Орден святой анны за что вручался. Награждения орденом святой анны. Аукционный дом гелос

, Катар , Кувейт , Ливан , ОАЭ , Оман , Саудовская Аравия , Сирия
Регион проживания: Азия

АРАБЫ, аль-араб (самоназвание), группа народов, метаэтническая общность. В Азии арабы составляют большинство населения Бахрейна (бахрейнские арабы), Иордании (иорданские арабы), Ирака (иракские арабы), Йемена (йеменские арабы), Катара (катарские арабы), Кувейта (кувейтские арабы), Ливана (ливанские арабы), Объединённых Арабских Эмиратов (ОАЭ; Объединенных Арабских Эмиратов арабы), Омана (оманские арабы), Саудовской Аравии (Саудовской Аравии арабы), Сирии (сирийские арабы); в Африке - Алжира (алжирские арабы), Западной Сахары (мавры), Египта (египетские арабы), Ливии (ливийские арабы), Мавритании (мавры), Марокко (марокканские арабы), Судана (суданские арабы), Туниса (тунисские арабы). В Израиле , Иордании , Ливане , Сирии и других странах живут палестинские арабы; арабы живут также в Турции , Иране , Афганистане , Индонезии и др. странах. Арабы-эмигранты есть в Западной Европе, Северной и Южной Америке, Западной и Южной Африке, Австралии и др. Общая численность около 167 млн. чел., из них в Азии свыше 56 млн. чел.; в Африке свыше 107 млн. чел. Относятся в основном к индо-средиземноморской расе большой европеоидной расы. Арабский язык относится к южной подгруппе западно-семитской группы афразийской семьи. Литературный арабский язык, распространённый среди всех арабов, имеет диалектные варианты (иракский арабский, йеменский арабский и т. д.). Современный разговорные арабские диалекты распадаются на следующие важнейшие группы: аравийские, йеменские, иракские, сиро-ливанские, египетские, суданские, магрибские, хасания, шува и др. На новоарамейских диалектах северной подгруппы западно-семитских языков говорят представители этноконфессиональных общностей (сабийцы и др.) в некоторых районах Сирии и Ирака . Часть арабов южноаравийского побережья говорит на малых языках южнопериферийной подгруппы семитской группы афразийской семьи: шахри, ботхари, харсуси в Омане , махра и сокотрийцы в Йемене . Письменность на арабской графической основе.

Основная масса арабов исповедует ислам. Преобладают сунниты; есть шииты разных толков: в Иране (где составляют подавляющее большинство), Ираке , Сирии , Ливане , Кувейте , Бахрейне , ОАЭ , Саудовской Аравии , Йемене и др., в том числе друзы и нусайриты; ибадиты (в арабских странах Персидского залива и в Северной Африке). Среди арабов-христиан - копты Египта , марониты и православные Ливана , мелькиты (Ливан , Сирия , Иордания и др.) и др.

Предки арабов - племена Аравийского полуострова, у которых во 2-й половине 2-го тыс. до н. э. после одомашнения верблюда начал складываться хозяйственно-культурный тип кочевников-верблюдоводов (бедуинов). Первые северо-арабские государства 1-го тыс. до н. э. - 1-го тыс. н. э. - Пальмира (Тадмор), Набатея, Лихь-ян, Гассан, Лахм и племенные объединение Центральной Аравии Кинда - не консолидировали племена Аравии в единый этнос. Это произошло с появлением ислама и созданием Арабского халифата (7 в.). С началом арабских завоеваний (1-я треть 7 в.) этноним арабов превращается в самоназвание аравийских племён, составивших средневековую арабскую народность. Распад Османской империи (конец 19 - начало 20 вв.), освободительная борьба арабов против европейских колониальных держав в 20 в. привели к политическому освобождению арабского мира, консолидации арабской наций.

Большинство арабов - крестьяне-феллахи, занятые пашенным земледелием, кочевым скотоводством, садоводством и огородничеством. Основа родо-племенной организации - линидж, имеющий общего предка по мужской линии и связанный обычаями взаимопомощи, кровной мести и эндогамии (предпочитается патрилатеральный ортокузенный брак). Несколько таких групп составляют подразделение племени или само племя во главе с вождём. Система родства в основном арабского типа. Традиционное жилище кочевников и полукочевников - четырёхугольная палатка из чёрной (обычно козьей) шерсти, иногда из брезента, оседлых арабов - каркасно-столбовое жилище. Дома крестьян и горожан относятся к различным вариантам средиземноморского типа (одноэтажный прямоугольный дом с внутренним двором). В зависимости от местности сооружаются глинобитные постройки, каменные дома-крепости, хижины из циновок и т. д. Религиозная и светская архитектура (памятники Дамаска, Багдада, Каира, Кордовы и др.) и декоративно-прикладное искусство арабов оказали большое влияние на мировую культуру. В одежде населения Южной Аравии характерны запашные юбки (фута) и головные повязки, для внутренних областей полуострова - распашные плащи без рукавов (аба), долгополые рубахи с длинными рукавами, головные платки. Разница между мужской и женской одеждой часто состоит в отделке и способе ношения. Кольца, серьги, ручные и ножные браслеты, носовые запонки и др. украшения нередко составляют единственное личное имущество женщин. У бедуинок бытует татуировка и раскрашивание лица, ладоней, ступней и тела. Многие мусульманки закрывают лица вуалями, масками или покрывалами. Современная одежда арабов представляет собой сочетание арабских и других восточных (иранских, турецких и др.) и европейских элементов.

Обычная пища бедуинов - верблюжье молоко, пресные пшеничные, ячменные, просяные или кукурузные лепёшки, финики. У оседлых арабов - каши из различных зерновых, козье молоко, овечий сыр, зелень, овощи и т. д.; в зависимости от страны и сезона изредка мясо. Многие арабы-мусульмане соблюдают пищевые предписания ислама (пост в месяц рамадан, запрет на алкогольные напитки и свинину).

Богат фольклор арабов, ставший источником классической арабской поэзии и тесно связанный с муыкальным творчеством. Основные музыкальные инструменты - бубен, барабаны, лютня, двуструнный или однострунный смычковый ребаб (прототип скрипки) и др.

Развитие промышленности в арабских странах, оседание кочевников, рост числа сельскохозяйственных и городских рабочих разрушают пережитки родо-племенных и патриархально-феодальных отношений.

Арабская классическая антроаонимическая модель, окончательно сформировавшаяся в позднее средневековье, стала основой для дальнейшего развития систем личных имен во всех арабских странах. В то же время распространение ислама и вместе с тем арабо-мусульманского именника повлекло за собой коренные изменения в антропонимических системах многих народов Азии и Африки. Без учета влияния арабской AM немыслимо изучение систем личных имен этих народов.

За время своей жизни араб мог обладать несколькими именами. Первое имя давалось в младенчестве (при рождении или обрезании), к нему добавлялось имя отца; потом он мог получить титул, соответствующий его социальному положению, или прозвища, отражающие его личные качества или описывающие его наружность. Мог он именоваться по названию той страны (местности), где родился или откуда приехал. Название религиозной секты, к которой он принадлежал, тоже могло входить в состав его имени, равно как и название профессии, должности, титул сановника и т. д. Если же человек был известен как писатель, то он мог иметь и псевдоним. По отношению к одному лицу эти имена, прозвища, титулы никогда не употреблялись все вместе. Их многочисленные и меняющиеся комбинации отражают только те имена, по которым человек был известен своим современникам и которые дошли до наших дней. Понятно, что имена, построенные по наиболее полной AM , встречаются у правителей, знати, ученых, писателей, исторических деятелей. Дошедшие до нас имена простых людей чаще состоят из одного или двух элементов.

Все типы имен принято обозначать арабскими терминами. Их число у разных исследователей колеблется от четырех до восьми в зависимости от подразделений прозвищ и титулов.

1. Алам (исмалам) — первичный и неотъемлемый компонент арабской AM , личное имя в узком смысле слова. Оно давалось ребенку при рождении или (мальчикам) при обрезании и обычно употреблялось в кругу родственников и знакомых. Алам мог быть простым, состоящим из одного элемента (Асад, Зайд, Му-хаммад, Ибрахим, Хасан), или сложным, состоящим из двух элементов. Это, как правило, теофорные имена с элементами абд ’раб’ + аллах (или один из его 99 эпитетов). Особенно часто употребляются эпитеты ар-Рахман ’милостивый’ и ар-Рахим ’милосердный’. В качестве алам иногда употребляются другие типы имен с элементами абу, умм, ибн, -ад-дин, -Аллах и др.

