Что означает la в испанском. Артикли в испанском языке. Обозначения конкретного, известного говорящим предмета

§ 1 Алгоритм деления на двузначное число

Алгоритм деления на двузначное или трехзначное число практически ничем не отличается от алгоритма деления на однозначное число.

Рассмотрим алгоритм деления на двузначное число на примере деления чисел 965 и 27.

1.Выполняем прикидку частного чисел 965 и 27.

965: 27 ≈ 900: 30 = 30

Прикидка показывает, что в ответе должно получиться число, близкое к 30.

Возьмем первую цифру 9 делимого 965. 9 разделить на 27 нельзя, так как 9 < 27. Возьмем сразу две первые цифры 9 и 6 делимого 965. 96 можно разделить на 27. Значит, 96 первое неполное делимое.

Для определения числа цифр в частном следует помнить, что первому неполному делимому соответствует одна цифра частного, а всем остальным цифрам делимого - еще по одной цифре частного.

У делимого 965 мысленно выделяем первое неполное делимое 96 - первая цифра частного и цифру 5 - вторая цифра частного. Получаем, что всего в частном будет две цифры.

Первое неполное делимое 96 разделим на 27, применяя способ прикидки.

96: 27 ≈ 90: 30 = 3

Проверяем: 3 . 27 = 81, 81 < 96

4 . 27 = 108, 108 > 96 - не подходит.

Записываем в частное первую цифру 3.

Находим остаток 96 - 3 . 27 = 15.

К остатку 15 приписываем оставшуюся цифру 5 делимого 965, получаем второе неполное делимое 155.

Разделим второе неполное делимое 155 на 27, применяя способ прикидки.

155: 27 ≈ 150: 30 = 5

Проверяем: 5 . 27 = 135, 135 < 155

6 . 27 = 162, 162 > 155 - не подходит.

Записываем в частное вторую цифру 5.

Мы получили неполное частное 35.

5.Находим остаток.

155 - 5 . 27 = 20

6.Делаем вывод.

При делении 965 на 27 получается неполное частное 35 (что не противоречит прикидке частного) и остаток 20.

965: 27 = 35 (ост. 20).

Запись деления оформляют следующим образом:

§ 2 Алгоритм деления на любое многозначное число

Аналогичным образом выполняется деление на любое многозначное число (трехзначное, четырехзначное и т.д.).

Рассмотрим еще один пример: выполним деление чисел 13680 и 45.

1.Выполняем прикидку частного.

13680: 45 ≈ 15000: 50 = 300

2.Находим первое неполное делимое.

1 на 45 разделить нельзя. 13 на 45 разделить нельзя. 136 разделить на 45 можно. Значит, первое неполное делимое 136.

3.Определяем число цифр в частном.

У делимого 13680 мысленно выделяем первое неполное делимое 136 - ему будет соответствовать первая цифра частного, затем цифры 8 и 0 - им будут соответствовать еще по одной цифре частного - вторая и третья цифры частного. Получаем, что всего в частном будет три цифры.

4.Находим цифры каждого разряда частного.

1)Находим первую цифру частного.

136: 45 ≈ 150: 50 = 3

3 . 45 = 135 - подходит.

Записываем первую цифру 3 в частное.

Находим остаток 136 - 3 . 45 = 1

2)Находим вторую цифру частного.

К остатку 1 приписываем следующую цифру 8 делимого 13680, получаем второе неполное делимое 18.

18 разделить на 45 нельзя, значит, в частное записываем вторую цифру - цифру 0.

3)Находим третью цифру частного.

Ко второму неполному делимому 18 приписываем оставшуюся цифру 0 делимого 13680, получаем третье неполное делимое 180.

180: 45 ≈ 200: 50 = 4

Записываем третью цифру 4 в частное.

5.Делаем вывод.

При делении 13680 на 45 получается частное 304 (что не противоречит прикидке).

§ 3 Краткие итоги по теме урока

Для того чтобы выполнить деление на двузначное, трехзначное, четырехзначное и т.д. число, необходимо:

1. Выполнить прикидку частного;

2. Найти первое неполное делимое;

3. Определить число цифр в частном;

4. Найти цифры каждого разряда частного;

5. Найти остаток (если он есть);

6. Убедиться, что ответ не противоречит прикидки. При необходимости сделать проверку.

