Цитаты самых известных личностей. Известные цитаты. Лучше сгореть, чем угаснуть

Амброз Бирс


Рассказы

* Случай на мосту через Совиный ручей*



На железнодорожном мосту, в северной части Алабамы, стоял человек и смотрел вниз, на быстрые воды в двадцати футах под ним. Руки у него были связаны за спиной. Шею стягивала веревка. Один конец ее был прикреплен к поперечной балке над его головой и свешивался до его колен. Несколько досок, положенных на шпалы, служили помостом для него и для его палачей – двух солдат федеральной армии под началом сержанта, который в мирное время скорее всего занимал должность помощника шерифа. Несколько поодаль, на том же импровизированном эшафоте, стоял офицер в полной капитанской форме, при оружии. На обоих концах моста стояло по часовому с ружьем "на караул", то есть держа ружье вертикально, против левого плеча, в согнутой под прямым углом руке, – поза напряженная, требующая неестественного выпрямления туловища. По-видимому, знать о том, что происходит на мосту, не входило в обязанности часовых; они только преграждали доступ к настилу.

Позади одного из часовых никого не было видно; на сотню ярдов рельсы убегали по прямой в лес, затем скрывались за поворотом. По всей вероятности, в той стороне находился сторожевой пост. На другом берегу местность была открытая – пологий откос упирался в частокол из вертикально вколоченных бревен, с бойницами для ружей и амбразурой, из которой торчало жерло наведенной на мост медной пушки. По откосу, на полпути между мостом и укреплением, выстроились зрители – рота солдат-пехотинцев в положении "вольно": приклады упирались в землю, стволы были слегка наклонены к правому плечу, руки скрещены над ложами. Справа от строя стоял лейтенант, сабля его была воткнута в землю, руки сложены на эфесе. За исключением четверых людей на середине моста, никто не двигался. Рота была повернута фронтом к мосту, солдаты застыли на месте, глядя прямо перед собой. Часовые, обращенные лицом каждый к своему берегу, казались статуями, поставленными для украшения моста. Капитан, скрестив руки, молча следил за работой своих подчиненных, не делая никаких указаний. Смерть – высокая особа, и если она заранее оповещает о своем прибытии, ее следует принимать с официальными изъявлениями почета; это относится и к тем, кто с ней на короткой ноге. По кодексу военного этикета безмолвие и неподвижность знаменуют глубокое почтение.

Человеку, которому предстояло быть повешенным, было на вид лет тридцать пять. Судя по платью – такое обычно носили плантаторы, – он был штатский. Черты лица правильные – прямой нос, энергичный рот, широкий лоб; черные волосы, зачесанные за уши, падали на воротник хорошо сшитого сюртука. Он носил усы и бороду клином, но щеки были выбриты; большие темно-серые глаза выражали доброту, что было несколько неожиданно в человеке с петлей на шее. Он ничем не походил на обычного преступника. Закон военного времени не скупится на смертные приговоры для людей всякого рода, не исключая и джентльменов.

Закончив приготовления, оба солдата отступили на шаг, и каждый оттащил доску, на которой стоял. Сержант повернулся к капитану, отдал честь и тут же встал позади него, после чего капитан тоже сделал шаг в сторону. В результате этих перемещений осужденный и сержант очутились на концах доски, покрывавшей три перекладины моста. Тот конец, на котором стоял штатский, почти – но не совсем – доходил до четвертой. Раньше эта доска удерживалась в равновесии тяжестью капитана; теперь его место занял сержант. По сигналу капитана сержант должен был шагнуть в сторону, доска – качнуться и осужденный – повиснуть в пролете между двумя перекладинами. Он оценил по достоинству простоту и практичность этого способа. Ему не закрыли лица и не завязали глаз. Он взглянул на свое шаткое подножие, затем обратил взор на бурлящую речку, бешено несущуюся под его ногами. Он заметил пляшущее в воде бревно и проводил его взглядом вниз по течению. Как медленно оно плыло! Какая ленивая река!

Он закрыл глаза, стараясь сосредоточить свои последние мысли на жене и детях. До сих пор вода, тронутая золотом раннего солнца, туман, застилавший берега, ниже по течению – маленький форт, рота солдат, плывущее бревно – все отвлекало его. А теперь он ощутил новую помеху. Какой-то звук, назойливый и непонятный, перебивал его мысли о близких – резкое, отчетливое металлическое постукивание, словно удары молота по наковальне: в нем была та же звонкость. Он прислушивался, пытаясь определить, что это за звук и откуда он исходит; он одновременно казался бесконечно далеким и очень близким. Удары раздавались через правильные промежутки, но медленно, как похоронный звон. Он ждал нового удара с нетерпением и, сам не зная почему, со страхом. Постепенно промежутки между ударами удлинялись, паузы становились все мучительнее. Чем реже раздавались звуки, тем большую силу и отчетливость они приобретали. Они, словно ножом, резали ухо; он едва удерживался от крика. То, что он слышал, было тиканье его часов.

