Фразовое ударение. Лингвистический энциклопедический словарь. Функции русского ударения

Клитики

Ударность/безударность - это свойство не только гласного, но всего слога. Для ударного слога характерна четкость артикуляции всех звуков. В русском языке ударение может падать на любой слог слова и на любую морфему - приставку, корень, суффикс и окончание: выпустить, домик, дорога, столовая, дела, дорогой, распространять, перегруппировать. Такое ударение называется свободным.

Функции русского ударения

Словесное ударение - это выделение одного из слогов неодносложного слова. При помощи ударения часть звуковой цепи объединяется в единое целое - фонетическое слово.

Способы выделения ударного слога в разных языках различны. Сила гласного проявляется в его громкости. У каждого гласного есть свой порог громкости, ударности. Гласные, произносящиеся громче этого порога, воспринимаются как ударные. Ударные гласные характеризуются и особым тембром.

Функции ударения:

- лексикологическая – является дополнительным средством различения слов атлас

- морфологическая – является дополнительным средством различения грамматической формы слова (рУки - И.П. мн.ч и рукИ - Р.п. ед.ч)

Подобные варианты в РЯ встречаются нечасто. РЯ имеет зафиксированное, устойчивое ударение.

Некоторые слова в речи не имеют ударения. Они примыкают к другим словам, составляя с ними одно фонетическое слово. Безударное слово, стоящее впереди ударного, к которому оно примыкает, называется проклитико й. Проклитиками обычно бывают односложные предлоги, союзы и некоторые частицы: на горе, ко мне; сестра | и брат; сказал, | чтобы пришли; не знаю. Безударное слово, стоящее после ударного, к которому оно при­мыкает, называется энклитикой. Энклитиками бывают обычно односложные частицы: скажи-ка, он же, придёт ли, на спину, под руки.

Некоторые слова в РЯ могут иметь не одно, а 2 или 3 ударения – одно основное, другие – побочные. Побочные обычно на первом слоге, а основные на других:

Сложные слова из двух основ древнерусский (одиннадцать, двадцать)

Многие сложносокращённые слова (стройматериалы, детясли)

Слова с приставками после вне, меж, внутри и иноязычные элементы архи, анти, супер окололитературный, суперобложка

В сложных и сложносокращённых словах, состоящих из 3 основ возможно 3 ударения. аэрофотосъемка

Речевой такт – часть фонетической фразы, ограниченная малой паузой и характеризуется интонационной незаконченностью..

Фразовое ударение – выделение в речевом потоке наиболее важного в смысловом отношении слова, таким ударением является одно из тактовых.

Структура ударения в РЯ определяется как сложная и в этой структуре нет единых закономерностей и ударение усваивается вместе с усвоением слова.


Надо запомнить:

Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в кратких формах среднего рода и мужского ударение на основе и обычно совпадает с ударением в полной форме: б е лый – бел а , б е л, б е ло (но кругом белым-бел о ); я сный – ясн а , я сен, я сно.
В большинстве форм множественного числа наблюдаются колебания в постановке ударения: б е лы – бел ы , бл е дны – бледн ы , бл и зки – близк и , н и зки – низк и , пь я ны – пьян ы , п у сты – пуст ы , я сны – ясн ы , пр о сты (устар.) – прост ы .
– Но только легк и , пр а вы.
– Если в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной форме – на суффикс: длинн а – длинн е е, видн а – видн е е. Полн а – полн е е .
– Если в краткой форме женского рода ударение падает на основу, то и в сравнительной степени ударение на основе: лил о ва – лил о вее, крас и ва – крас и вее, лен и ва – лен и вее, говорл и ва – говорл и вее.