Список использованной литературы:

  1. Петерсон Л.Г. Математика. 4 класс. Часть 1. / Л.Г. Петерсон. – М.: Ювента, 2014. – 96 с.: ил.
  2. Математика. 4 класс. Методические рекомендации к учебнику математики «Учусь учиться» для 4 класса. / Л.Г. Петерсон. – М.: Ювента, 2014. – 280 с.: ил.
  3. Зак С.М. Все задания к учебнику математики для 4 класса Л.Г. Петерсон и комплекту самостоятельных и контрольных работ. ФГОС. – М.: ЮНВЕС, 2014.
  4. CD-ROM. Математика. 4 класс. Сценарии уроков к учебнику к 1 части Петерсон Л.Г. – М.: Ювент, 2013.

Тема: деление вида 87: 29

Тип урока: изучение нового материала.

Место урока: первый урок.

Оборудование: карточки с заданием.

Цель: научиться решать деление двузначного числа на двузначное.

Ожидаемый результат: решает примеры на деление способом подбора.

Задачи урока:

  1. Образовательная:
  • учить делить двузначное число на двузначное методом подбора;
  1. Развивающая:
  • развивать вычислительные навыки, познавательный интерес, умение рассуждать;
  • творческие способности посредством заданий на приемы умственных действий;
  1. Воспитательная:
  • воспитывать эстетический вкус, аккуратность при работе в тетради, толерантность.

Ход урока.

  1. Организационный момент. Концепция внимания.

– Ребята, посмотрите, кто у нас сегодня в гостях? (Знайка-Математик.)

– Знайка-Математик снова у нас на уроке.

Прозвенел долгожданный звонок.
Знайка с нетерпением встречи с вами ждёт.

(Учитель показывает геометрические фигуры разного цвета (6). В течение 1 минуты учащиеся запоминают фигуры. Затем дети закрывают глаза, а учитель в это время меняет одну фигуру на другую. Дети должны написать, какая фигура пропала, а какая появилась. Затем учитель меняет 1 фигуру красного цвета на синий, а дети должны написать, какого цвета не стало и какой появился).

II. Сообщение темы и целей урока.

Сегодня тема новая у нас.
И Знайка-математик пришел в наш класс,
Чтоб научить нас быстро вычислять,
Делить, в ответе цифру подбирать.

III. Устный счет.

Без счета не будет на улице света,
Без счета не может подняться ракета,
Без счета письмо не найдет адресата,
И в прятки сыграть не сумеют ребята.

Считайте, ребята, точнее считайте,
Хорошее дело смелей прибавляйте,
Плохие дела поскорей вычитайте.
Учебник научит вас точному счёту.

Скорей за работу, скорей за работу.

Открываем конверт.

Какие устные счеты принес нам Знайка – математик?

  1. Подберите такое число, чтобы от умножения его на 16 получить 48.
  2. Прочитайте только те, которые делятся на 5, на 8, на 9.
    36, 40, 6, 15, 0, 72, 45
  3. На передних лапках у белки по 4 пальца, а на задних по 5. Сколько всего пальцев на лапках у белки?

– Молодцы!

IV. Работа над новой темой.

  1. Выполните умножение 14 x 7 и составьте все примеры на умножение и деление из данной тройки чисел.
    14 x 7= 98
    7 x 14= 98 (от перестановки множителей произведение не меняется)
    98: 14=7
    98: 7=14
    - Используя взаимосвязь умножения и деления, объясните, как разделить 98 на 14 (Надо найти число, которое бы при умножении на 14 давало бы 98).
    Найдем число, на которое надо умножить 14. Пробуем число 2, проверяем 14 x 2=28, 28.
    Проверяем число 4: 14 x 4=56
    14 x 5=70
    14 x 6=84
    14 х 7=98
    Значит 98: 14=7
  2. Читаем в учебнике новый материал, с.18
  3. №1 с.18 – решаем с комментированием.
    24: 12=
    Д. Ищем частное способом подбора. Пробуем в частном 2 и проверяем.
    12 x 2=24, 24=24, значит, 24: 12=2

V. Физкультминутка.

Раз - подняться, потянуться,
Два - нагнуть, разогнуться,
Три - в ладоши, три хлопка,
Головою три кивка.
На четыре - руки шире,
Пять - руками помахать,
Шесть - на место ти...

