Восстаньте падшие рабы. Стихотворение «Вольность», поэт Пушкин Александр. «Вольность», анализ произведения Александра Пушкина

«Мир Пушкина, его духовный климат так благодатен и действен, что спустя полтора века после гибели поэта влияет на души людские и, кажется, со все более возрастающей активностью и силой, потому что сегодня человек, как никогда ранее, нуждается в том мощном заряде добра и красоты, который заключен в творчестве Пушкина. ... Заслуга Пушкина перед людьми всех времен в том, что он создал свой поэтический мир, в котором дисгармония окружающего мира не отрицается, но побеждается силой творческого духа поэта, его «божественным глаголом»» . О тесной связи творчества с религиозной тематикой говорят очень давно. На то, что великий поэт не сомневался в реальности духовного мира, указывал знаменитый философ А.Ф.Лосев, и он прямо говорил, что исследование этой стороны творчества Пушкина необходимо и очень преспективно .

В то же время нет никаких сомнений, что религиозность А.С.Пушкина носит христианский характер и конфессионально окрашена. Исследователи отмечают неразрывную связь творчества великого русского поэта с Православием. Уже Ф.М.Достоевский в своей знаменитой речи говорил, что всемирность, всечеловечность гения Пушкина связана с тем, что нашу русскую землю Христос «в рабском виде исходил, благословляя» . В.Н.Катасонов говорит, что художественное решение проблемы свободы и милосердия в «Капитанской дочке» обусловлено «глубокой рецепцией традиционной православной духовности» . Православная подача таких важных понятий как совесть, свобода, истина, блаженство раскрывается в работах многих авторов . В особенности указывают на многочисленные библейские мотивы в произведениях А.С.Пушкина . «Современные исследователи неоднократно отмечали, - пишет современная исследовательница, - что в определенные преиоды жизни А.Пушкина словно преследовали образы Священного Писания. Доминируя в сознании поэта, они становились лейтмотивом его философских размышений, накладывали отпечаток на его творчество. Так было, например, с книгой Иова и стихотворениями «Дар напрасный, дар случайный», «В часы забав иль праздной скуки», «Воспоминание», «Брожу ли я вдоль улиц шумных»» . Маленькие трагедии сравнивают с апокалиптическими мотивами: числовые и цветовые образы трагедий, и в особенности характер их содержания позволяют говорить об этом .

В том, что библейские образы занимают одно из ведущих направлений в поэзии зрелого Пушкина, нет сомнений ни у кого. А.С.Пушкин углубляется в чтение Книги Книг, находясь в Михайловском. Именно в это время появляется «Пророк» . Однако библейские сюжеты и образы появляются гораздо раньше, уже в ранней лирике великого поэта . Знаменитое и общеизвестное произведение А.С.Пушкина «Вольность», написанная, когда поэтоу исполнилось 19 лет, останавливает наше внимание.

Самовластительный злодей!

Тебя, твой трон я ненавижу,

Твою погибель, смерть детей

С жестокой радостию вижу.

Читают на твоем челе

Печать проклятия народы,

Ты ужас мира, стыд природы, -

Упрек ты Богу на земле.

Здесь нельзя не увидеть сходство с так называемыми проклинательными псалмами царя Давида, в осбенности с 108 псалмом, который, по святоотеческому толкованию, относится к Иуде - предателю Господа:

«Начальнику хора. Псалом Давида. Боже хвалы моей! не премолчи, 2 ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым; 3 отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины; 4 за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь; 5 воздают мне за добро злом, за любовь мою - ненавистью. 6 Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его. 7 Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех; 8 да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой; 9дети его да будут сиротами, и жена его - вдовою ; 10 да скитаются дети его и нищенствуют, и просят хлеба из развалин своих; 11 да захватит заимодавец все, что есть у него, и чужие да расхитят труд его; 12 да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его; 13 да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде; 14 да будет воспомянуто пред Господом беззаконие отцов его, и грех матери его да не изгладится; 15 да будут они всегда в очах Господа, и да истребит Он память их на земле, 16 за то, что он не думал оказывать милость, но преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его; 17 возлюбил проклятие, - оно и придет на него; не восхотел благословения, - оно и удалится от него; 18 да облечется проклятием, как ризою, и да войдет оно, как вода, во внутренность его и, как елей, в кости его; 19 да будет оно ему, как одежда, в которую он одевается, и как пояс, которым всегда опоясывается. 20 Таково воздаяние от Господа врагам моим и говорящим злое на душу мою! 21 Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня, 22 ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне. 23 Я исчезаю, как уклоняющаяся тень; гонят меня, как саранчу. 24 Колени мои изнемогли от поста, и тело мое лишилось тука. 25 Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами. 26 Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей, 27 да познают, что это - Твоя рука, и что Ты, Господи, соделал это. 28 Они проклинают, а Ты благослови; они восстают, но да будут постыжены; раб же Твой да возрадуется. 29 Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим. 30 И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его, 31 ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его» (Пс.108).

Почти текстуальное сходство и чувство, одинаковое по силе, открывают нам образ праведного воздаяния грешнику. Образ грешника и в 108 псламе, и в оде «Вольность» нарисован предельно ярко. У Пушкина это - самовластительный злодей, он имеет на челе печать проклятия, мир ужасается его деяний, сама природа стыдится своего порождения, он - словно упрек Богу в том, что Творец допустил существование такого страшного человека. В псалме образ грешника столь же отталкивающий: он волюбил проклятие, не восхотел благословения, проявил верх неблагодарности, за любовь ответив ненавистью. Такой человек уже не достоин ни милости, ни сострадания, но только справедливой кары.

Бог не только Любовь и милосердный Податель жизни, но и Праведный Судия, нелицеприятно воздающий за грех. Бог свят, и поэтому ничто грешное не может быть рядом с Богом. Бог вступается за страдающего праведника и пресекает грех. Здесь проклятие понимается в прямом библейском смысле: царь Давид призывает праведный суд Божий над грехом и его носителем - нераскаянным грешником. Зло необходимо уничтожить, поскольку оно уже неисправимо. И поэтому уничтожается как сам грешник, неспособный исправиться, так и произрастающие от него греховыне корни - его дети.

Тема отмщения, также связанная с гибелью детей упорного грешника, узнается и в 136 псалме, описывающем страдания иудеев, отведенных в вавилонский плен из разрушенного Иерусалма:

При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; 2 на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы. 3 Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши - веселья: "пропойте нам из песней Сионских". 4 Как нам петь песнь Господню на земле чужой? 5 Если я забуду тебя, Иерусалим, - забудь меня десница моя; 6 прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего. 7 Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: "разрушайте, разрушайте до основания его". 8 Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам! 9 Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень !

Последний стих псалма перекликается с пушкинскими строками. Здесь также выражается мысль о праведном Суде Божием, который осуществляется не только на небе, но и на земле. Страшный образ смерти младенцев, всегда понимавшийся и в иудейской традиции, и в христианской, исключительно духовно, у Пушкина взят во всей его страшной наглядности, в строго буквальном смысле, зримо и вещественно.

В то же время в рассматриваемых строках оды присутствует и сознание незаконности, преступности такой радости: с жестокой радостию вижу . Поэт понимает, что несмотря на справедливость его желаний, несмотря на праведное желание покарать грешника, радость его - жестока, т.е. не лишена греховности, поскольку исходит не от праведника, а от обычного грешного человека. И поэт осознает приземленность своих желаний, искренно говорит о всей палитре своих чувств и переживаний, не приукрашивает, но обличает сам себя, как бы со стороны оценивая свои - естественные для человека - чувства с точки зрения библейской нравственности.

Другой важной темой оды Пушкина «Вольность» является отношение к царской власти. На первый взгляд, поэт противоречит сам себе: он ненавидит самовластительного Наполеона, называя его злодеем , он говорит об императоре Павле как об увенчанном злодее . В целом получается, что образ верховного правителя государства негативный. В то же время Пушкин не остается на стороне и убийц, но также обличает их как преступников (преступною рукою ), как злодеев, потерявших человеческий облик (злые янычары , как звери ).

Отношение к царской власти у А.С.Пушкина неоднозначно. То он воспевает царей, то обличает их за пороки и беззакония.

Отношение А.С.Пушкина к царской власти также лежит в области библейского понимания ее природы.