Он открыл глаза и снова увидел воду под ногами. "Высвободить бы только руки, – подумал он, – я сбросил бы петлю и прыгнул в воду. Если глубоко нырнуть, пули меня не достанут, я бы доплыл до берега, скрылся в лесу и пробрался домой. Мой дом, слава богу, далеко от фронта; моя жена и дети пока еще недосягаемы для захватчиков".

Когда эти мысли, которые здесь приходится излагать словами, сложились в сознании обреченного, точнее – молнией сверкнули в его мозгу, капитан сделал знак сержанту. Сержант отступил в сторону.

Пэйтон Факуэр, состоятельный плантатор из старинной и весьма почтенной алабамской семьи, рабовладелец и, подобно многим рабовладельцам, участник политической борьбы за отделение Южных штатов, был ярым приверженцем дела южан. По некоторым, не зависящим от него обстоятельствам, о которых здесь нет надобности говорить, ему не удалось вступить в ряды храброго войска, несчастливо сражавшегося и разгромленного под Коринфом, и он томился в бесславной праздности, стремясь приложить свои силы, мечтая об увлекательной жизни воина, ища случая отличиться. Он верил, что такой случай ему представится, как он представляется всем в военное время. А пока он делал, что мог. Не было услуги – пусть самой скромной, – которой он с готовностью не оказал бы делу Юга; не было такого рискованного предприятия, на которое он не пошел бы, лишь бы против него не восставала совесть человека штатского, но воина в душе, чистосердечно и не слишком вдумчиво уверовавшего в неприкрыто гнусный принцип, что в делах любовных и военных дозволено все.

Однажды вечером, когда Факуэр сидел с женой на каменной скамье у ворот своей усадьбы, к ним подъехал солдат в серой форме и попросил напиться. Миссис Факуэр с величайшей охотой отправилась в дом, чтобы собственноручно исполнить его просьбу. Как только она ушла, ее муж подошел к запыленному всаднику и стал жадно расспрашивать его о положении на фронте.

.
Саму книгу я покупала очень давно, но сейчас, думаю, при желании все можно найти. Очень рекомендую!

Вниманию читателя предлагаются плоды многолетних изысканий американского специалиста по слововедению (по совместительству писателя и журналиста) Амброза Бирса. Он постарался выяснить истинные, т.е. современные значения часто, но бездумно употребляемых слов. Надо сказать, что эти значения разительно расходятся с теми, что вкладывались в эти слова при их создании в седой древности. В русском языке мы можем наблюдать ту же закономерность: достаточно вспомнить, как употребляются ныне такие несомненно негативные по прямому смыслу слова, как "прелестный", "искушение" и др.

О жизни Амброза Бирса читайте статьи на http://www.birs.net.ru/

Из словаря:

Абсолютный: независимый, не несущий ответственности. Абсолютная монархия режим, при котором суверен делает, что ему нравится, пока он нравится местным террористам. В мире осталось немного абсолютных монархий; большинство из них превратились в монархии ограниченные, в коих суверенные права правителя на свершение добрых и злых дел сильно урезаны, и республики, в коих правит случай.

Абсурд: Утверждение или мнение, явно противоречащее тому, что думаем на этот счет мы сами.

Агитатор: Политик, трясущий плодовые деревья соседей, исключительно чтобы согнать с них гусениц.

Академия: 1) В древности - школа, где обучали морали и философии; 2) теперь - школа, где обучают футболу.

Алтарь: Место, на котором священник вырывает кишки у жертвы, с целью совершить гадание и накормить мясом богов. Ныне это слово редко употребляется - только в случаях, когда мужчину и женщину призывают взаимно пожертвовать своими миром и свободой.

Амнистия: Великодушие государства по отношению к тем преступникам, наказать которых ему не по средствам.

Апеллировать: Собрать игральные кости в стаканчик для следующего броска.

Аплодисменты: Эхо прозвучавшей пошлости.

Арест: Формальное задержание кого-либо, обвиняемого в нестандартности.

Аристократия: Правление лучших людей. (Это значение слова устарело так же, как и данная форма правления.) Люди, носящие ворсистые шляпы и чистые сорочки, а также повинные в высокой образованности и подозреваемые в том,
что имеют счет в банке.

Афоризм: Истина без костей, приготовляется для беззубых.