VI. Закрепление пройденного материала.

  1. №2 – Самостоятельно, с последующей проверкой.
    Дети для проверки обмениваются тетрадями. Тот, кто решил первым, записывает ответы на доске. Неправильно решенные примеры объясняются.

I столбик II столбик
48: 24 = 2 75: 25 = 3
32: 16 = 2 64: 32 = 2
88: 11 = 8 85: 17 = 5

  1. №4 Составляем краткое условие:
    50л – 2 кг
    75 л. - ?
    Объясняем каждое числовое данное. Узнаем, сколько молока идет на 1 кг масла – приводим к 1: 50:2=25 (л)
    Отвечаем на главный вопрос: 75:25=3 (кг)
    Краткую запись задачи можно оформить в таблице.
    - Что такое 50 литров? (Количество молока, из которого получают масло.)
    - Что такое 2 кг? (Количество масла.)
    - Какой графы не достает? (Количество молока для 1 кг масла.)

Что надо знать, чтобы ответить на вопрос задачи? (Количество молока, из которого получается 1 кг масла.)
- Можем узнать? (Да)
-Как? (Делением)
Составьте программу решения и решите задачу.

Артикль — это служебное слово, употребляемое перед существительным и не имеющее собственного семантического содержания. Будучи служебной частью речи, артикль передает формальные показатели существительного (род и число):

el coche — los coches, la lámpara — las lámparas, un florero - unos floreros, una habitación — unas habitaciones.

В испанском языке есть определенный артикль el, la, los, las ; неопределенный артикль — un, una, unos, unas и нулевой артикль (значимое отсутствие артикля).

Выбор формы артикля зависит от того, что желает выделить говорящий: назвать предмет как единственный в данной ситуации или представить этот предмет как один из многих; придать значению существительного более абстрактный характер или, напротив, более конкретный; выразить субъективное отношение к предмету и его признаку:

Entra en la habitación .
Он входит в комнату (в эту комнату, в комнату, которая уже упоминалась)
Entra en una habitación .
Он входит в комнату (в одну из комнат, в какую-то комнату)

Vive en el pueblo .
Он живет в деревне (в этой деревне, о которой говорилось)

Vive en un pueblo .
Он живет в деревне (в какой-то деревне)

Употребление неопределенного артикля (artículo indeterminado)

Неопределенный артикль un, una, unos, unas употребляется в следующих случаях:

1) когда предмет называется впервые в данной ситуации (говорящий соотносит его с определенным классом — «один из»).

Allí hay una cafetería . Там есть кафетерий.
En la salita hay una mesita de madera. В прихожей есть маленький деревянный стол.
Не alquilado un piso en la Calle Estrecha. Я снял квартиру на Узкой улице.

2) перед существительным с определением, которое описывает тот класс предметов, к которому относится названный:

El taxista se dirige a una herniosa chica que espera su autobús.
Таксист обращается к какой-то красивой девушке, которая ждет свой автобус.

El despacho es un cuarto espacioso con dos balcones.
Кабинет — большая комната с двумя балконами.

Примечание . Если определение присваивает существительному такой признак, как "единственный в своем роде", то употребляется определенный артикль: la próxima parada — следующая остановка, el único hijo — единственный сын, el tercer piso — третий этаж.

3) перед существительным, которое используется в предложении как характеристика лица или предмета:

Cumplo doce, ya soy un hombre . Мне исполнилось двенадцать, я уже взрослый (настоящий мужчина).

Формы unos, unas соответствуют по своему значению неопределенным местоимениям: несколько, некоторые, какие-то.

Сравните:

Те ha traído periódicos . Он принес тебе газеты.
Те ha traído unos periódicos . Он принес тебе какие-то газеты (несколько газет).

