Внутренняя структура языка языковая система. Система и структура языка. Основными функциями языка являются

Понятие «система» в языкознании тесным образом связано с понятием «структура». Структура в буквальном смысле этого слова есть строение системы. Вне систем структуры не существуют. Следовательно, системность - это свойство языка, а структурность - это свойство системы языка.

Строение, или структура языка обусловливается количеством выделяемых в нем единиц, их расположением в языковой системе и характером связей между ними. Языковые единицы неоднородны. Они различаются и количественно, и качественно, и функционально. Совокупности однородных единиц языка образуют определенные подсистемы, называемые ярусами, или уровнями.

Структура языка - это совокупность закономерных связей и отношений между языковыми единицами, зависящих от их природы.

Отношения - это такая зависимость языковых единиц, при которой изменение одной единицы не ведет к изменению других. Наиболее важными в структуре языка являются:

а) иерархические отношения , которые устанавливаются между неоднородными
единицами языка (фонемами и морфемами, морфемами и лексемами), когда
единица более сложной подсистемы включает в себя единицы низшие;

б) оппозитивные отношения , когда единицы или их свойства, признаки
противопоставляются друг другу (например, оппозиция согласных по
твердости-мягкости, оппозиция «гласные-согласные»).

Связи языковых единиц - частный случай их отношений. Связь - это такая зависимость языковых единиц, при которой изменение одной единицы вызывает изменения других. Ярким примером связи языковых единиц могут служить выделяемые в грамматике согласование, управление и примыкание.

Различаются иерархическая, горизонтальная и вертикальная языковая структура.

Иерархическая структура представляет собой систему уровней (ярусов): уровень фонем, уровень морфем, уровень лексем, синтаксический уровень. Между уровнями нет синтагматических и парадигматических отношений. Многоуровневое устройство языка соответствует структуре мозга, управляющего психическими механизмами речевого общения.

Мозг - это сложнейшая иерархическая структура, которая реализует управление, начиная с низших уровней до наивысших.

Горизонтальная структура отражает свойство языковых единиц сочетаться друг с другом. Горизонтальная ось языковой структуры представляет собой синтагматические отношения. Синтагматическими называют отношения единиц в речи в непосредственных линейных связях и сочетаниях в разных областях языковой системы. Синтагматические отношения особенно распространены в синтаксисе (ср.: синтагма, словосочетание, предложение). Важную роль в синтагматике играет валентность слова.

Валентностью (лат. Valentia - «сила») в широком смысле слова называется

способность языковой единицы вступать в связи с другими единицами определенного порядка. Подобно свойству атома образовывать известное число связей с другими атомами, слово способно вступать в связи с определенным числом слов других частей речи. Это свойство слов по аналогии со свойством атомов и было названо валентностью слова.

Первоначально исследовались валентные свойства глагола. В зависимости оттого, сколько необходимых участников (актантов) вступает в связь с глаголом при его употреблении, различают глаголы одновалентные (Отец спит ), двухвалентные (Учитель берет книгу ), трехвалентные (Друг дарит мне вазу ). Существуют глаголы с нулевой валентностью, то есть глаголы, которые не требуют при своем употреблении обязательных участников (Смеркается ).

Валентность может быть обязательная и необязательная. Обязательной, облигаторной называется валентность, когда употребление слова требует применения других слов-участников. Иногда эти слова-участники присутствуют в высказывании неявно, имплицитно, но их можно восстановить. Например, Мне нездоровится .

Под необязательной, факультативной валентностью понимается способность слова иметь связи со словами, которые не являются структурно необходимыми при употреблении данного слова. Употребление данного слова и при отсутствии таких слов-участников будет грамматически правильным: Быстро смеркается .

Вертикальная структура отражает связь языковых единиц с нейро­физиологическим механизмом головного мозга как источником своего существования. Вертикальная ось языковой структуры представляет собой па­радигматические отношения между единицами системы. Парадигматическими называются ассоциативно-смысловые отношения однородных единиц языка, в результате которых они объединяются в классы, группы, разряды, то есть в парадигмы.

Парадигматические отношения отражают внутренне заложенные, исторически выработанные свойства языковой единицы. Отражением парадигматических отношений являются системы спряжения глаголов, типы склонения имен существительных или прилагательных; многозначность, синонимия, гиперонимия, гипонимия в лексике. В лексике и морфологии парадигматические отношения наиболее развиты.

Парадигматические и синтагматические отношения являются существенной чертой всех единиц языка, что служит доказательством изоморфизма его системы. Изоморфизм есть свидетельство того, что в основе языка лежат определенные общие принципы и условия его организации. Именно поэтому единицы языка разных уровней обнаруживают известное сходство в материальной и идеальной природе, в своих отношениях между единицами одного уровня и единицами разных уровней.

В языкознании существует две модели строения языка: уровневая и полевая.

1. Уровневая модель системы языка.

Уровень языковой структуры - класс или сверхпарадигма языковых единиц, обладающих сходными признаками и одинаково относящихся к другим единицам. Учение о языковых уровнях разработано в американской дескриптивистике. Языковые уровни располагаются по отношению друг к другу по принципу восходящей или нисходящей сложности единиц. Отношения между уровнями языковой системы не сводимы к простой иерархии - подчинения или вхождения. По направлению от низших уровней языка к высшим возрастает количество единиц (морфем больше, чем фонем, а слов больше, чем морфем), увеличивается сложность строения единиц, возрастает сложность их парадигматических и синтагматических отношений, возрастает степень их вариативности.

Единицы низшего уровня в более высоком уровне не остаются прежними. Единицы более высокого уровня обладают новыми свойствами, которые нельзя вывести из свойств единиц нижнего уровня, так как они «включаются» в новые связи и отношения.

2. Полевая модель системы языка.

Главным принципом полевого моделирования системы языка служит объединение языковых единиц по общности их семантического и функционального содержания. Единицы одного и того же языкового поля отражают предметное, понятийное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Поэтому полевая модель представляет диалектическую связь между языковыми явлениями и внеязыковым миром. Теория языкового поля разрабатывается в трудах Александра Матвеевича Пешковского, анлийского - Питера Роже, немецких ученых Франца Дорнзайфа, Рудольфа Халлига, Иоста Трира, Гюнтера Ипсена, Вальтера Порцига, швейцарского- Вальтера Вартбурга, Юрия Николаевича Караулова, Александра Владимировича Бондарко.