Во-первых - это божественное происхождение ее: власть царям дается свыше, не они - первоисточники своего могущества, но правящий над ними Закон. Здесь проявляется мысль святого апостола Павла:

Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены. 2 Посему противящийся власти противится Божию установлению. А противящиеся сами навлекут на себя осуждение. 3 Ибо начальствующие страшны не для добрых дел, но для злых. Хочешь ли не бояться власти? Делай добро, и получишь похвалу от нее, 4 ибо [начальник] есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое. 5 И потому надобно повиноваться не только из [страха] наказания, но и по совести. 6 Для сего вы и подати платите, ибо они Божии служители, сим самым постоянно занятые. 7 Итак отдавайте всякому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь. 8 Не оставайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви; ибо любящий другого исполнил закон (Рим.13).

И святого апостола Петра:

Итак будьте покорны всякому человеческому начальству, для Господа: царю ли, как верховной власти, 14 правителям ли, как от него посылаемым для наказания преступников и для поощрения делающих добро, - 15 ибо такова есть воля Божия, чтобы мы, делая добро, заграждали уста невежеству безумных людей, - 16 как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии. 17 Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите. 18 Слуги, со всяким страхом повинуйтесь господам, не только добрым и кротким, но и суровым. 19 Ибо то угодно Богу, если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо. 20 Ибо что за похвала, если вы терпите, когда вас бьют за проступки? Но если, делая добро и страдая, терпите, это угодно Богу. 21 Ибо вы к тому призваны , потому что и Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его. (1Петра, 2 гл.).

Но и власть не может быть сама по себе, а целиком в руках Господа:

Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех - как бы ремнями колесничными; 19 которые говорят: "пусть Он поспешит и ускорит дело Свое, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придет в исполнение совет Святаго Израилева, чтобы мы узнали!" 20 Горе тем, которые зло называют добром, и добро - злом, тьму почитают светом, и свет - тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое - горьким! 21 Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред самими собою! 22 Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток, 23 которые за подарки оправдывают виновного и правых лишают законного! 24 За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святаго Израилева. 25 За то возгорится гнев Господа на народ Его, и прострет Он руку Свою на него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на улицах. И при всем этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет простерта.

В то же время в Библии читаем:

Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его; 2 воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его. 3 Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа. 4 Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда. 5 Воспоминайте чудеса Его, которые сотворил, знамения Его и суды уст Его, 6 вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его. 7 Он Господь Бог наш: по всей земле суды Его. 8 Вечно помнит завет Свой, слово, [которое] заповедал в тысячу родов, 9 которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку, 10 и поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный, 11 говоря: "тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего". 12 Когда их было еще мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней 13 и переходили от народа к народу, из царства к иному племени, 14 никому не позволял обижать их и возбранял о них царям: 15 "не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла" (Пс.104).

Наконец, в самом конце оды выступает художетственный образ Закона. Речь идет, конечно же, не о конкретном государственном законодательстве, которое изменчиво и зависит от эпохи, но у Пушкина выступает на первое - и главенствующее - место Закон, Закон с большой буквы, т.е. Закон истинный, праведный, справедливый, спасительный.

«Понятие «Божественного Закона», - пишет Т.Касснер, - выступает как единство Ветхого и Нового Заветов... Закон дает возможность всем людям ступить на путь Истины» .

В то же время подачу библейского материала никак нельзя отнести к общехристианской образованности. Речь идет не о католическом, не о протестантском, но имеено о церковном, православном знании А.С.Пушкиным Священного Писания. Об этом сыидетельствуют как отдельные цтаты, где проскальзывает отношение А.С.Пушкина к другим христианским конфессиям - латынянам и протестантам. Об этом говорит и характер использования библейского материала.

Таким образом, можно сделать вывод: А.С.Пушкин черпал выразительность и поэтическое вдохновение в Священном Писании, причем в его православном истолковании. Обилие библейской лексики А.С.Пушкина, традиционная для православия подача этого материала во многом определили красоту, возвышенность и силу поэтических образов русского поэта. Справедливо считать поэзию Пушкина образцом для всех поэтов. Верно видят в поэзии Пушкина универсальность, применимость его образов, чувств и способа их выражения ко всем временам и ко многим народам. Эта универсальность связана как раз с библейской образностью великого русского поэта, с его библейским языком, которым он осуществляет свои поэтические цели. Можно смело сказать, что изучение Библии, ее языка и образности и есть один из тех источников, из которых гений русской поэзии черпал свое вдохновение. Без сомнения, Библия до сих пор остается таким образцом и источником. Поэтому, следуя за Пушкиным, современным поэтам следовало бы хорошо изучить и использовать как библейские образы, как библейскую лексику, так и способы художественного выражения мыслей и чувств, которые открываются при чтении Книги Книг.

Павел Валерьевич Герасимов, преподаватель кафедры философии религии, философской теологии, антропологии и философии сознания РПУ

Инструкция об оплате (откроется в новом окне) Форма для пожертвования Яндекс.Деньги:

Другие способы помощи

Комментариев 13

Комментарии

13. _Ольга_ : 11. Александрс.
2013-02-03 в 01:51

Относительно «возвышенного галла» я «погорячилась» - беру свои слова обратно. Это кто-то из известных представителей Франции, кто оставил «благородный след» в истории. В инете есть версия, что это - Андре Шенье.

12. Александрс. : Ответ на 8., Адриан Роум:
2013-02-03 в 01:01

А вот, пожалуйста, посмотрите мнения о царе мученике Людовике 16 уважаемых людей (не меня). В том числе православных священников. Можете и сами набрать в поиске подходящее.

Протоиерей Геннадий Беловолов: «Это событие европейской истории имеет общехристианский смысл»

11. Александрс. : Ответ на 6., Т.В.:
2013-02-03 в 00:41

Если "возвышенный галл", по вашему мнению, - Наполеон, и этот панегирик адресован ему:

Открой мне благородный след
Того возвышенного галла,
Кому сама средь славных бед
Ты гимны смелые внушала.

То как же поэт чуть ниже говорит о нем:

Самовластительный Злодей!
Тебя, твой трон я ненавижу,
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу.
Читают на твоем челе
Печать проклятия народы,
Ты ужас мира, стыд природы,
Упрек ты богу на земле.

Не вяжется, однако. И революционная угроза головосечения направлена всем царям. За исключением "возвышенного галла" (как Вы правильно заметили). Он (галл) и является для Пушкина освободителем мира от тиранов, читай, царей, но в реальности, как раз этим безбожным сатанинским головосеком. А революционный настрой молодого Пушкина можно увидеть во многих ранних его вещах. И даже в конце жизни:

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокой век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

А в черновиках: "Вослед Радищеву восславил я свободу" - далее по тексту. Видите какой любезности поэт ждет от народа - чтобы его вспоминали как революционера и цареборца Радищева.
Также посмотрите и следующее:

Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье,
Не пропадет ваш скорбный труд
И дум высокое стремленье.

Несчастью верная сестра,
Надежда в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье,
Придет желанная пора:

Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
Как в ваши каторжные норы
Доходит мой свободный глас.

Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут - и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут.

Это у кого, Вы думаете "дум высокое стремление", которое не должно пропасть?

"...Цитеры слабая царица!" - я думаю, Екатерина.

Гений тем и отличается от обывателя, что никогда не переходит на личности без конкретного на то указания. Сегодня - Царь Александр, завтра - Царь Иван, через век - Царь Виталик, а потом Мошиах - и тоже - царем назовется. Кого из них имел конкретно в виду поэт Пушкин? Всех, кто на троне будет служить не Богу, а иному.
"Хочу...на тронах поразить порок" - кто знает, может быть и поразит потом. Мы ведь еще не прощаемся с планетой, еще все впереди. И троны и порок.

8. Адриан Роум : Re: Ода А.С.Пушкина «Вольность» и ее библейские параллели
2013-02-02 в 22:05

Неважно, к каким царям обращается Пушкин, но его смелый, целомудренный и справедливый пафос призывает их не забывать, что они самовластительны только по изволению Высшей Власти над всем и над ними - Бога. Потому не корректно рассматривать эту оду как антицарскую.
Всем также известны злоупотребления властью французского Людовика, транжирившего народные деньги на балы, бесчисленных любовниц, волюнтаристкие проекты и т.д.
И наша знать была не лучше - развлекалась в "высшем свете", а народ работал на неё.
Неразумно идеализировать царские времена. Но и разрушительную "революцию" оправдывать тоже.
Пушкин своей одой призывает к справедливости, против порабощения одних людей другими:

Склонитесь первые главой
Под сень надежную Закона,
И станут вечной стражей трона
Народов вольность и покой.