Употребление определенного артикля (Artíclilo determinado)

Определенный артикль el, la, los, las близок по смыслу к указательным местоимениям этот, тот и т. п.; основное его назначение — выделить предмет, о котором идет речь, как единственный в своем роде или в данной ситуации.

Определенный артикль употребляется:

1) с существительным, обозначающим предметы и явления, единственные в своем роде:

La Tierra gira alrededor del Sol . Земля вращается вокруг Солнца.

2) с существительным, обозначающим предмет, единственно возможный в данной ситуации:

¿Dónde has encontrado la llave ?
Где ты нашел ключ? (Свой ключ или тот, о котором шла речь).

El jefe llega a las nueve en punto.
Начальник приходит ровно в девять. (Речь идет о конкретном лице, известном говорящим).

¿Es largo el viaje ?
Поездка длинная? (Об этой поездке уже говорилось раньше).

3) с существительными, обозначающими понятия в полном объеме:

El chocolate es una bebida rica.
Шоколад — вкусный напиток.

Cuando el vino entra, muchos secretos salen.
Когда вино входит, многие секреты выходят.

4) для обозначения определенного множества предметов:

Aquí los caminos son malos.
Здесь дороги плохие. (Все дороги в этой местности).

Los periódicos llegan tarde.
Газеты приходят с опозданием. (Все газеты или те, которые имеет в виду говорящий).

Артикль среднего рода lo

В испанском языке существует определенный артикль среднего рода lo , который служит для субстантивации (= перевода в разряд существительных) других частей речи и целых предложений:

Me gusta lo blanco y lo azul . Я люблю белое и голубое.
Les interesa todo lo nuevo . Их интересует все новое.
Aquí tienes lo que he comprado . Вот здесь то, что я купил.
Lo mió está aquí, lo tuyo , allí. Все мое здесь, а твое — там.
Lo de ayer me sorprende mucho. Вчерашнее (то, что было вчера) меня поражает.
No sabes lo interesante que es este libro. Ты не знаешь, какая это интересная книга.

Нулевой артикль

Нулевой артикль — это значимое отсутствие артикля перед существительным. Нулевой артикль присутствует:

1) перед существительными во множественном числе, указывая на неопределенное количество считаемых предметов:

Leemos periódicos y revistas en español. Мы читаем газеты и журналы на испанском языке.

2) перед неисчисляемыми существительными в единственном числе, обозначающими неопределенную часть субстанции, вещества:

Tráeme agua fría . Принеси мне холодной воды.

3) перед определением, выраженным существительным с предлогом de:

En el dormitorio hay una cama de madera . В спальне есть деревянная кровать.

4) в адвербиальных оборотах типа: предлог con + абстрактное существительное:

Come con apetito . Он ест с аппетитом.
Nos mira con interés . Он смотрит на нас с интересом.

Опущение артикля

Опущение артикля происходит в следующих случаях:

1) перед собственными именами (кроме названий рек: el Tajo, el Volga ; гор: los Pirineos и некоторых других географических названий; La Habana, el Perú ).

2) в обращении:

3) в перечислении:

4) в приложении:

5) перед существительными, которые выполняют роль именной части сказуемого и обозначают профессию, род занятий, национальность и родственные отношения:

Примечание . В тех случаях, когда такое существительное идет с определением, употребляется неопределенный артикль:
Ernesto es un estudiante capaz. Эрнесто — способный студент.

6) перед существительными, определяемыми указательными, притяжательными и неопределенными местоимениями:

7) в сочетаниях типа существительное + de + существительное, где второе существительное является собирательным или обозначает количество:

8) в устойчивых сочетаниях:

  1. Если мы говорим о чем-то неопределенном, одном из общего количества:
    Carlos es un amigo de mi hermano.
    Карлос – это друг моего брата (один из друзей).
  2. Если мы говорим о предмете, употребляемом в единственном числе, о чем-то неизвестном собеседнику, не упоминавшемся ранее:
    Yo vi a una chica.
    Я видел одну девушку.
  3. Если мы используем существительное в обобщающем значении:
    No se ríe de un loco.
    Нельзя смеяться над сумасшедшими.
  4. Может иметь эмоционально-типизирующее значение. Предполагается, что существительное представлено во всей совокупности его характеристик:
    Él es todo un señor.
    Он настоящий джентльмен.
  5. Если мы хотим употребить слова некоторые , несколько в испанском языке употребляется неопределенный артикль множественного числа.
    Vimos unas sillas bonitas en la tienda.
    Мы видели несколько красивых стульев в магазине.
  6. Также неопределенный артикль употребляется в некоторых устойчивых сочетаниях.
    Quiero darte un beso y un abrazo.
    Хочу поцеловать и обнять тебя.