2. Кунья — (а) тектоним, производный от алам, в состав которого обязательно входят элементы абу ’отец’ или умм ’мать’, обозначающий имя по сыну; к примеру, халиф Али помимо своих многочисленных имен носил еще имена своих сыновей: Абу-л-Хасан и Абу-л-Хуссейн, т. е. ’отец Хасана’ и ’отец Хуссейна’; (б) особого рода прозвище, употребляемое метафорически и обозначающее личные качества его носителя. В данном случае элементы абу или умм не переводятся как ’отец’ и ’мать’, а понимаются как «обладатель» и в соединении с нарицательной лексикой приобретают свое специальное антропонимическое значение. Подобный способ образования имен был очень популярен среди арабов: Абу-Ма’шар обладатель общества’ (т. е. «общительный»), Абу-л-Хайр ’обладатель добра’ (т. е. «добрый»), Абу-л-Фарах ’обладатель радости’ (т. е. «радостный»). Подобные прозвища могли употребляться и в ироническом смысле, например Абу-Хурайра ’обладатель котенка’ (т. е. «кошатник»).

Иногда при рождении давались сразу и алам и кунья. В таком случае кунья выражала пожелание, чтобы у человека родился сын с этим именем.

Кунья в ряде случаев могла быть выведена из личного имени (алам). Несколько имен (Абу Бакр, Умм Кулсум) из разряда кунья перешли в разряд алам, сохраняя элемент абу/умм.

В число имен типа кунья порой включаются и имена по отцу, брату, деду. Однако, исходя из синтаксического различия имен с элементами абу/умм и ибн/бинт, их следует относить к типу насаб.

3. Насаб — текноним, производный от алам, с элементом ибн/бинт или ибна ’сын’/’дочь’, обозначающий имя отца, деда, прадеда и т. п. в генеалогическом ряду: А, сын Б, сын В, сын Г, сын Д и т. д. Попытки проследить свою родословную иногда приводили к чрезмерной длине цепочки имен насаб. Так, автор широко известного словаря Ибн Халликан имел 12 имен насаб: Абу-л-Аббас Ахмад ибн Мухаммад ибн Ибрахим ибн Абу Бакр ибн Халликан ибн Бавак ибн Шакал ибн ал-Хуссайн ибн Малик ибн Джафар ибн Иахйа ибн Халид ибн Бармак по прозвищу Шамсу-д-Дин. Цель подобной генеалогической цепи — проследить свое происхождение от знаменитой фамилии Бармакидов. На практике употребление имен типа насаб редко шло дальше имени деда, т. е. А, сын Б, сын В.

4. Лакаб — добавочное имя, прозвище, кличка, почетный титул, возвеличивающий эпитет. Этот тип имен наиболее, сложный в арабской антропонимии как по форме, так и по семантическому составу, а также по синтаксическому употреблению. Имена типа лакаб всегда несут определенную семантическую нагрузку, нередко метафорического и метонимического характера. Эти имена тесно связаны с реалиями средневековой жизни,

с идеями арабо-мусульманской культуры. Часто перевод имени типа лакаб требует детального знания культурно-исторического фона. Необходимо также учитывать, что подобные имена, как правило, давались человеку после его смерти. Для представителей разных социальных прослоек были характерны различные группы имен лакаб. К примеру, среди правителей, военачальников, государственных сановников были распространены титулы с элементами -дин, -давла, -амир, ал-му’минин, -мулк, -ислам, -милла. Лакаб в узком значении прозвища известен во всех исторических периодах и во всех социальных группах. Часто это презрительное прозвище (выделяется термином набаз или лабаз) ; оно может отражать какой-либо телесный недостаток или отрицательное свойство характера (Тавил ’длинный’, ал-Каззаб ’лжец’ и др.).

Иногда именование по занятиям или должности обозначается специальным термином мансаб (например, ал-Хагиб, ан-Наххас, ар-Равийа) , являющимся, на наш взгляд, частным случаем имен типа лакаб.

Почетные титулы иногда объединяются термином хитаб. Обычно это имена типа лакаб с элементом ад-дин (Нур-ад-Дин, Шамсу-д-Дин).

Многие имена лакаб халифов и эмиров со временем перешли в разряд алам и стали употребляться во всех социальных группах, например: ар-Рашид, Рида, Заки, Таки и образовавшиеся по типу кунья Абу-л-Фатх, Абу-Наср, Абу-л-Фадл.

Близко к именам типа лакаб стоят псевдонимы поэтов и писателей, объединяемые термином тахаллус (или махлас). Имена тахаллус могут иметь какую-либо связь с личными качествами носителя, с характером и стилем его произведений, с именами меценатов, с названием места проживания и т. д. Так, поэт ал-Ба’ис был назван по стиху, который начинается словом того же корня, ал-Мутанабби — по роду своей политической деятельности.

5. Нисба — имя, обозначающее этническую, религиозную, политическую, социальную принадлежность человека, место его рождения или проживания и т. д. Обычно нисба имеет морфологический показатель относительного прилагательного — суффикс -и: Макки, Шарани, Иамани. Как правило, нисба односложное имя, даже если оно образовано от сложного имени: Абу-Бакр — Бакри, Ибн ал-Зубайр — Зубайри, Фахру-д-Дин — Фахри. Один человек мог иметь несколько нисба одновременно, например имя по отношению к религиозной секте — Ши’и (Шиит) и по отношению к месту жительства или происхождения — Басри (из города Басра). Причины выбора имени нисба могли быть самыми различными. Так, например, нисба Бадри носили мусульмане — участники битвы при Бадре; раба, купленного за 1000 монет, нарекли Алфи (алф ’тысяча’). Имена типа нисба, как и другие типы арабских имен, входят и в группу имен лакаб, и мансаб, и тахаллус.

Существует традиционно установившийся порядок следования элементов AM : 1) кунья, 2) алам, 3) насаб, 4) лакаб, или набаз, или мансаб, 5) нисба или тахаллус. Иногда на первое место ставится хитаб, а лакаб и нисба могут поменяться местами. Алам и насаб почти всегда присутствуют в AM , а остальные компоненты могут варьироваться или вовсе отсутствовать.

Женские имена в основной массе намного проще мужских по числу элементов. Отсутствие имен лакаб и нисба и более редкое употребление имен кунья и насаб значительно сокращает их AM . Только особо знатные и известные в истории женщины имели прозвища и титулы. Самые распространенные женские имена — это те, которые носили жены и дочь пророка Мухаммада (Хадиджа, Хинд, Фатима и др.) Теофорные имена образуются с элементом Амат (Амат Аллах, Амат ал-Вахид). С именем алам иногда употреблялись прозвища (Куррату-л-айн, Шаджару-д-дурр).

По своему составу арабские антропонимы в основной массе семитского происхождения. Те имена, которые заимствованы из родственных семитских языков, «вжились» в собственно арабскую массу личных имен. Доля заимствованных имен относительно мала. Различают несколько пластов заимствованных антропонимов и их элементов: 1) греко-латинский (Сукрат, Афлатун, Иклидис и др.); 2) иранский (морфемные элементы -ан, -вайх, имена Фархад, Хусруф) ; 3) турецкий (морфемные элементы -угли, -баша, имена Арслан, Туман, Урхан). Существует также некоторое число заимствований из берберских, индийских и других языков.

Человек мог быть известен своим современникам и последующим поколениям под любым из перечисленных типов имен. В качестве подобного имени известности употреблялись и алам (Мухаммад), и насаб (ибн Батута), и кунья (Абу Нувас), и нисба (ат-Табари) и др. Невозможно четко разграничить типы имен классического арабского языка: они пересекаются, взаимодополняются. Одно и то же имя может принадлежать к нескольким типам, в зависимости от того, рассматривается ли оно в плане формы, или семантики, или происхождения, или функции.

В большинстве арабские антропонимы несут определенную семантическую нагрузку, которая может существенно отличаться от значений тех апеллятивов, от которых они образованы. Семантика имен собственных — это отношение между называемым (носителем имени) и тем понятием, которое выражено словом-основой в сознании называющих. Согласно схеме В. А. Никонова, основные семантические типы личных имен арабов сводятся к следующим.

I. Описательные имена (дескриптивы). Это имена, которые констатируют признаки новорожденного, различные обстоятельства и условия его рождения, содержат данные о родителях.

Сюда же относятся имена, даваемые уже взрослому человеку по каким-нибудь телесным недостаткам или другим признакам.

1. Имена, связанные с родством: ал-Валид ’ребенок’, Ухай ’маленький брат’, Убай ’маленький отец’, Умайма ’маленькая мать’.

2. Имена, данные по индивидуальным особенностям, по физическим недостаткам: (а) зрение — Ахвал ’косой’, Ахбас ’узкоглазый’, А’ма, Дарир, Кафиф ’слепой’, Басир ’с хорошим зрением’, А’маш ’подслеповатый’; (б) слух — Асамм, Атраш ’глухой’; (в) тело — Кабир ’большой’, Тавил ’длинный’, Адкан «темно-коричневый’, Ахдаб ’горбатый’, А’радж ’хромой’.

3. Обстоятельства рождения: (а) время — названия месяцев лунного календаря (Раджаб, Сафар, Рамазан; Джум’а ’пятница’, Субхи ’утренний’); (б) место — Басра, Самарканд; сюда входят имена нисба, связанные с географическими названиями: ат-Тантави, Макки.