Баня: Мистическая церемония, заменившая прежние религиозные обряды. Ее духовная эффективность еще точно не оценена.

Барометр: Остроумный прибор, показывающий, какая сейчас стоит погода.

Бахус: Очень удобное божество, придуманное древними для оправдания собственного пьянства.

Бедствие: Очень простое и безошибочное доказательство того, что все мирские дела находятся вне нашего контроля. Разделяется на два вида: наши неудачи и удачи всех остальных.

Безбожие: Основная из великих религий мира.

Бездомный: Оплативший все счета за жилье.

Беззащитность: Неспособность к нападению.

Безнаказанность: Богатство.

Белладонна: В итальянском наименование прекрасной женщины, в английском смертельного яда. Поразительный пример глубинного родства языков.

Белое: Черное.

Благоговение: Чувство, испытываемое человеком к Богу и собакой к человеку.

Ближний: Тот, кого нам предписано любить паче самого себя и который делает все, что может, чтобы заставить нас ослушаться.

Богатство: 1) Дар неба, означающий: "Сей есть сын мой возлюбленный, на нем же мое благоволение" (Джон Рокфеллер). 2) Награда за тяжелый труд и добродетель (Пирпонт Морган). 3) Сбережения многих в руках одного (Юджин
Дебс) <Джон Рокфеллер (1839-1937) и Пирпонт Морган (1837-1913) - американские миллиардеры; Юджин Дебс (1855-1926) - лидер американских социалистов. >.
Составитель словаря, как он ни увлечен своим делом, признает, что к этим прекрасным определениям он не может добавить ничего существенного.

Больше: Сравнительная степень от [слишком многоk.

Брак: Организация общественной ячейки, в состав которой входят господин, госпожа, раб и рабыня, а всего двое.

Брань площадная: Инвективы нашего оппонента.

Брахма: Создатель индусов. Его охраняет Вишну и поражает Шива самое четкое разделение труда, какое можно найти среди божеств иных наций. Абракадабряне, к примеру, созданы Грехом, охраняемы Воровством и поражаемы Дурью. Священники Брахмы, подобно своим абракадабрянским собратьям, поголовно мудрецы, неподвластные пороку.

Будущее: Тот период времени, когда дела наши процветают, друзья нам верны и счастье наше обеспечено.

Василиск: Разновидность змея, рождается из снесенного петухом яйца. У василиска дурной глаз его взгляд несет гибель. Многие неверные смеют отрицать существование подобной рептилии, однако Семпрелло Ауратор видел и касался рукою одного василиска, ослепленного молнией в наказание за попытку посмотреть дурным глазом на некую даму, на которую уже положил глаз сам Юпитер. Впоследствии Юнона вернула твари зрение и спрятала ее в пещере. Мало что было доказано древними с такой несомненностью, как существование василиска, однако с тех пор петухи перестали нестись.

Вежливость. Самая приемлемая форма лицемерия.

Вера: Безоговорочное приятие того, что люди незнающие рассказывают о вещах небывалых.

Вилка: Инструмент, применяемый главным образом для того, чтобы класть в рот трупы животных. Раньше для этой цели служил нож, который многие почтенные особы и до сего времени предпочитают первому орудию, совсем,
однако, ими не отвергаемому, а используемому как подспорье ножу. То, что этих вольнодумцев не постигает немедленная и ужасная кара господня, является одним из самых разительных доказательств милосердия божия
к ненавидящим его.

Виселица: Подмостки, на которых разыгрывается мистерия, главный исполнитель которой возносится на небо. В нашей стране виселица замечательна главным образом числом лиц, счастливо избегающих ее.

Воздух: Питательное вещество, предусмотренное щедрым провидением для откорма бедняков.

Волнение: Тяжелый недуг, вызванный приливом чувств от сердца к голове. Иногда сопровождается обильным выделением из глаз гидрат-хлорала натрия.

Воображение: Фактория в совместной собственности поэта и лжеца.

Восхищение: Вежливая форма признания чьего-либо сходства с вами самими.

Время: Весьма малый кусочек Вечности, о котором мы имеем слабое представление. Штриховая линия, называемая Настоящим, отделяет его от Будущего. Эти два отдела Вечности, постоянно стирающие границы друг друга, совершенно различны. Одно черно от разочарований и горя, другое сияет радостью и надеждами. Прошлое область слез, Будущее царство песнопений. В одном склоняется долу, бормочет покаянные молитвы Память, одетая в рубище и посыпанная пеплом. В другом витает в солнечных лучах Надежда, призывая свободных пилигримов в храмы успеха. Однако же Прошлое есть прошлое Будущее, а Будущее есть завтрашнее Прошлое. Они едины знание и мечта.

