К функциям языка относится. Функции языка. Коммуникативная функция языка

Орфоэпические словари призваны дать ответы на те вопросы, которые могут возникнуть у говорящего в связи с произношением слова, с постановкой в нём ударения. Особенно часто возникают вопросы в связи с постановкой ударения в тех или иных грамматических формах, что объясняется подвижностью русского ударения. Акцентологическая характеристика является обязательным компонентом всех орфоэпических словарей. Орфоэпические словари, отмечая предпочтительность того или иного варианта в определённых типах речи, отражают вариантность произносительных норм современного русского литературного языка. Внимание общества к проблемам культуры речи объясняет чрезвычайное расширение этого типа словарей, в том числе учебных.

Первым специальным орфоэпическим словарём можно считать словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р.И. Аванесова и С. И. Ожегова, содержащий слова, которые нуждаются в характеристике со стороны произношения, ударения, а также образования форм, подвергаются колебаниям в живом произношении, проявляют тенденцию к отступлению от литературных норм. В словаре даются указания, предостерегающие от ненормативного произношения тех или иных слов и форм.

Авторитетным и широким по охвату материала остаётся «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р.И. Аванесова. Принципиально важным является отражение в словаре современных тенденций в развитии произносительных и акцентологических норм. Для полноты сведений о реальном звучании каждой словоформы в словаре приводятся своего рода «фонетические парадигмы» (отмечаются те парадигмы, в которых встречаются определённые сочетания звуков, например у слова артист специально даётся форма предложного падежа об артисте , чтобы показать ассимилятивное смягчение). Составителями разработана система нормативных указаний с чёткой дифференциацией по сферам употребления, а также введены запретительные пометы. Оценка вариантов представлена в словаре системой нормативных помет: 1) равноправные варианты соединяются союзом и, 2) допустимые варианты сопровождаются пометой доп. («допустимо») или доп. устар. («допустимо устаревающее»), 3) варианты, находящиеся за пределами литературной нормы, представлены с так называемыми запретительными пометами: не рек. («не рекомендуется»), неправ, («неправильно»). «Граница между неправильными и нерекомендуемыми вариантами не является абсолютной, - пишут в предисловии составители словаря. - Пометы не рек. и неправ, должны восприниматься просто как „менее неправильно 44 и „более неправильно 44 (варианты, оцениваемые первой пометой, так сказать, меньше компрометируют речь носителя языка, хотя, если он хочет, чтобы его речь считалась образцовой, он должен их избегать)». Приведём несколько примеров:

гренадер, не рек. гренадёр; зубчатый, не рек. зубчатый; избалованный, не рек. избалованный; иконопись, не рек. иконопись; недоуменный, не рек. недоумённый; опошление, не рек. опошление; осведомить, не рек. осведомить; осведомиться, не рек. осведомйться; страховщик, не рек. страховщйк; страховшица, не рек. страховщйца; тигровый, не рек. тйгровый; хвоя, не рек. хвоя; выговоры, неправ, выговора; дуршлаг, неправ. друшлаг; закупорить, неправ, закупорить; инсульт, неправ, йнсульт; исконй, неправ, йскони; корысть, неправ, корысть; кухонный, неправ. кухонный.

Отвергается то, что противоречит законам языка или не принимается общественным вкусом. Словарь даёт детальные указания по всем сложным вопросам русского формообразования. Необходимые обобщения содержит ёмкий очерк Н.А. Еськовой «Сведения о грамматических формах», помещённый в конце словаря. В нём представлен новый по сравнению с предшествующими словарями подход к нормализации, в соответствии с которым вариантность признана закономерным явлением языка; разработана шкала вариантности (равноправные варианты, допустимые варианты, допустимые устаревающие варианты). Словарь является ценнейшим справочным пособием, необходимым для совершенствования речевой культуры, хотя отдельные его рекомендации специалисты признают устаревшими.

«Большой орфоэпический словарь русского языка: литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и её варианты» М.Л. Каленчук, Л.Л. Касаткина, Р.Ф. Касаткиной призван не только ответить на вопросы о произношении возникших в последние два десятилетия слов, но и показать динамику орфоэпической нормы. Авторы работали над словарём 15 лет и исходили из того, что каждые 25 лет происходит смена «языкового поколения», что обязательно должны учитывать составители новых словарей. В словаре приводится много неологизмов; он отличается демократизмом в представлении орфоэпической нормы. Составители вводят понятие беглой речи, исходя из того, что нормы устной разговорной речи отличаются от норм устной публичной речи.

Акцентологическая норма в наиболее устоявшемся виде отражена в «Словаре ударений для работников радио и телевидения» Ф.Л. Агеенко и М.В. Зарва. Этот словарь в своих рекомендациях, в отличие от рассмотренного выше, старается уйти от наблюдаемой в речевой практике вариантности ударений. В нём представлены два раздела трудных с точки зрения произношения и частично словоизменения слов: 1) имена нарицательные; 2) имена собственные (географические названия, фамилии и имена государственных, политических деятелей, учёных, писателей, художников, названия зарубежных органов печати и т.д.).

Краткий словарь-справочник Л.А. Вербицкой, Н.В. Богдановой, Г. Н. Скляревской «Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения» призван дать ответы на наиболее часто возникающие вопросы о правильном ударении и произношении, предупредить и исправить типичные орфоэпические ошибки. Большое место в словаре занимают иноязычные заимствования, вызывающие трудности в произношении или стойкие акцентологические ошибки, а также формы употребительных существительных, прилагательных и глаголов (особые трудности связаны с подвижностью русского ударения). Примеры распространённых ошибок читатель практически ежедневно слышит из уст политиков, чиновников, телеведущих, деятелей культуры. Неслучайно именно в этом словаре особое место занимают слова с запретительной пометой неправильно ! (инцидент - неправильно ! инциНдёнт; чрезвычайно - неправильно ! чЕрезвычайно; заём - непра-

вилъно займ; коллапс - неправильно ! коллапс; ходатайство - неправильно ! ходатайство; эксперт - неправильно ! эксперт). Ошибочное употребление выделяется в рамке в конце словарной статьи и подтверждается типовыми примерами, извлечёнными из текстов СМИ, выступлений политиков, журналистов, общественных деятелей. Максимальная доступность метаязыка словаря делает его справочным пособием, актуальным для широкого читателя.