4. Имена случая: Шабака ’сеть’, Катран ’смола’, ’деготь’. Вероятно, сюда же можно относить и некоторые имена из наименований животных и растений.

5. Обозначение по родителям: имена типа насаб.

6. Чувства родителей по отношению к ребенку: радость, нежность, любовь — Махбуб ’любимый’, Хубба ’любовь’, Вахб и Маухаб ’подарок’.

II. Имена-пожелания (дезидеративы).

1. Пожелания ребенку: (а) долгой жизни — Йахйа ’он будет жить’, Таглиб ’ты одержишь верх’, Амр ’жизнь’; к этой группе можно отнести и наименования крепких и долговечных растений — Талха ’акация’; (б) пожелания счастья — Са’ид ’счастливый’, Са’д ’счастье’, Тауфик ’успех’, ’счастье’; (в) пожелания силы и смелости (мальчикам) — Асад, Усама ’лев’, Нимр ’тигр’, Наср ’орел’, Сакр ’сокол’; сюда относятся и имена, имеющие отношение к войне — Зу-л-Фикар метафорически ’меч’; (г) пожелания власти, знатности — ал-Амир ’эмир’, ас-Саййид ’господин’, ар-Ра’ис ’глава’; сюда же относятся и имена из разряда лакаб, бывшие возвеличивающие титулы; (д) пожелания красоты, нежности (девочкам) — Варда ’роза’, Халима „кроткая’, Хасана красивая’; сюда относятся и имена некоторых планет, драгоценных камней; (е) пожелания лучших душевных качеств — Афиф ’добродетельный’, ’скромный’, Фахми ’умный’, Фахри ’гордый’, Камил ’совершенный’, ал-Фадл ’честь’, ’достоинство’.

2. Обманные (защитные) имена, охраняющие от „злых духов“, „сглаза“: (а) имена отрицательных качеств, отталкивающие имена, вызывающие отвращение — Кабиха ’безобразная’, Мурра ’горькая’; сюда можно отнести и имена по названиям пресмыкающихся, насекомых — ал-Ханаш ’змея’, Шабат ’тарантул’ и т. д.; (б) для обмана — Иамут ’он умрет’.

3. Пожелания родителей самим себе: Иазид ’он прибавит’

III. Имена-посвящения (меморативы) — памятные, связывающие носителя имени с обозначаемым в его имени другим человеком, божеством или идеей.

1. Тотемные имена. Возможно, что к тотемным именам восходят Калб ’собака’ (употребляется и форма множественного числа Килаб), Ди’б ’волк’.

2. Имена религиозного характера: (а) имена пророка Мухаммада, его родственников и ближайших сподвижников — ал-Аббас, Фатима, Али, Омар, Хамза и др.; (б) библейские имена, которые ввиду их усвоения исламом несут определенную религиозную нагрузку, — Иа’куб, Ибрахим, Идрис, Исмаил, Сулейман, Иусуф и др.; (в) теофорные имена — Абдаллах ’раб Аллаха’ и другие имена, образованные по модели „абд + эпитеты Аллаха“; (г) имена, выражающие идеи ислама; это имена с элементами -ад-Дин, -Аллах ал-Ислам, -Сунна и др.; (д) имена, связанные с Кораном, — ал-Кур’ани, Хафиз ’знающий наизусть Коран’. Встречающиеся в Коране отдельные буквы породили имена Таха и Иасин.

3. Имена в честь знаменитых исторических лиц или предков. В качестве таковых Давались прозвища имамов, военачальников, знаменитых родственников.

Современная антропонимическая модель, принятая в Египте (АРЕ), близка к арабской классической и включает личное имя человека, за ним следует имя его отца, далее фамильное имя, например: Камал Мухаммад Ибрахим, Хусейн Камил адДин, Мухаммад ’Осман Джалал (Галал), Нура Исма’ил Хасанейн, Закийа ’Абд ал- Азиз ас-Сану си, Махмуд Хаттаб алБагури (ал-Баджури). В таком виде имя фиксируется в паспорте и в других официальных документах. Элемент ибн ’сын’, который в арабской классической AM присутствует между именем сына и отца, в современной египетской AM опускается. Однако в ряде случаев при необходимости или желании воздать кому-либо почести (в почетной грамоте, официальном дипломе и т. п.) слово ибн восстанавливают, добавляя иногда также имя деда и даже прадеда. В повседневном общении принято опускать и имя отца, таким образом, человека обычно называют по личному имени и фамилии, например: Махмуд Теймур, Мухаммад Тёймур, Ахмад Теймур, Сухейр ал-Каламави, Ибрахим ал-Мувейлихи и т. д.

Египетские женщины, выйдя замуж, не меняют фамилии.

В сфере обиходно-бытового общения, особенно в египетских деревнях, вместо слова ибн ’сын’ обычно употребляют слово абу ’отец’ 1 . Известный египетский ученый — фольклорист и историк — Ахмад Амин в своем „Словаре египетских обычаев, традиций и выражений“ указывает на возможность подобного употребления.

В Египте часто индивидуальное имя заменяется другим по какой-либо общеизвестной ассоциации, т. е. именем, заимствованным из библейско-коранических сюжетов или связанным с историческими событиями, например, Ибрахима называют Абу Халил, потому что у арабов имя библейского Авраама (араб. Ибрахим) присоединяется к почетному прозванию Халил Алла или ал-Халил (т. е. ’друг бога’); Сулеймана называют Абу Да’уд, так как Сулейман — арабская форма библейского имени Соломон, сына Давида; Хасана называют Абу’Али, потому что Хасан — сын Али, четвертого арабского халифа (правившего в 656 — 661 гг.), и т. д. Подобное явление характерно и для других арабских стран.

Сравнивая антропонимию арабского литературного языка и разговорного языка Египта, прежде всего следует указать на фонетические варианты имен, существование которых обусловлено различиями в системах звуков этих языков и закономерным чередованием фонем. Учет фонетических различий крайне важен, так как арабская графика (консонантное письмо) не передает местных особенностей произношения, а при транслитерации египетских имен подобные различия учитывать необходимо. Они состоят в следующем:

1) звук дж в Египте произносится как г (лит. Джамал - ег. Гамал, лит. Маджид — ег. Магид);

2) в именах, образованных по типу причастия I породы действительного залога женского рода происходит выпадение гласного и при втором корневом согласном (лит. Фатима - ег. Фатьма, лит. А’иша — ег. ’Еша);

3) в некоторых именах, особенно заимствованных из древнееврейского языка, во втором слоге у заменяется на и (лит. Йусуф — ег. Йусиф);

4) звук к в египетском диалекте обычно произносится как гортанный взрыв (лит. Фарук — ег. Фару’);

5) звук л в ряде случаев, особенно в заимствованиях, произносится как н (лит. Исма’ ил — ег. Сима’ин) 2 ;

6) звук м может в некоторых случаях заменяться звуком н (ег. Фатна — лит. Фатима).

Некоторые особенности характеризуют имена египетских коптов (христианское население страны). Помимо имен, заимствованных из Ветхого и Нового завета, у коптов встречаются имена, связанные с фараонским и эллинистическим Египтом, или имена, пришедшие из Европы. У коптов распространены такие имена, как Михаил, Ханна, Тома, Сезострис, Эвклидос, Мари, Элисабет, Луиз, Джозеф, Джордж, Амалия, Джулия, Виктория, Ивонн и т. п. Среди полных имен коптов можно встретить такие: Садик Михаил Антониус, Мадлен Аййюб Андреус и т. п.

В разговорном языке Египта широко употребляются уменьшительные формы имен с эмоциональной окраской ласкательности или пренебрежения, использующиеся при обращении к детям или при интимном, фамильярном обращении к взрослым. Уменьшительные имена образуются различными способами:

1) повтором одного из согласных звуков (чаще начального) полного имени с одним и тем же гласным (Лулу — уменьш. от Лейла, Сусу — уменьш. от Сухейр, Зузу — уменьш. от Ма’зуза);

2) повтором одного из согласных звуков (чаще начального) полного имени с различными гласными (Нани — уменьш. от Навал, Зуза — уменьш. от Заки);

3) употреблением двух последних согласных полного имени, состоящего из трех или более согласных, с гласными у и а (Дука — уменьш. от Мадика, Сума — уменьш. от У мм Кулсум, Суна — уменьш. от Хасан);

4) употреблением двух любых согласных полного имени, состоящего из трех и более согласных, с гласными у и а (Нуса — уменьш. от Нафиса);

5) повтором закрытого слога, образующегося путем сочетания двух согласных полного имени с гласным а, и или у между ними (Тамтам — уменьш. от Фатьма, Симсим — уменьш. от Сами, Сунсун — уменьш. от Хасан);

6) употреблением моделей фа’ала и фа’али (Хамада - уменьш. от Мухаммад, Фатани — уменьш. от Фатна);

7) употреблением модели фу’ла (Сум’а — уменьш. от Сима’ин);

8) употреблением модели фа’ула (Фаттума — уменьш. от Фатьма, Халлума — уменьш. от Халима, Заннуба — уменьш. от Зейнаб, На’ума — уменьш. от На’има);

9) использованием супплетивных образований (Дарш и Абу Дарш — уменьш. от Мустафа, Ватта — уменьш. от Фатьма).