4. Часто встречается неправильная постановка ударения на основе слова, а не на его окончании в глаголах прошедшего времени единственного числа женского рода: вз я ла вместо взял а , сп а ла вместо спал а и т.п

Произносительные нормы

В произношении ряда слов возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е и ё , так как для их обозначения употребляется только один графический символ – е . Такое положение приводит к искажению фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок. Нужно запомнить два ряда слов:

1)с буквой е и звуком ["э ]: афе ра, бытие , житие , гренаде р, опе ка, осе длый, недоуме нный, иноплеме нный, же ноненавистник;

2) с буквой ё и звуком ["о ]: безнадё жный, платежё способный, манё вры, белё сый, блё клый, жё лчный, жё лчь (вариант – же лчь), одноимё нный.

В некоторых парах слов различное значение сопровождается разным звучанием ударного гласного: исте кший (срок) – но: истё кший (кровью), кричит как оглаше нный – но: указ, оглашё нный утром и т.п.

Интонация

2.ФРАЗОВОЕ И ЛОГИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ.

Цельная синтаксическая интонационно-смысловая ритмическая единица носит название синтагмы или фразы. Синтагмой может быть одно слово или группа слов, например: Осень. Осыпается весь наш бедный сад. От паузы до паузы слова произносятся слитно. Слитность эта диктуется смыслом, содержанием предложения. Группа слов, представляющая синтагму, имеет ударение на одном из слов, большей частью на последнем. С конца августа/ в воздухе начинает холодеть(К. Ушинский). С каждым днем I становится все больше золотистых листьев(К. Ушинский).Одно из слов в группе выделяется: на него падает фразовое ударение: августа, холодеть, днём, больше, листьев. Практически это достигается небольшим усилением или повышением голоса, замедлением темпа произнесения слова, паузой после него.

От фразового надо отличать логическое ударение. (Правда, иногда эти виды ударения совпадают: одно и то же слово несет на себе и фразовое, и логическое ударение.) Главные по мысли слова в предложении выделяются, тоном голоса и силой выдыхания они выдвигаются на первый план, подчиняя себе другие слова. Это «выдвижение тоном голоса и силой выдыхания слова на первый план в смысловом отношении и называется логическим ударением» . В простом предложении, как правило, одно логическое ударение, например: С конца августа в воздухе начинает холодеть.

Но часто встречаются предложения с двумя и несколькими логическими ударениями. Например: Блеснули долы, холмы, нивы.

Здесь однородные члены: долы, холмы, нивы - логически выделяются, становятся ударными.

Логическое ударение очень важно в устной речи. Называя его козырем выразительности устной речи, К. С. Станиславский говорил: «Ударение - указательный палец, отмечающий самое главное слово в фразе или в такте! В выделяемом слове скрыта душа, внутренняя сущность, главные моменты подтекста!» . Большое значение придавал Станиславский логическому ударению в художественной (сценической) речи: «Ударение - это любовное или злобное, почтительное или презрительное, открытое или хитрое, двусмысленное, саркастическое выделение ударного слога или слова. Это преподнесение его, точно на подносе» .

Если логическое ударение выделить неверно, то смысл всей фразы может быть тоже неверным. Проследим, как меняется содержание высказывания от перемены места логического ударения в предложении. Ставим ударение поочередно на каждом слове предложения:

Вы сегодня будете в театре? (а не кто-либо другой?)

Вы сегодня будете в театре? (придете или нет?)

Вы сегодня будете в театре? (а не завтра, не послезавтра?)

Вы сегодня будете в театре ?(а не на работе, не дома?)

Правильная постановка логического ударения определяется смыслом всего произведения или его части (куска). Последняя фраза басни Крылова «Свинья под дубом» звучит так: Когда бы вверх I могла поднять ты рыло, I тебе бы видно было, I что эти желуди I на мне растут... Из всех ударений, отмеченных подчеркиванием, самым сильным является сочетание на мне. Такое логическое выделение обусловлено содержанием басни: свинья вредила тому дереву, плодами которого она питалась.

В каждом предложении необходимо найти слово, на которое падает логическое ударение. Практика чтения и речи выработала ряд указаний, как следует ставить логические ударения. Эти правила изложены, например в известной книге Всеволода Аксенова «Искусство художественного слова» . За немногими исключениями, эти правила помогают при прочтении подготавливаемого текста. Приведу некоторые из них:

1. Логическое ударение, как правило, ставится на именах существительных и иногда на глаголах в тех случаях, когда глагол является основным логическим словом и обычно стоит в конце фразы или когда имя существительное заменено местоимением. Например: В зале собрались зрители . Стол был накрыт.