Весьма популярным является «Орфоэпический словарь русского языка» И.Л. Резниченко, однако состав словника этого словаря и некоторые практические рекомендации не являются безупречными [Козырев, Черняк 2009].

Практическим запросам широкого круга пользователей отвечают «Словарь ударений русского языка для краснослова» Е.А. Окунцовой, «Словарь образцового русского ударения» М.А. Штудинера.

«Словарь трудностей произношения и ударения» К. С. Горбачевича представляет слова, существующие в современном русском языке в двух произносительных или акцентологических вариантах. Словарные указания «допустимо», «не рекомендуется», «в просторечии», «устарелое», «устаревающее» дают ориентиры для выбора нужной формы. Откликаясь на динамические процессы в русской речи, словарь предлагает в качестве допустимых те варианты произношения и ударения, которые предшествующими лексикографическими изданиями не рекомендовались (например, по средам и допустимо по средам).

Книга Ф.Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» представляет нормативное ударение в именах и фамилиях известных людей (от античности до наших дней) и географических названиях.

В последние годы появилось немало орфоэпических словарей разного объёма, адресованных школьникам. Например, «Орфоэпический словарь русского языка для школьников», составленный О. А. Михайловой, охватывает наиболее употребительную лексику литературного языка и некоторые буквенные аббревиатуры; в нём отражены литературные нормы ударения и произношения, содержатся сведения об образовании грамматических форм в современном русском языке, а также приведён перечень склоняемых и несклоняемых имён существительных, определение рода которых вызывает особые трудности.

Агеенко Ф.Л. Словарь собственных имён русского языка: ударение, произношение, словоизменение [около 16 000 личных имён и фамилий, более 21 000 географических названий, более 1000 других собственных имён]. М.: Мир и образование, 2010. 880 с.

Агеенко Ф.Л. Собственные имена в русском языке: словарь ударений [около 15 000 имён и фамилий известных людей (от античности до наших дней), около 20 000 географических названий]. М. : ЭНАС, 2001.373 с.

Агеенко Ф.Л. Ударения в названиях улиц Москвы и в географических названиях Московской области: словарь-справочник / под ред. Д.Э. Розенталя. 2-е изд., доп. М. [б. и.], 1983. 111 с. .

Агеенко Ф.Л ., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения [около 75 000 словарных единиц] / под ред. Д.Э. Розенталя. 6-е изд., стер. М. : Русский язык, 1985. 808 с. .

Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений русского языка: 82 500 словарных единиц. М.: Айрис пресс: Рольф, 2000. 807 с.

Большой орфоэпический словарь: 100 000 слов, словоформ и словосочетаний / сост. Е.Н. Зубова. М. : Дом славянской книги, 2011. 927 с.

Бугаева И. В. Словарь ударений религиозной лексики. Словарь сокращений религиозной лексики: русский язык, православие [учебно-справочное пособие по русскому языку и культуре речи]. М.: Кругъ, 2009. 224 с.

Бурцева В. В. Новый орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы [около 40 000 слов].

3-е изд., стер. М.: Русский язык - Медиа, 2006.

Вербицкая Л.А., Богданова Н.В ., Скляревская Г.Н. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения: краткий словарь-справочник. 6-е изд., стер. СПб. : Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2008. 146 с. .

Введенская Л.А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. 3-е изд. М.: МарТ; Ростов н/Д., 2006. 351 с. .

Гайбарян О.Е. Школьный словарь ударений. Ростов н/Д. : Феникс,

2010. 222 с. (Учебные словари).

Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке . СПб. : Норинт, 2000. 304 с.

Горбачевич К.С. Современный орфоэпический словарь русского языка: все трудности произношения и ударения [около 12 000 заголовочных единиц]. М.: ACT: Астрель, 2010. 476 с.

Гридина Г.А., Коновалова Н.И. Школьный орфоэпический словарь русского языка [более 4000 слов]. М.: ACT и [др.], 2011. 414 с.

Гридина Т.А., Коновалова И. И ., Бурцева В. В. Новый орфоэпический словарь русского языка. М.: ACT, 2013. 639 с.

Зарва М.В. Русское словесное ударение: словарь [около 50 000 слов]. М. :ЭНАС, 2001.594 с.

Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка [около 40 000 слов]. 7-е изд., стер. М. : Дрофа: Русский язык - Медиа,

2011. 892 с. .

Иванова Т.Ф ., Черкасова Т.А. Русская речь в эфире: комплексный справочник. 6-е изд., стер. М.: Русский язык, 2007. 345 с. .

Каленчук М. Л., Касаткин Л.Л., Касаткина Р.Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка: литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и её варианты / под ред. Л.Л. Касаткина; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. М. : АСТ-Пресс Книга, 2012. 1001 с. (Фундаментальные словари).

Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения [около 15 000 слов современного русского языка]. . М. : Астрель [и др.], 2006. 485 с. .

Карманный словарь правильных ударений [более 33 000 слов] / авт.- сост. О.И. Дружбинский. 2-е изд., доп. М. : Народное образование: НИИ школьных технологий, 2011. 210 с. .

Лекант ПА.,Леденёва В В. Школьный орфоэпический словарь русского языка. 5-е изд. М. : Просвещение, 2013. 167 с. [То же в 1998 г. с подзаг.: произношение слов].

Львов В. В. Школьный орфоэпический словарь русского языка. 7-е изд., стер. М. : Дрофа, 2010. 270 с. (Школьные словари русского языка).

Михайлова О А. Карманный орфоэпический словарь русского языка: 20 000 слов. М.: Астрель, 2012. 314 с. (Lingua).

Новейший школьный орфоэпический словарь русского языка / сост. Е.Н. Зубова. М.: Дом славянской книги, 2012. 639 с.

Новинская И И. Орфоэпический словарь русского языка [около 18 000 слов]. 5-е изд. Ростов н/Д.: Феникс, 2009. 329 с.

Окунцова Е.А. Ударение. Диктору, лектору, оратору, учителю, школьнику: словарь-справочник. 2-е изд. М.: Изд-во Моек, ун-та, 2013. 118 с. .

Орфоэпический словарь / под ред. Т.Н. Гурьевой. М. : Мир книги, 2003. 399 с.

Орфоэпический словарь русского языка / ред.-сост. Е.Д. Гончарова. М.: Дрофа: Русский язык - Медиа, 2009. 622 с.

Орфоэпический словарь русского языка / сост. В.И. Круковер. СПб.: Victory: Виктория плюс, 2008. 318 с.