Т.е. никто не станет свергать власти (режим), если они (он)следуют Высшему Закону Божией Справедливости.
Глава Христос, тело - Церковь. Так и в государстве должно быть: глава - подражатель Христу, народ - Церкви.
Всё находится во взаимозависимости.

7. дед пенсионер : 4. Александрс. :
2013-02-02 в 20:02

Ну,кто такой Александрс - очевидно.

6. _Ольга_ : 4. Александрс.
2013-02-02 в 19:47

У Пушкина Цитера - остров в Средиземном море, на котором в честь богини любви Афродиты был построен храм. Думаю, Пушкин хотел сказать, что в этой оде он оставляет свою любовную лирику, а хочет «воспеть Свободу миру».
«Возвышенный галл» - Наполеон. Галлия – прежнее название Франции.
Не следует выдергивать из оды отдельную строку «Самовластительный Злодей», нужно вдуматься, что написано до и после неё (Людовик, галлы). Настолько всё очевидно. Странно, что приходится это объяснять.

5. Потомок подданных Императора Николая II : Ответ на 4., Александрс.:
2013-02-02 в 18:46

Просто поразительно перевернуто все с ног на голову.


Просто Пушкин, слава Богу, не чебурашка, вот и не удостоился защиты от литературного "повешения" ("революционер" же). Я говорил - у Алекзандерса большой талмудический потенциал провокатора.

4. Александрс. : Пушкин, конечно же, гений, но зачем историю ломать...
2013-02-02 в 18:04

Статья претенциозная и субъективная. Желание "выгородить" поэта и представить его таким "нашим", православным. Ему это уже не нужно, да и всем тоже. Мнение о Наполеоне с какого только потолка взято. Стих просто революционный и противосамодержавный (недаром его в советские времена в школах так досконально изучали и любили изучать). Да и без изучения любому непредвзятому читателю видно, что белое это есть белое (но доказать можно всегда, что черное).

Открой мне благородный след
Того возвышенного галла,
Кому сама средь славных бед
Ты гимны смелые внушала.
Питомцы ветреной Судьбы,
Тираны мира! трепещите!
А вы, мужайтесь и внемлите,
Восстаньте, падшие рабы!

Очень цареборческая строфа. Как Вы считаете(вопрос автору статьи), кто это "возвышенный галл"? А кто это: "Цитеры слабая царица"? Да и все остальные строки... Просто поразительно перевернуто все с ног на голову.

2. _Ольга_ : 1. енисей
2013-02-02 в 11:37

Уважаемый Сергей! Чтобы развеять сомнения, советую Вам заглянуть в ПСС А.С. Пушкина, где есть другие варианты написания Пушкиным его произведений.
Повторяю данную вчера на соседней ветке ссылку:

147. Т.В. : 142. священник Георгий Селин
2013-02-01 в 21:20

В дополнение к моему комм. 145.
К строке «И се - злодейская порфира» (в др. варианте – «Как самовластная порфира») Пушкиным в рукописи было сделана сноска: « Наполеонова порфира…Замечание для В.Л.П. моего дяди (родного)».
См. Пушкин. ПСС, изд-во АН СССР, 1949 г. (переизд. 1994 г.,), т.2, стр.472.

1. енисей : Кто "самовластительный злодей"?
2013-02-02 в 08:54

П.Герасимов написал:
Одни из самых выразительных по своей силе строк оды обращены к Наполеону:

Самовластительный злодей!

Тебя, твой трон я ненавижу,

Твою погибель, смерть детей

С жестокой радостию вижу.

Читают на твоем челе

Печать проклятия народы,

Ты ужас мира, стыд природы, -

Упрек ты Богу на земле.

Sic! К Наполеону ли обращены сии строки? Бонапарт в то время 4-й год был пленником англичан на о.Св.Елены. Никаким троном, следовательно, не обладал. У него не было "детЕЙ", лишь ед. сын от Марии-Луизы (один законный, доподлинно известный - несчастный ребёнок, не имевщий никаких прав на французский трон). Я всегда был уверен, что здесь речь идёт об Александре 1, против которого несдержанный тогда юноша Пушкин отчаянно фрондировал. Вообще, Пушкин был к Александру Павловичу несправедлив (впочем, как и к благороднейшему графу Воронцову, многим др.). К чести Нашего Поэта, позднее он раскаялся в этом. По памяти: "Ура, наш царь! Так выпьем за царя!... Он взял Париж, он основал Лицей". И в этом духе. В одном из своих стихотворений о Пушкине, описывая его настроения в первый день михайловской ссылки, я обратился к нему со следующими словами:

Пушкин, будь благодарен судьбе
И царя не кори за изгнанье.
Это мудрая Русь испытанье
Посылает с любовью к тебе.

И Пушкин, и мы все должны благодарить царя Александра, что, подарив ретивому, пылкому юноше Южную ссылку, затем "Михайловское заточенье", самодержец тем самым спас уникальный талант от развращающего Петербурга, от бездельного убивания дней в светской суете и объективно создал ему условия для углублённых литературных трудов. Так выпьем за царя!

Обращаюсь к специалистам с просьбой объяснить, кто в действительности "самовластительный злодей", кого имел ввиду 19-летний Пушкин.
СЕРГЕЙ СОКУРОВ

«Хочу воспеть свободу миру … ». Анализ оды «Вольность»
Знакомство с одой предваряем беседой о свободе.

О какой же свободе мечтал и писал Пушкин? Попробуем разобраться.

Для него понятие свободы имело огромное значение. Недаром в послании к лицейскому другу Дельвигу в 1821 году он говорит: «Одна свобода мой кумир», а подводя итоги своей творческой деятельности, подчёркивает: «И долго буду тем любезен я народу что в мой жестокий век восславил я свободу».

Свободолюбивый дух был взращён в поэте ещё в лицее. Преподаватели внушали воспитанникам смелые мысли о свободе, равенстве и
братстве.

Не случайно пушкинский выпуск считался «рассадником вольномыслия», а само понятие «лицейский дух» было символом бунтарства и преступного вольнолюбия, приведшего к восстанию декабристов.

Ничего удивительного, что выпускник лицея Александр Пушкин сразу оказался среди бурлящей смелыми бунтарскими идеями петербургской молодёжи, в кругу будущих декабристов.

Какое впечатление произвела на вас это стихотворение? Почему?

Ода поражает девятиклассников своей взволнованностью, бурей чувств: гневом,
возмущением, надеждой. Они чувствуют её эмоциональный накал.

Каким же предстаёт перед нами восемнадцатилетний поэт в этом произведении?

Это неравнодушный человек, страдающий от несправедливости, царящей вокруг, а несправедливость — это прежде всего несвобода, рабство. Он не может смириться с жесткостью и насилием и мечтает о возвращении людям законного права на свободу.

Какую задачу ставит перед собой Пушкин в начале стихотворения?

Хочу воспеть Свободу миру,
На тронах поразить порок.

Кого и почему он прогоняет из своей поэзии и от какой «изнеженной лиры» отказывается?

Ему больше не нужна «Цитеры слабая царица » , то есть Афродита — богиня любви, храм которой был воздвигнут на острове Цитеры (Киферы), это она подарила поэту «изнеженную лиру» — лиру любовной поэзии, но теперь не любовь занимает воображение поэта.

Кто же нужен ему теперь и почему? Теперь он зовет «Свободы гордую певицу»,
«грозу царей », потому что только она может помочь «на тронах поразить порок» и воспеть вольность.

Мысленно поэт обращается к образу «возвышенного Галла», который слагал «гимны смелые Свободе».

Кто же этот «возвышенный Галл»?

Существуют разные точки зрения на этот счёт, но более всего распространена версия о французском поэте Андре Шенье. Этот поэт был певцом свободы, но восставал против кровопролития и террора, за что был гильотинирован правительством Робеспьера.

К образу Шенье Пушкин обращался не раз. В стихотворении «Андре Шенье » (1825) он пишет:
Но лира юного певца
О чём поёт? Поёт она свободу:
Не изменилась до конца!
Почему именно этот образ волнует русского поэта?

Верность самому себе, своим идеалам, внутренняя свобода от чьих-либо влияний и обстоятельств, гимны, сложенные в честь свободы, служат для Пушкина примером, вдохновляют его.

В своей оде он обращается к страницам русской и французской истории, описывая последние мгновения жизни Людовика XVI и Павла Первого.
С каким чувством описывает поэт эти страшные мгновения? Обоснуйте.