В полевой модели языка выделяется ядро и периферия . Ядро поля образуют единицы, наиболее пригодные для выполнения функций поля. Они частотны,

однозначны, характеризуются определенными и достаточно четкими признаками. Периферию образуют многозначные, стилистически закрепленные, редко употребляющиеся единицы. Они обладают менее определенными, более индивидуальными и потому нечетко выраженными признаками поля. Периферийные единицы, как правило, являются экспрессивными образованиями.

Граница между ядром и периферией нечеткая, размытая. Переход от ядра к периферии осуществляется постепенно, поэтому выделяется несколько пери­ферийных зон поля: околоядерная, заядерная; ближняя, дальняя и крайняя периферия.

Полевая модель языка позволяет:

а) выразить универсальное свойство языка, общий принцип его организации и
развития;

б) представить язык как образование, где диалектически сочетаются дискретность и недискретность (от лат. Discretus - «прерывистый, состоящий из отдельных частей»), общее и частное;

в) объединить в единое целое соответствующее норме, стилистически нейтральное ядро и аномальную, стилистически маркированную периферию.

Полевая модель системы языка хорошо соотносится с современными нейролингвистическими теориями, разрабатывающими проблемы устройства и функционирования коры головного мозга человека. Установлено, что «упаковка» и «хранение» языка в мозгу человека также осуществляется по принципу поля. Есть парадигматические группировки языковых единиц, типовые синтагматические блоки-схемы, эпидигматические гнезда. За каждый блок «отвечает» специализированный речевой центр левого полушария коры головного мозга: зона Брока - за производство речи, зона Вернике - за понимание и восприятие чужой речи, перед зоной Брока находятся центры синтагматики; в затылочной части, за зоной Вернике - центры парадигматики.

В зависимости от принципа структурирования различают несколько типов языковых полей:

1. Семантический принцип положен в основу лексико-семантических, лексико-
фразеологических и лексико-грамматических полей, где языковые единицы
группируются на основе общности выражаемого ими значения. Например, в
лексико-семантическое поле объединяются слова со значением родства; в
лексико-грамматическое поле - слова с грамматическим значением женского
рода.

2. Функциональный принцип предполагает объединение языковых единиц по
общности выполняемых ими функций. Выделяются функционально-
грамматические и функционально-стилистические поля. Например, к
функционально-грамматическому относится залоговое поле; к функционально-
стилистическому - фонетические, лексические и грамматические средства
создания научного стиля.

3. Комбинацией двух первых принципов является функционально-семантический принцип, по которому моделируются функционально-семантические поля (бытийности, фазисности, аспектуальности, таксисности).

Главное достоинство полевой модели системы языка в том, что она дает возможность представить язык как систему систем, между которыми происходит взаимодействие. В результате такого подхода язык предстает как функционирующая система, в которой происходят постоянные перестройки элементов и отношений между ними.

Лекция № 3

I. Понятие системы и структуры в языкознании. Системность языка.

Основные уровни языка.

II. Основные виды отношений в языке: парадигматические и синтагматические.

III. Язык как знаковая система особого рода.

IV. Историческая изменчивость языка. Понятия синхронии и диахронии в языкознании.

I. Элементы языка существуют не изолированно, а в тесной связи и противопоставлении друг другу, т.е. в системе , которая является результатом развития языка в прошлом и отправной точкой развития языка в будущем. Язык существует как система и развивается как система.

Сложность системы языка ученые осознавали давно. О системном характере языка говорил ещё В.Гумбольдт: В языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого. (Гумбольдт фон В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // В. фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с.69-70.)

Глубокое теоретическое осмысление системности языка осуществлено Ф. де Соссюром, по мнению которого язык – это система, части которой могут и должны рассматриваться в их …взаимообусловленности. (Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию // Курс общей лингвистики. М., 1977, с.120.)

Большую роль в разработке учения о системности языка сыграли идеи русско-польского лингвиста И.А. Бодуэна де Куртенэ о роли отношений в языке, о наиболее общих типах единиц языка и т.д. И.А. Бодуэн де Куртенэ рассматривал язык как обобщающую конструкцию: …в языке, как и вообще в природе, всё живет, всё движется, всё изменяется… (Бодуэна де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т.1. М., 1963, с.349.)

Каждый элемент языка должен рассматриваться с точки зрения его роли в системе языка.

В языкознании долгое время термины «система» и «структура» употреблялись как синонимы. Однако в настоящее время наблюдается тенденция к их разграничению.

Действительно, в математической логике системой (греч.systema «целое, составленное из частей») называется любой, реально существующий или воображаемый, сложный (т.е. расчленённый на составные элементы) объект; структурой (лат. structura «строение, расположение, порядок») – одно из свойств сложного объекта (системы): сеть отношений между элементами системы.

В таком случае язык следует рассматривать как единство системы и структуры, предполагающих друг друга и влияющих друг на друга, поскольку язык – не механический набор независимых элементов, но система, имеющая экономную и строгую организацию.

В современном языкознании общая система языка представляется как система взаимопроникающих и взаимодействующих между собой подсистем или уровней. Уровень (ярус) языка – совокупность однотипных языковых единиц и категорий. Каждый уровень обладает набором своих единиц и правил их функционирования.

Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный (или фонематический ), морфемный (или морфологический ), лексический и синтаксический . Каждый из этих уровней имеет свои,качественно отличные единицы, имеющие разное назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка. Основными единицами языка являются фонема , морфема , слово , словосочетание и предложение .

Единицы подсистем языка различаются между собой прежде всего по выполняемой ими функции. Основная функция фонемы (звука) – смыслоразличение (к от, р от, л от, п от ), морфемы – выражение значения (1. лексического, носителем которого является корневая морфемалес; 2. грамматического, носителем которого являются служебные морфемы, например, окончания – лес-а ( выражает значение родительного падежа единственного числа или именительного падежа множественного числа); 3. словообразовательного (если слово производное), уточняющего значение корня, носители данного значения – служебные морфемы, например, суффиксы – лес-ник (ник- -выражает значение лица мужского пола)); функция слова и словосочетания – называние явлений действительности, номинация; предложения – коммуникация посредством соотнесения содержания высказывания с действительностью.

Уровни языка и их единицы не являются изолированными друг от друга. Они находятся в иерархических отношениях: фонемы входят в звуковые оболочки морфем; морфемы – в состав слова; слова составляют словосочетания и предложения и наоборот. Иерархический характер отношений между подсистемами языка проявляется и в том, что функция единиц каждого более высокого уровня включает в преобразованном виде и функции единиц более низких уровней. Например, морфема наряду с основной для неё функцией выражения значения и различает значения (беж-а-ть – аффикс –ть- помогает отличить неопределённую форму глагола от формы прошедшего времени беж-а-л ). Слово, выполняя основную функцию номинации, одновременно и передаёт значения и различает их. Предложение – основная коммуникативная единица – имеет и значение, и называет целую ситуацию.