Дословно – хочу дать тебе один поцелуй и одно объятие. Звучит странно при дословном переводе, поэтому фразы лучше запоминать целиком.

Определенный артикль

Artículo determinado

ед.ч. мн.ч.
м.р. el los
ж.р. la las

Может иметь:
1. Индивидуализирующее значение:

  • Если мы говорим о предмете, уже известном собеседнику, упоминавшемся ранее:

Yo vi a la chica de José.
Я видел девушку Хосе.

  • Если речь идет о предметах, единственных в своем роде:

El sol brilla.
Светит солнце.

La chica que me gusta se llama Carolina.
Девушку, которая мне нравится, зовут Каролина.

  • Если мы говорим о чем-то конкретном, принадлежащем другому лицу или предмету.

El pelo de María es lindo.
У Марии красивые волосы.

  • Если мы называем профессии людей без глагола SER.

Va a hablar el presidente.
Будет говорить президент.

  • Если мы говорим о времени или днях недели (за исключением фразы Сегодня понедельник – Hoy es lunes, где артикль опускается).

Nos vemos el lunes a las dos de la tarde.
Увидимся в понедельник, в два часа дня.

  • Также определенный артикль употребляется в некоторых устойчивых сочетаниях.

jugarse la vida
рисковать жизнью

2. Типизирующее значение

  • Если мы говорим о “неисчисляемых” существительных, называем класс, вид или совокупность предметов или существ:

El agua es una sustancia liquida.
Вода – это жидкое вещество.

  • Если мы говорим об абстрактных понятиях:

Ellos se lucharon por la libertad.
Они боролись за свободу.

  • Если мы используем существительные, имеющие собирательное значение:

La gente es impredecible.
Люди непредсказуемы.

  • Если мы называем отрасли науки и искусства.

De los cursos del colegio más me gusta la literatura.
Из школьных курсов больше всего мне нравится литература.

3. Заместительное значение, чтобы избежать повторов:

¿Cuál es el hermano de Antonio? – El de camisa blanca.
Кто брат Антонио? – Тот, который в белой рубашке.

4. С именами собственными:

  • Имена людей, если они сопровождаются прилагательным:

el famoso Pushkin
Великий Пушкин

  • Клички и прозвища:

el Barrigón
Толстяк

  • Название семей:

los Ivanov
семья Ивановых

  • Названия всех водоемов и горных цепей:

El Neva, Los Pirineos
Нева, Пиренеи

  • Названия стран или регионов, состоящие из нескольких слов:

La América Latina
Латинская Америка

Что касается последнего, четвертого пункта, то это скорее исключение из правил, нежели само правило. Мы должны запомнить, что перед именами собственными артикль, как правило, не употребляется.

Со странами и городами тоже может возникнуть путаница, поскольку, с одной стороны, большинство употребляется без артикля. Но с другой стороны, есть целый список стран и городов, которые требуют артикля. Приведу некоторые:

El Brasil Бразилия
El Canadá Канада
El Japón Япония
El Perú Перу
La Habana Гавана
Los Ángeles Лос-Анжелес

В последнем названии мы даже не распознаем артикль, не так ли? А просто произносим его, как часть названия города.

Артикль LO

Некоторые грамматисты называют слово lo артиклем среднего рода.

Другие вообще не относят его к артиклям, потому что он не отвечает требованиям, предъявляемым к этой категории – не выражает значения определенности / неопределенности, а также у него отсутствует род и число.

У слова lo одна функция – субстантивировать в речи различные слова, чаще всего прилагательные, местоимения и наречия, то есть делать их существительными. На русский язык подобные слова переводятся существительными среднего рода, что и дает повод называть артикль lo артиклем среднего рода.