Многие собственные имена имеют несколько уменьшительных, например: Навал — Нани и Лулу, Хасан — Суна и Сунсун, Фатьма — Тамтам, Фаттума, Фатани и Батта. Некоторые уменьшительные имена относятся к различным полным: Суна — к Хасан и Хуснийа, а также и к другим, в которых имеются звуки с и н, Лулу - к Лейла и Навал, Зузу - к Ма’зуза и Закийа, а также и к другим женским именам, содержащим звук з, или вообще заменяет слово „любимая“. Уменьшительные имена образуются по общим правилам образования слов „по породам“.

В египетских семьях распространен обычай, согласно которому детям дают имена, образованные от того же корня, что и имя отца (деда); например, в известной семье Теймуров имя отца — Ахмад, а сыновей звали Мухаммад и Махмуд, т. е. все три имени имеют корень хмд.

Среди имен и прозвищ, распространенных в Египте, многие связаны с животным и растительным миром страны, например: Гураб ’ворон’, Кутт ’кот’, Фар ’мышь’, Барда ’роза’ и т. д. Некоторые из имен отражают отдельные детали быта, хозяйственного и семейного уклада, выделяют этнические особенности, иногда подчеркивают физические недостатки людей и т. п., например: Гунди ’солдат’, Гундийя ’солдатка’, Симсар ’маклер’, ’посредник’, Ситт ад-Дар ’госпожа дома’, Ситт ал-Ахл ’госпожа семьи’, Ханим ’дама’, Ханнума ’барышня’, Умм ал-Хайр ’мать блага’, ал-А’вар ’кривой’, ал-А’раг ’хромой’, Абу Сумра ’смуглый’, Хараги ’могучая, плодородная земля’.

Ахмад Амин приводит в своем словаре народный рассказ, высмеивающий подобные имена и прозвища: „В деревне по названию аэ-Зариба (т. е. ’загон для скота’) близ города Билбиса был челбвек по имени хаджи ’Али ал-Фахл (т. е. ’хаджи Али Жеребец’). Однажды его вызвали свидетелем в суд в город Заказик. Когда судья спросил о его имени и деревне, он ответил: „Али Жеребец из Загона для скота“. Судья засмеялся. А вот как толкует имя героя своей поэмы Абд ар-Рахман ал-Абнуди: „Имя Хараги в области города Кена известно. Жители многих деревень называют им своих сыновей. Имя это не с неба свалилось. Земли, которые ждут каждый год разлива [Нила], земли бассейного орошения, называются в наших деревнях хирган, множественное [число] харага. Это илистая земля, могучая и плодородная, которая покрывается очень широкими и глубокими трещинами, исчезающими каждый год с разливом Нила; в период засушливого времени года они вновь появляются. Название этой земли берут в качестве имени для своих сыновей, чтобы они вступили в жизнь такими же сильными, как и родная земля, способными давать плоды и приносить дары“».

На имена египтян оказала влияние также турецкая антропонимия. Например, Теймур (тур. тимур ’железо’), Гюльфидан (перс .-тур. ’розан’). Под турецким влиянием образовались двойные имена-словосочетания типа Мухаммад-’Али, МунирФахми, Самир-Хусни, Насма-Лутфи 3 . Можно отметить, что обычное для европейской системы расположение имен в справочниках — вначале фамилия, потом имя — при передаче арабских двойных имен часто приводит к неточностям. Так, имя крупнейшего египетского поэта Ахмада Шауки (1868 — 1932) обычно в европейских словарях и энциклопедиях передается как Шауки, Ахмад. На самом деле, как свидетельствует антропонимический свод аз-Зирикли, Ахмад-Шауки — это двойное имя поэта. Такие имена в антропонимии АРЕ — нередкое явление.

Для антропонимической системы арабов Алжира характерна естественная тенденция к упрощению AM , которая неизбежно приводит к применению одного или двух элементов имени и направлена на его сокращение. Одной из причин этого можно считать влияние французского языка, которое в Алжире было очень сильным. На протяжении 130 лет колониального управления французский язык был официальным языком Алжира. Эту же роль французский язык играл и после завоевания страной независимости. В разговорном арабском языке Алжира отсутствуют многие понятия науки, техники и т. п. Современный литературный арабский язык, на котором издают в Алжире журналы и газеты, произносятся официальные речи, не является средством массового общения, так как он непонятен более чем половине населения. Провозглашение арабского языка государственным имеет принципиальное значение, свидетельствует о желании алжирцев сделать свой язык средством общения. Пока же сферу официально-делового общения продолжает обслуживать французский язык. В связи с вышесказанным следует напомнить о влиянии достаточно многочисленной алжирской эмиграции во Дахли стоял бы в конце всего имени: Му-хаммад ибн Ахмад ад-Дахли. В просторечии же обращение будет звучать также во французском варианте — мсье Дахли, иногда же в арабском варианте — си Дахли, где форма вежливого обращения сейид ’господин’ заменяется североафриканским сокращением си. В роли фамилии, индивидуального имени, имени отца могут употребляться разные элементы: алам, кунйа, лакаб (но не нисба).

Состав имен в Алжире обычный арабско-мусульманский. Но есть и некоторые отличия, которые касаются старинных берберских имен, распространенных среди берберов, например: Хамму, Ветка, Дергаль, и употребляющихся в сочетаниях с арабскими именами, например: Аит Ахмад, Мухаммад Хамму и др. Однако арабы употребляют только арабские имена. Влияние берберского языка сказывается на фонетической форме арабских имен, как правило, в сокращении первого слога, например Ршид вместо Рашид, Брахим вместо Ибрахим, а иногда и второго слога: Ашми вместо Хашими. В связи с ростом национального самосознания наряду с наиболее употребительными во всех арабских странах именами, связанными с кораническими сюжетами, широкую популярность приобрели имена героев борьбы за независимость, и в первую очередь имя национального героя Абд ал-Кадера.

Арабы Ирака исповедуют ислам двух основных толков — шиитского и суннитского. Между приверженцами этих разновидностей религии до недавнего времени сохранялись враждебные отношения, и это нашло свое отражение в антропонимии иракцев. Шииты в основном нарекали своих детей именами прямых потомков Мухаммада, т. е. сыновей дочери пророка — Фатьмы и халифа Али, — Хасан, Хусейн, а также Фатьма, Али. Очень популярны среди шиитов имена шиитских святых, проповедников, например Махди, Казими. Иногда шииты называли своих детей именами суннитских халифов и пророков, например Осман, Умар. Наречение этими именами объясняется не поклонением суннитским религиозным и государственным деятелям, а тем, что ребенок, названный этим именем, представлялся как бы совершенно чужим шиитской общине, чтобы обмануть злых духов, враждебных данной семье, общине, племени.

С установлением в Ираке турецкого господства, которое длилось около четырех веков, в иракскую антропонимию стали проникать турецкие имена. Семантически, морфологически и фонетически турецкие имена, например Сабри, Нури, Шакер Хусбак, Сидки аз-Захави, Разидж, Камил Чадарчи, Фадыл ал-Джамали и т. д., отличаются от арабских. К заимствованиям из турецкой антропонимии относятся имена, включающие такие морфемные элементы, как -чи(-джи), -бек(-бак), -баша. Довольно часто встречаются арабские имена в сочетании с турецким обращением эфенди ’господин’, ’образованный человек’, например: Аббас-эфенди, Хамид-эфенди.

Иракская антропонимии подверглась незначительному воздействию иранской и курдской. Такие распространенные имена, как Ширин, Насрин, Наргис, Саркар, Джамшид, пришли из соседнего Ирана и чаще всего встречаются в Южном Ираке, где проживает много персов . А влияние курдской антропонимии сильнее сказывается на севере страны — основном районе обитания иракских курдов .

В конце XIX — начале XX в. началось усиленное проникновение европейцев в арабские страны; в частности, Ирак в 1920 г. стал подмандатной территорией Англии , и вплоть до 1945 г. англичане сохраняли свое влияние в этой стране, которое отразилось и на антропонимии иракцев, правда очень незначительно. Европейские имена встречаются только в среде интеллигенции и высших чиновников: Эдмон Сабри (писатель), Лорна Дзавад (художница), Джон, Мари, Луи Халил и т. д.

Современная иракская антропонимии помимо перечисленных категорий имен включает также имена, связанные с наименованиями явлений реальной жизни. Большинство таких имен выполняли и выполняют ритуально-обрядовые функции, отражают характер национальной самобытности, сохраняют тесную связь с историей народа, его бытом, мировоззрением, традициями. Мотивы выбора имен самые разнообразные, и чаще всего подобные имена не теряют исходное этимологическое значение, т. е. ведут свое происхождение от нарицательной лексики.