Орфоэпический словарь русского языка для школьников [около 10 000 слов] / сост. О.А. Михайлова. Екатеринбург: У-Фактория, 2002. 416 с.

Орфоэпический словарь русского языка [около 40 000 слов] / под ред. Б.А. Зильберта. М. : Мир книги, 2004. 399 с. (Энциклопедия русского языка).

Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы [около 63 500 слов] / сост. С.Н. Боруно- ва, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; под ред. Р.И. Аванесова. 8-е изд., стер. М. : Русский язык, 2000. 684 с. .

Педчак Е.П. Орфоэпический словарь. Ростов н/Д. : Феникс, 2001. 351 с. (Словари XXI века).

Пихутина В.И. Акцентологическая вариантность в русском языке: (на примере имён существительных): опыт словаря-справочника: в 2-х т. / под общ. рук. Л.Г. Самотик. Красноярск: Краснояр. гос. пед. ун-т, 2006. Т. 1-2.

Пишите и говорите грамотно: словарь-справочник. М. : Астрея - 2000, 2003. 255 с.

Резниченко И.Л. Орфоэпический словарь русского языка [около 25 000 слов]. 2-е изд., испр. М.: Астрель: ACT, 2009. 1182 с. (Карманная библиотека словарей). .

Резниченко И.Л. Словарь ударений русского языка [около 10 000 слов] / Рос. акад. наук. М. : АСТ-Пресс, 2010. 943 с. (Словари XXI века) (Настольные словари русского языка). [То же в 2004, 2007,2008 гг.].

Резниченко И.Л. Современный словарь русского языка: ударения, произношение орфоэпический [около 25 000 слов]. М. : ACT: Астрель, 2010. 832 с. (Современный словарь).

Русское литературное произношение и ударение: словарь-справочник [около 52 000 слов] / под ред. Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова. М.: Гос. изд-во словарей, 1959. 709 с. .

Сёмушкина Л.Н. Культура русской устной речи: словарь-справочник. 2-е изд. М.: Айрис-пресс, 2007. 346 с.

Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке [около 43 000 слов] / сост. А.Ю. Юрьева. М. : Центр- полиграф, 2009. 525 с.

Соловьёва Н.Н. Как сказать правильно? : орфоэпические нормы русского литературного языка [словарь-справочник]. М. : Оникс: Мир и образование, 2008. 94 с. (Говорим и пишем грамотно). Ударение в русском языке: (трудные случаи): словарь [около 5000 слов] / сост. И.С. Лицов. М. : Изд-во Ун-та Рос. акад. образования, 2000. 140 с.

Фёдорова Т.Л., Щеглова О.А. Орфоэпический словарь русского языка: 60 000 слов. М.: ЛадКом, 2013. 575 с. [То же в 2009, 2012 гг.]. Фонетический разбор. Правильное произношение [более 10 000 слов] / сост. С.М. Снарская; под ред. И.А. Богданова. СПб.: Но- ринт, 2003. 283 с. (Словарь-шпаргалка).

Штудинер М.А. Словарь образцового русского ударения: 17 000 слов. 6-е изд. М.: Айрис-пресс, 2009. 568 с. .

Имена существительные
агЕнт
алфавИт, от Альфа и вИта
аэропОрты, неподвижн. ударение на 4-ом слоге
бАнты, неподвижн. ударение на 1-ом слоге
бОроду, вин.п.,только в этой форме ед.ч. ударение на 1-ом слоге
бухгАлтеров, род.п.мн.ч., неподвижн. ударение на 2-ом слоге
вероисповЕдание, от веру исповЕдать
граждАнство
дефИс, из нем.яз., где ударение на 2-ом слоге
диспансЕр, слово пришло из англ. яз. через посредство франц.яз., где удар. всегда на последнем слоге
договорЁнность
докумЕнт
досУг
еретИк
жалюзИ, из франц. яз., где удар. всегда на последнем слоге
знАчимость, от прил. знАчимый
Иксы, им.п. мн.ч., неподвижн. ударение
каталОг, в одном ряду со словами диалОг, монолОг, некролОг т.п.
квартАл, из нем. яз., где ударение на 2-ом слоге
киломЕтр, в одном ряду со словами сантимЕтр, децимЕтр, миллимЕтр…
кОнусы, кОнусов, неподвижн. ударение на 1-ый слог во всех падежах в ед.и мн.ч.
корЫсть
крАны, неподвижн. ударение на 1-ом слоге
кремЕнь, кремнЯ, удар. во всех формах на последнем слоге, как и в слове огОнь

лЕкторы, лЕкторов, см. слово бант(ы)
лыжнЯ
мЕстностей, род.п.мн.ч., в одном ряду со словоформой пОчестей, чЕлюстей…, но новостЕй
мусоропровОд, в одном ряду со словами газопровОд, нефтепровОд, водопровОд

намЕрение
нарОст
нЕдруг
недУг
некролОг, см. каталОг
нЕнависть
нОвости, новостЕй, но: см. мЕстностей
нОготь, нОгтя, неподвижн. ударение во всех формах ед.ч.
Отрочество, от Отрок- подросток
партЕр, из франц. яз., где удар. всегда на последнем слоге
портфЕль
пОручни
придАное, сущ.
призЫв, в одном ряду со словами позЫв, отзЫв(посла), созЫв, но: Отзыв(на публикацию)
процЕнт
свЁкла
сирОты, им.п.мн.ч., ударение во всех формах мн.ч. только на 2-ом слоге
срЕдства, им.п.мн.ч.
стАтуя
столЯр, в одном яду со словами малЯр, доЯр, школЯр…
созЫв, см. призЫв
тамОжня
тОрты, тОртов
цемЕнт
цЕнтнер
цепОчка
шАрфы, см. бАнты
шофЁр, в одном ряду со словами киоскЁр, контролЁр…
щавЕль
экспЕрт, из франц. яз., где ударение всегда на последнем слоге
Имена прилагательные
вернА, краткое прилаг. ж.р.

