованием реплик шахмат с острова Льюис .

Зеркала

Зеркало Еиналеж

В зеркале видят:

Волшебные палочки

Бузинная палочка

Литература

  • LeFebvre, N., 2009. The Sorcerer’s Stone, Mirror of Erised, and Horcruxes: Choice, Individuality, and Authenticity in Harry Potter. The Looking Glass: New Perspectives on Children"s Literature, 13(3).
  • Sehon, S.R., 2010. The Soul in Harry Potter . In: The Ultimate Harry Potter and Philosophy: Hogwarts for Muggles (Vol. 7), Irwin, W. and Bassham, G. eds.. John Wiley & Sons.
  • Highfield, R., 2003. The science of Harry Potter: How magic really works. Penguin.

Примечания

  1. David Colbert. The Magical Worlds of Harry Potter (revised edition) . - Penguin, 2008. - 257 с. - ISBN 9781440637599 .
  2. Крестражи (рус.) . harrypotterrol.anihub.ru. Проверено 20 ноября 2017.