Если что-либо во внешнем облике новорожденного поразило его родных, то имя ребенку может быть выбрано по названию соответствующего признака, свойства, например: Мунир ’светлый’ (белизна кожи), Шукрийа ’белокурая’, ’светловолосая’, Джамила, Джамал ’красивая’, ’красивый’. Но дети появлялись на свет не только с необычным для данного народа цветом волос и кожи, наделенными не только положительными физическими качествами, но и физическими недостатками, врожденными болезнями, например, Ахвал ’косоглазый’, Арадж ’хромой’. Во многих именах отражались время рождения, обстоятельства, сопровождавшие появление младенца на свет, например: Рамазан, Сафар, Раджаб — месяцы арабского лунного календаря, Мутар ’рожденный в дождь’, Джума ’пятница’ (праздничный день у мусульман), Лайла ’ночь’, Шихаб ’комета’.

Часто встречаются в имевшие иракцев названия животных, особенно молодняка: Джахшун ’ослик’, Сахлун ’«ягненок’, Acad ’лев’, Зияб ’волк’. Большую группу составляют имена, связанные с профессией, например: Наккаш ’красильщик домов’, Хадад ’кузнец’, Самак ’рыболов’, ’торговец рыбой’, Саббаг ’красильщик’, Хаким ’лекарь’, Джариди ’продавец газет’.

Известны случаи, когда человек в силу многих обстоятельств утрачивал свое первоначальное имя, данное при рождении, и приобретал имя-прозвище. Так, за беременной женщиной, брошенной мужем, могло закрепиться имя Хаджар ’брошенная’ или Мазлум ’обиженная’. К именам-прозвищам относятся и такие имена, как Надим ’пьющий’, Самир ’собеседник (ночной), смуглый’, Мадлюл ’баловень’, Канбар ’раб’ 4 .

Революция 1958 г. в Ираке принесла новые имена, связанные с ней: Саура ’революция’, Фатика ’освобождение’, Кефах ’борьба’, Фузия (жен. имя) и Фаиз (муж. имя) ’победа’. Они вошли в именник иракцев как полноправные члены их антропонимии.

Развитие советско-иракских отношений

Арабы считают, что их родиной является «Остров арабов». Историки полагают, что это вовсе не случайно, ведь древние арабы изначально жили в окружении двух морей и заливов. Непосредственная близость с сирийской пустыней способствовала изоляция. В итоге Аравийский полуостров действительно мог представляться как отделенная от остального мира территория. Долгое время арабские племена были разрознены и жили раздельно. Сложные климатические условия и необходимость совместного проживания для защиты от невзгод помогли арабам обрести единство самосознания. Сейчас к арабскому народу относится большая группа населения, проживающая во многих регионах мира, в том числе Восточной Африке.

История

Объединение арабских племен происходило в 3–2 тысячелетиях до н.э. Историки называют существовавшие тогда племена семитскими, которые стали арабским народом. Арабизация коснулась финикийцев, ливийцев, египтян и прочих народностей.
Первые государства арабского происхождения появились в 6–5 веках до н.э. К ним относятся Сабейское, Минейское, Набатейское и другие.
Историки часто расходятся во мнении, в каком году именно произошло закрепление формирования арабской народности. Предположительно, это период 4–6 вв. н.э.
Города активно развивались, налаживались торговые отношения с кочевниками. Одновременно наблюдалось развитие торговли с Сирией, Эфиопией, Ираном. В Северной Аравии регулярно проводились состязания поэтов. Именно в них можно проследить становление арабского самосознания и национального патриотизма. Важной предпосылкой к объединению племен стало формирование двух главных языков (северо-арабский и южно-арабский).

Культура

Арабской культуре приписывают большое влияние на мир. Примерно в 4 веке нашей эры у арабов уже была сформирована письменность. Арабский халифат объединил множество государств, бурное развитие получили точные и прикладные науки. Особенно арабов интересовала астрономия. Они одними из первых определили размер земного шара, успехами арабов в математике восхищалась Западная Европа. Тригонометрические уравнения появились на рубеже 9–10 веков.
Даже сегодня престиж арабов - это ученые и врачи. С давних времен их увлекала медицина теоретического порядка и врачевание.
Одним из основоположников офтальмологии как дисциплины стал Ар-Рази, который в 10 веке нашей эры активно развивал геометрическую оптику.
Культурное богатство арабов не ограничивается наукой. Архитектурные шедевры известны во всем мире. Среди них мечети, минареты, дворцы. Эти типы зданий считаются уникальными, в том числе благодаря орнаментам.
Даже в период крестовых походов и нашествия монголов, когда наблюдалось уничтожение культурных ценностей, арабский народ смог показать серьезные достижения. Науки уже не просто развивались, но стали преподаваться как дисциплины. Одновременно развивалась художественная литература и обработка керамики.
В раннем средневековье активно развивался фольклор, поэты ценились невероятно сильно. В обиход граждан входили метафоры, поговорки, способность красиво говорить оценивалась очень высоко. Поэты восхваляли соплеменников, повышая их авторитет. В народе поэтов воспринимали неоднозначно. Часто люди говорили, что вдохновение к ним приходит от шайтана, который слушает разговоры ангелов. Часто поэты оказывались обезличенными - народ интересовался их творчеством, но не жизнью. Поэтому о многих представителях творческой элиты мало что известно.
Среди известных поэтов следует отметить Абу Нуваса, прославлявшего пиры и любовь. Абу-ль-Атахия восхвалял нравственность, подчеркивал несправедливость жизненного уклада, ругал мирскую суету. Аль-Мутанабби прослыл скитальцем, чествующим правителей Ирана, Египта, Сирии. Он не стеснялся бранить их и мириться.
Самым значимым поэтом в арабском народе считается Абуль-Ала аль-Маарри. Аль-Маарри был мусульманином, изучавшим Коран с детства. Будучи еще ребенком, он потерял зрение из-за оспы. Однако это подстегнуло его к изучению наук, философии и дало толчок к желанию познать мир. Путешествуя, поэт сочинял стихи, в которых современники отмечают глубокую эрудированность. Много трудов аль-Маарри посвятил изучению общества, отмечая его пороки.
Говоря об арабской литературе, невозможно не вспомнить произведение «Тысяча и одна ночь».
Каждый знаком с Али-Бабой, Аладдином, Синдбадом-мореходом. Именно арабские сказки с юных лет знакомят читателя с особенностями дворцового быта арабского народа.
Значимым именем в истории стало имя Омара Хайяма - персидского философа, ученого и поэта. Он придерживался гедонического мышления и восхвалял житейские радости.
Историки и востоковеды искренне удивляются стремлениям внести поэзию в самые разные труды, в том числе медицинские. В трактатах сохранились стихотворения, а позднее практически на всю литературу стал оказывать влияние Коран.
Коран является сборником положений учения ислама. Его основой служат заповеди, молитвы, назидания и юридические установки. Именно в Коране изложен древнейший договор займа, регламентирующий отношения между заемщиком и лицом, предоставляющим заем. Коран дает возможность прочесть притчи пророка Мухаммеда - последователи ислама учат суры наизусть. Мусульмане разделяют изречения на сказанные Мухаммедом и сказанные Аллахом, называя последние откровениями. Остальные называют преданиями. Коран был возведен в канон в 7 веке нашей эры. Значимым явлением для священного писания являются комментарии, позволяющие верующим лучше понять Писание.
Фанатизм учения Корана появился в средние века. Объемную книгу учили наизусть, считая ее одновременно книгой изучения арабского языка. Коран запрещалось переводить на иные языки, однако распространять среди арабского населения писание разрешалось. Это способствовало развитию мусульманской культуры арабского народа.