давнИшний
знАчимый

красИвейший, превосх.ст.
кровоточАщий
кУхонный
ловкА, краткое прилаг. ж.р.
мозаИчный м
изЕрный
оптОвый
прозорлИва, краткое прилаг. ж.р., в одном ряду со словами смазлИва, суетлИва, болтлИва..., но: прожОрлива
слИвовый, образовано от слИва
Глаголы
баловАть, в одном ряду со словами баловАться, избаловАть, разбаловАть…, но:бАловень судьбы
брать-бралА
брАться-бралАсь
взять-взялА
взЯться-взялАсь
включИть-включИшь,
включИт, включИм
влИться-влилАсь

ворвАться-ворвалАсь

воспринЯть-воспринялА
воссоздать-воссоздалА
вручИть-вручИт
гнать-гналА

гнАться-гналАсь
добрАть-добралА
добрАться-добралАсь
дождАться-дождалАсь
дозвонИться-дозвонИтся,

дозвонЯтся
дозИровать
ждать-ждалА
жИться-жилОсь
закУпорить
занЯть-зАнял, занялА,
зАняло, зАняли
заперЕться-заперлАсь (на ключ, на замок и т.п.)
звать-звалА
звонИть-звонИшь, звонИт,
звонИм
исключИть-исключИт
исчЕрпать
клАсть-клАла
клЕить
крАсться-крАлась
кровоточИть
лгать-лгалА
лить-лилА
лИться-лилАсь
наврАть-навралА
наделИть-наделИт
надорвАться-надорвалАсь
назвАться-назвалАсь
накренИться-накренИтся
налИть-налилА
нарвАть-нарвалА
насорИть-насорИт
начАть-нАчал, началА, нАчали
обзвонИть-обзвонИт
облегчИть-облегчИт
облИться-облилАсь
обнЯться-обнялАсь
обогнАть-обогналА
ободрАть-ободралА
ободрИть
ободрИться-ободрИшься
обострИть
одолжИть-одолжИт
озлОбить
оклЕить
окружИть-окружИт
опломбировАть, в одном ряду со словами формировАть, нормировАть, сортировАть…
опОшлить-опОшлят
освЕдомиться-освЕдомишься
отбЫть-отбылА
отдАть-отдалА
откУпорить-откУпорил
отозвать-отозвалА
отозвАться-отозвалАсь
перезвонИть-перезвонИт
перелИть-перелилА
плодоносИть
повторИть-повторИт
позвАть-позвалА
позвонИть-позвонИшь-позвонИт
полИть-полилА
положИть-положИл
понЯть-понялА
послАть-послАла
прибЫть-прИбыл-прибылА-прИбыло
принЯть-прИнял-прИняли
принУдить
рвать-рвалА
сверлИть-сверлИшь-сверлИт
снять-снялА
создАть-создалА
сорвАть-сорвалА
сорИть-сорИт
убрАть-убралА
убыстрИть
углубИть
укрепИть-укрепИт
чЕрпать
щемИть-щемИт
щЁлкать
Причастия
балОванный
включённый-включЁн, см. низведЁнный
довезЁнный
зАгнутый
зАнятый-занятА
зАпертый-запертА
заселЁнный-заселенА
избалОванный, см. балОванный
кормЯщий
кровоточАщий
молЯщий
нажИвший
нАжитый-нажитА
налИвший
налитА
нанЯвшийся
начАвший
нАчатый
низведЁнный-низведЁн, см. включЁнный…
ободрённый-ободрЁн-ободренА
обострЁнный
определЁнный-определЁн
отключЁнный
повторЁнный
поделЁнный
понЯвший
прИнятый
приручЁнный
прожИвший
снЯтый-снятА
сОгнутый
Деепричастия
балУясь
закУпорив
начАв
начАвшись
отдАв
поднЯв
понЯв
прибЫв
Наречия
вОвремя
добелА
дОверху
донЕльзя
дОнизу
дОсуха
завИдно, в значении сказуемого
зАгодя, разговорное
зАсветло
зАтемно
Исстари
красИвее, прил.и нареч. в сравн.ст.
навЕрх
надОлго
ненадОлго

Язык представляет собой не просто знаковую систему, символически обозначающую предметы и явления. Язык - это еще и инструмент в которой он выполняет ряд функций. К основным функциям языка можно отнести коммуникативную, познавательную, номинативную и аккумулятивную. Есть также и второстепенные функции (например, эстетическая функция языка). В данной статье мы рассмотрим основные функции, которые выполняет язык, и их сущность.

Основные функции языка: коммуникативная функция

Эта функция связана с тем, что язык - это средство которое позволяет одному человеку высказать свои мысли и передать их другому, а другому, в свою очередь, понять их и отреагировать. По сути, язык возник именно для коммуникации, то есть общения, обмена информацией. Коммуникативная функция осуществляется благодаря знаковости языка.

В пределах коммуникативной функции можно выделить эмоциональную функцию, объясняя ее тем, что при помощи языка можно передать чувства, желания, состояния. Животные, которые не могут произносить слова, общаются именно для передачи эмоций. Эмоциональная функция нашей речи, естественно, более сложная, чем у животных.

Таким образом, подразумевает под собой реализацию коммуникации посредством сообщения, общения, воздействия и выражения эмоций, состояний и чувств.

Основные функции языка: познавательная функция

Познавательная функция связана с тем, что в языковых знаках присутствует человеческое сознание. Язык - инструмент сознания, отражающий результат когнитивной деятельности человека. Споры лингвистов о том, что возникает раньше, язык или мышление, кажется, не прекращались никогда. Единственное мнение, которое безошибочно: язык неразрывно связан с мышлением, ведь мы не только выражаем словами наши мысли, но и сами мысли представлены в виде слов; человек думает словами.

Позволяет фиксировать результаты мышления и использовать их в общении. Эта функция помогает познавать мир и вербализировать его.

Основные функции языка: номинативная функция

Она тесно связана с когнитивной, так как все познанное должно иметь свое имя. Также она связана со способностью языкового знака обозначать вещи. Именно эта способность помогла человеку создать символический мир. Тем не менее в нашем мире есть масса вещей, у которых нет названий. Как, интересно, назвать штырек на На самом деле, несмотря на отсутствие названия, номинативная функция реализована посредством описания.

Основные функции языка: аккумулятивная функция

Аккумулятивная функция связана со сбором и Не секрет, что язык живет намного дольше людей, народа. Яркий пример - мертвые языки, которые пережили своих носителей. Каким бы ни был язык, живым или мертвым, он хранит память целых поколений, многовековую историю человечества. Даже в случае потери устного предания можно изучить древние письмена и сделать определенные выводы о прошлом нации.

В последнее время процесс накопления информации ускоряется, а объем информации, которую производит человек в наши дни, увеличивается на 30% в год.