Например:

Lo único que no me gusta en el Perú es el tráfico.

Единственное, что мне не нравится в Перу – это дорожное движение.

Опущение артиклей

Omisión de artículos

К сожалению, случаи опущения артиклей с трудом поддаются классификации. Приведу лишь наиболее типичные из них.

  1. Если перед существительным стоит числительное или местоимение:
    Tengo dos hermanas.
    У меня две сестры.
  2. Перед именами собственными без прилагательных, относящимися к человеку.
    Pushkin es mi escritor favorito.
    Пушкин – мой любимый писатель.
  3. Если в русском языке вы говорили бы о чем-то вообще , безотносительно жанра, рода и т.д.
    ¿Cómo descanso? – Leo libros, como frutas.
    Как я отдыхаю? – Читаю книги, ем фрукты.
  4. Перед большинством стран, континентов и городов.
    Rusia es mi país.
    Россия – моя страна.
  5. Перед профессиями.
    Pedro es ingeniero.
    Педро инженер.
  6. Перед существительными, обозначающими национальность.
    Somos rusos.
    Мы русские.
  7. Перед существительными с предлогом de .
    Esta mesa es de madera.
    Этот стол из дерева.
  8. После слов no hay , что означает нет (в наличии).
    En la mesa no hay libros.
    На столе нет книг.

Небольшое дополнение к теме:
1. Если определенный артикль мужского рода единственного числа стоит после предлогов de или a , то он образует с ними слитные формы del или al :

de + el = del
Yo regreso del banco.
Я возвращаюсь из банка.

a + el = al
Yo voy al mercado.
Я иду на рынок.

2. Если существительное женского рода начинается на а или ha ударные, то в единственном числе перед существительными ставятся артикли el и un вместо la и una , хотя род самих существительных при этом не меняется. Это такой фонетический казус – почему-то людям, говорящим на испанском языке “не звучит”, когда рядом произносятся две гласные а .

Vi un á gila.
Я видел орла.

Mi hija dibujó un ha da.
Моя дочь нарисовала фею.

При этом во множественном числе мы возвращаемся к родному артиклю женского рода:

Vi las á gilas.
Я видел орлов.

Mi hija dibujó las ha das.
Моя дочь нарисовала фей.

Понимаю, что все вышеизложенное может напугать своим объемом. Не поддавайтесь страху. Возвращайтесь к этому уроку регулярно, чтобы обновить свои знания. Старайтесь вдумываться во фразы, размышлять о том – конкретный предмет вы хотите описать в своей фразе или один из группы предметов.

И не страшно, если поначалу вы будете делать ошибки. Все так начинают.

Задания к уроку

  1. borrador
  2. canción
  3. ciudad
  4. clase
  5. colegio
  6. cuaderno
  7. curso
  8. diccionario
  9. estudiante
  10. facultad
  11. idioma
  12. lapicero
  13. lápiz
  14. libro
  15. maestra
  16. maestro
  17. profesor
  18. profesora
  19. radio
  20. regla
  21. silla
  22. tajador
  23. televisor
  24. universidad
  25. ventana
  1. ¿Cómo pasas ….. tu tiempo libre? – Veo ….. películas, leo ….. libros, salgo con ….. amigos.
    Как ты проводишь свободное время? – Смотрю фильмы, читаю книги, гуляю с друзьями.
  2. ¿Cuál es ….. esposa de Rodrigo? – ….. del vestido blanco.
    Кто из них жена Родриго? – Та, которая в белом платье.
  3. Cómprame ….. periódicos.
    Купи мне несколько газет.
  4. Cuando nos conocimos, me dio ….. beso.
    Когда мы познакомились, он меня поцеловал.
  5. ….. carro de María es rojo.
    У Марии красная машина.
  6. ….. señor y ….. señora López acaban de venir.
    Сеньор и сеньора Лопес только что пришли.
  7. Empiezo a trabajar ….. lunes.
    Я начинаю работать в понедельник.
  8. En ….. tu mochila no hay ….. libros.
    В твоем рюкзаке нет книг.
  9. ….. еsta botella es de ….. plástico.
    Эта бутылка из пластика.
  10. ….. película que me gustó se llama El secreto de sus ojos .
    Фильм, который мне понравился, называется Секрет их глаз .
  11. ….. verdad no se puede ocultar.
    Правду нельзя скрыть.
  12. ….. lluvias de verano no son frías.
    Летние дожди не холодные.
  13. ….. más importante es que me amas.
    Самое важное, что ты меня любишь.
  14. ….. niños de Pedro están enfermos.
    Дети Педро болеют.
  15. ….. Mi hermano se fue a trabajar a….. Japón.
    Мой брат уехал работать в Японию.
  16. ….. mi novio es ….. abogado.
    Мой жених адвокат.
  17. ….. Mis padres están conversando con ….. director de….. colegio.
    Мои родители разговаривают с директором школы.
  18. No conozco a ….. hermana de ….. Pancho.
    Я не знаю сестру Панчо.
  19. Quiero comprar ….. cuaderno y ….. lapicero.
    Я хочу купить одну тетрадь и одну ручку.
  20. Te ha llamado ….. señor.
    Тебе звонил один сеньор.
  21. Tengo ….. tres hijos.
    У меня трое детей.
  22. Tráeme ….. revista que está en ….. mi cama.
    Принеси мне журнал, который лежит на моей кровати.
  23. ….. tu hija es ….. princesa.
    Твоя дочь – настоящая принцесса.
  24. Yo vi a ….. chico leer ….. revista.
    Я видел мальчика, читающего какой-то журнал.