Фольклор


Фольклор арабского народа будоражит умы фантастов и любителей фэнтези. Есть целое учение, посвященное джиннам - джиннология. В исламе джинны воспринимаются как демоны, созданные из пламени. Человек же был сотворен из глины, а ангелы - из света. Джинны смертны, но способны жить сотни лет. Джинн должен есть, ему свойственно сближаться с человеком и даже вступать в брак с людьми. Среди сверхъестественных способностей, которыми обладали джинны, были обретение невидимости, превращения в животное, растение, другого человека.
Джиннов принято делить на добрых и злых. Первые приняли ислам, оставшись покорны Аллаху. Злые обернулись неверными, однако оба вида джиннов опасны для человека. Наибольшую угрозу представляли мариды и ифриты, жаждущие крови. Арабы верили (некоторые верят даже сейчас), что на кладбищах вводятся гули - огромные оборотни-людоеды.
Джинны сопровождали человека всю его жизнь, поэтому люди всегда предупреждали друг друга об опасности столкновения с ними. Для защиты мусульманин обращался к Аллаху, чтобы тот предостерег от нападения демонов. Часто использовались защитные амулеты, одним из наиболее популярных стала «Ладонь Фатимы», представлявшая собой медную ладонь с бусиной голубого цвета.
Фатима была дочерью пророка Мухаммеда, а амулет, названный ее именем, по верованию арабов, должен был защитить от сглаза.
Именно сглаз считался наиболее страшным явлением. Источником сглаза могла стать льстивая речь, грубость собеседника.
Боязнь сглаза повлияла на жизненный уклад арабов. Это проявляется в одежде, стремлении сохранить семейные тайны.
Сны у арабов воспринимаются, как уникальное явление. Первый сонник датируется 11 веком. В Коране сказано, что лгать о снах нельзя, поэтому придумывать и домысливать сон запрещалось. Разрешалось гадать, обращаясь к старцам, которые могли «прочитать» сон. Гаданию уделялось много внимания, прежде всего ориентировались на птиц. Увлекаться ритуалами гадания не стоило, так как это могло привести к магии. Считалось, что белая магия была уделом благочестивого человека. Ей соблаговолили ангелы, хорошие джинны. Неопытный человек мог быстро прийти к черной магии, способной воплотить тайные и темные желания. Злому магу помогали шайтаны, накликавшие беды, причем не только на окружающих, но и на него самого. Эти особенности мировоззрения появились еще в доисламские времена, они сохранились и в наши дни.

Жизнь


  • Основы морали, культуры, общественной жизни изложены в Шариате. Формирование наставлений шариата происходило в 7 веке. Шариат обязывает каждого мусульманина соблюдать пост, читать молитвы, выполнять ритуалы. Предписывалось совершать благотворительность;
  • Употребление пищи, ежедневный сон, бракосочетание никак не поощряются, но и не подлежат запрету. Шариат не одобряет наслаждение земной жизнью, например, вкушение яств. Употребление вина, свинины, азартные игры, колдовство и ростовщичество запрещались. Издавна Шариат соблюдался строго, исключением было употребление вина, которое очень любили горожане. Жители деревень старались соблюдать нормы неукоснительно;
  • Брак считается одним из важнейших событий в жизни каждого человека. Развод, наследование, другие пункты, связанные с бракосочетанием, созданы на основе традиций доисламского общества и учения Коран. Значимость рождения сына была невероятно велика - считалось, что только после родившегося мальчика мужчина становится полноценным человеком. Коран велел воспитывать в сыновьях доблесть, способность ответить за слово, доброту и щедрость;
  • Ислам поощряет освобождение раба. Мусульманин, освободивший человека из рабства, становился благочестивым. Однако такой поступок совершался редко, ведь купцы полностью опирались на работорговлю.

Характер


  1. Мужчины одного возраста могут похлопать друг друга по колену или по плечу.
  2. Старших непременно нужно уважать.
  3. Мужчины и женщины стараются общаться друг с другом, избегая контактов с лицами противоположного пола.
  4. Традиционно во время трапезы мужчины с женщинами сидят за разными столами.
  5. Демонстрировать чувства на публике считается неприличным даже в отношении супругов.
  6. Приветствием мужчин является троекратная имитация поцелуев, когда они соприкасаются щеками.
  7. Братские отношения между мужчинами широко распространены: в арабских странах часто можно видеть гуляющих мужчин, держащихся друг с другом за руки, иногда они ходят по трое, обнимая друг друга за талию.
  8. Поклоны устарели, но при встрече с особо важным по статусу гостем его нужно поцеловать в плечо.
  9. Пожилые люди иногда имитируют поцелуи рук.

Национальный костюм


Традиционным национальным костюмом арабов является платье кандура. Это платье носят мужчины. В летнее время года одежда неизменно белая, зимой надевают бежевую, реже светло-зеленую кандуру. На голове носят гафию, которая представляет собой маленькую шапочку. Знакомый всем нам платок называется гутра. Он может быть белым или в красную клетку. Если мужчина собирается на праздник, например, свадьбу, он наденет особую накидку бишт. Арабские мужчины также любят носить украшение керкушу, представляющую собой маленькую кисточку. Платье не надевается на голое тело - под ним всегда есть рубашка с поясом вузаром.
Женщины тоже носят кандуры, хотя и с более длинными рукавами. На ноги надевают штаны сирваль, а поверх платья - абайю. Есть несколько вариантов головных уборов, самыми популярными стали хиджаб и дишва. Последняя закрывает лицо и голову полностью. В редких случаях можно увидеть маску под названием бурка, закрывающую губы, нос и часть лба. Современные варианты костюмов могут предполагать настоящие галстуки или приталенные пиджаки. Арабы следят за модными тенденциями и часто носят одежду от модных кутюрье.

Традиции


На самом деле, у арабов насчитываются сотни обычаев. Все они предписаны Кораном, хотя некоторые родились еще в доисламскую эпоху. Вот несколько сохранившихся до наших дней:

  1. Пищу принимают сидя на полу. Редко настилают матрасы, обычно используют ковры. Есть нужно правой рукой, а левой можно вытирать рот салфеткой. Столовые приборы не используют, их заменяют лепешками, которые складывают в виде совка. После трапезы на одежду или кожу наносят благовония. Руки моют розовой водой.
  2. Женщине отводится роль хранительницы очага. Она не может готовить или заниматься уборкой. Муж обязан содержать ее и дарить подарки. На деле часто такую традицию приходится нарушать, ведь не у всех арабов есть достаточное благосостояние. Поэтому в простых арабских семьях матери по дому помогают дети.
  3. Молитвы совершаются каждый день по пять раз.
  4. В Рамадан необходимо соблюдать пост, запрещающий в дневное время курение, распитие алкогольных напитков и даже прием пищи.
  5. У бедуинов есть тысячелетний обычай, который велит принимать гостя, «постучавшегося в палатку». Бедуин приглашает незнакомца, вручая чашку горького чая, символизирующего суетную жизнь. Жизнь бедуина сладкая, поэтому после горькой следует чашка со сладким чаем. Гость может провести у бедуина 3 дня и 3 ночи, затем он должен рассказать, для чего пришел. Некоторые люди просто любят пользоваться бедуинским гостеприимством, однако есть и те, кто бежит от властей. Бедуин может помочь или отказать.
  6. Семьи в арабских странах делятся на кланы. Традиционно число детей в одной семье может достигать 5–8.
  7. Арабы активно развивают самых талантливых мальчиков. Максимум одного или двух. Остальные сами должны искать свое место в жизни, однако всегда могут рассчитывать на помощь родственников.
  8. Для женщин есть особый день, когда фитнес-центры, пляжи, аквапарки и другие общественные места открыты только для них.

Об арабах можно рассказывать очень долго. Это поистине великая нация, повлиявшая на развитие науки и искусства всего мира. Они не только внесли значительный вклад в историю человечества, но и продолжают делиться опытом и культурными традициями. В последние десятилетия нравственный облик арабов стал менее строгим. Многие молодые люди охотно знакомятся с иностранцами, пользуются достижениями современной цивилизации, изучают иностранные языки и часто обучаются в европейских странах. Сохранение устоев, приверженность религии и учению Корана можно назвать основными чертами арабского народа. Одновременно арабы являются людьми с широкой душой, которые очень любят жизнь, что проявляется в их речи, литературе и повседневном укладе.

Понять все волшебство и роскошь арабской культуры поможет танец живота. В этом видео вы можете посмотреть демонстрацию техники чарующего танца, которой насчитывается уже много веков.

Древние Арабы

аравия халифат араб общность ислам

Библия знает арабов как кочующее племя семитского происхождения, а также как потомков Измаила. Назывались они Заведеями.

Древние семитские племена, из которых впоследствии сложился древнеарабский народ, уже во II тысячелетии до н.э. занимали территорию Аравийского полуострова. Первые арабские государственные образования возникли на северной границе Аравии, а также в Центральной Аравии (Киндитское царство, государства Лахмидов и Гасанидов).

К V--VI векам арабские племена составляли большинство населения Аравийского полуострова. В первой половине VII века с возникновением ислама начались арабские завоевания, в результате которых был создан Халифат, занявший обширные территории от Индии до Атлантического океана и от Средней Азии до центральной Сахары.

Арабы славились как великолепные врачи и математики.

Арабский халифат 632-750 гг.

В Северной Африке население, говорившее на близких арабскому семито-хамитских языках, сравнительно быстро арабизировалось, восприняв язык, религию (ислам) и многие элементы культуры завоевателей. Одновременно происходил и обратный процесс усвоения арабами некоторых элементов культуры покорённых народов. Сложившаяся в результате этих процессов своеобразная арабская культура оказала большое влияние на мировую культуру.

Арабский халифат к X веку в результате сопротивления завоёванных народов и роста феодального сепаратизма распался на отдельные части.

В XVI веке арабские страны Передней Азии (кроме значительной части Аравийского полуострова) и Северной Африки (за исключением Марокко) вошли в состав Османской империи.