Они вызывают у него ужас, неприятие. Это можно понять по эпитетам («преступная секира» , «злодейская порфира», «страшными стенами», «убийцы потаенны», «бесславные удары», сравнению («как звери, вторглись янычары»), метафорам («кровавой плахе Вероломства», «Врата отверсты в тьме ночной /
Рукой предательства наёмной») и др.

Быть может, он сочувствует казнённым тиранам? Обоснуйте.

Врядли. Поэт ненавидит тиранию. Вспомним, какую задачу он поставил перед собой в начале произведения:

Хочу воспеть Свободу миру,
На тронах поразить порок.
Власть тиранов он называет неправедной:
Увы! куда ни брошу взор —
Везде бичи, везде железы,
Законов гибельный позор,
Неволи немощные слезы;
Везде неправедная Власть
В сгущённой мгле предрассуждений
Воссела — Рабства грозный Гений
И Славы роковая страсть.
К Наполеону обращены его гневные слова:
Самовластительный злодей!
Тебя, твой трон я ненавижу,
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу.
Читают на твоём челе
Печать проклятия народы,
Ты ужас мира, стыд природы,
Упрёк ты Богу на земле.

Павла 1 называет «увенчанным злодеем». Однако и убийства тиранов поэт не принимает. Почему?

Потому что убийство, по Пушкину, это преступление, кто бы ни был его жертвой. Выходит, и тираны — преступники, так как угнетают свой народ («везде бичи, везде железы … неволи немощные слезы») и народ, убивающий своего властителя, преступен («падёт преступная секира»).

Почему же стали возможны эти обоюдные преступления?

Там, где изначально попираются неправедной властью «законы Вольности святой», естественным следствием этого становятся преступления.

Можно ли избежать этого? Когда, по мнению поэта, исключаются преступления и страдания?

Лишь там над царскою главой
Народов не легло страданье,
Где крепко с Вольностью святой
Законов мощных сочетанье;
Где всем простёрт их твёрдый щит. ..
Пушкин утверждает, что «вечный Закон»
выше венцов и тронов:
Владыки! Вам венец и трон
Даёт Закон — а не природа;
Стоите выше вы Закона,
Но вечный выше вас Закон.

Что же это за «вечный Закон»? Что имеет в виду Пушкин?

«Вечный Закон» — это закон, данный свыше, закон естественной свободы любого живого существа.

Возможен ли союз между «Вольностью святой» и «Законом»? Если да, то какое значение слова «свобода» подразумевается?

Если вольность — это возможность проявления своей воли в разумных пределах, то закон в состоянии не ущемлять её, не препятствовать свободным проявлениям человека и даже содействовать им. Такое возможно в государстве, которое живёт по законам равенства, где закон, «сжатый верными руками / Граждан над равными главами … без выбора скользит».

Во Франции обусловила крушение западноевропейского феодализма, борьбу угнетенных народов за свободу и рост их национального самосознания. В России того времени лучшие представители дворянства осознавали, что отмена крепостного права политически необходима, поскольку оно служило преградой для экономического и социального развития государства. Но задача деятелей прогресса была еще шире - они ставили перед собой цели раскрепощения личности, ее духовной свободы. Победа России над Наполеоном, посягавшим на мировое господство, породила надежды на то, что в стране, наконец, произойдут социальные реформы. Многие деятели того времени призывали царя к скорым, решительным действиям.

Тема вольности в творчестве Александра Сергеевича Пушкина

Через все творчество Александра Сергеевича проходит идея свободной России. Уже в ранних произведениях он выступал против деспотизма и несправедливости современного общественного строя, обличал тиранию, губительную для народа. Так, еще в возрасте 16 лет им было написано стихотворение "Лицинию", а в 1818 году - одна из самых пылких песен, посвященных свободе, - "К Чаадаеву", в которой слышится вера в то, что страна "вспрянет ото сна". Тема вольности звучит и в стихотворениях "Арион", "Во глубине сибирских руд", "Анчар" и др.

Создание оды "Вольность"

Однако взгляды Пушкина наиболее четко и полно выразились в его знаменитой оде "Вольность", написанной в 1817 году, вскоре после выхода его из лицея. Она была создана в квартире братьев Тургеневых. Ее окна выходили на то место, где был убит Павел I, - Михайловский замок.

Влияние оды Радищева на пушкинскую

Само название говорит о том, что Александр Сергеевич взял за образец стихотворение другого русского поэта с тем же названием. Ода "Вольность" (Радищев), краткое содержание которой схоже с одноименным творением Александра Сергеевича, все же немного отличается от пушкинской. Попытаемся ответить, чем же именно.

Пушкин подчеркивает, что его произведение связано с радищевским и вариантом одной строки из стихотворения "Памятник". Как и его предшественник, Александр Сергеевич прославляет политическую свободу, вольность. Оба поэта указывают на примеры торжества вольности в истории (Радищев - на произошедшую в 17-м веке а Пушкин - на революцию во Франции 1789 года). Александр Сергеевич вслед за Александром Николаевичем считает, что закон, единый для всех, - залог существования в стране политической свободы.

Ода "Вольность" Радищева - это призыв народа к революции, к ниспровержению власти царя вообще, а у Александра Сергеевича она направлена лишь против ставящих себя выше любого закона "тиранов". Именно об этом пишет позволяет сказать о том, что он в своем творении выражал взгляды ранних декабристов, которым сочувствовал и под влиянием которых находился.

Особенности пушкинской оды

Сила стиха Александра Сергеевича, его художественное мастерство придавали более революционное значение этому произведению. Как призыв к открытому выступлению воспринималась передовой молодежью ода "Вольность", анализ которой предложен в данной статье. Например, Пирогов, известный русский хирург того времени, вспоминая о своих молодых годах, рассказывает следующий факт. Заговорив о политических взглядах Александра Сергеевича, отразившихся в произведении "Вольность", один из его товарищей, в то время еще студент, сказал, что революция по-нашему - так революция, "с гильотиной", как французская.

Революционно звучали, в частности, строки, завершающие вторую строфу: "Тираны мира! Трепещите!..."

Ода "Вольность": краткое содержание

Пушкин свое стихотворение, следуя примеру Радищева, написал в форме оды. Начинается она с обращения к музе - грозной для царей певице свободы. Здесь же намечается тема - автор пишет, что хочет "воспеть свободу миру" и поразить порок на тронах. После этого идет изложение главного положения: для народного блага необходимо сочетать с вольностью святой мощные законы. Оно иллюстрируется примерами из истории (Павел I, Изображая исторические события (казнь Людовика во время французской революции, убийство Павла I в Михайловском дворце руками наемников), поэт относится с неприязнью не только к тирании, но и к тем, кто уничтожает поработителей, поскольку удары этих людей бесславны: они противозаконны и вероломны.

Призывая к восстанию самосознания, духа, Александр Сергеевич понимает важность разрешения конфликтов законным путем - именно на это указывает проведенный Пушкиным исторический анализ. Вольность следует попытаться добыть, избежав при этом кровопролития. Другой способ губителен как для тиранов, так и для самого русского народа.

Ода "Вольность", анализ которой предлагается вашему вниманию, завершается, как обычно, обращением к самому государю с призывом извлечь урок из вышесказанного.

Композиционная стройность помогает нам наблюдать за движением чувств и мыслей поэта. Словесные средства выражения содержания находятся в соответствии с ним. Ода "Вольность", краткое содержание которой представлено выше, - образец высокого художественного совершенства.

Особенности поэтики

Поэтическая речь (взволнованная, приподнятая) отражает разнообразные чувства, владевшие автором: страстное желание свободы (в первой строфе), негодование против угнетателей и тиранов (вторая строфа), скорбь гражданина государства при виде творящегося беззакония (третья строфа) и т. д. Поэту удалось найти точные и одновременно образные слова для того, чтобы передать владевшие им чувства и мысли. Например, именует "свободы гордою певицей", "грозой царей" музу политической оды Пушкин. "Вольность", анализ которой предлагается вам в данной статье, - это произведение, вдохновленное свыше. Именно муза внушает поэту "гимны смелые".

Революционизирующее значение оды

Ода "Вольность" (анализ см. выше) оказала значительное революционизирующее влияние на современников Александра Сергеевича Пушкина, использовалась в революционной агитации декабристами.