Многие лингвисты выделяют и другие функции языка. Среди них, например, контактоустанавливающая, эстетическая и другие. Если внимательно присмотреться к дополнительным функциям, можно сделать вывод, что все они тем или иным образом связаны с вышеупомянутыми. Исследование второстепенных функций языка не прекращается и дает очень интересные данные для дальнейших научных изысканий. Можно с уверенностью сказать, что язык и его функции всегда будут актуальны для человека.

Язык - это стройная система знаков, в которой соотносятся звучание, написание и смысловое содержание.

Изучением непосредственно языка занимается наука, которая называется лингвистикой или языкознанием. Особенности знаков изучает семиотика. Каким образом влияет на мышление, устанавливает психолингвистика.

Язык любой общности - очень неоднородное, крайне сложное, многофункциональное явление. О коммуникативной функции языка слышали все, но кроме нее существует еще длинный ряд других назначений. Попробуем рассмотреть их.

  • Коммуникативная функция подразумевает, что язык необходим для общения, передачи информации.
  • Мыслеформирущая (мыслительная, когнитивная) функция теснейшим образом связана с коммуникацией. Именно коммуникативное назначение лежит в основе мыслительной функции языка, обуславливает ее. Очень точный пример когнитивной роли языка приводит в своей работе Б.Норман. Он цитирует фразу маленькой девочки, которая говорит, что она не знает, о чем думает, пока не произнесет это вслух.
  • Аккумулятивная или познавательная функция помогает накапливать знания, а потом передавать их дальше, другим людям и поколениям. Многие люди ни разу не были на Луне, но благодаря знаниям людей, побывавших там, мы хорошо представляем и лунные пейзажи, и особенности передвижения в этом месте.

Кроме этого когнитивная функция формирует внутренний мир человека, помогает создавать и усваивать понятия, которые образуются в результате его практической деятельности.

  • Номинативная функция еще может быть названа «верой человека в названия». Это значит, что услышав слово «стол», мы представим себе разные предметы. Однако у всех них будут существенные признаки, которые и позволят отнести предмет к категории «стол», не «шкаф» или любой другой. Такая способность вычленять общее и называть предметы тесно связана с
  • Эмоционально-экспрессивное назначение языка позволяет передавать свои эмоции при помощи слов. Эту способность называют «эмотивная функция языка». Ее цель - осуществление эмоциональной коммуникации людей. Сравните окраску слов, имеющих значение «большой»: огромный, здоровый, гигантский. Эта функция использует особую семантику, отдельные междометия, способные передать сиюминутные эмоции.
  • Очень важна фатическая функция языка. Она неразрывно связана с его направленной на создание, развитие и урегулирование отношений в микроколлективах. При помощи фатической функции собеседник устанавливает контакт, обращает на себя внимание, а потом, используя регулятивную функцию, продолжает контакт. Рядом с ними находится конативная функция, при помощи которой язык ориентируется на адресата.
  • При помощи волюнтативной функции языка один человек может воздействовать на другого.
  • Идеологическая функция помогает при помощи языка как системы влиять на идеологию. Например, используется не для общения, а для поддержания своей государственности, выступая в роли символа.
  • При помощи метаязыковой функции язык как система и явление анализируются средствами самого языка.
  • Используя репрезентативную функцию люди передают информацию.
  • Сфера творчества позволяет реализовать эстетическую направленность языка.
  • означает, что при помощи языка человек способен создавать оценочные суждения, отделять понятия «плохо» и «хорошо».
  • Референтная функция языка значит, что он является средством накопления человеческого опыта
  • Омадативная функция помогает создавать реальность и контролировать ее.

Все функции языка связаны и переплетены друг с другом, взаимозависимы и неразрывны.

В.В.Иваницкий

ФУНКЦИИ ЯЗЫКА

The paper deals with the functions of a language from the point of view of its essence and nature - «language proper», speech and language activities.

Для чего существует язык? Каково его предназначение? Почему человек и общество не могут без него обойтись? Ответ, пожалуй, мало у кого вызовет сомнения: чтобы думать и общаться! Язык связан с процессом мышления и употребляется как средство общения, коммуникации. Однако мышление может осуществляться и без посредства языка и его единиц. Так, известный французский математик писал: «Я утверждаю, что слова полностью отсутствуют в моем уме, когда я действительно думаю» . Альберт Эйнштейн отмечал, что «слова языка, в той форме, в которой они пишутся или произносятся, не играют, как

мне кажется, никакой роли в механизме моего мышления» . Употребление же языка может быть сведено до минимума коммуникативной направленности: язык существует в этом случае, но как бы сам по себе. Например: Петр (входит и садится): - Ты как же, дядя Аким? Аким: - Получше, Игнатьич, как бы получше, тае, получше... Потому как бы не того, баловство, значит. Хотелось бы, тае... к делу, значит, хотелось бы малого-то. А коли ты, значит, тае, можно и того. Получше как (Л.Толстой. Власть тьмы);

О, рассмейтесь, смехачи!

О, засмейтесь, смехачи!

Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,

О, засмейтесь усмеяльно!

Орассмешищ надсмеяльных - смехусмейных смехачей!

О, иссмейсярассмеяльно, смех надсмейных смеячей! (В.Хлебников. Заклятие смехом)

Когда мы говорим о функциях языка, то обычно имеется в виду не язык, а речь или речевая (языковая) деятельность. Поэтому многие языковеды высказываются осторожно по поводу языковых функций. Великий американский лингвист, оригинальный и разносторонний ученый Э.Сепир в 1933 г. писал в связи с этим следующее: «Трудно с точностью установить функции языка, так как он настолько глубоко коренится во всем человеческом поведении, что остается очень немногое в функциональной стороне нашей сознательной деятельности, где язык не принимал бы участия» .

Нет оснований не согласиться с этим. На самом деле, язык «видится» во всем, и границы его функций обычно размыты и не однозначны. Эти функции не могут проявляться «в чистом виде», они всегда взаимодействуют и перекрещиваются друг с другом, сосуществуя в разных ипостасях - онтологической, гносеологической (или когнитивной), прагматической. Можно говорить о функциях языка в обществе, о том, как и где язык «живет», и тем самым - об общественных, социальных функциях языка. Можно говорить о функциях языка по отношению к мышлению и поэтому - о ментальных функциях языка. Можно говорить о функциях языка в рамках речи, а также речевой (точнее, языковой) деятельности (в терминах Ф. де Соссюра ). Можно говорить о функции языка с точки зрения его системы и структуры. В конце концов - и это в данный момент актуально - можно говорить о функциях языка с фидеистической позиции. Тем самым вопрос о функциях языка затрагивает как его онтологические, так и природные стороны. В связи с этим требуется не только установление границ функционального распределения языка, но и, собственно, четкое понимание термина «функция».