2. Логическое ударение нельзя ставить на прилагательных и местоимениях. Например: Сегодня морозный день . Благодарю вас. Вы извините меня.

3. При сопоставлении постановка логического ударения этому правилу не подчиняется. Например: Мне нравится не синий цвет, а зеле ный . Мне нравится, а не тебе.

4. При сочетании двух существительных ударение всегда падает на имя существительное, взятое в родительном падеже и отвечающее на вопросы чей? кого? чего? Например: Это приказ командира .(При перестановке слов так же: Это командира приказ) .

5. Повторение слов, когда каждое последующее усиливает значение и смысл предыдущего, требует логического ударения на каждом слове с возрастающим усилением. Например: Но что теперь во мне кипит, волнует , бесит .

6. Перечисления во всех случаях (так же, как и счет) требуют на каждом слове самостоятельного ударения. Например: Я встал, умылся , оделся и выпил чай. Н а полянке появился танк , за ним второй , третий , четвертый...

7. При объединении авторских (или повествовательных) слов с прямой речью (когда в тексте встречаются собственные слова кого-либо из действующих лиц) логическое ударение сохраняется на главном слове собственной речи. Например: - Да хорошо , по-моему, - сквозь зубы процедил Федор. Механически применять эти или другие правила постановки логических ударений нельзя. Всегда следует учитывать содержание всего произведения, его ведущую идею, весь контекст, а также задачи, которые ставит себе чтец, читая произведение в данной аудитории. Не рекомендуется и «злоупотреблять» логическими ударениями. Речь, перегруженная ударениями, теряет смысл. Иногда перегрузка эта является результатом разделения слов при произношении. «Разделение есть первый шаг к подчеркиванию... - первый шаг к распространению ударения на то, что ударения не требует; это начало той невыносимой речи, где каждое слово становится «значительным», где больше нет важного, потому что все важно, где все имеет значение, и потому ничто уже ничего не значит. Невыносима такая речь, она хуже, чем неясная, потому что неясную не слышишь или можно не слушать, а эта речь заставляет себя слушать, а вместе с тем - понять нельзя, ибо, когда ударение не помогает ясному раскрытию мысли, оно искажает и разрушает её) .

Надо научиться не только ставить ударения, но и снимать их или ослаблять, затушевывая остальную часть фразы,- это затушевывание не должно означать торопливого и неясного произношения всей фразы. «Суетливость тяжелит речь. Облегчает же: ее спокойствие и выдержка» . Снятие ударений с других слов уже выделяет ударное слово. Например: Прошла целая неделя ,I прежде чем мать собрала их в дорогу .11 Чук·и Гек I времени даром не теряли тоже . 11 Чук смастерил себе кинжал I из кухонного ножика,I а Гек разыскал себе гладкую палку, I забил в нее гвоздь, I и получилась пика. .. 11 Наконец все дела были закончены . (А. Гайдар.) Сильное ударение на слове закончены ослабляет ударения на словах в дорогу, тоже, кинжал, пика, а с некоторых слов: палку, гвоздь - снимает следуемое по правилам ударение. Контекст подсказывает выделение одних слов и затушевывание других.

Американский вариант английского языка

Внутри смысловой группы (синтагмы) не все слова произносятся одинаково; в ней выделяются фразовым ударением знаменательные слова, имеющие самостоятельное лексическое значение...

Интонация и ее компоненты

Среди компонентов интонации особое место занимает ударение. Оно, как и сама интонация, относится к суперсегментным элементам языка. Когда говорят об ударении, то имеют в виду обычно словесное ударение (т. е...

Интонация и ее компоненты

Логическим ударением называется выделение наиболее существенного с точки зрения данной ситуации слова при помощи интонационных средств. Логическим ударением может быть выделено любое слово во фразе. Фраза Студент внимательно читает...