Вскоре поэт разочаровывается в своих прежних идеалистических представлениях о том, что монарх стремится сделать все что может для улучшения жизни своего народа, ведь Александр Первый не мог решиться на радикальные реформы, которые положили бы конец крепостному праву. Россия все еще оставалась феодальным государством. Дворяне, мыслящие прогрессивно, в том числе друзья Александра Сергеевича, создавали с целью насильственно свергнуть самодержавие и таким образом ликвидировать различные революционные общества.

Пушкин не принадлежал формально ни к одному из них, однако родственный революционерам образ мыслей привел к тому, что он осознал невозможность в России либеральных преобразований "сверху". Эту мысль он и отразил в своих дальнейших произведениях. Ода "Вольность", анализ которой дает ее лучше понять, также призывала к свержению тиранической власти "снизу" путем революции.

При жизни Пушкина напечатано не было. Рукописи: Автографы: 1. Беловой в архиве Тургеневых - ПД № 24. Рукой Пушкина написаны ст. 1-88. Под стихом 88 сделана Пушкиным концовка, свидетельствующая о том, что в этом списке поэт сознательно не ввел в текст последнюю строфу, как бы отказываясь от нее. Последняя строфа (ст. 89-96) написана сбоку рукой А. И. Тургенева. (Трг). Факсимиле (в уменьшенном виде) - ,Пушкин", изд. жур. «Русский Библиофил» 1911, стр.8-9. Опубликовано В. Е. Якушкиным в акад. изд. собр. соч. Пушкина, т. II, 1905, прим. стр. 491-494. 2. Беловой, очень небрежным почерком в архиве Тургеневых - ПД № 33. Рукой Пушкина написаны ст. 75-96. Рукой неизвестного ст. 49-74. (Тр2; в ст.: 51, 58 и 74 первоначальные чтения - Тр2а, тут же исправленные - Тр2 б). Здесь к ст. 55 в сноске имеется примечание. В ст. 88 под словом «Погиб» поставлен в скобках крест, а после этого слова нарисована Пушкиным голова Павла I в профиль. Факсимиле ст. 65-96 - «Пушкин», изд. жур. «Русский Библиофил» 1911, стр. 10/11. Опубликовано в виде вариантов В. Е. Якушкиным в акад. изд. собр. соч. Пушкина, т. II, 1905, прим. стр. 495-496. 3. Авторизованная копия, принадлежавшая кн. П. А. Вяземскому - ГАФКЭ, Остафьевский архив (Вз1); здесь Пушкин в ст. 24 исправил описку: «слава» на «славы» и исправил ст. 43. (ВЗ1А). Опубликовано, в виде вариантов, по сообщению Б. Л. Модзалевского, В. Е. Якушкиным в акад. изд. собр. соч. Пушкина, т. II, 1905, прим. стр. 105-106, причем не указано, что текст выправлен Пушкиным. Копии в сборниках: 1. Сборнике, опубликованном Сакулиным (С), где ст. 22, 23 и 85 имеют исправления (Са). 2. Щербинина. (Щб). Здесь в нескольких стихах имеются исправления (Щба - основной текст; Щбб - исправления). 3. Великопольского. (Вк). Опубликовано в виде вариантов В. Е. Якушкиным в акад. изд. собр. соч. Пушкина, т. II, 1905, прим. стр. 106-107. 4. Алмазова. (Алм). 5. Успенского (У). 6. Бабятинского. (Бб). 7. Грушецкого. (Грш). К ст. 10 имеется в сноске примечание: «Pigaut-Lebrun». 8. Нейштадта. (Н1). Здесь, кроме текста, имеются «примечания» составителя сборника к оде, опубликованные В. И. Нейштадтом в статье «Пушкин в потаенных тетрадях» - «Тридцать дней» 1936, № 10, стр. 80-82. 9. Полторацкого, (Пц). 10. Чебоксарском. (Чб). Ст. 7-8 опубликовал Микусь в заметке «Рукописный сборник стихотворений А. С. Пушкина, Батюшкова и Рылеева» - «Горьковская Коммуна» 1936, № от 30 сентября. 11. Вяземского. (Вз). 12. Щербакова. (Щр). 13. Соболевского. (Сб). 14. Ташкентском. (Тшк). 15. Литературного Музея. (ЛМ1). 16. «От безделья и скуки». (Отб). 17. К. М…..ва. (Мв). 18. Библиотеки Академии Наук. (БАН2). 19. Новоладожск. (Нвл). 20. Путяты. (Пт). 21. Шаховской. (Шх). 22. «Всякая Всячина». (ВВ2). 23. Долгорукова. (Дл). 24. Нейштадта. (Н2). 25. Герасимова. (Гс). 26. Гедеонова. (Гд). 27. Бартенева. (Б1). В тексте есть исправления Соболевского и Лонгинова. Напечатано в виде вариантов Цявловским в публикации «Из пушкинианы П. И. Бартенева. I. Тетрадь 1850-х годов» - «Летописи Гос. Литературного Музея», кн. первая, 1936, стр. 515-516. 28. Лонгинова-Полторацкого. (Л). 29. Александрова. (Ал). 30. Якушкина. (Я1), Здесь, кроме основного текста, имеются варианты (Я1в и Я1в1). 31. Гаевского. (Гв3). 32. Дашкова. (Дш). 33. Путилова. (Птл). 34. Марина. (Мр). 35. Ефремова. (Е). Здесь, кроме основного текста, есть правка карандашом (Ев). Отдельные копии: 36. И. И. Пущина. (Пщ). - ПД. Ф. 244, оп. 4, № 5. Сам И. И. Пущин, по свидетельству В. Е. Якушкина, будто бы признавал эту копию, сделанную им самим, за автограф Пушкина. Считали ее автографом поэта Е. И. Якушкин, Ефремов, Морозов и Майков. Опубликованы ст. 57-64 В. Е. Якушкиным (?) в заметке «Новая строфа из оды „Вольность“» - «Русские Ведомости» 1887, № 28 от 29 января; полностью В. Е. Якушкиным в акад. изд. собр. соч. Пушкина, т. II, 1905, стр. 41-44. 37. А. И. Тургенева. (Тр). - ПД. Ф.244, оп. 1, № 33. Бум. с вод. зн. «1818». В копии ст. 37-44 и 55-96. Об этой копии см. у В. Е. Якушкина в акад. изд. собр. соч. Пушкина, т. II, 1905, прим. стр. 494. 38. Анны Н. Вульф (Влф). - ПД. Ф. 244, оп. 4, № 10. Бум. с вод. зн. «1818». 39. Неизвестного (ИМ) - ГИМ, арх. № 2189/3. АI/25. Бум. с вод. зн. «<18>18». 40. Из архива П. А. Плетнева. (Плт1) - ПД. Ф. 244, оп. 4, № 126. 41. Из собрания Г. П. Блока. (Блк). - ПД. Ф. 244, оп. 4, № 47. Бум. с вод. зн. «1818». 42. Из архива Голохвастовых. (Гл1). - ГАФКЭ. Ф. 202. 43. Из собрания Н. С. Ашукина . (Аш). Бум. с вод. зн. «1820». В копии ст. 1-90. К ст. 10 имеется в сноске примечание: «Le brun». 44. В сборнике А. Глебова. (Глб). 1820-х годов. - ГМП. Опубликованы ст. 9-12 и примечание к ст. 10 - «Pigaut-Lebrun» А. Лященко в статье «Две старинные тетради со стихами А. С. Пушкина» - «Новое Время», приложение, 1913, № 13315 от 6 апреля. 45. В сборнике из собрания Юдина. (Юд2) 1820-х годов. - ПД. № 415. 46. В сборнике из собрания Успенского. 1830-х (?) годов. (У1) - ГЛМ, № 1703/ХIII. 47. Из собрания В. И. Яковлева. (Якв1). - ПД. Ф. 244, оп. 4, № 12. 48. Из собрания И. В. Помяловского. (Пм1). - ПБЛ, № 105. Бум. синяя с вод. зн. «1822». 49. Из собрания И. В. Помяловского. (Пм) - ПБЛ, № 105. Бум. белая без вод. зн. 50. Из собрания журнала «Русская Старина» (РС) - ПД. Ф. 244, оп. 4, № 11. 51. Из собрания А. П. Бахрушина. (Бх2) - ГИМ. 52. Из библиотеки проф. Н. И. Веселовского в тетради «Разные сочинения в стихах и прозе, собранные в Тобольске и С. Петербурге. С 1814-го по 1821 годы». (Всл) - ПД. Инв. 5567. 53. Из архива кн. А. М. Горчакова, в альбоме (Грч3) - ГАФКЭ. Ф. 159, № 2/203. 54. Фотоснимок с копии,1 отобранной при аресте некоего Анжела Галеры в 1824 г. и находящейся в «деле». Фотоснимок хранится в ГЛМ. Шифр 5336/1 (Глр). Опубликовано в виде вариантов В. В. Стратеном по подлиннику в статье «Одесский список оды „Вольность“» - «Пушкин». Статьи и материалы под ред. М. П. Алексеева. Выпуск II. Одесса. 1926, стр. 4. 55. Красичкова. (Крч). 56. Гринькова. (Грн). Эта и предыдущая копии находятся в «деле» 1829 г. «О неблагонамеренных сочинениях, оказавшихся между офицерами Киевского Гренадерского полка» - ГМП. Об этом «деле» см. публикацию «Ода „Вольность“ А. С. Пушкина в войсках царской армии» - «Красный Архив», том первый (восьмидесятый), 1937, стр. 240-247. 57. Неизвестного на отдельном листе. Поступило из Исторического Музея в Ереване в ГЛМ. Шифр: 3178-32. (Ер). 58. В тетради Гайдукова. (Гдк). Тетрадь была отобрана при обыске 30 января 1868 г. - ГМП. Публикации: 59. Герцена в «Полярной Звезде на 1856», кн. вторая, Лондон. 1856, стр. 3-5. (ПЗ). 60. Гербеля (?) в сборнике «Собрание стихотворений Пушкина, Рылеева, Лермонтова и других лучших авторов». Лейпциг. «Русская Библиотека». Т. I. 1858, стр. 1-5. (РБ). 61. Гербеля в берлинском сборнике «Стихотворения А. С. Пушкина» 1861 г., стр. 13-17. (Гр1). Здесь на стр. 222-223 даны варианты (Гр1в). 62. Огарева в сборнике «Русская потаенная литература XIX столетия». Лондон. 1861, стр. 5-8, перепечатка текста «Полярной Звезды», но с приведением одного варианта, которого нет в ПЗ. (Ов). 63. С. Сухонина в книге «Дела III Отделения собственной е. и. в. канцелярии об А. С. Пушкине». СПб. 1906, стр. 285-288, по копии, взятой при обыске в сентябре 1827 г. у Коноплева (Кн). Здесь текст напечатан с цензурными купюрами. Во «Всемирном Вестнике» 1906, апрель, стр. 167-170 Сухонин напечатал текст этой же копии без цензурных купюр, но с рядом отличий от текста, опубликованного в указанной книге. (Кн1). 64. В. Д. Бонч-Бруевича в книге «Избранные произведения русской поэзии». Издание третье, вновь пересмотренное и значительно дополненное. СПб. 1908, стр. 3-4, по копии из архива П. Л. Лаврова. (Лвр). 65. Ю. Н. Щербачева в книге «Приятели Пушкина Мих. Андр. Щербинин и Петр Павл. Каверин». М. 1913, стр. 70-73, в виде вариантов, по копии в тетради П. П. Каверина. (Кв). В копиях и публикациях стихотворение носило такие заглавия: Ода. Вольность. Б1 Гд Сб Щр Вольность. Ода. Ал Алм Л Н2 Пц Тшк Вольность. ВВ2 Гл1 Гр1 Грч3 ЛМ1 Мр Нвл Отб ПЗ Птл РБ У У1 Якв1 Ода свободе. Н1 Ода на свободу. БАН2 Вк Гдк Глб Грш Гс Ер Кв Кн О Плт Пт Чб Щбб Ода на вольность. Аш Грн Крч С Шх Ода sur la liberté. Юд2 Ода Вольность. Вз Дл Лвр Мв Ода Вольности. Глр Дш Е Я1 Свобода. Бб Вз1 Гв3 Пм Пм1 На свободу. Бх2 На вольность. Влф Песнь к свободе. Всл Отсутствует заглавие в Блк ИМ Пщ РС и Щба. Печатаются заглавие и ст. 1-88 по первому автографу в архиве Тургеневых, ст. 89-96 - по второму автографу в том же архиве. В отделе «Другие редакции и варианты» приводятся из названных копий и публикаций лишь те разночтения, относительно которых можно предполагать, что они восходят к недошедшим до нас автографам или записям, сделанным под диктовку поэта. Исключение сделано для ст. 89-96, записанных А. И. Тургеневым в первом автографе (Трг); для копии, принадлежавшей Вяземскому и выправленной Пушкиным (Вз1); для текста, написанного неизвестным на втором автографе Пушкина (Тр2), и для копии Пущина (Пщ), отличия которых учтены полностью. Датируется декабрем 1817 г. Опубликовано Герценом в сборнике «Полярная Звезда на 1856, издаваемая Искандером», книжка вторая. Лондон. 1856, стр. 3-5. В России впервые были опубликованы ст. 49-56 Ефремовым в его первом издании собр. соч. Пушкина, т. I, 1880, стр. 315-316. В. Шульц в статье «А. С. Пушкин в переводе французских писателей» - «Древняя и новая Россия» 1880, декабрь, стр. 813 опубликовал ст. 65-72.1 В статье Г. С. Чирикова «Заметки на новое издание сочинений Пушкина» - «Русский Архив» 1881, № 1, стр. 181 были опубликованы первые два стиха, в дополнение к которым Бартенев в сноске привел ст. 17-24 и 26-36. Ефремов в своем первом издании собр. соч. Пушкина, т. V, 1881, стр. 531-533 в «Заметках» на статью Чирикова опубликовал ст. 3-16, 25 и 45-48, но ст. 3, 8 и 25 приведены здесь не целиком (отсутствуют слова: «царей», «На троне», «над царскою главой»). В. Е. Якушкин (?) в публикации "Новая строфа из оды «Вольность» - «Русские Ведомости» 1887, № 28 от 29 января опубликовал ст. 57-64. Морозов в своем первом издании собр. соч. Пушкина, т. I, 1887, стр. 220-221 опубликовал ст. 73-76, а во втором, т. I, 1903, стр. 254-255 - ст. 40-44 и 81-88, причем из ст. 43 напечатано было лишь одно первое слово. Ст. 39 и 90-94 опубликованы Ефремовым в его четвертом издании собр. соч. Пушкина, т. VIII, 1905, стр. 139-140. Наконец, Сухонин в публикации «Ода на свободу А. С. Пушкина» - «Всемирный Вестник» 1906, апрель, стр. 167-170 напечатал ст. 37, 38, 77-80, 89, 95 и 96. Здесь полностью напечатаны и стихи, печатавшиеся с купюрами. Почти одновременно вышел т. II акад. изд. собр. соч. Пушкина с полным текстом оды «Вольность» по автографу. (