Многоярусность системы языка способствует экономии языковых средств при выражении различных понятий. Всего несколько десятков фонем служат материалом для построения морфем (корней и аффиксов); морфемы, по-разному сочетаясь друг с другом, служат средством для образования номинативных единиц языка, т.е. слов со всеми их грамматическими формами; слова, комбинируясь друг с другом, образуют разные типы словосочетаний и предложений и т.д. Иерархия языковой системы позволяет языку быть гибким средством выражения коммуникативных потребностей общества.

Значение каждой единицы языка зависит от её места в пределах общей системы, от тех различительных признаков, которые выявляются в её противопоставлениях другим единицам той же системы. Например, грамматические явления получают полное осмысление лишь в составе определённых грамматических систем. Так, категории именительного падежа существительных в русском, немецком и английском языках не совпадают, т.к. в русском языке эта категория входит в шестичленную систему, в немецком – в четырёхчленную, в английском же – в двучленную. В современном английском языке именительному (общему) падежу противостоит только категория притяжательного падежа. Объём именительного падежа в английском языке поэтому значительно шире, чем в русском и немецком.

Таким образом, полное значение все элементы языка – и фонетические, и грамматические, и лексические – получают только в составе системы, только в связи и соотношении с другими элементами той же системы.

II. Единицы языковой системы связаны между собой различными видами отношений, образующих структуру языка. Для описания отношений, в которые языковые единицы вступают в системе языка и в потоке речи, используют термины «синтагматические отношения» и «парадигматические отношения».

Парадигматические (греч. paradeigma «пример, образец») отношения связывают единицы языка одного уровня в системе. Эти отношения объединяют единицы языка в группы, разряды, категории, т.е. устанавливаются между единицами одного класса, взаимоисключающими друг друга в определённой позиции в речи. На парадигматические отношения опираются на фонетическом уровне система гласных, система согласных, на морфологическом уровне - система словоизменения, на лексическом уровне – различные объединения слов по принципу близости или противопоставленности значений (синонимические ряды, антонимические пары). При использовании языка парадигматические отношения позволяют выбрать нужную единицу. Парадигматическое описание единиц языка строится либо на основе их объединения как функциональных представителей одной единицы, либо на основе вариативности этой единицы и условий выбора одного из вариантов. Это отношения «или - или».

Синтагматические (греч. syntagma «построенное, соединённое вместе») отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности, т.е. реализуются в речевом потоке. Эти отношения устанавливаются между двумя единицами, следующими друг за другом в речи и занимающими разные позиции. На синтагматических отношениях строятся слова как совокупность морфем, словосочетания и предложения как совокупность слов. При использовании языка синтагматические отношения позволяют одновременно использовать две и более единицы языка. Это отношения «и - и».

Совокупность элементов, связанных парадигматическими отношениями, называется парадигматикой.

Совокупность элементов, связанных синтагматическими отношениями, называется синтагматикой.

Таким образом, в языке различаются два основных типа отношений: первичные, синтагматические, и вторичные, парадигматические.

III. Функционирование языка в качестве средства человеческого общения обеспечивается знаковым характером его основных единиц.

Язык – это исторически сложившаяся в том или ином человеческом коллективе система материальных зрительно-слуховых знаков , служащая важнейшим средством коммуникации.

Знаком называют нечто замещающее, «что-то вместо чего-то».

Языковыми знаками являются значащие, двусторонние единицы, прежде всего слова и морфемы, замещающие в общении предметы и явления действительности.

Языковые знаки во многом сходны со знаками других знаковых систем:

1. как и все знаки, двусторонние единицы языка обладают материальной, чувственно-воспринимаемой формой – звуковой или графической – экспонентом (лат. expono «выставляю напоказ»);

2. все морфемы и слова, как и неязыковые знаки, обладают тем или иным содержанием, т.е. связываются в человеческом сознании с соответствующими предметами и явлениями;

3. связь между формой (экспонентом) и содержанием всякого знака, в том числе и языкового, может быть либо чисто условной, основанной на сознательной договорённости, либо в какой-то степени мотивированной (подоконник – расположен под окном);

4. языковые знаки, как и знаки искусственных систем, обозначают классы предметов и явлений, и содержание этих знаков представляет собой обобщённое отражение действительности (студент – любой обучаемый в высшем учебном заведении);

5. подобно неязыковым знакам, морфемы и слова (знаки языка) участвуют в различных противопоставлениях.

Но звуковой язык отличается от всех других знаковых систем своим универсальным характером, т.к. применим во всех возможных ситуациях и может заменить любую другую систему. Количество содержаний, передаваемых средствами языка, безгранично, поскольку языковые знаки обладают способностью к взаимному комбинированию и способностью получать новые значения. Язык сложнее других знаковых систем и по своей внутренней структуре, целостное сообщение передаётся одним языковым знаком в редких случаях, обычно же - комбинацией определённого числа знаков. Ко всему прочему, в отличие от знаков искусственных систем, в значение языковых знаков входит эмоциональный компонент.

Таким образом, язык – знаковая система особого рода.

IV. Развитие языка характеризуется преемственностью и традиционностью, отсутствием резких сдвигов потому, что как средство человеческого общения язык должен осуществлять связь не только между людьми в пределах одного поколения, но и между разными поколениями. И хотя современные языки отличаются от древних, никаких перерывов в их постепенном развитиине было.

Историческое развитие языковой системы во времени называется диахронией (греч. dia «через, сквозь» и hronos «время»). Этим термином обозначают и определённый подход к изучению языка, метод его описания.

В диахронических исследованиях непрерывное развитие языка часто предстаёт как переход от одного состояния к другому, как смена одной системы другой. Т.к. в каждый период существования языка в его системе, на всех уровнях этой системы есть элементы отмирающие, утрачивающиеся, и элементы возникающие, нарождающиеся. Постепенно одни явления в языке исчезают, а другие появляются. Изучая все эти явления и процессы во времени, диахроническая или историческая лингвистика устанавливает причины языковых явлений, время их возникновения и завершения, пути развития этих явлений и процессов. Диахронический подход позволяет понять, как сложились те явления, которые характеризуют современное состояние языка.