В словаре лингвистических терминов О.С.Ахмановой у слова «функция» выделяются следующие значения: 1) назначение, роль, выполняемая единицей языка при ее воспроизведении в речи (функция подлежащего, функция падежа, морфологическая функция и т.д.); 2) цель и характеристика воспроизведения в речи данной языковой единицы (функция наречий, предикативная функция и т.д.); 3) обобщенное значение разных сторон языка и его элементов с точки зрения их назначения, использования (коммуникативная функция, знаковая функция и т.д.) . Как видим, доминирующим компонентом всех указанных значений является признак назначения, роли, соотносимый с разными объемами лингвистических понятий. С точки зрения назначения, роли язык характеризуется обычно, когда говорят о нем как о средстве общения, т.е. в речевом аспекте. И в этом отношении выделяется большое количество функций, но прежде всего - коммуникативная. Однако за пределами понятия «функция языка» все-таки остается определенное количество языковых свойств, которые характеризуют онтологические стороны языка и которые не могут быть представлены как его назначение или роль. Поэтому термин «функция» мы трактуем шире, в соответствии с его исходным латинским значением - исполнение, совершение, отображение. Тогда можно говорить обо всех «проявлениях» языка как с точки зрения его сущности, онтологии, так и с точки зрения его природы, бытования.

О коммуникативном назначении языка и связи его с мышлением так или иначе высказывались еще древнегреческие и римские философы и грамматисты. И неудивительно,

поскольку они имели в виду, собственно, не язык, а речь. Так, в диалоге Платона «Хармид» Сократ заявляет: «Если ты только владеешь эллинской речью, то ведь сможешь нам сказать, что ты об этом думаешь...» . Секст Эмпирик в полемике против грамматиков пишет: «... по-эллински говорит тот, кто особенно много практиковался в эллинской речи путем общения с людьми и понаторел в обиходе.» . Это классическое понимание языкового назначения дошло, как мы видим, и до нашего времени. До сих пор многие ученые трактуют язык как «важнейшее средство человеческого общения». Однако еще В. фон Гумбольдт видел проблему значительно шире - и писал: «Я намереваюсь исследовать функционирование языка в его широчайшем объеме - не просто в его отношении к речи и к ее непосредственному продукту, набору лексических элементов, но и в его отношении к деятельности мышления и чувственного восприятия» .

Исследовательское внимание к языковым функциям по-настоящему проявилось только в прошлом веке. Интересную и продуктивную для лингвистики трактовку функций языка в процессе речи на семиотической основе предложил немецкий ученый Карл Бюлер. Поскольку речь предполагает наличие говорящего, слушающего и предмета высказывания, постольку «каждое языковое выражение имеет три аспекта: оно является одновременно выражением (экспрессией), или характеристикой говорящего, обращением (или апелляцией) к слушателю (или слушателям) и сообщением (или экспликацией) о предмете речи» . В одной из главных своих работ Бюлер утверждал следующее: «Функция человеческого языка тройственна: изъявление, побуждение и репрезентация. Сегодня я предпочитаю термины: экспрессия, апелляция и репрезентация» . Таким образом, «на фоне» уже известной коммуникативной функции в рамках речи были выделены еще три функции: экспрессивная, апеллятивная и репрезентативная.

Широко известна работа Р.О.Якобсона, в которой развивается учение о функциях языка. Свою теорию он строит на основе следующих уже известных функциональных компонентов, составляющих коммуникативный акт: адресант, сообщение, адресат. Но далее он выделяет новые компоненты, выводящие уже в сферы языковой деятельности. Так, сообщение успешно выполняет свои функции при наличии определенного контекста. Сообщение осуществляется также при соответствующем контакте и коде (системе знаков, имеющих значение) . См. схему 1.

Контекст Сообщение Адресант ----------Адресат

Каждому из этих компонентов соответствует своя функция. Так, коммуникативная функция связана с контекстом. С адресантом связана эмотивная (экспрессивная) функция, цель которой - выражение отношения говорящего к содержанию высказываемого. Адресат определяет наличие апеллятивной (конативной) функции (Здравствуйте! Встать!). Фати-ческая (контактоустанавливающая) функция обусловлена вхождением в контакт или прекращением его с помощью языка. На основе кода строится метаязыковая функция, которая является главной, например, при толковании фактов языка. В рамках сообщения выделяется поэтическая (эстетическая) функция. Эта функция, считает Р.Якобсон, - центральная, хотя и не единственная, функция словесного искусства: тесн, взаимодействуя с другими функциями, она определяет сущность «поэтического языка». В отличие от «практического языка» как средства обычной, обиходной коммуникации, «поэтический язык» имеет значение и «сам по себе» как феномен эстетический: он характеризуется звуковой организацией (ритм, рифма.), образностью...

Поэтическая функция - одна из самых разнообразных функций, формируемых в сфере сообщения. Представляется, что в этом случае можно говорить об интеллектуальной функции, этической, идеологической, религиозной, этнической и т.д. Кроме того, и об «озе-ровской» функции (как особом спортивном сообщении), «талейрановской» (как политическом дезинформационном сообщении), «хазановской» (как эстрадном сообщении), «андро-никовской» (как литературоведческом и культурологическом повествовании), «масловской» (как манере читать лекции по лингвистике) и т.д. и т.п.

Таким образом, при рассмотрении функций, определяемых характером речи и языковой деятельности, складывается следующая иерархия:

Коммуникативная функция;

Функции, составляющие коммуникативный акт;

Прочие функции.

В этом отношении заслуживает внимания концепция Р.В.Пазухина, который считает, что у языка одна функция - коммуникативная. Согласно его мнению, это конститутивная функция языка, характеризующая его как целое. Остальные функции иерархически подчинены ей. Он пишет: «говоря о функциях языка, мы должны последовательно разграничивать их три уровня: конститутивный (функция или функции, определяющие природу языка в целости), субуровень (функции отдельных составных элементов языка) и эпиуровень (употребление языка в конкретных ситуациях)» . Если количество функций субуровня ограничено элементами языка, то число эпифункций практически не ограничено, как не ограничены сферы реализации языка.