«Хочу воспеть свободу миру … ». Анализ оды «Вольность»
Знакомство с одой предваряем беседой о свободе.

О какой же свободе мечтал и писал Пушкин? Попробуем разобраться.

Для него понятие свободы имело огромное значение. Недаром в послании к лицейскому другу Дельвигу в 1821 году он говорит: «Одна свобода мой кумир», а подводя итоги своей творческой деятельности, подчёркивает: «И долго буду тем любезен я народу что в мой жестокий век восславил я свободу».

Свободолюбивый дух был взращён в поэте ещё в лицее. Преподаватели внушали воспитанникам смелые мысли о свободе, равенстве и
братстве.

Не случайно пушкинский выпуск считался «рассадником вольномыслия», а само понятие «лицейский дух» было символом бунтарства и преступного вольнолюбия, приведшего к восстанию декабристов.

Ничего удивительного, что выпускник лицея Александр Пушкин сразу оказался среди бурлящей смелыми бунтарскими идеями петербургской молодёжи, в кругу будущих декабристов.

Какое впечатление произвела на вас это стихотворение? Почему?

Ода поражает девятиклассников своей взволнованностью, бурей чувств: гневом,
возмущением, надеждой. Они чувствуют её эмоциональный накал.

Каким же предстаёт перед нами восемнадцатилетний поэт в этом произведении?

Это неравнодушный человек, страдающий от несправедливости, царящей вокруг, а несправедливость — это прежде всего несвобода, рабство. Он не может смириться с жесткостью и насилием и мечтает о возвращении людям законного права на свободу.

Какую задачу ставит перед собой Пушкин в начале стихотворения?

Хочу воспеть Свободу миру,
На тронах поразить порок.