Поскольку языковые явления не существуют изолированно друг от друга, а связаны, образуя целостную языковую систему, изменение одного явления влечёт за собой изменение других явлений и всей системы в целом. Следовательно, диахроническая лингвистика может изучать как историю развития одного элемента языка, так и историю языковой системы в целом.

Понятие диахронии в языкознании непосредственно связано с понятием синхронии (греч. syn «вместе» и hronos «время») – состояние языка в определённый момент его развития как системы одновременно существующих взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов. Термином «синхрония» обозначают и изучение того или иного временного периода языка, изъятого для целей анализа из естественной исторической цепи и абстрагированного. Синхроническая лингвистика устанавливает принципы, лежащие в основе любой системы, взятой в каком-либо временном отрезке, и выявляет конститутивные (основополагающие) факторы любого состояния языка.

Мысль о важности различения синхронии и диахронии была высказана и обоснована Ф. де Соссюром: Совершенно очевидно, что в интересах всех вообще наук следовало бы более тщательно разграничивать те оси, по которым располагаются входящие в их компетенцию объекты. Всюду бы следовало различать…1) ось одновременности, касающуюся отношений между сосуществующими явлениями, где исключено всякое вмешательство времени, и 2) ось последовательности, на которой никогда нельзя рассматривать больше одной вещи сразу и по которой располагаются все явления первой оси со всеми их изменениями… С наибольшей категоричностью различение это обязательно для лингвиста, ибо язык есть система чистых значимостей, определяемая наличным состоянием входящих в неё элементов…. (Соссюр Ф. Труды по языкознанию. // Курс общей лингвистики. М., 1977, с. 113-115.)

В изучении языка диахрония и синхрония не противопоставляются, а дополняют и обогащают друг друга: научное познание языка в его целостности возможно только при сочетании диахронического и синхронического методов исследования.

учебная:

1. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. –

2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая Школа, 1998. –

3. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 2001. –

дополнительная:

1. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т.1.

2. Вендина Т.И. Введение в языкознание. М.: Высшая Школа, 2002.

3. Гумбольдт фон В. О различии строения человеческих языков и его

влиянии на духовное развитие человечества // В. фон Гумбольдт.

Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

4. Мурат В.П. Введение в языкознание. Методические указания. М.: Изд-во

Моск. Ун-та, 1981.

5. Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию // Курс общей лингвистики. М.,


Похожая информация.


Система – это совокупность взаимосвязанных и взаимозависимых элементов и отношений между ними.

Структура – это отношения между элементами, способ организации системы.

Любая система имеет функцию, характеризуется определенной целостностью, имеет в своем составе подсистемы и сама входит в систему более высокого уровня.

Термины система и структура нередко употребляются как синонимы. Это неточно, поскольку хотя они и обозначают взаимосвязанные понятия, но в разных аспектах. Система обозначает взаимосвязь элементов и единый принцип их организации, структура характеризует внутреннее устройство системы. С понятием о системе связано исследование объектов в направлении от элементов к целому, с понятием структуры – в направлении от целого к составным частям.

Некоторые ученые дают этим терминам специфическое толкование. Так, согласно А.А.Реформатскому, система – это единство однородных взаимообусловленных элементов в пределах одного яруса, а структура – единство разнородных элементов в пределах целого [Реформатский 1996, 32, 37].

Система языка иерархически организована, она имеет несколько ярусов:

· Фонологический

· Морфологический

· Синтаксический

· Лексический

Центральное место в системе языка занимает морфологический ярус. Единицы этого яруса – морфемы – являются элементарными, минимальными знаками языка. Единицы фонетики и лексики относятся к периферийным ярусам, так как фонетические единицы не обладают свойствами знака, а лексические единицы вступают в сложные, многоуровневые отношения. Структура лексического яруса является более открытой и менее жесткой, чем структуры других ярусов, она сильнее подвержена внеязыковым воздействиям.

В фортунатовской школе при изучении синтаксиса и фонологии определяющим является морфологический критерий.

Понятие системы играет важную роль в типологии. Оно разъясняет взаимосвязь различных явлений языка, подчеркивает целесообразность его устройства и функционирования. Язык не простой набор слов и звуков, правил и исключений. Увидеть порядок в многообразии фактов языка позволяет понятие системы.

Не менее важным является и понятие структуры. При общности принципов устройства языки мира отличаются друг от друга и эти отличия состоят в своеобразии их структурной организации, так как способы связи элементов могут быть различными. Это различие структур как раз и служит для группировки языков по типологическим классам.

Системный характер языка позволяет выделить тот стержень, на котором строится вся лингвистическая типология – морфологический ярус языка.

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Теоретическая база типологии

На сайте сайт читайте: "теоретическая база типологии"

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Цели и задачи типологической лингвистики
Являясь частью общего языкознания, типологическая лингвистика имеет своей целью такое изучение различных языков мира, которое позволило бы во всем их многообразии выявить структурные типы и законом

Предмет лингвотипологии и аспекты его изучения
Предметом лингвистической типологии является сопоставительное (в том числе, контрастивное, таксономическое и универсологическое) изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от х

И их применение в лингвистике
Философский энциклопедический словарь трактует типологию как метод научного познания, в основе которого лежит расчленение систем объектов и их группировка с помощью обобщенной, иде

Материал сопоставления
Основными единицами фонологии являются фонемы и слоги. В языке фонологические единицы представляют собой акустико-артикуляционные образы звуков и слогов, в речи – реально звучащие физические единиц

Критерии сопоставления
Фонологические системы разных языков могут быть сопоставлены по следующим признакам: · Общее число фонем; · Наличие определенных классов фонем (например, придыхательных согласных,

Универсальные и типологические признаки в фонологии
Среди фонологических универсалий можно назвать следующие: · В языке может быть не менее 10 и не более 80 фонем; · Если в языке есть сочетание плавный + носовой, то есть и сочетани

Системы консонантизма
В русском языке 33 согласные фонемы: 24 шумных и 9 сонорных. К числу сонорных относятся /й/ и парные по мягкости – твердости /м, н, р, л/. Остальные согласные являются шумными.

Системы вокализма
В русском языке гласные различаются по двум дифференциальным признакам – ряда и подъема. Вокалическая система включает 5 фонем. Фонемы /у, о/ являются лабиализованными, остальные нелабиализованными

Материал сопоставления
Предметом сопоставительной морфологии является грамматический строй языков. В центре внимания языковедов, занимающихся этим разделом, находятся отношения между единицами грамматического яруса, т.е.