Резюмируя сказанное, можно сделать вывод о том, что одни ученые представляют язык как полифункциональное явление, другие (в частности, Пазухин) - как монофункциональное (все прочие функции зависимы от одной - коммуникативной).

Итак, рассмотрим функции языка, исходя из его сущности и природы. Сущностной, онтологической функцией языка, составляющей и предметную сторону лингвистики, является его знаковая (семиологическая или семиотическая) функция, которая представляет лингвистический знак, исходя из трех его сторон - семантической (значения знака), синтактической (отношения и связи знака) и прагматической (использование знака и, тем самым, «выведение» его в сферу речи и языковой деятельности). Поэтому знаковая функция языка по своему существу предполагает наличие как субфункций, так и эпифункций. в рамках каждой субфункции.

К первым относятся функции, характеризующие единицы отдельных уровней языка: дистинктивная и конститутивная функция фонемы, номинативная функция слова, предикативная функция предложения и т.д. Причем последняя из перечисленных функций представляет не коммуникативную, что общепринято, а знаковую единицу, как «соединение слов, выражающее законченную мысль» , с одной стороны, а с другой, - единицу, соотнесенную с действительностью. Именно с предложения (или слова и даже морфемы и фонемы, если они приобретают указанные признаки - логической законченности, предикативности и модальности, оформленные по законам конкретно-языковой интонации) мы получаем выход в функции языка, представляющие его природу, т.е. туда, где и начинается коммуникация, - в речь и языковую деятельность.

К эпифункциям сущностного плана относятся многочисленные функции, представляющие языковые единицы в трех указанных выше знаковых «ипостасях», например: функции подлежащего, сказуемого, дополнения; словообразовательные функции; функции формы; функции флексии; функции падежа; функции наклонения; функции местоимения и т.д.

К важнейшей субфункции языка относится метаязыковая функция. С помощью данной функции человек использует язык как орудие, объект собственной мыслительной деятельности. Иначе говоря, мы можем «перенестись» в любой мир, употребляя свой язык, - в мир языкознания, математики, физики, химии, мифа, сказки, фантастики, политической или дипломатической дискуссии, в мир выдумок и вранья и т.д. и т.п. Мы постоянно создаем миллионы и миллиарды новых миров на основе нашего языка.

В связи с этим мы можем говорить о множестве эпифункций (на основе метаязыко-вой функции), по крайней мере неограниченном, в связи с развитием науки и культуры, а также индивидуальных возможностей каждого из нас. Однако важно подчеркнуть: основа этих эпифункций «чисто» логическая. Язык как знаковая система изначально дает нам возможность выхода в любую ментальную область! И каждый раз, выходя в новую область, мы создаем, исполняем, совершаем новую метаязыковую функцию языка - лингвистическую, математическую, химическую, религиозную, философскую, мифологическую, любую интерпретационную, но всегда логически обоснованную и оправданную.

Метаязыковая функция языка составляет основу и переводческой деятельности. Именно здесь ярко проявляются возможности трансляции разных знаковых систем.

И еще одну субфункцию онтологического плана представляет когнитивная функция, формирующаяся в рамках прагматики языкового знака. Языковой знак потерял бы смысл своего существования, если бы он не отражал познавательную практику человека, составляющую основу его деятельности. Собственно, и сам языковой знак функционирует благодаря разумной работе человека.

Природную сторону языка представляют речь и языковая деятельность. И в том, и в другом случае можно с уверенностью говорить, что коммуникативная функция языка и разные ее аспекты здесь являются ведущими. Если функции, соотносимые с речью, всегда связаны с активной ролью говорящего, адресанта, а позиция адресата остается «за бортом», то в рамках языковой деятельности они обязательно строятся с учетом активной позиции обеих сторон - адресанта и адресата. Кроме того, языковая деятельность, в отличие от речи, предполагает и диахронический аспект.

Коммуникативная функция языка обычно ассоциируется с диалогической речевой деятельностью, подразумевает наличие двух участников речевого акта - говорящего (адресанта) и слушающего (адресата). На самом же деле, всегда один из адресатов - сам говорящий. Процесс речи находится под контролем адресанта, который в ходе общения вслушивается в самого себя, контролирует и корректирует свою речь и речевое поведение в зависимости от реакции адресата и от ситуации. Наличие внутреннего собеседника подчеркивал Л.С.Выготский, писавший, что «даже размышляя в одиночестве, мы сохраняем фикцию общения» .

Однако эту часть коммуникативной функцию языка нельзя назвать коммуникативной, поскольку здесь один участник, сам говорящий. Поэтому даем ей характеристику как функции самоопределения и автокоррекции.

Следующую функцию речи, уже субфункцию, представляет эмотивная (эмоциональная, экспрессивная, аффективная) функция, выражающая чувства и эмоции. С помощью нее субъект спонтанно или сознательно передает свое психическое отношение к происходящему.

Апеллятивная функция - функция призыва, обращения к адресату и побуждения к восприятию речи адресанта. Жбанков вдруг слегка помешался. - Кыйк, - заорал он по-эстонски, - все! (эмотивная функция. - В.И.) - Вперед, товарищи! К новым рубежам! К новым свершениям! (апеллятивная функция. - В.И.) (С. Довлатов. Компромисс).

Волюнтативная функция выражает волеизъявление говорящего. О ней как об одной из главных функций речи писал еще Лукреций в своей известной поэме «О природе вещей»: «Если б другие при том не умели в сношеньях друг с другом / Слов применять, то откуда б явилось познанье об этом? / И из чего бы в одном человеке возникла способность / Волю свою выражать, чтоб другие его понимали?». Пример: - Волоком волоки, - сказал товарищ. - Вниз ведь тащить, не вверх. (В.Шаламов. Колымские рассказы).

Дейктическая функция имеет самый широкий спектр языкового выражения, например:

Бегите сюда. За мной бегите, - шепнула женщина, повернулась и побежала по узкой кирпичной дорожке. Турбин очень медленно побежал за ней. (М.Булгаков. Белая гвардия).

Эротематическая, вопросительная функция: - Долго один-то идешь? - Долго. У тебя выпить нету? - Найдется. (В.Шукшин. Охота жить).