Генеалогия: История происхождения от некоего предка, который сам отнюдь не стремился выяснить свою родословную.

Год: Период, состоящий из трехсот шестидесяти пяти разочарований.

Голод: Чувство, предусмотрительно внедренное Провидением как разрешение Рабочего Вопроса.

Гомеопат: Врач юморист.

Граница: В политической географии воображаемая линия между двумя государствами, отделяющая воображаемые права одного от воображаемых прав другого.

Гусь: Птица, поставляющая писчие перья. Эти последние, по некоему тайному закону природы, внутри пусты, но содержат в разных пропорциях интеллектуальные и эмоциональные силы птицы, так что, механически проводя пером вдоль чистого листа бумаги, персона, именуемая [авторk, получает в результате точный отчет о птичьих мыслях и чувствах. Этот замечательный метод помог открыть наличие значительной разницы между гусями: большинство отличаются лишь слабыми и банальными потенциями, но в некоторых можно различить истинную гусиную гениальность.

Двоеженство: Порок, который мудрость будущего станет карать принудительным троеженством.

Дворец: Роскошное и дорогостоящее строение, обычно принадлежащее важным деятелям. Дворцами называют и резиденции иерархов христианских Церквей. Резиденцией Основателя этих Церквей служила обочина или чистое поле. Прогресс налицо.

День: Период времени в двадцать четыре часа, по большей части неразумно проводимых. Делится на две части: собственно день и несобственно день (ночь). Первый посвящен грехам бизнеса, вторая всем прочим грехам. Однако эти категории греха взаимно перекрываются.

Дипломатия: Патриотическое искусство лгать для блага своей родины.

Диктатор: Лидер, предпочитающий чуму деспотизма язве анархии.

Дневник: Подневная запись тех поступков и мыслей, о которых записывающий может вспомнить не краснея.

Добродетель: Некоторые виды воздержания.

Долг: Нечто, непреклонно влекущее нас по пути удовлетворения желаний в направлении личной выгоды.

Дом: Сооружение, предназначенное служить жилищем для человека, мыши, крысы, таракана, прусака, мухи, москита, блохи, бациллы и микроба.

Достижение: Смерть стремления и рождение скуки.

Дружба: Корабль, в ясную погоду достаточно просторный для двоих, а в ненастье - только для одного.

Дуэль: Формальный ритуал примирения врагов. В его исполнении требуется особое мастерство, иначе последствия могут быть совершенно неожиданными и плачевными. В давние времена один человек даже потерял жизнь на дуэли.

Евхаристия, или Причащение: Священный обряд религиозной секты Теофагов.
Однажды, к несчастью, среди членов этой секты возникла дискуссия о том, что же, собственно, они едят. В ходе споров уже убито порядка пятисот тысяч человек, а вопрос так и не разрешен до сих пор.

Евангелист: Носитель высокоморальных суждений, в особенности о том, как убедить нас в нашей спасенности и проклятости наших соседей.

Жалкий: Вид врага или оппонента после воображаемой встречи с нами.

Жандармерия: Вооруженная сила защиты и соучастия.

Живопись: Двумерное отображение трехмерной скуки.

Жизнь: Духовная искра, предохраняющая тело от разложения. Каждый день мы проживаем, чувствуя ее утрату; однако же, будучи потерянной, она не исчезает. Вопрос [Стоит ли жизнь того, чтобы ее прожить?k постоянно обсуждается, в особенности теми, кто так не думает; многие из них сочиняли претолстые тома в поддержку своей точки зрения, тем временем благодаря тщательному соблюдению законов сохранения здоровья наслаждаясь долголетием, позволяющим обстоятельно изучить все выходящие из печати опровержения.

Забывчивость: Дар божий, ниспосланный должникам в возмещение за отобранную у них совесть.

Завещание: Прощальный дар от покидающего сию юдоль слез.

Законный: Соответствующий мнению местного судьи.

Злословить: Злостно приписывать другому дурные поступки, которые сам не имел случая или искушения совершить.

Знакомый: Человек, которого мы знаем достаточно хорошо, чтобы занимать у него деньги, но недостаточно хорошо, чтобы давать ему взаймы.

Знакомство: Степень близости, которую называют поверхностной, когда объект ее неизвестен и беден, и тесной, когда тот богат и знатен.

Знамение: В пору, когда ничего не случается, знак того, что что-либо случится.

Знаток: Специалист, который знает решительно все в своей области и ровно ничего во всех остальных.
Один старый гурман пострадал в железнодорожной катастрофе. Чтобы привести его в чувство, ему влили в рот немного вина. "Пойяк, разлива тысяча восемьсот семьдесят третьего года",- прошептал он - и умер.