Критерии сопоставления
При морфологическом сопоставлении языков в морфологической классификации используются следующие критерии: · характер морфем (самостоятельность, стандартность, количество значений, местопол

Грамматический строй языка
Грамматический строй – это система морфологических категорий, синтаксических категорий и конструкций, а также способов словопроизводства. Грамматический строй является той основой, без кот

Флективный тип языков
Главной чертой языков флективного типа является то, что формы отдельных самостоятельных слов образуются с помощью флексии. Флексия – это словоизменительный аффикс, обязате

Аффиксы, в свою очередь, делятся на
· словоизменительные (флексии); · словообразовательные (дериваторы). По месту в слове относительно корня во флективных языках выделяются: · префиксы (аффиксы, стоящие пер

Буду, будешь, будет
Исп. he, hemos (я, мы имели – вспомогательный глагол сложного прошедшего времени). Главное свойство служебных слов – грамматический характер значения их корней. Эти слова являются з

Агглютинативный тип языков
Главной чертой агглютинативного типа является то, что формы самостоятельных слов образуются с помощью свободно присоединяемых к исходной форме однозначных аффиксов. Термин ag-glu-tinatio этимологич

Языки инкорпорирующего типа
Инкорпорирующие языки выделяются на основании той конструктивной особенности их грамматического строя, которая заключается организации высказывания как единого морфологического целого. В р

Языки изолирующего типа
Изолирующие языки характеризуются отсутствием форм словоизменения. Грамматические отношения между словами в предложении выражаются в этих языках порядком слов, служебными словами и интонацией. След

Признаки морфологии языков
Большинство установленных лингвистикой морфологических универсалий характеризуют взаимообусловленность явлений в системе языка. Так, например, Б.А.Успенским были установлены следующие универсалии:

Типология морфологических категорий
Грамматический строй языка создается не только формами, но и морфологическими категориями. Категории, как уже говорилось выше, это системы противопоставленных друг другу форм со значениями

Пространственно-временные категории
Пространственные значения выражают следующие категории: · дейксис; · локализация; · ориентация Ι; · ориентация ΙΙ. Категория дейк

Количественные категории
Среди словоизменительных категорий, выражающих количество И.А.Мельчук выделяет 4 класса: - числовая квантификация объектов; - числовая квантификация фактов; - нечисловая

Качественные категории
Словоизменительные категории, выражающие качества, могут характеризовать: - участников описываемых фактов; - сами факты как таковые; - отношения между участниками фактов

Синтаксической вершины
В этот класс входят только две категории: · финитность; · предикативность. Категория финитности, которая выражает роль глагола как синтаксической вершины

Синтаксического хозяина
В этот класс входят категории, маркирующие роль глагола как синтаксического хозяина: - согласовательные категории; - категория синкатегорематичности; - категория объектно

Синтаксически зависимого элемента
Синтаксически зависимую роль глагола выражают: · категория наклонения; · категория ряда; · категория координативности. Первые две категории выражают подчинительн

И присоединяющиеся к обозначениям фактов
В составе этого класса выделяется подкласс контактных дериватем, которые изменяют состав семантических актантов лексемы. Контактные дериватемы делятся на три группы в зави


Основные словообразовательные значения этого класса делятся на 5 групп: · идентификатив ‘быть чем-либо’; · хабитив ‘иметь что-либо’; · продуктив ‘изготавливать что-либо’;

И присоединяемые к обозначениям фактов
К этому классу относятся дериватемы: · имя деятеля; · имя объекта; · имя места; · имя инструмента; · имя способа; · имя результата. Им

И присоединяемые к обозначениям участников
Субстантивные дериватемы этого типа образуют открытое множество. Примером такой дериватемы в русском языке является ‘тот, кто заставляет функционировать предмет, названный основой’: пул

Номинализаторы
Во французском языке отмечается разнообразие суффиксов, образующих существительные от глаголов и прилагательных. К числу отглагольных номинализаторов относятся суффиксы: -ion, -ation, -ment

Вербализаторы
В русском языке вербализаторами являются суффиксы, например, в следующих словах: атаковать, советовать, ремонтировать. В малагасий

Адъективизаторы
Адъективизаторы образуют относительные прилагательные от существительных, например, в русском языке: яблоко → яблочный, груша → грушевый, лимон → лимонный, танк → танковы

Адвербиализаторы
Адвербиализаторы существительных встречаются редко. В английском языке (в деловом стиле) от существительных образуются наречия при помощи суффикса –wise с значением ‘ относительно

Выделимость
В большинстве английских слов легко выделить морфы, входящие в их состав, например, week-s (недел-и), letter-s (письм-а), student-s (студент-ы), general-iz-ation (об-общ-ени), live-li-ness (жи

Стандартность
Стандартность характерна для аффиксов английского языка, в котором флексия числа существительного, флексия лица глагола и флексия времени глагола имеют варианты, появление которых в словоформе опре

Тип соединения
Для английского языка характерно агглютинативное соединение морфов в составе слова. Присоединение аффикса чаще всего не вызывает морфологических чередований: farm-er (фермер), dull-ness (скука), ta

Отдельность
Отдельность слова представляет собой отличие слова от морфемы (части слова) и отличие слова от словосочетания. В английском языке многие словоформы в тексте совпадают с простыми основами,

Цельность
Цельность слова заключается в его фонетическом, грамматическом и семантическом единстве. Фонетическое единство слова в русском и английском языках обеспечиваются ударением, семантическое единство –

Членимость
Членимость слова на основу и флексию устанавливается путём сопоставления словоформ одного слова. Членимость основы слова выясняется при сопоставлении родственных слов. В обоих языках есть как произ

Парадигматика
Парадигмы самостоятельных слов в английском языке характеризуются наличием незначительного числа флективных форм в составе парадигмы (существительное – 2, глагол – 4). Кроме флективных, встречаются

Синтагматика
Синтаксические связи между словами в английском языке выражаются при помощи порядка слов и предлогов. Части предложения иногда связываются союзами и союзными словами, но чаще бессоюзной связью. Фле

Личные формы изъявительного наклонения активного залога
Present Past Future Future-in-the-Past Simple I explain I explained

Пассивный залог
Present Past Future Simple is explained was explained will be explained

Инфинитив
простой to explain прогрессивный to be explaining перфектный to have explained

Материал сопоставления
Основной коммуникативной единицей любого языка является предложение. Готовые предложения в самом языке не содержатся – они возникают в речи. Однако правила построения предложения составляют необход

Критерии сопоставления
Для сопоставления синтаксиса словосочетаний учитываются следующие критерии: 1) тип синтаксических отношений; 2) способ выражения синтаксических отношений; 3) положение за

1. Проблемы системы и структуры языка в современной линг­
вистике.