Кого и почему он прогоняет из своей поэзии и от какой «изнеженной лиры» отказывается?

Ему больше не нужна «Цитеры слабая царица ». то есть Афродита — богиня любви, храм которой был воздвигнут на острове Цитеры (Киферы), это она подарила поэту «изнеженную лиру» — лиру любовной поэзии, но теперь не любовь занимает воображение поэта.

Кто же нужен ему теперь и почему? Теперь он зовет «Свободы гордую певицу»,
«грозу царей », потому что только она может помочь «на тронах поразить порок» и воспеть вольность.

Мысленно поэт обращается к образу «возвышенного Галла», который слагал «гимны смелые Свободе».

Кто же этот «возвышенный Галл»?

Существуют разные точки зрения на этот счёт, но более всего распространена версия о французском поэте Андре Шенье. Этот поэт был певцом свободы, но восставал против кровопролития и террора, за что был гильотинирован правительством Робеспьера.

К образу Шенье Пушкин обращался не раз. В стихотворении «Андре Шенье » (1825) он пишет:
Но лира юного певца
О чём поёт? Поёт она свободу:
Не изменилась до конца!
Почему именно этот образ волнует русского поэта?

Верность самому себе, своим идеалам, внутренняя свобода от чьих-либо влияний и обстоятельств, гимны, сложенные в честь свободы, служат для Пушкина примером, вдохновляют его.

В своей оде он обращается к страницам русской и французской истории, описывая последние мгновения жизни Людовика XVI и Павла Первого.
С каким чувством описывает поэт эти страшные мгновения? Обоснуйте.

Они вызывают у него ужас, неприятие. Это можно понять по эпитетам («преступная секира». «злодейская порфира», «страшными стенами», «убийцы потаенны», «бесславные удары», сравнению («как звери, вторглись янычары»), метафорам («кровавой плахе Вероломства», «Врата отверсты в тьме ночной /
Рукой предательства наёмной») и др.

Быть может, он сочувствует казнённым тиранам? Обоснуйте.

Врядли. Поэт ненавидит тиранию. Вспомним, какую задачу он поставил перед собой в начале произведения:

Хочу воспеть Свободу миру,
На тронах поразить порок.
Власть тиранов он называет неправедной:
Увы! куда ни брошу взор —
Везде бичи, везде железы,
Законов гибельный позор,
Неволи немощные слезы;
Везде неправедная Власть
В сгущённой мгле предрассуждений
Воссела — Рабства грозный Гений
И Славы роковая страсть.
К Наполеону обращены его гневные слова:
Самовластительный злодей!
Тебя, твой трон я ненавижу,
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу.
Читают на твоём челе
Печать проклятия народы,
Ты ужас мира, стыд природы,
Упрёк ты Богу на земле.

Павла 1 называет «увенчанным злодеем». Однако и убийства тиранов поэт не принимает. Почему?

Потому что убийство, по Пушкину, это преступление, кто бы ни был его жертвой. Выходит, и тираны — преступники, так как угнетают свой народ («везде бичи, везде железы … неволи немощные слезы») и народ, убивающий своего властителя, преступен («падёт преступная секира»).

Почему же стали возможны эти обоюдные преступления?

Там, где изначально попираются неправедной властью «законы Вольности святой», естественным следствием этого становятся преступления.

Можно ли избежать этого? Когда, по мнению поэта, исключаются преступления и страдания?

Лишь там над царскою главой
Народов не легло страданье,
Где крепко с Вольностью святой
Законов мощных сочетанье;
Где всем простёрт их твёрдый щит.
Пушкин утверждает, что «вечный Закон»
выше венцов и тронов:
Владыки! Вам венец и трон
Даёт Закон — а не природа;
Стоите выше вы Закона,
Но вечный выше вас Закон.

Что же это за «вечный Закон»? Что имеет в виду Пушкин?

«Вечный Закон» — это закон, данный свыше, закон естественной свободы любого живого существа.

Возможен ли союз между «Вольностью святой» и «Законом»? Если да, то какое значение слова «свобода» подразумевается?

Если вольность — это возможность проявления своей воли в разумных пределах, то закон в состоянии не ущемлять её, не препятствовать свободным проявлениям человека и даже содействовать им. Такое возможно в государстве, которое живёт по законам равенства, где закон, «сжатый верными руками / Граждан над равными главами … без выбора скользит».

К чему призывает Пушкин царей?

Склонитесь первые главой
Под сень надёжную Закона,

И станет вечной стражей трона
Народов вольность и покой.

По мнению поэта, владыки должны сами утвердить праведный закон и склониться перед ним. Он не сторонник насилия и насильственных пере мен — недаром в стихотворении слово «закон» звучит чаще других: «Законов гибельный позор», «Законов мощных сочетанье», «вам венец и трон даёт Закон», «молчит Закон»
и т. д. И написано оно с прописной буквы.

Задумаемся, почему Пушкин выбрал для этого стихотворения жанр оды. Чем необычна его ода? Вспомните особенности этого жанра. Ода — это высокий жанр, призванный прославлять великих людей, царей, своеобразная хвалебная песнь.

Цель её – утверждение государственной мощи. Но если обычно ода воспевает властителей, то ода Пушкина, напротив, развенчивает их, даёт им уроки и воспевает не их, а Свободу. Не цари, а Свобода, по мнению молодого поэта, достойны хвалебной песни.

Анализ оды А.С. Пушкина «Вольность»

Ода «Вольность» была написана А.С. Пушкиным в 1817 году, а опубликована Герценом в сборнике «Полярная Звезда» (при жизни Пушкина издана не была). Также стоит отметить то, что весной 1820 г. она дошла до правительства и явилась одной из причин ссылки Пушкина.
Это произведение оказало большое влияние на революцию 1917 года (Февральская буржуазно-демократическая революция).
Тема оды - протест против абсолютной монархии, которая была в то время в России. В своем произведении автор выражает свое негативное отношение к абсолютизму, не скрывает своих взглядов и чувств:
«Самовластительный злодей!
Тебя, твой трон я ненавижу,
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу.
Читают на твоем челе
Печать проклятия народы,
Ты ужас мира, стыд природы,
Упрек ты Богу на земле »

Главная мысль - протест против абсолютизма.
В своем произведении Пушкин, прославляет вольность и политическую свободу. Автор пытается убедить и призвать людей к перевороту в стране, к свержению самодержавия.
Окраска лексики - высокая. Отсутствуют афоризмы, риторические вопросы и др. Ода написана в форме лирического монолога. Рифма - женская, рифмовка - смешанная. Размер: ямб. Он придает тексту динамичность и четкий ритм. Строгая композиция помогает следить за движением мыслей и чувств поэта.
В этом произведении очень много различных художественных средств. Например, эпитетов: «слабая царица», «благородный след», «неправедная Власть», «сгущенная мгла», «роковая страсть», «царскою главой», «Главой развенчанной», «злодейская порфира». Олицетворениий: «Молчит Закон», «Спокойный сон отягощает». Они помогают сделать текст ярче и красочнее.
Также мы можем заметить, что глаголы и деепричастия повторяются чаще других частей речи:
«Беги, сокройся от очей…
Разбей изнеженную лиру.
А вы, мужайтесь и внемлите,
Восстаньте, падшие рабы!»
Это помогло автору придать особый ритм и динамизм действию.
В своем произведении Пушкин открыто выражает свои чувства. Он желает свободу для народа:
«Хочу воспеть Свободу миру,
На тронах поразить порок
Негодует из-за тиранов и беззакония:

«Тираны мира! трепещите!
А вы, мужайтесь и внемлите,
Восстаньте, падшие рабы!»

«Увы! куда ни брошу взор -
Везде бичи, везде железы,
Законов гибельный позор,
Неволи немощные слезы;
Везде неправедная Власть
В сгущенной мгле предрассуждений
Воссела - Рабства грозный Гений
И Славы роковая страсть»

Автор смог очень точно и в тоже время понятно для каждого человека донести важные вопросы и проблемы, начать говорить о них.
Ода «Вольность» состоит из трех частей. Она начинается с обращения к музе:
«Хочу воспеть свободу миру,
на тронах поразить порок».