Начиная с XIX века арабские земли подверглись колониальным захватам и стали колониями и протекторатами Великобритании, Франции, Италии, Испании. К настоящему моменту все они (за исключением Западной Сахары) являются самостоятельными государствами.

Иосиф Флавий многократно упоминает арабов (начиная с эпохи патриархов): «Между тем Иуда, также один из сыновей Иакова, увидел арабских купцов из племени измаильского, которые везли пряности и другие сирийские товары в Египет из Галаада, и дал, ввиду отсутствия Рувила, братьям совет -- вытащить Иосифа и продать его арабам, потому что таким образом Иосиф умрет на чужбине среди иностранцев, а они сами не запятнают рук своих его кровью».

Арабы - группа народов, метаэтническая общность. В Азии Арабы составляют большинство населения Бахрейна (бахрейнцы), Иордании (иорданцы), Ирака (иракцы), Йемена (йеменцы), Катара (катарцы), Кувейта (кувейтцы), Ливана (ливанцы), Объединённых Арабских Эмиратов (ОАЭ; арабы Объединённых Арабских Эмиратов), Омана (оманцы), Саудовской Аравии (саудовцы), Сирии (сирийцы); в Африке - Алжира (алжирцы), Западной Сахары (мавры), Египта (египтяне), Ливии (ливийцы), Мавритании (мавры), Марокко (марокканцы), Судана (суданцы), Туниса (тунисцы). В Израиле, Иордании, Ливане, Сирии и других странах живут палестинцы; Арабы живут также в Турции, Иране, Узбекистане, Афганистане, Индонезии и других странах. Арабы-эмигранты есть в Западной Европе (2500 тыс. человек), Северной и Южной Америке (1200 тыс. человек), Западной и Южной Африке, Австралии и др. Общая численность 199 млн. человек, из них в Азии 70 млн. человек; в Африке 125,2 млн. человек.

Язык арабский западно-семитской группы афразийской семьи.

Арабы - самый многочисленный на Земле народ, говорящий на семитском языке. Кроме арабского к семитской (семито-хамитской) группе языков принадлежат еврейский, сабейский (древний язык Южной Аравии), финикийский, аморейский, арамейский, амхарский (эфиопский) и некоторые другие. По одной из существующих теорий, в незапамятные времена предки современных семитов обитали в тех местах, где ныне расстилаются безжизненные пески величайшей в мире пустыни Сахара, а затем, в 5-6 тысячелетии до нашей эры, переселились на Аравийский полуостров.

Слово “арабы” происходит от общесемитского корня [`RB], несущего значение “сухой, засушливый, пустынный”. Стало быть, арабы - это “пустынники, жители пустыни”. Любопытно, что сами арабы стали называть себя так только в VII веке нашей эры, когда в ходе завоевательных походов и создания халифата, обитавшие на Аравийском полуострове племена, столкнувшись с другими народами, столкнулись с необходимостью обретения собственного имени, которое позволило им осознать свою общность и противопоставить себя другим народностям. До этого главным для каждого араба была принадлежность к своему племени и роду, а имя “арабы” использовали, в основном, соседние народы.

Существует у арабов, разумеется, и мифологическая версия их происхождения, согласно которой они являются потомками Исма"ила (библейского Измаила) и Кахтана (Йоктана), сыновей Ибрагима (праотца Авраама). Далее генеалогическая цепочка восходит к Саму (Сим, прародитель всех семитских народов), его отцу Нуху (Ной) и первому человеку Адаму. В средние века у арабов было очень популярно составлять генеалогии, которые отражали как реальные, так и мифические родственные отношения. Кстати, и сегодня многие арабы знают всю “цепочку” своих предков - вплоть до Адама!

Арабы, населявшие Аравийский полуостров, принадлежали к группе семитских народов, также как ассирийцы, финикийцы, евреи. Большинство арабов к началу VII в. оставалась кочевниками, или бедуинами (жителями пустыни), разводившими верблюдов, коз, овец. И лишь некоторая их часть занималась земледелием, в основном на юге Аравийского полуострова.

Самым развитым земледельческим районом являлся Йемен (по-арабски счастливый) на юго-западе полуострова, где имелись плодородные земли, богатая тропическая растительность, росли финики, виноград, плодовые деревья. Здесь находилось некогда цветущее Савское царство, правительница которого, согласно Ветхому Завету, была гостьей царя Соломона.

Середина полуострова обширное плоскогорье Неджд не имело рек. Источниками воды служили колодцы или, временами, сухие русла, несущие потоки дождевой воды. Это был мир бедуинов кочевников. Лишь на западном берегу и в середине плоскогорья, где находилась большая часть колодцев, были поселки, пахоты и сады.

Иным был образ жизни населения Хиджаза (границы) западной прибрежной полосы вдоль Аравийского залива. Здесь пролегала дорога из Йемена в Египет, Сирию и к Евфрату, что давало возможность для развития местной, внешней и транзитной торговли. На территории Хиджаза существовало несколько древних торговых городов Мариб, Сана, Неджран, Маин.

Среди них выделялась Мекка центр транзитной торговли на караванном пути из Йемена в Сирию. Впервые Мекка как Макораба упоминается еще у Птолемея (II век). Мекка, однако, была не только крупным торговым центром. Она являлась культовым центром многих арабских племен.

В центре Мекки стоял храм кубической форма Кааба (куб), в стене которого находился священный черный камень, которому поклонялись. В самом храме находились изображения языческих божеств многих арабских племен. Кааба была местом паломничества. Мекка и ее окрестности считались заповедными и священными.

Со временем паломничества совпадала большая зимняя ярмарка. Степные арабы пригоняли скот и обменивали его на сирийские ремесленные изделия. Ежегодно справлялся торжественный праздник весны. На 4 месяца прекращались военные столкновения и набеги. Арабы в большинстве своем были язычниками.

В различных районах Аравии верили в разных богов. Особенно почитались бог Утренней Звезды, бог Луны. Чтились женские астральные божества. И в то же время у многих языческих племен существовало представление о неком верховном божестве, которого называли Аллах (Бог, арабское Алилах, сирийское Алаха).

Так, племя курейшитов, к которому принадлежал и пророк Мухаммед, верило, что их верховное божество, Аллах, воплощен в том священном черном камне, который вделан в стену храма Каабы.

Торговые отношения арабов с соседними странами способствовали проникновению в Аравию христианства и иудаизма двух первых в истории цивилизации монотеистических религий. Иудаизм принесли в Аравию евреи торговцы, переселенцы из Палестины, бежавшие от притеснений римлян. Христианство стало известно арабам от торговцев, монахов, священников из Византии и Эфиопии.

Таким образом, складывались духовные предпосылки для появления новой монотеистической религии, как основанные на верованиях арабов, так и предлагаемые иудаизмом и христианством. Духовной и политической основой сплочения арабов стала новая религия ислам.

К началу VII в. в Аравии, в особенности в Мекке, значительное распространение получил ханифизм духовно-религиозное учение, направленное на поиск нового единого Бога и заимствовавшее некоторые общие идеи христианства и иудаизма. Одним из ханифов-проповедников стал Мухаммед (570-632), торговец из Мекки.