2. Признаки системы и специфика системы языка, ее откры­
тость и динамизм.

3. Язык как система систем. Система языка в синхронии и ди­
ахронии.

4. Теории единства структуры языка.

5. Ярусы структуры языка.

I. В современной науке невозможно назвать такую отрасль зна­ния, развитие которой не связывалось бы с внедрением в нее поня­тий системы и структуры. Изучение системных и структурных свойств объекта познания стало одной из центральных задач боль­шинства теоретических дисциплин, переходящих по мере своего | совершенствования от описания наблюдаемых фактов, их Knack­s" фйкации к познанию глубинных свойств объекта и принципов его организации, выражаемых прежде всего в системных и структур­ных отношениях.

Благодаря системному подходу к анализу различных языковых единиц и категорий в лингвистике произошли заметные изменения: 1) расширились и умножились ее связи с другими науками; 2) вы- " Делились новые области исследования; 3) усовершенствовалась техника лингвистического анализа, и наши знания пополнились; важными сведениями об особенностях языковых единиц и отноше­ний между ними; 4) рассмотрению с новых позиций подверглись >Сймые различные аспекты речевой деятельности и функционирова­вшим языка.

В итоге понятия системы и структуры стали основополагающи­ми теоретическими понятиями языкознания в целом.

Вместе с тем тезис о системности языка и важности изучения его структуры, принимаемый сейчас почти безоговорочно лингви­стами разных школ и направлений, раскрывается в конкретных ис­следованиях далеко не одинаково, и реальное содержание, которое вкладывается в соответствующие термины, оказывается не тожде­ственным.

Становление и эволюция системного подхода к языку происхо­дили на фоне общего поворота науки XX века от "атомистических" к "холистическим" взглядам (т. е. к признанию примата целого над частями и всеобщей связи явлений). В науке XXI века эти тенден­ции продолжаются.

Одним из первых о системе языка (употребив этот термин, но не дав ему лингвистической интерпретации) заговорил Н. М. Карам­зин в связи с выходом в свет шеститомного "Словаря Академии Российской" (СПБ, 1784-1794 гг.) - первого собственно академи­ческого словаря русского языка, насчитывающего 43257 слов: "Пол­ный Словарь, изданный Академиею, принадлежащий к числу тех феноменов, коими Россия удивляет внимательных иноземцев; наша, без сомнения, счастливая судьба во всех отношениях есть какая-то необыкновенная скорость: мы зреем не веками, а десятилетиями. Италия, Франция, Англия, Германия славились уже многими вели­кими писателями, еще не имея словаря: мы имели церковные, ду­ховные книги; имели стихотворцев, писателей, но только одного исконно классического (Ломоносова) и представили систему языка (выделено мной - Л. И.), которая может равняться с знаменитыми творениями Академии Флорентийской и Парижской". Отметим, что положение о системе языка Н. М. Карамзин высказал за 80 лет до Ф. де Соссюра, с именем которого связывают разработку этой кате­гории.


В учении Ф. де Соссюра система языка рассматривается как си­стема знаков. Ее внутреннюю структуру изучает внутренняя линг­вистика, внешнее функционирование системы языка, т. е. функци-


онирование в связи с внеструктурной действительностью, изучает внешняя лингвистика.

Большую роль в разработке учения о системе языка сыграли идеи И. А. Бодуэна де Куртенэ о роли отношений в языке, о разграниче­нии статики и динамики, внешней и внутренней истории языка, вы­деление им наиболее общих единиц системы языка - фонем, мор­фем, графем, синтагм.

Идеи о системной организации языка были развиты в несколь­ких направлениях структурной лингвистики.

В исследованиях конца XX - начала XXI века подчеркива­ется нежесткость, асимметрия системы языка, неодинаковая сте­пень системности различных ее участков (В. В. Виноградов, В. Г. Гак, В. Н. Ярцева). Выявляются отличия языка от других се­миотических систем (Вяч. Вс. Иванов, Т. В. Булыгина). Иссле­дуются "антиномии развития" системы языка (М. В. Панов), вза­имодействие внутренних и внешних факторов ее эволюции (Е. Д. Поливанов, В. М. Жирмунский, Б. А. Серебренников), за­кономерности функционирования системы языка в обществе (Г. В. Степанов, А. Д. Швейцер, Б. А. Успенский), взаимодей­ствия системы языка с деятельностью мозга (Л. С. Выготский, Н. И. Жинкин, Вяч. Вс. Иванов).

2. В современной лингвистике в принципе утвердилось следую­щее определение системы языка: (от греч. systema - целое, состав­ленное из частей) - множество языковых элементов любого есте­ственного языка, находящихся в отношениях и связях друг с дру­гом, которое образует определенное единство и целостность. Каж­дый компонент системы языка существует не изолированно, а лишь в противопоставлении другим компонентам системы (Т. В. Булы­гина, С. А. Крылов, ЛЭС, с. 452).

Структура - это строение системы.

А. С. Мельничук писал: "Следует признать наиболее целесооб­разным и соответствующим установившемуся в языке словоупот­реблению такое различение терминов система и структура, при ко­тором под системой понимается совокупность взаимосвязанных и

взаимообусловленных элементов, образующих более сложное един­ство, рассматриваемое со стороны элементов - его частей, а под структурой - состав и внутренняя организация единого целого, рас­сматриваемое со стороны его целостности... Так, например, подле­жащее представляет собой и элемент синтаксической сттщещщ предложения, и компонент системы членов предложения... Струк­тура (система) языка в самом языке непосредственному наблюде­нию не поддается... Объективно существующие структура и систе­ма языка обнаруживаются... в бесконечном повторении их различ­ных сторон и элементов, выступающих каждый раз в других конк­ретных проявлениях".

Язык является открытой динамической системой: он находится в состоянии постоянного развития, обогащаясь за счет новых эле­ментов и освобождаясь от устаревших.

От коммуникативных средств у животных система языка отли­чается способностью выражать логические формы мышления.

От искусственных формализованных знаковых систем система языка отличается стихийностью возникновения и развития, а так­же возможностью выражения дейктической, экспрессивной и по­будительной информации.

Будучи в известной степени открытой, система языка взаимо­действует с окружающей средой познавательной деятельности че­ловечества (ноосферой), что делает необходимым изучение ее вне­шних связей.

В современной систематике приняты следующие признаки сис­тем: 1) относительная неделимость элементов системы; 2) иерар­хичность системы; 3) структурность системы.

Рассмотрим эти признаки.