Задание 1. Вспомните слова по теме “Обучение” (смотрите урок 6). Напишите перед ними неопределенные и определенные артикли.

  1. un / el borrador
  2. una / la canción
  3. una / la casa
  4. una / la ciudad
  5. una / la clase
  6. un / el colegio
  7. un / el cuaderno
  8. un / el curso
  9. un / el día
  10. un / el diccionario
  11. un / el una / la estudiante
  12. una / la facultad
  13. un / el idioma
  14. un / el lapicero
  15. un / el lápiz
  16. un / el libro
  17. una / la maestra
  18. un / el maestro
  19. una / la mano
  20. un / el mapa
  21. una / la mesa
  22. un / el profesor
  23. una / la profesora
  24. un / el radio
  25. una / la regla
  26. una / la silla
  27. un / el tajador
  28. un / el televisor
  29. una / la universidad
  30. una / la ventana

Задание 2. Вставьте в предложения необходимые артикли. Помните, что иногда артикли не нужны.

  1. ¿Cómo pasas tu tiempo libre? – Veo películas, leo libros, salgo con los amigos.
  2. ¿Cuál es la esposa de Rodrigo? – La del vestido blanco.
  3. Cómprame unos periódicos.
  4. Cuando nos conocimos, me dio un beso.
  5. El carro de María es rojo.
  6. El señor y la señora López acaban de venir.
  7. Empiezo a trabajar el lunes.
  8. En tu mochila no hay libros.
  9. Esta botella es de plástico.
  10. La película que me gustó se llama El secreto de sus ojos .
  11. La verdad no se puede ocultar.
  12. Las lluvias de verano no son frías.
  13. Lo más importante es que me amas.
  14. Los niños de Pedro están enfermos.
  15. Mi hermano se fue a trabajar al Japón.
  16. Mi novio es abogado.
  17. Mis padres están conversando con el director del colegio.
  18. No conozco a la hermana de Pancho.
  19. Quiero comprar un cuaderno y un lapicero.
  20. Te ha llamado un señor.
  21. Tengo tres hijos.
  22. Tráeme la revista que está en mi cama.
  23. Tu hija es una princesa.
  24. Yo vi a un chico leer una revista.

Вы уже знаете наверняка, что в испанском, как и в других европейских языках перед существительными ставятся служебные слова — артикли, которые в русском языке не используются, а замещаются на указательные слова или передаются контекстом.

Итак, артикли бывают определенные (el-la) и неопределенные (un-una). Неопределенный артикль можно перевести как «один», «какой-то», определенный же обычно указывает на конкретный предмет («этот»). Они меняют форму по родам и числам.