Интонация и ее компоненты

Для характеристики эмоциональной выразительности слова Щерба ввел термин „эмфатическое ударение". Это ударение „выдвигает" и усиливает эмоциональную сторону слова или выражает аффективное состояние говорящего в связи с тем или иным словом...

Интонация как стилистическое средство выразительности

Мелодика и особенно второй важный компонент интонации - громкость (интенсивность) используются для подчеркивания каких-то частей высказывания, называемое фразовым ударением...

Основные способы выражения грамматических значений в английском языке

Ударение является не самым типичным способом выражения грамматического значения, поскольку в английском языке ударения фиксированные и неподвижные. Существуют несколько пар слов, которые можно отнести к этому способу. Стоит заметить...

В зависимости от того, в составе какой языковой единицы выделяется та или иная часть, различают словесное и фразовое ударения...

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

В зависимости от того, какими фонетическими средствами осуществляется словесное ударение, различают силовое, количественное и музыкальное ударения. В.Н. Немченко в своем учебнике дает следующие определения типов ударения: Силовым ударением...

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

В некоторых словах в речи наряду с основным ударением может возникать дополнительное ударение. Такое ударение называется побочным. Такое ударение обычно встречается у многосложных слов. Например, самолЁтостроЕние, льнОпрядИльня...

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

В сложных именах собственных и географических названиях место ударения может быть различным. В одних словах оно падает на первый компонент сложного слова, в других - на второй: Tempelhof, Scharlottenburg, Elberfeldt, Saarbrucken, Schonefeld, Heilbronn...

Способы выражения грамматических значений

Для выражения грамматических значений может использоваться только ударение, которое способно меняться: монотоническое подвижное ударение; политоническое (музыкальное) ударение. Подвижное ударение используется, напр....

Способы выражения грамматических значений в морфологии

Ударение, как и значащее чередование, является способом выражения грамматического значения слова фонетическими средствами. Динамическое монотоническое ударение может стать грамматическим способом...

Теория перевода с английского языка

Предложения, находящиеся в абзаце, представляют собой способы развития мысли в абзаце. Они тесным образом связаны с Ключевым предложением (фрагментом)...

фра́зовое ударе́ние

интонационно-просодическая единица, оформляющая законченность фразы и выражение её коммуникативного типа. Иногда в этом значении употребляется термин «интонационный центр». В большинстве языков реализуется в зоне последнего ударного слога фразы; оформ­ля­ет­ся разного типа комбинациями интонационных средств - мелодикой, интенсив­но­стью, длитель­но­стью. В нейтральном произнесении зона Ф. у. не воспринимается как особо выделен­ная, маркированная, поэтому Ф. у. иногда называют нейтральным или автома­ти­зи­ро­ван­ным («Сего­дня хорошая пого́да», «Горит восток зарёю но́вой»). Первоначально Ф. у. называли логиче­ским (т. е. смысловым), однако такое представление о Ф. у. не позволяло различать нейтраль­ное произнесение и произнесение с нарочитым подчёрки­ва­ни­ем: «Пожалуйста, дайте мне пальто» и «Пожалуйста, дайте мне пальто» (а не шапку). В советском языкознании термин «логическое ударение» обычно закреп­ля­ет­ся за подчёрк­ну­тым выделением слова во фразе. Различаются следующие типы логического ударения: контрастивные и эмфати­че­ские. Пример контрастивного ударения: «У меня этих проблем нет» (а у других есть), «Сегодня приедет Маша» (а не кто-то другой). Эмфатическое ударение передаёт отношение говорящего к сообща­е­мо­му: «Мне очень понравилась ваша дочь». Иногда только наличие или отсутствие подобного ударения помогает оценить смысл фразы, ср.: «Мы ежемесячно посылаем туда учите­лей» и «Мы ежемесячно посылаем туда учителей» (ясно, что часто).