1. Относительная неделимость элементов систем ы. Элементы системы являются неделимыми с точки зрения данной системы. Ее элементы могут подвергаться дальнейшему членению, но для других задач, и, следовательно, составлять другие системы. Так, система синтаксиса состоит из системы сложного и системы про­стого предложения. Всякое предложение состоит из слов, т. е. можно говорить о системе лексики, слова распадаются на морфе-168


это уже система словообразования и т. д. Но и система лек-j и система словообразования - это уже другие, не синтак-юкая, системы. Иными словами, элементы потенциально де-а, но в данной системе мы имеем дело с неделимыми элемен-

". Признак потенциальной делимости элементов тесно связан с по-Йдациальной делимостью систем, т. е. с иерархическим построени-t систем.

2. Иерархичность системы . Этот признак предполагает возмож->сть расчленения данной системы на ряд других систем (подси-<л), с одной стороны, или вхождение данной системы в каче-,_.г элемента в иную, более широкую систему. Например, систе-% синтаксиса распадается на подсистемы сложного предложения, юстого предложения, словосочетания. В свою очередь, подсис- тема сложного предложения распадается на подсистемы союзно-fo и бессоюзного предложения, подсистема союзного предложе­ния распадается на подсистемы с сочинительной и подчинитель­ной связью и т. д.

Таким образом, любая система представляет собой сложный объект, имеющий иерархическое строение.

3. Структурность системы . Структура - это способ организа­ции элементов, схема связей или отношений между ними. Следова­тельно, как система не существует без элементов, находящихся во взаимосвязи, так невозможна она и без структурной организации её элементов.

Языковые системы могут принимать разные конфигурации: поле, иерархия уровней и др.

Система языка противопоставлена упорядоченному множеству. -Если в системе все взаимосвязано и взаимообусловлено, то от из­менения частей в упорядоченном множестве дело не меняется. О языковых системах уже говорилось. Примером упорядоченного множества может служить студенческая аудитория: столы, стулья, стоящие в определенном порядке и сориентированные на кафедру, за которой висит доска. Можно добавить или убавить количество столов или стульев, можно обойтись без доски, но аудитория оста-


нется аудиторией. В случае необходимости можно преобразовать ее в миниатюрный класс.

Вслед за Э. Косериу, в языке различают систему и норму . Систе­ма показывает открытые и закрытые пути для развития языка, т. е. система - это не только то, что мы наблюдает в языке, но и то, что в нем возможно , чтобы быть понятым членами одного и того же языкового коллектива. В процессе реализации возможностей, зало­женных в системе языка, язык развивается.

Так, например, для системы русского и украинского консонан­тизма характерно противопоставление звуков по глухости - звон­кости. Известно, что звук [в] был сонорным. В X веке в русский язык стали активно проникать грецизмы, вместе с ними звук [ф], но язык сначала этот звук последовательно отвергал (слова парус, Опа-нас и т. п.), эта тенденция наблюдается в просторечиях и диалектах (арихметика, хворточка и т. п.). Особенности артикуляции [в] и [ф] позволили образовать коррелятивную пару по звонкости - глухо­сти, хотя [в] в фонетическом ряду ведет себя как звук сонорный, сочетаясь и с глухими, и со звонкими согласными (зверь - сверь), напротив, рядом с глухими согласными [в] может подвергаться ас­симиляции [ф] торник.

В речи нет ничего, чего нет в возможностях языка. Л. В. Щер-ба справедливо отмечал: "Все подлинно индивидуальное, не вы­текающее из языковой системы, не заложенное в ней потенциаль­но, не находя себе отклика и даже понимания, безвозвратно гиб­нет". Сравним окказионализмы: "И лежат на земле клубничены сверхарбузной величины" (Е. Евтушенко) и "еуы" (лилия) у М. Крученых.

3. Таким образом, с учетом вышесказанного можно утверждать, что всякая единица языка входит в систему. В современных систем­ных исследованиях различают два типа систем - гомогенные и ге­терогенные -Гомогенные системы состоят из однородных элементов, их струк­тура определяется противопоставленностью элементов друг другу и порядком следования в цепи. К гомогенным относят системы глас­ных, согласных и т. п.


Гетерогенными системами называются такие, которые состоят из неоднородных элементов, им свойственна "многоэтажность". В гетерогенных системах наблюдается распадение системы на под­системы однородных элементов, взаимодействующих друг с дру­гом, а также с элементами других подсистем. Выше мы рассмат­ривали систему синтаксиса. Язык в целом является гетерогенной системой.

Так, например, лексика и словообразование и связаны, и соот­несены по многим и разным направлениям. Образование новых слов обязательно опирается на уже существующие слова, меха­низм словообразования не может работать без такой опоры. Вме­сте с тем этот механизм, работая, дает новые слова, пополняет и изменяет лексику. Например, от слова рука - рукавица, обручить­ся, рукав, нарукавник и т. п.

Понятие системности градуально, т. е. допускает разную степень жесткости организации системы. В хорошо организованных (жест­ко структурированных) системах (например, в фонологии, в отли­чие от лексики) существенное изменение одного элемента влечет за собой изменения в других точках системы или даже нарушение равновесия системы в целом. Например, система гласных в проти­вопоставленности глухих и звонких:

["] [Д] М, которая позволила ввести в нее глухой

; ; заимствованный звук [ф].

Подсистемы языка развиваются с неодинаковой скоростью (бы­стрее всего лексика как наименее жестко организованная и медлен­нее всего - фонетика). Поэтому как в целой системе языка, так и в отдельных ее подсистемах выделяется центр и периферия.

Будучи элементом системы и компонентом структуры, всякая языковая единица входит в два типа общих отношений в языке - парадигматических и синтагматических.

Синтагматика - последовательность единиц одного уровня (фо­нем, морфем, слов и т. п.) в речи.


Парадигматика - это группировка единиц одного уровня в клас­сы на основе оппозиции единиц друг другу по их дифференциаль­ным признакам.

Синтагматика (по горизонтали)

на юг в горы в лес

на экскурсию и т. д.

Система совокупность элементов и тех отношений, в которые эти элементы вступают.
Системы: естеств. и искусств., технич., первичные и вторичные, сложные и простые.
Система яз. = единицы языка + структура. Система языка – совокупность единиц яз.и тех отношений , в которые могут вступать друг с другом эти единицы. Сист.яз.сложная система, т.к. является системой систем, состоит из уровней, которые сами являются системами. Простая сист., т.к. единицы однотипны.