Зуд: Патриотизм шотландца.

Избиратель: Человек, пользующийся священным правом голосовать за того, кому отдал предпочтение другой.

Извиняться: Закладывать фундамент для будущего проступка.

Изобретатель: Человек, придумавший остроумное сочетание колес, рычагов и пружин и полагающий это цивилизацией.

Идолоборец: Сокрушитель идолов, почитатели которых, недостаточно удовлетворенные представлением, вопиют громко весьма, что паки воздвигнут им порушенное и что сокрушает он, но не устрояет, оскверняет, но не воздвигает. Поместят убо сии бедняги новых идолов на место старых, порубленных на кусы мелкие. Но речет им иконоборец: [Не имайте идолов отныне, убо не имаете нужды в них. Ежели же коий глупец воздвигатель поблизости околачиваться учнет, укорочу я того на голову и подожду, отрастить вновь де сумеетk.

Иммигрант: Невежда, воображающий, что одна страна лучше другой.

Иначе: Не лучше.

Иностранный (не-американский) : Порочный, нестерпимый, нечестивый.

Историк: Крупнокалиберный сплетник.

История: Описание, чаще всего лживое, действий, чаще всего маловажных, совершенных правителями, чаще всего плутами, и солдатами, чаще всего глупцами.

Кааба: Большой камень, посланный архангелом Гавриилом патриарху Аврааму и хранимый в Мекке. Возможно, патриарх просил у архангела кусок хлеба.

Казармы: Место, в котором солдаты могут хотя бы отчасти насладиться тем, что они несут другим людям.

Капитал: Опора дурного правления.

Капуста: Всем хорошо знакомый овощ, примерно равный по величине человеческой голове.
Получила название по имени принца Капустуса, который, взойдя на престол, повелел создать Высший Совет империи, включив в него членов кабинета министров своего предшественника и капустные кочаны из дворцовых огородов. Если какие - либо государственные мероприятия Его Высочества проваливались, народу объявляли об отрубании голов некоторым членам Совета. Болтуны бывали очень довольны.

Карман: Колыбель побуждений и могила совести. У женщин этот орган отсутствует; поэтому они действуют без побуждений, а совесть их, поскольку ей отказано в погребении, всегда жива и поверяет миру чужие грехи.

Катафалк: Детская колясочка смерти.

Клеветать: Говорить неправду о ближнем. Говорить правду о ближнем.

Коммерция: Сделки, в ходе которых А отбирает у Б товары, принадлежащие В, а Б в возмещение потери вытаскивает из кармана у Г деньги, принадлежащие Д.

Компромисс: Форма улаживания спора, позволяющая каждому из противников с удовлетворением почувствовать, что он получил то, что ему не причиталось, а потерял только то, что следовало ему по праву.

Конверт: Гроб документа; ножны счета; шелуха денежного перевода; сорочка любовного письма.

Конгресс: Собрание людей, которые сходятся, чтобы отменять законы.

Консерватор: Государственный деятель, влюбленный в существующие непорядки, в отличие от либерала, стремящегося заменить их непорядками иного рода.

Коран: Книга, которую магометане в безумии своем считают боговдохновенной, но которая, как известно христианам, является лишь злостными выдумками, противоречащими Священному писанию.

Коронация: Церемония наделения властителя внешне видимым символом его божественного права взлететь под небеса от взрыва динамитной бомбы.

Корпорация: Хитроумное изобретение для получения личной прибыли без личной ответственности.

Корректор: Злоумышленник, который делает вашу рукопись бессмысленной, но искупает свою вину тем, что позволяет наборщику сделать ее неудобочитаемой.

Корсар: Политик морей.

Красноречие: Искусство убеждать глупцов, что белое есть белое. Включает и способность представлять любой цвет в виде белого.

Лавр: Растение, посвященное Аполлону и призванное увенчивать брови победителей и поэтов, имеющих влияние при дворе.

Лаокоон: Знаменитая древняя скульптура, изображающая одноименного священника и двух его сыновей в объятиях двух огромных змей. Искусство и усердие, с которыми старик и двое молодцев поддерживают рептилий и помогают им совершать свою работу, издавна славятся как одно из лучших художественных воплощений превосходства человеческого ума над грубой животной силой.

Логика: Искусство мыслить в строгом соответствии с ограничениями и слабостями человеческого непонимания. Основой логики является силлогизм, состоящий из большой посылки, малой посылки и вывода, например:

Большая посылка: Шестьдесят человек могут выполнять работу в шестьдесят раз быстрее, чем один человек;
Малая посылка: Один человек выкопает яму за шестьдесят секунд;
Вывод: Шестьдесят человек выкопают эту яму за одну секунду.