При анализе содержательной стороны высказывания Ф. у. часто связывают с выражением каких-либо содержательных категорий: определённости​/​неопределённости, новизны, актуаль­но­го членения, важности. Однако прикреплённость Ф. у. дела­ет его недостаточным для выражения этих категорий, поэтому, например, в славянских языках Ф. у. коррелирует с нейтральным порядком слов, при котором новые, неопределённые имена располагаются к концу высказы­ва­ния, ср.: «Одна женщина рассказала мне одну необычайную историю» → «Одна женщина рассказала мне необычайную историю» (неопределённость объекта остается) → «Женщина рассказала мне необычайную историю» (субъект становится опреде­лён­ным).

Особого вида ударение представлено во фразах типа «Тише, бабушка спит!», «Папа пришёл!», «Чаплин умер!», где выделение не означает ни контраста, ни эмфазы именно на этом слове, но относится ко всему высказыванию в целом. Подобного рода ударения можно назвать ударениями «экстраординарного введения в ситуацию» и считать подобные фразы коммуникативной инверсией нейтральных фраз с Ф. у.

Логическое ударение способствует различению многообразных смысловых оттенков сообще­ния, например: John amused Mary ‘Джон развлекал Мэри’ (однократное событие), John amused Mary (результативно и многократно); «Поступки Билла надоели ему» («он» = «Билл»), «Поступки Билла надоели ему» («он» ≠ «Билл»). Дискуссионным является вопрос о том, наклады­ва­ет­ся ли логическое ударение на Ф. у. (тогда, в случае неконечного положения, имеет место сдвиг Ф. у.), или они существуют независимо. В последнем случае остаётся нерешённым, сколько логических ударений может быть в одной фразе и как (количественно и качественно) выражается при этом Ф. у. Неясным остается и соотношение фразового и синтагма­ти­че­ско­го ударений, в основном вопрос стоит об их количественной выраженности.

В англоязычной традиции термин «фраза» (phrase) соответствует не русскому термину «фраза» (в значении «выска­зы­ва­ние»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или словосочетанию, поэтому возможны терминологические недоразумения: для фразы «Сего­дня мне нет покоя» в английской традиции можно говорить о трёх Ф. у. (на словах «сего­дня», «нет», «покоя»), в русской - об одном Ф. у. на слове «покоя» в нейтральном произнесении.

Ф. у. известно практически всем языкам, но его выражение различается не только в зависи­мо­сти от коммуникативного типа высказывания, но и от языка к языку. Различается и степень выраженности Ф. у.: в тех языках и конструкциях, где оно выражено ярче, словесная просодия в большей степени подчиняется фразовой, а фразовая интонация в большей степени грамматикализована.

Щерба Л. В., Фонетика французского языка, М., 1963; Брызгунова Е. А., Звуки и интонации русской речи, М., 1969; Торсуева И. Г., Интонация и смысл высказывания, М., 1979; Светозарова Н. Д., Интонационная система русского языка, Л., 1982; Николаева Т. М., Семантика акцентного выделения, М., 1982; Schmerling S. F., Aspects of English sentence stress, Austin, 1976.

Фразы; оформляется разного типа комбинациями интонационных средств - , интенсивностью, длительностью. В нейтральном произнесении зона Ф. у. не воспринимается как особо выделенная, маркированная, поэтому Ф. у. иногда называют нейтральным или автоматизированным («Сегодня хорошая пого́да», «Горит восток зарёю но́вой»). Первоначально Ф. у. называли логическим (т. е. смысловым), однако такое представление о Ф. у. не позволяло различать нейтральное произнесение и произнесение с нарочитым подчёркиванием: «Пожалуйста, дайте мне пальто» и «Пожалуйста, дайте мне пальто » (а не шапку). В «логическое ударение» обычно закрепляется за подчёркнутым выделением во фразе. Различаются следующие типы логического ударения: контрастивные и . Пример контрастивного ударения: «У меня этих проблем нет» (а у других есть), «Сегодня приедет Маша » (а не кто-то другой). Эмфатическое ударение передаёт отношение говорящего к сообщаемому: «Мне очень понравилась ваша дочь». Иногда только наличие или отсутствие подобного ударения помогает оценить смысл фразы, ср.: «Мы ежемесячно посылаем туда учителей» и «Мы ежемесячно посылаем туда учителей» (ясно, что часто).