Структура – сами отношения , в которые вступают эти элементы. То есть структура – это часть системы. Структура характерна для всех наук. (биология, химия, лингвистика)

20-30гг – появление нового направления в языкознании – структурализм . Структуралисты изучают только структуру языка. Существует Пражский, Лондонский, Датский и Американский структурализм.

Условия для системы:

· В системе должно быть множество элементов (10^8, 10^10). Язык одна из самых сложных систем по количеству знаков.

· Система должна быть целостная . Целостность системы обеспечивают связи.

Таким образом, система представляет собой единицы + структуру.

Щерба придумал фразу с так называемыми «чистыми отношениями» (только структура) между единицами . В этой фразе использованы несуществующие слова для того, чтобы абстрагироваться от их значений и таким образом показать только отношения между ними. «Глокаякуздра штекокудланулабокра и курдячитбокренка»

«Структуры стабильны, они определяют систему языка .» -- Ф. де Соссюр. Также Соссюр сравнивал систему языка с шахматной доской. Она определяется не материалом, а структурой.

Чтобы дать полное описание системы языка, надо описать:

· инвентарь языка(единицы языка) – это дескриптивный подход

· связи между единицами – структурный подход

· функции, которые данная система выполняет – функциональный подход

Существует некоторые другие подходы к описанию системы:

  • Страфикационный подход – как соотносятся разные части системы, по уровням.
  • Динамический подход –каким образом происходит переход из языка в речь.
  • Семиотический подход – смыкается с дескриптивный подходом.

Язык – система динамическая, открытая, никогда не бывает полностью «правильной», но всегда к этому стремится.

Системность языка выражается не только на уровне смысла (план содержания), но и на всех других уровнях (план выражения): на фонетическом, лексическом, грамматическом уровнях.Из этого можно заключить, что язык – система систем.

Термин «уровень языка » появился в 60-е годы. Его ввел французский лингвист Бенвенист .

Уровень – часть системы языка, которая объединяет однотипные (гомогенные)и одноименные данному уровню единицы . Единицы каждого уровня выполняют собственные функции в языке. Уровнеобразующим элементом является сама единица (ее наличие). Есть единица, значит, есть и уровень

Не существует стилистического уровня , потому что нет соответствующей единицы.

Уровни бывают двух видов: основные и промежуточные (дополнительные)

Основных уровней 4:

· Фонетический

· Морфологический

· Лексический

· Синтаксический

На каждом уровне есть своя единицы. Эта единица существует в двух разновидностях: как единица языка и как единица речи. В чем различие? Языковые единицы – это абстракция, некая модель, ее нельзя произнести . Языковая единица потенциальна, так как у нее бесчисленное множество речевых аналогов. Однако она имеет свой речевой аналог, т.е. речевую единицу – конкретная речевая практика со смыслом, в живой речи.

На фонологическом фонема (сигнальная функция ), а ее речевым вариантом является фон/аллофон/звук . Фонема выполняет смыслоразличительную функцию , она сама значения не имеет .

На морфологическом уровне единицей языка является морфема (строевая функция ), а ее речевой вариант – морф/алломорф .

Лексический уровень – лексема (номинативная функция) Речевая единица – слово .

Синтаксический уровень -- предложение (коммуникативная функция), речевая единица – фраза или высказывание .

Некоторые лингвисты выделяют еще 2 уровня:

  • предельно низкий уровень (уровень различительных/дифференциальных признаков фонемы –меризмы (мягкость/ твердост))
  • предельно высокий уровень (уровень текста. Текста не существует, как языковой единицы. Текст существует, только как речевая единица )

Промежуточные уровни:

  • морфонологический уровень (морфофонема-недоморфема, у нее не хватает значения. Например, соединительные о и е)
  • фразеологический (фразеологизм)
  • словообразовательный (производное слово)

В чем отличие основных уровней от дополнительных? На единицы основных уровней мы можем расчленить весь текст без остатка , (принцип безостаточной делимости текста) а на единицы промеж.уровня – нет.

Отношения между единицами. Структура языка.
Бертоланфи – структура – отношения, в которые вступают единицы. В языке не все единицы взаимодействуют друг с другом. Структура – те отношения, в которые они могут вступать.

Отношения бывают двух видов:

· межвидовые (иерархические) – между единицами разных уровней.

· Внутривидовые. Имеют две разновидности:

Синтагматические – отношения линейные и горизонтальные . Показывают, как связаны единицы одного и того же уровня в речевой цепи.
-- парадигматические – (Соссюр – ассоциативные; термин «парадигматические» введен Ельмслевым) – отношения между единицами одного уровня, которые могут встретиться в одном контексте . Иногда единицы могут встретиться в одной позиции, т. е. в одном и том же окружении. (посылаю отцу, посылаю письмо, посылаю по почте – слова «по почте», «отцу», «письмо» образуют парадигму, так как могут встреться в одном контексте). Иногда единицы образуют парадигму, потому что не могут стоять в одной позиции. (я иду – ты идешь – он идет. Иду, идешь, идет – требуют разных подлежащих и образуют парадигму) Парадигма – вертикальные отношения . Нарушение парадигматических связей может свидетельствовать о наличие психических отклонений.

Язык – система знаков.
Наука, которая занимается изучением знаков , называется семиотика (греч. «семиос» - знак). Все, что нас окружает – знаковые системы. Язык жестов, язык Брайля, Язык Морзе,язык гонга, язык свита, музыкальные знаки, язык животных – все это языковые системы. Человеческий язык тоже является одной из систем знаков.

Языковые системы бывают:
- искусственные (напр. ноты)
- естественные знаковые системы (человеческий язык)

Человеческий язык – это особенная система знаков , имеющая свойства, которые отличают его от всех остальных знаковых систем. Человеческий язык – первичная знаковая система . Все остальные зн. системы – вторичны. Первичность чел. языка проявляется в том, что все остальные системы либо возникли на базе человеческого языка , или же они могут быть объяснены с помощью человеческого языка . Человеческий язык возникает и развивается стихийно на протяжении тысяч лет. В человеческом языке примерно 50% избыточностей . Также в человеческом языке много неточностей . Другие языковые системы таких неточностей и избыточностей не имеют. Также человеческий язык – открытая система , в то время как другие системы закрыты: человеческий язык всегда пополняется новыми элементами, а другие знак.системы не пополняются. (всего существует 7 нот, нельзя ввести 8ую). Человеческий язык – система, с помощью которой можно описать любое содержание =>универсальность . Язык – общедоступен , он принадлежит всем. Остальные знаковые системы известны только ограниченному кругу специалистов. Языковая система обладает эмоциональностью .