Названные речевые функции связаны с говорящим субъектом. Думается, что исторически они не равнозначны. Коммуникативная функция как функция общения и передачи информации, со-общения, сформировалась значительно позднее, чем все приведенные функции. Однако в настоящее время, при наличии развитого языка, все данные функции можно, с некоторыми оговорками, квалифицировать как субфункции коммуникативности.

И последней функцией в ряду речевых представляется репрезентативная функция, ориентирующая участников коммуникации на предмет высказывания, а не на них самих. Например: - Не иначе, старая, меня паралик стукнул, язви его! Что-то, замечаю, я не такой стал, каким был недавно, - сказал Щукарь, с удивлением рассматривая не повинующуюся ему руку. (М.Шолохов. Поднятая целина).

Все указанные функции теснейшим образом переплетаются в процессе коммуникации. - Там собираются прогрессивные молодые авторы. Хотите, я покажу рассказы Игорю Ефимову? - Кто такой Игорь Ефимов? - Прогрессивный молодой автор... (С. Довлатов. Ремесло) - здесь актуализованы вопросительная, репрезентативная и волюн-тативная функции языка. Или: - Да куда идти?! Куда идти?! - перекрывая вой ветра, заорал снабженец. - Вы что, маленькие, что ли?! (В.Шукшин. Капроновая елочка) - вопросительная, эмотивная и дейктическая (в смысле ее востребования) функции.

Функция, активно проявляющаяся в языковой деятельности, - фатическая (контактоустанавливающая и контактоподдерживающая). Она сопровождает нас постоянно, с утра до вечера, начиная с «Доброго утра!» и кончая «Доброй ночи!». Когда мы говорим о погоде, о моде, о транспорте, о проблемах жизни, не вникая в их сущность, а просто для «поддержания разговора», просто так, для «трепа», тогда мы используем фатическую функцию языка. Она, как добродушное виляние хвостиком у собаки, говорит о том, что коммуникант и коммуниканты склонны к «полновесному» коммуникативному контакту. Но последнего может и не быть! Остается просто доброе (а может, не очень) отношение: - Привет! - Привет! Как дела? - Спасибо, все хорошо! С помощью фатической функции языка люди соединяют или разъединяют свои судьбы, а дипломаты и государства устраивают свои отношения.

Случается так, что фатическая функция полностью вытесняет коммуникативную. Представьте себе Элизу Дулиттл, говорящую о погоде со светскими дамами: Миссис Хиггинс (прерывает молчание непринужденным тоном): - Любопытно, будет ли сегодня дождь? Элиза: - Незначительная облачность, наблюдавшаяся в западной части Британских островов, возможно распространится на восточную область. Барометр не дает основания предполагать сколько-нибудь существенных перемен в состоянии атмосферы. (Б.Шоу. Пигмалион). С подобным мы в нашей жизни, правда, сталкиваемся не так часто. Поэтому-то один из участников светской беседы непроизвольно отреагировал на «выступление» Элизы: Фредди: - Ха-ха! Вот умора! Но случается и так, что мы с удовольствием поддерживаем игру подобного рода.

В рамках языковой деятельности, охватывающей наряду с вербальными многообразные невербальные средства коммуникации, язык также выполняет важные функции в силу того, что он отражает все виды деятельности человека. И в этом плане особое место занимает поэтическая (эстетическая) функция, благодаря которой сам язык приобретает прагматическую ценность. Причем эта «ценность» может варьироваться от вульгарного ширпотреба (скабрезные анекдоты) или банальности (на примере образчиков массовой культуры) до примеров «искусства для искусства».

На прагматической основе формируется и аксиологическая функция языка, на основе которой язык выступает, с одной стороны, как мерило оценки естественных, социальных и психологических фактов, а с другой, - как предмет оценки собственных качеств.

Герменевтическая функция - функция толкования и объяснения. С ее помощью человек может не только объяснить, растолковать какую-либо проблему, какие-либо тексты, но и трактовать по-разному одни и те же факты, а также дешифровать тайные письмена и знаки.

Эвристическая функция языка, функция спора и полемики, позволяет человеку добиваться своего с помощью языка, а не при посредстве кулаков.

Важнейшей для человечества является кумулятивная функция языка, функция накопления и фиксации знаний. Это отражено в разнообразных рукописях, летописях, календарях, глоссариях и словарях, энциклопедиях и т.п.

Далее выделяются идеологическая, религиозная, магическая (суггестивная), этническая, социальная субфункции. Каждая из них выполняет отведенную ей роль в человеческом обществе. Причем все эти функции легко членятся на эпифункции. Например, социальная функция - на семейно-бытовую, официально-деловую и т.д.; поэтическая - на «пушкинскую», «есенинскую», «андрониковскую» и т.п.

ЯЗЫКОВАЯ

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Предметные (Сущность)

Знаковая

Субфункции Номинативная Предикативная Метаязыковая Когнитивная и т. д.

Объектные (Природа) Коммуникативная

Субфункции

Фатическая

Апеллятивная

Эмотивная

Репрезентативная

Дейктическая

Эротематическая

Поэтическая

Э п и ф у н к ц и и Схема 2

Аксиологическая

Герменевтическая

Кумулятивная

Идеологическая

Магическая

Социальная

Этническая и т.д.

Итак, выделяем предметные функции языка, представляющие его сущность, и объектные - относящиеся к языковой природе. В первом случае функции действуют в рамках самого языка (и представляют интерес только для разных разделов лингвистики), во втором - язык выступает в качестве определенного «исполнителя», играет определенную роль. Тем самым функции, выполняемые языком в речи и языковой деятельности, могут быть предметом изучения самых разнообразных наук (см. схему 2).

1. Цит. по: Фрумкина Р.М. Психолингвистика. М., 2001. С.6.

2. Цит. по: Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. М., 1976. С.172.

3. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. С.231.

4. См.: Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике. М., 1990. 275 с.

5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969. С.506-507.

6. Платон. Собр. соч. в 4 т. Т.1. М., 1990. С.347.

7. Античные теории языка и стиля: Антология текстов. СПб., 1996. С.91.

8. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 2000. С.75.

9. Цит. по: Новиков Л. А. Семантика русского языка. М., 1982. С.123.

10. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. М., 1993. С.34.

11. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М., 1975. С. 198.

12. Пазухин Р.В. // Вопросы языкознания. 1979. № 6. С.43.

13. Античные теории языка и стиля. С.124.

14. Выготский Л.С. Собр. соч. в 6 т. Т.3. М., 1983. С.78.