«Самовластительный злодей!
Тебя, твой трон я ненавижу,
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу.
Читают на твоем челе
Печать проклятия народы,
Ты ужас мира, стыд природы,
Упрек ты Богу на земле »

Заканчивается она обращением к царю:

«И днесь учитесь, о цари:
Ни наказанья, ни награды,
Ни кров темниц, ни алтари
Не верные для вас ограды.
Склонитесь первые главой
Под сень надежную Закона,
И станут вечной стражей трона
Народов вольность и покой»

Мне очень понравилось это произведение! Интересным для меня показалось то, что А. С. Пушкин не побоялся, открыто выразить свои мысли, взгляды и собственную точку зрения. Также мне понравился стиль написания оды: с одной стороны высокая, книжная лексика, а с другой стиль написания понятный и интересный для любого человека.

48869 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

Анализ стихотворения А.С. Пушкина «Вольность»

Именно из-за стихотворения «Вольность» А.С. Пушкин попал в ссылку. Он написал это произведение после окончания лицея. Поэт всегда боролся за свободу и справедливость, за что все время получал наказание. Он считал, что каждый человек рождается свободным, а общество помещает его в некие рамки условностей, которым должен следовать человек.

Пушкин рьяно ненавидел всех правителей и руководителей. Он переживал за простой народ, который страдал больше всех. Люди из высшего общества жили, как хотели, а обычные люди были как самые настоящие рабы. Конечно, страна была самой могучей, но это могущество меркнет перед нищетой народа. Поэт считал, что все люди рождаются одинаковыми, и никто не вправе подчинять себе кого-либо. Он призывал к свержению власти.

Он понимал, что его «Вольность» может привести к печальным последствиям, поэтому не публиковал данное стихотворение. Однако в 1820 году каким-то образом это стихотворение дошло до высших чинов и Пушкина сослали в ссылку. Поэт не понимал, как общество докатилось до такого, и до конца верил, что когда-нибудь в мире будут царить справедливость и свобода.

Жанр «Вольности» - ода. Повествование идет в виде лирического монолога. Для того чтобы стихотворение имело четкий ритм был использован такой размер как ямб. Используется смешанная рифмовка, а если говорить о рифме, то здесь она женская. Пушкин использует множество эпитетов, чтобы добавить яркости стихотворению, а также глаголы и деепричастия, которые призывают к действию.

«Вольность», анализ произведения Александра Пушкина

В 1817 году, сразу после блестящего окончания Царскосельского лицея русский поэт и писатель А. С. Пушкин написал оду под названием «Вольность» . Местом написания стала квартира братьев Тургеневых на набережной Фонтанки в Санкт-Петербурге. Им же (местом) был навеян и исторический сюжет произведения. Окна Тургеневского жилища открывали взору Михайловский замок, в котором некогда был убит император Павел I. При жизни Александра Сергеевича ода не была издана, напротив – стала одной из главных причин его ссылки на юг, когда дошла до правительственных органов в 1820 году. Впервые «Вольность» была напечатана только в 1856 году Герценом в сборнике «Полярная звезда» в Лондоне.

На момент написания Пушкину было 18 лет. Многие произведения раннего творчества поэта были уже пронизаны свободолюбивыми и благородными настроениями. В то время Александр Сергеевич еще не знал о действии цензуры, думая, что имеет право открыто говорить о своих помыслах. Юный Пушкин считал литературный дар даром свыше, предназначенным для честных, благородных и простых целей. Идей раскрепощения личности, утверждения духовной свободы и равенства придерживались и другие лучшие представители дворянского сословия в России. Французская революция вдохновила многих прогрессивных деятелей российского государства.

Тема произведения

Тема произведения – утверждения Закона, перед которым все равны, идеалов свободомыслия, духовной свободы, равенства и гуманности. Идейным вдохновителем Пушкинской «Вольности» стала «Вольность» Радищева, в которой поэт отстаивает власть и интересы народа. Поэтическими строками Александр Васильевич гневно обрушивается на тиранию, беззаконие и вседозволенность господствующих правителей. Ода отражает гражданского чувство творца и боль за несправедливо ущемленные права человеческой личности.

В создании единого для всех закона (конституции) художник видит ключевое решение проблемы социального неравенства и несправедливой власти. Во многом источником подобных умозаключений являются лекции Александра Куницына, в которых есть высказывания о «естественном праве человека», праве на независимость и равное социальное положение с другими людьми в обществе. Пушкин провозглашает высокие идеи с великой эмоциональной силой. Для современников поэта «Вольность» стала подлинным революционным гимном, призывом к решительным действиям. Среди остро сопереживающих провозглашенным идеям были и будущие декабристы, в которых строки Пушкинского произведения пробуждали патриотическое чувство и стремление свершениям.

Сюжет и структура произведения

Оду условно можно разделить на три части. Первая часть является своего рода вступлением, преамбулой к основному повествованию. В нем Пушкин говорит о своей задаче:

Хочу воспеть свободу миру,
На тронах поразить порок.

После вступления разворачивается основная идея стихотворения. Вторая часть оды напоминает читателю о Людовике, Наполеоне, Павле I, заставляя воображение рисовать яркую, реалистичную картину судьбы русского императора. Заключительная часть произведения – вывод, горячий призыв к правителям склониться перед Законом:

Ни кров темниц, ни алтари
Не верные для вас ограды.
Склонитесь первые главой
Под сень надежную закона,
И станут вечной стражей трона
Народов вольность и покой.

Стихотворный размер, которым написано произведение – четырехстопный ямб . Пушкин использует различные средства художественной выразительности: метафоры (например, «молчит закон» ), эпитеты («гибельный позор» . «изнеженная лира» ), риторические фигуры («Тираны мира! Трепещите!» ), анафору («Где дремлет он неосторожно, где иль народу, иль царям Законом властвовать возможно!» ).

Сочинение — Анализ Оды «Вольность»

Восприятие, толкование, оценка

Ода «Вольность» была написана А.С. Пушкиным в 1817 году. Она получила распространение в списках и явилась главной при­чиной ссылки поэта на юг. Исторический сюжет был навеян ме­стом написания: Пушкин писал эту оду в квартире братьев Турге­невых на набережной Фонтанки в Петербурге, откуда был хоро­шо виден Михайловский замок. Впервые ода была опубликова­на А.И. Герценом в «Полярной звезде» в 1856 году в Лондоне.

Произведение относится к гражданской лирике. Основная идея его — просветительская. Если Радищев в своей оде «Воль­ность» отстаивает интересы народа и провозглашает власть на­рода, то А.С. Пушкин в своей оде провозглашает власть Закона, перед которым едины народ и правитель. Только подчиняясь власти Закона, можно достичь главной цели — вольности и по­коя народов.

В стихотворении можно выделить три части. Первая часть открывается своеобразным вступлением, в котором обозначает­ся авторская задача: «Хочу воспеть свободу миру, На тронах по­разить порок». Далее начинает разворачиваться основная мысль стихотворения: закон выше венца и трона, беззаконие же ведет к страданиям народа и злодействам. Во второй части мысли.поэта иллюстрируются примерами из французской (Людовик и Напо­леон) и русской (Павел I) истории. Рассказ о судьбе Павла I пред­ставляет собой уже реалистическую зарисовку: «мрачная Нева», сверкающие звезды, часовой, «мост подъемный». Третья часть оды — своеобразный вывод и одновременно призыв к царям скло­ниться «под сень надежную закона»:

И днесь учитесь, о цари:

Ни наказанья, ни награды,

Ни кров темниц, ни алтари Не верные для вас ограды.

Склонитесь первые главой Под сень надежную закона,

И станут вечной стражей трона Народов вольность и покой.

Ода написана четырехстопным ямбом. Поэт использует раз­нообразные средства художественной выразительности: эпите­ты («изнеженную лиру», «гибельный позор», «немощные сле­зы»), метафору («неволи немощные слезы», «молчит закон», «Чи­тают на твоем челе Печать проклятия народы…»), анафору («Где дремлет он неосторожно, Где иль народу, иль царям Законом вла­ствовать возможно!), риторическое обращение («Тираны мира! трепещите!») и риторический вопрос: («Где ты, где ты, гроза ца­рей, Свободы гордая певица?»).

Таким образом, ода А.С. Пушкина утверждает идеалы свобо­домыслия, гуманности. Это было оценено А.И. Герценом, пи­савшим: «Песнь Пушкина продолжала эпоху прошлую, напол­няла мужественными звуками настоящее и посылала свой голос отдаленному будущему».

Здесь искали:
  • анализ оды вольность
  • история создания оды вольность
  • какая политическая идея высказывается в оде вольность

Слушать стихотворение Пушкина Ода вольности

Темы соседних сочинений

Картинка к сочинению анализ стихотворения Ода вольности