Это именуется силлогизмом математической точности, применяя который, мы достигаем двойной уверенности и двойного благословения.

Магия: Искусство превращать суеверие в звонкую монету. Существуют и другие искусства, служащие той же высокой цели, но по скромности своей составитель словаря о них умалчивает.

Мальтузианец: Сторонник доктрин Мальтуса. Последний верил в искусственное ограничение рождаемости, однако обнаружил, что словами этого не достигнуть. Одним из наиболее удачливых представителей мальтузианства был царь Ирод; впрочем, все великие воины придерживались того же образа мыслей.

Мамона: Бог самой распространенной в мире религии. Главный храм его находится во святом граде Нью-Йорке.

Манихейство: Древняя персидская доктрина о нескончаемой борьбе Зла и Добра. Когда Добро вышло из битвы, персияне присоединились к торжествующему Победителю.

Манна: Пища, чудесным образом посылаемая евреям в пустыне. Когда ее поставки прекратились, евреи осели и возделали землю, удобренную, в основном, телами прежних ее обитателей.

Масоны: общество с тайными ритуалами, гротескными церемониями и потешными нарядами. Основанное в правление Чарльза Второго в среде мастеровых Лондона, оно успешно, в нерушимой последовательности, присоединило к себе мертвецов предшествующих веков, так что ныне включает в себя все колена людей вплоть до Адама, а также вербует в свои ряды довременных обитателей Хаоса и Несотворенной Пустоты. В разное время это общество было основано Карлом Великим, Юлием Цезарем, Соломоном, Зороастром, Конфуцием, Тутмосом и Буддой. Его знаки и символы были найдены в катакомбах Парижа и Рима, на камнях Парфенона и Великой Китайской стены, в храмах Карнака и Пальмиры, внутри Пирамиды Хеопса причем всегда масонами.

Медаль: Маленький металлический диск, даруемый в воздаяние за доблести, достижения и заслуги, более или менее достоверные.

Междуцарствие: В монархических государствах период, в течение которого страной правит теплое место на троне. Попытки дать этому месту остыть неизменно проваливаются ввиду преизбытка желающих вновь согреть его.

Меньший: Менее предосудительный.

Месмеризм: Гипноз до того, как он прилично оделся, завел карету и стал приглашать Недоверчивость на чай.

Месть: Природное скальное основание Храма Закона.

Милосердие: Добродетель, любимая арестованными злодеями.

Мир: В международных отношениях - период надувательств между двумя периодами военных столкновений.

Мифология: Совокупность первоначальных верований народа о его происхождении, древнейшей истории, героях, богах и пр. в отличие от достоверных сведений, выдуманных впоследствии.

Множество: Толпа. Источник силы и влияния политиков. В республиках объект казенного восхищения. [Во множестве советников многая мудростьk, - говорит пословица. Если несколько человек одинаковой силы ума умнее, чем каждый из них, тогда возможно достичь избытка мудрости простым умножением количества собравшихся людей. В какой же момент это происходит? Очевидно, что никогда. Все равно что сказать, что цепь гор выше любой состоящей в ней горы. Множество так же мудро, как мудрейший в нем если все его слушают; в противном случае оно так же глупо, как глупейший в нем.

Мода: Деспот, которого умные люди высмеивают и которому подчиняются.

Мое: Вещь, принадлежащая мне, если я сумею схватить или удержать ее.

Мозг: Орган, посредством которого мы думаем, будто мы думаем. То, что отличает человека, которому достаточно чем-то быть, от человека, который стремится что-то делать. В нашу эпоху и при нашей республиканской форме
правления мозг так высоко почитают, что обладатели его награждаются освобождением от тягот всякой государственной службы.

Молекула: Мельчайшая, неделимая частица материи. Ее следует отличать от корпускулы, также мельчайшей, неделимой частицы, по ее большему сходству с атомом, также мельчайшей неделимой частицей материи. Три важнейшие научные теории структуры вселенной именуются молекулярная, корпускулярная и атомная. Геккель представил четвертую теорию, постулирующую конденсацию преципитации материи из эфира. Существование последнего доказывается наличием конденсации преципитации. Сегодня научная мысль склоняется в сторону ионной теории. Ион отличается от молекулы, корпускулы и атома тем, что является ионом. Эта теория разработана группой идиотов, однако сомневаюсь, что эти идиоты лучше знают структуру вселенной, чем прежние.

Молиться: Домогаться, чтобы законы Вселенной были отменены ради одного, и притом явно недостойного просителя.