Существовал ли в действительности арабский народ, населявший территорию от восточных побережий Атлантики до Индийского океана? Нет. Термин «арабы» не относится к расе или народности, если только речь не идет об арабских лошадях. Современный мир насчитывает двадцать две арабских страны, в которых проживают представители всех рас, чернокожие и берберы, в том числе. Возможно, термин «арабы» подразумевает под собой вероисповедание? Например, ислам... Тоже нет. До ислама население аравийского полуострова было политеистично. Там же проживали и евреи и христиане. Арабские евреи, также как и христиане-арабы реалии сегодняшнего дня. Несмотря на демографические данные предоставляемые странами Ближнего Востока, многие специалисты полагают, что в мире насчитывается несколько миллионов арабов, исповедующих христианство. В Египте по подсчетам проживает самый большой процент христиан арабов около 6-7 миллионов.
Что же в действительности означает слово «араб»? Согласно известному хадису (преданию о поступках и изречениях Магомета) , араб - этот тот, кто говорит на арабском языке. И в наши дни это утверждение не утратило своей силы. Именно поэтому Арабская лига включает в себя Ливан, немусульманскую страну. Эта международная организация всеми силами старается, чтобы ее не отождествляли с Лигой мусульманских стран, в которую входят пятьдесят семь государств. Среди арабских стран мы находим Египет, Сирию, Ливан, Палестину, Ирак, страны, в которых проживает и еврейское и христианское население.
Так как же все-таки описать арабов? В хронологическом масштабе присутствие арабов на Ближнем Востоке намного опережает исламские завоевания, начавшиеся здесь в VII веке. Начиная с Х в. до н. э. мы находим арабов вне Аравийского полуострова, в то время термин означает скорее культурную, географическую принадлежность. Самое первое упоминание термина встречается в описании событий в правление Салманасара III, короля Ассирии, в котором рассказывается о его победе в 853 до н. э. при Каркаре (в настоящее время Тель Каркар, в долине Оронте, в Сирии) над коалицией противников, среди которых правители Дамаска, Гамы, Ашаба, Израиля, а также «Джиндибу Арабский» с тысячей верблюдов. Упоминающийся вместе с королем Северной Финикии и сыном короля Арама, правившего на на юге Сирии, Джиндибу Арабский приходит не с Аравийского полуострова, чтобы встретиться с правителем Ассирии в Каркаре. Скорее всего он - кочевник из сирийских пустынь. Все его войско выступает в поход верхом на верблюдах. Эти животные как раз и использовались для ведения торговли и передвижения в пустынях Сирии и Аравии.
Поскольку речь зашла о верблюдах, развеем по ходу повествования общеизвестный миф. Некоторые историки, в основном греческие и римские, рассказывают о битвах, в которых арабы скачут верхом на верблюдах прямо в бой. Подобное никогда не существовало в действительности! Высокий рост верблюда не позволяет ему маневрировать в ограниченном пространстве, что сильно мешает воину-наезднику. Кроме того, сам наездник становится хорошей мишенью для лучников. Поэтому на верблюда, как правило, взбиралось два воина. Один из них погонял животное, другой, лучник - защищал напарника и верблюда. Во время боя наездники всегда спрыгивали на землю.
Сразу же после победы при Каркаре ассирийцы продолжают свой поход далее на восток, где все чаще и чаще встречаются с арабами. В 738 г. до н. э. мы находим Забиб, королеву арабов, в списке данников Теглата-Фалазара III. Четыре года спустя другая арабская королева - Самси присоединяется к антиассирийской коалиции. Побежденная, ей остается только бежать от завоевателей, она становится вассалом Ассирии. Подобные ассирийские списки, в которых встречаются многочисленные «королевы арабов» сильно смущают приверженцев исламской фаллократии. Доминик Шарпан, ассириолог и профессор в одной из высших школ Франции, однако, предостерегает от буквального перевода слова «королева» в неоассирийских текстах. По его словам, речь, скорее всего, идет о жрицах, нежели о политических лидерах или монархах. Что же касается титула «король», то, вероятнее всего, имеется ввиду глава племени, ни в коей мере не претендующий на автократическую верховную власть ассирийцев.
Все те же ассирийские тексты помещают арабов в первом тысячелетии до н. э. в Северную Сирию, сегодняшнюю Иорданию, вдоль знаменитой «Королевской дороги», соединяющей Дамаск и Акабу на Красном море, служившей купцам для транзита ладана и мирра, ввозимых из царства Саба (современный Йемен).
В VIII в. до н. э. складывается обширная сеть экономических взаимосвязей. Товары перемещаются между Средиземноморьем и Персидским заливом по караванному пути на верблюдах. Вдоль пути на больших перекрестках могущественные арабские плмена строят города и деревни. Без верблюдов, этих выносливых животных, подобная экономическая сеть не смогла бы существовать. Можно сказать, что верблюды вывели из изоляции средиземноморскую часть Аравийского полуострова.
Ладан или фимиам, в основном, перевозили по сухопутным артериям. Это белое клейкое вещество, собираемое по каплям с дерева (Boswelia sacra), которое встречается на всем протяжении от Хадрамута до Зафара (Йемен). Вначале его привозят и складируют перед большим храмом в Шабве, столице Хадрамута. Затем караваны везут его вдоль берега Красного моря до Майина. Первый этап и остановка - Тимна, столица королевства Катабан (все в том же Йемене). Затем караван идет в Мариб, где дорога поворачивает на север, в сторону Найрана. В Майине дороги расходятся. Одна из них продолжается в Герру, порт персидского залива, откуда ладан отправляется на рынок Ирана и Мессопотамии. Вторая - в Газу на Средиземном море, через Ятриб (современная Медина) и Петру (Иордания).
Согласно Плинию, между Тимной и Газой шестьдесят пять этапов-остановок. На каждом этапе с погонщиков взимаются разнообразные налоги и пошлины за проезд. Все это, безусловно, сказывается на стоимости драгоценной резины! В Газе по заоблачным ценам караванщики продают ладан, мирр, драгоценные камни и эссенции, которые затем превращаются в целебные мази, наркотики, косметику или духи. Все это позволяет владельцу каравана получить ощутимую прибыль, еще даже не вступив на путь, ведущий к восточным берегам Средиземного моря. В Риме в эпоху Нерона ладан продавался по цене в 6 раз превышающей начальную!
Древняя армейская пословица гласит «Не показывай арабу море, а сидонянину (выходцу из Саиды в Ливане) - пустыню, ибо тогда вместе они будут непобедимой силой против тебя». Уже в этом мы видим, что арабы в то время считались отдельным народом. Мы также знаем, что в действительности многие арабские народности происходят из Средиземноморья. Читаем у Геродота ок. 525 г. до н. э. : «От Кадита (Газа) до города Иениса (Шейх Зювейд) морские земли принадлежали королю Арабов». Другие источники также подтверждают, что Газа был преимущественно арабским городом. Не существует так называемой «арабской нации», несмотря на то, что разнообразные боги и богини присутствуют в разных арабских племенах, а также несмотря на то, что в минуту опасности арабы объединяются против общего врага. Мы также не находим гомогенного по своему составу арабского народа от Евфрата до Красного и Средиземного морей. Между торговцами из Газы и пастухами из Трансиордании все еще больше различий, чем общего.
Но настоящий раскол в рядах арабских общностей происходит после падения Ассирийской империи (587 г. до н. э.), затем империи ахеменидов (330 г. до н. э.) и завоевания Ближнего Востока Александром Македонским. Греческий становится основным языком, на котором ведется торговля и судопроизводство, греческая культура экспансируется на весь Ближний Восток. Вторжение воинов Македонского влечет за собой глубинные изменения во всем арабском мире.

Набатейцы воспользовались случаем и захватили бывшие земли Эдома, расположенные на юге современной Иордании, оккупировали Петру и сделали ее своим «городом роз», центром государства, простирающегося до Дамаска. Письменность у набатейцев была арамейской, но разговаривали они на арабском. Согласно некоторым греческим источникам, набатейцы - арабы, поскольку говорят на арабском и пришли из Аравии. Именно у греческих авторов ок. V в. до н. э. мы находим термин «арабы», который считался этнонимом.
Еще одно важное изменение, вызванное вторжением македонцев, это повторное появление на геополитической арене еврейского государства, буквально насильно построенного хасмонейской династией, обращавших огнем и мечом своих подданных в иудаизм. Иоанн Хиркан Первый (134-104 гг. до н. э) возвращает независимость Иудее. Он захватывает и опустошает Самарию и Идумею (бывшее королевство Эдом), а жителей обращает в иудаизм. Все это мы узнаем из трудов римского еврея, историка Иосифа Флавия: «Хиркан взял также города Идумею, Адору и Мариссу, подчинил себе всех идумеян и позволил им остаться в стране, при условии, что они примут обрезание и все законы иудейские. Из любви к своей родной земле, они соглашаются на обрезание и подчинение своей жизни иудейским обрядам и законам. Начиная с этого времени, они считаются настоящими евреями». Чуть позже многие из них станут христианами, в частности начиная с IV в., а затем, в VIII в. примут ислам!
Многие историки подтверждают, что сегодняшние палестинцы - это вчерашние евреи. Арабские евреи. Уменьшение численности еврейской популяции, начавшееся в III в. - это не последствия Исхода, а последствия сначала христианизации, а затем и исламизации местного населения.
Если в начале своего зарождения мусульманская империя культурно принадлежит к греко-арабскому этносу, то в VII в. она полностью становится арабской и арабский же становится официальным ее языком.
Подданные калифа становятся арабами, поскольку, как говорилось выше, они говорят на арабском. Евреи, христиане и мусульмане - все арабы. У них арабская культура и они находятся под властью мусульманских властителей, которые являются также арабами, в этническом смысле данного термина. Победа Абассидов в IX в. позволила получить доступ и различным уровням власти и другим национальным и социальным группам - персам и туркам.
Сегодняшние арабы являют собой национальную единицу связанную одной общностью - арабским языком. В последней половине первого тысячелетия до Р. Х. это население занимало на севере Аравийского полуострова приморские земли. Затем в ходе мусульманского завоевания в VII в. эта экспансия повлекла за собой арабизацию и исламизацию завоеванных народов от отрогов горных хребтов Загроса в Персии до морских владений Марокко.
По примерным подсчетам сейчас на Земном шаре проживает ок. 190 миллионов арабов. Они не формируют отдельную расу, у них много культурных, социологических различий, как много и этнических общностей. Их унитарное сознание базируется на культурной, а не религиозной общности. Сегодня араб может быть мусульманином, евреем или христианином. Поэтому бесполезно подводить этническую основу под культурные различия или сходства арабов, как делают это фундаменталисты, будь они мусульманами, христианами или евреями.