Но иногда в испанском языке еще встречается артикль среднего рода, хотя это чисто символическое название, так как среднего рода (lo) в испанском языке нет. Существует множество теорий, по одним из них – это артикль, по другим — местоимение. Мы, скорее всего, остановимся на названии «артикль среднего рода» для удобства и посмотрим, где еще и как используется эта служебная часть речи. Отличительной особенностью заключается в том, что он не имеет множественного числа (не путать с los, которое является множественным числом местоимения el в винительном падеже). Есть несколько случаев употребления частички lo. Итак:

1) Lo стоит рядом с глаголом и является беспредложным местоимением lo, которое заменяет прямое дополнение и указывает на какое-либо событие или высказывание, это например:

Leo un texto (я читаю текст) — Lo leo (я его читаю).

María compra un regalo para mí (Мария купила подарок для меня) — María lo compra para mí (Мария его купила для меня).

2) Когда выступает вместо именной части сказуемого, выраженного существительным или прилагательным:

Su hermano es muy inteligente pero él no lo es. — Его брат очень умный, но он не такой.

3) Артикль lo используется, чтобы придать некоторым частям речи характер существительного. В этом случае значение будет передаваться при переводе на русский словами «все то, то». Подобное преобразование возможно для прилагательных, причастий, местоимений, числительных или наречиями. Например:

Lo mejor que he hecho para ella. — Все то хорошее, что я сделал для нее.

Lo primero que voy a hacer. — Это первое, что я сделаю.

Lo tuyo que ahora pertenece a mí. — Все твое, что сейчас принадлежит мне.

Lo único que tengo. — Единственное, что я имею.

Me gusta lo francés. — Мне нравится все французское.

1) Конструкция lo + adjetivo variable (любое прилагательное)+ que + verbo (глагол ). Применяется, чтоб усилить значение прилагательного и придать фразе больше эмоциональности. Que в таком случае переводится как«насколько, как, какой». Сравните:

¡Lo bien que escribe! – Насколько хорошо пишет!

¡Qué bien escribe! – Как хорошо пишет!

No sabía lo listo que eres. — Не знал насколько ты умный

2) В восклицательных конструкциях с lo, где частица может переводиться на русский, как «сколько». Сравните:

¡Cuánto come! Y, sin embargo, no engorda. – Сколько ест, а все равно не толстеет!

¡Lo que come! Y, sin embargo, no engorda — Сколько ест, а все равно не толстеет!

3) Конструкция es de lo más + adjetivo (прилагательное). В этом случае выражается оценка. Смысл очень близок к абсолютной степени.

Ese bar es de lo más caro, no te lo recomiendo. — Этот бар один из самых дорогих, я тебе его не рекомендую.

Este libro es de lo más interesante que he leído. — Эта книга одна из самых интересных, что я читал.

4) Конструкция todo lo +… можно перевести, как «все то»:

Con todo lo que comes, cómo no vas a engordar. — Со всем, что ты ешь, как не потолстеешь.

Eso es todo lo que quiero. — Это все то, что я люблю.

На заметку!

Часто можно встретить и вот такую конструкцию: глагол в сослагательном наклонении (Modo subjuntivo) + lo que +тот же самый глагол. Подобные конструкции выражают безразличие относительно того, что произойдет или пока еще не известно.

Sea lo que sea. — Будь что будет.

Pase lo que pase. — В любом случае, случится то, что случится.

Cueste lo que cueste. — Любой ценой.

Устойчивые выражения!

В действительности, в испанском языке вы можете встретить множество устоявшихся выражений, пословиц и поговорок с частицей lo, которая в сочетании с другими частями речи образуют лексические обороты, которые вряд ли можно все запомнить, но со временем научиться употреблять и правильно понимать смысл. Предлагаю посмотреть на примере нескольких таких фраз:

A lo mejor — вдруг, неожиданно, возможно

A lo bueno — охотно, добросовестно

Eso me da lo mismo — мне все равно

A lo lejos — вдали, поодаль

Por mucho que lo desee — при всем желании

Lo que es verdad — что правда, то правда

Haz lo que quieras — делай, что хочешь

Lo mejor es enemigo de lo bueno — лучшее — враг хорошего.

Для закрепления материала можете посмотреть обучающее видео на канале youtube.