Моральный: Соответствующий местному и изменчивому представлению о том, что хорошо и что плохо. Отвечающий всеобщему понятию, о выгоде.

Мулат: Дитя двух рас, стыдящееся обеих.

Мятеж: Неудавшаяся революция. Попытка недовольных перехватить бразды дурного правления.

Надоеда: Человек, который говорит, когда вам хотелось бы, чтобы он слушал.

Наперсник, наперсница: Человек, которому А поверяет тайны Б и который, в свою очередь, поверяет их В.

Неверный: В Нью-Йорке - тот, кто не разделяет Христова учения, в Константинополе - тот, кто исповедует его. Негодяй, недостаточно чтущий и скудно оделяющий священнослужителей, духовных лиц, пап, попов, пасторов,
монахов, мулл, пресвитеров, знахарей, колдунов, прелатов, игумений, миссионеров, заклинателей, дьяконов, хаджи, муэдзинов, исповедников, браминов, примасов, пилигримов, странников, пророков, имамов, причетников,
архиепископов, дьячков, псаломщиков, епископов, аббатов, приоров, проповедников, падре, куратов, канонисс, архидиаконов, иерархов, шейхов, викариев, благочинных, гуру, факиров, настоятелей, дервишей, игуменов,
раввинов, дьяконисс, улемов, лам, звонарей, кардиналов, приоресс, муфтиев, жрецов и кюре.

Невзгоды: Процесс акклиматизации, подготавливающий душу к переходу в иной, худший мир.

Негодяй: Некто, чьи качества, тщательно подготовленные для всеобщего обозрения словно ягоды в рыночной корзинке, лучшие сверху были внезапно показаны с нижней стороны. Изнанка джентльмена.

Ненависть: Чувство, естественно возникающее по отношению к тому, кто вас в чем-то превосходит.

Ненормальный: Не соответствующий стандарту. В области мышления и поведения быть независимым значит быть ненормальным, быть же ненормальным значит быть ненавистным. Поэтому составитель словаря советует добиваться
большего сходства со Стандартным Человеком, чем то, которым он сам обладает. Достигший полного сходства обретет душевный покой, гарантию от бессмертия и надежду на место в аду.

Неразбериха: Этому слову нет определения никто не смог разобраться в его значении.

Нечестивость: Ваше неуважение к моему божеству.

Нищий: Некто, полагавшийся на помощь друзей.

Нонкомбатант: Мертвый квакер.

Ноумен: То, что существует, в отличие от того, что просто кажется существующим; это последнее называется феноменом. Ноумен трудно обнаружить: он выявляется только в процессе мышления - который феноменален. Тем не менее, поиск и описание ноуменов дает богатую пищу тому, что Льюис называет [бесконечным и восхитительным разнообразием философской мыслиk. Так что ура ноумену!

Ноябрь: Одиннадцатая часть двенадцатиричного утомления.

Рассказ не приняли, сказали, что он слишком мрачен. Сколько раз зарекался - не отдавать на суд чужих людей свое самое личное, не выставлять на всеобщее обозрение. Пиши в стол, если не можешь не писать. Прячь рассказы под кипами статей, - статьи рвут из рук, их печатают мгновенно. Давно уже его называют королем калифорнийского журнализма. Слава. А ему кажется - главное не сказано.

В сборник знаменитого американского писателя Амброза Бирса (1842-1914?) включены сорок пять рассказов, большинство которых впервые публикуется на русском языке.
Все они отличаются напряженностью сюжета, развивающегося, как правило, в крайне необычных обстоятельствах.

В большинстве рассказов известного американского писателя прошлого века присутствует дух войны. Это важно для писателя не только потому, что война - часть его биографии, личный опыт, - на войне обнажается сокровенная сущность человека. Бирсу всегда хотелось исследовать человека в особых обстоятельствах, испытать на излом.

Уникальное собрание классических детективов! 30 всемирно известных авторов, более 40 произведений - от захватывающего расследования в стиле Конан Дойла до таинственных новелл Эдгара По и остроумных историй от Джерома К. Джерома и О. Генри... Здесь вы найдете детектив на любой вкус!

Амброз Бирс - Монах и дочь палача

В первый день мая, в год одна тысяча шестьсот восьмидесятый от рождения Господа нашего мы, монахи-фанцисканцы, Эгидий, Романус и Амброзий, были посланы отцом-настоятелем из города Пассау в монастырь Бершстесгатен, что близ Зальцбурга. Я, Амброзий, был самым молодым - всего двадцати одного года от роду.

В сборник включены переводы рассказов и повестей фантастов Великобритании, США, Австралии и Ирландии, таких, как А. Азимов, Дж. Вэнс, А. Д. Фостер, Э. Кросс, Б. Чэндлер, Д. Лэнгфорд, и др.
Фантастические сюжеты произведений служат авторам для раскрытия актуальных проблем современности.

Амброз Бирс - американский прозаик и журналист, один из основателей жанра американской новеллы, значительнейший после Эдгара По писатель "страшного" жанра. Рассказы Бирса наполнены таинственными и леденящими кровь событиями - добро в них...

Издание содержит произведения, по праву входящие в золотой фонд мировой фантастики. Ошеломляющая мистика Амброза Бирса, фантастические приключения Роберта Льюиса Стивенсона и Артура Конана Дойла, путешествия во времени и неведомые миры Герберта Уэллса - написанные столетие назад, эти захватывающие произведения до сих пор остаются непревзойденными образцами жанра. Именно с них началась современная фантастика!

Часто бывает, что из любимой книги нам больше всего запоминается какая-то фраза, которая зацепила, поразила или просто пришлась в нужный момент. Пользователи известного социального сервиса для поклонников чтения LiveLib собрали именно такие, любимые большинством читателей цитаты из лучших произведений мировой литературы.

Представляем 25 ярких цитат, оказавшихся на вершине этого списка.

Есть преступления хуже, чем сжигать книги. Например — не читать их.

Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»

«Нет, — быстро сказал он. — Только не это. Остаться друзьями? Развести огородик на остывшей лаве угасших чувств? Нет, это не для нас с тобой. Так бывает только после маленьких интрижек, да и то получается довольно фальшиво. Любовь не пятнают дружбой. Конец есть конец.»

Эрих Мария Ремарк «Триумфальная арка»

А что подумал по этому поводу Кролик, никто так и не узнал, потому что Кролик был очень воспитанный.

Алан Александр Милн «Винни-Пух и все-все-все»

Мы не выносим людей с теми же недостатками, что и у нас.

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!

Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»

Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще.

Анри Гидель «Коко Шанель»

Парадокс чтения: оно уводит нас от реальности, чтобы наполнить реальность смыслом.

Даниэль Пеннак «Как роман»

Можно лежать на мосту и смотреть, как течет вода. Или бегать, или бродить по болоту в красных сапожках, или же свернуться клубочком и слушать, как дождь стучит по крыше. Быть счастливой очень легко.

Туве Янссон «Все о муми-троллях»

Трудно забыть боль, но еще труднее вспомнить радость. Счастье не оставляет памятных шрамов.

Чак Паланик «Дневник»

Решения, принятые глухой ночью, обычно теряют силу при свете дня.

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

«Если в мире все бессмысленно, — сказала Алиса, — что мешает выдумать какой-нибудь смысл?»

Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес»

Я не буду думать об этом сегодня, я подумаю об этом завтра.

Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»

У счастья нет завтрашнего дня; у него нет и вчерашнего; оно не помнит прошедшего, не думает о будущем; у него есть настоящее — и то не день, а мгновение.

Иван Тургенев «Ася»

Я ожидала от жизни чего угодно, но только не того, что когда-нибудь мне будет больше сорока.

Константин Леонтьев «Чужие чувства»

Оттого что человек умер, его нельзя перестать любить, черт побери, особенно если он был лучше всех живых, понимаешь?

Джером Д. Сэлинджер «Над пропастью во ржи»

Тем, кто счастлив, некогда писать дневники, они слишком заняты жизнью.

Роберт Хайнлайн «Фрайди»

Принимая себя такими, каковы мы есть, мы лишаемся надежды стать теми, какими должны быть.

Джон Фаулз «Волхв»

Как ни старайся, когда больно — болит.

Харуки Мураками «Норвежский лес»

Многие люди склонны преувеличивать отношение к себе других — почему-то им кажется, что они у каждого вызывают сложную гамму симпатий и антипатий.

Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Ночь нежна»

Он любил и страдал. Он любил деньги и страдал от их недостатка.

Илья Ильф и Евгений Петров «12 стульев»

На самом деле каждый из нас — театральная пьеса, которую смотрят со второго акта. Все очень мило, но ничего не понять.

Хулио Кортасар «Игра в классики»

Себя судить куда трудней, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр.

Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»

Можно простить человеку все, кроме отсутствия.

Олдос Хаксли «Контрапункт»

Порядочный человек — это тот, кто делает гадости без удовольствия.

Сергей Довлатов «Избранное»

Мужество — это когда заранее знаешь, что ты проиграл, и все-таки берешься за дело и наперекор всему на свете идешь до конца. Побеждаешь очень редко, но иногда все-таки побеждаешь.