При анализе содержательной стороны Ф. у. часто связывают с выражением каких-либо содержательных категорий: , новизны, важности. Однако прикреплённость Ф. у. делает его недостаточным для выражения этих категорий, поэтому, например, в Ф. у. коррелирует с нейтральным , при котором новые, неопределённые имена располагаются к концу высказывания, ср.: «Одна женщина рассказала мне одну необычайную историю» → «Одна женщина рассказала мне необычайную историю» (неопределённость объекта остаётся) → «Женщина рассказала мне необычайную историю» (субъект становится определённым).

Особого вида ударение представлено во фразах типа «Тише, бабушка спит!», «Папа пришёл!», «Чаплин умер!», где выделение не означает ни контраста, ни эмфазы именно на этом слове, но относится ко всему высказыванию в целом. Подобного рода ударения можно назвать ударениями «экстраординарного введения в ситуацию» и считать подобные фразы коммуникативной инверсией нейтральных фраз с Ф. у.

Логическое ударение способствует различению многообразных смысловых оттенков сообщения, например: John amused Mary ‘Джон развлекал Мэри’ (однократное событие), John amused Mary (результативно и многократно); «Поступки Билла надоели ему» («он» = «Билл»), «Поступки Билла надоели ему» («он» ≠ «Билл»). Дискуссионным является вопрос о том, накладывается ли логическое ударение на Ф. у. (тогда, в случае неконечного положения, имеет место сдвиг Ф. у.), или они существуют независимо. В последнем случае остаётся нерешённым, сколько логических ударений может быть в одной фразе и как (количественно и качественно) выражается при этом Ф. у. Неясным остаётся и соотношение фразового и ударений, в основном вопрос стоит об их количественной выраженности.

В традиции термин «фраза» (phrase ) соответствует не термину «фраза» (в значении «высказывание»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или , поэтому возможны терминологические недоразумения: для фразы «Сегодня мне нет покоя» в английской традиции можно говорить о трёх Ф. у. (на словах «сегодня», «нет», «покоя»), в русской - об одном Ф. у. на слове «покоя» в нейтральном произнесении.

Ф. у. известно практически всем языкам, но его выражение различается не только в зависимости от коммуникативного типа высказывания, но и от языка к языку. Различается и степень выраженности Ф. у.: в тех языках и конструкциях, где оно выражено ярче, словесная просодия в большей степени подчиняется фразовой, а фразовая интонация в большей степени грамматикализована.

  • Щерба Л. В., Фонетика французского языка, М., 1963;
  • Брызгунова Е. А., Звуки и интонации русской речи, М., 1969;
  • Торсуева И. Г., Интонация и смысл высказывания, М., 1979;
  • Светозарова Н. Д., Интонационная система русского языка, Л., 1982;
  • Николаева Т. М., Семантика акцентного выделения, М., 1982;
  • Schmerling S. F., Aspects of English sentence stress, Austin, 1976.

Т. М. Николаева.


Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия . Гл. ред. В. Н. Ярцева . 1990 .

Смотреть что такое "Фразовое ударение" в других словарях:

    фразовое ударение - (фразное) ударение см. ударение фразовое (в статье ударение) …

    фразовое ударение - Средство актуального членения предложения. При помощи постановки фразового ударения и других средств (порядка слов, синтагматического членения) осуществляется смысловое подчеркивание одного из компонентов предложения и установление между частями… …

    УДАРЕНИЕ - УДАРЕНИЕ, ударения, ср. 1. Выделение (слога в слове, слова в предложении) силой голоса или повышением тона. Ударение падает на что нибудь (на такой то звук, слог и т.д.). Слог, звук под ударением, без ударения. Экспираторное ударение. Музыкальное … Толковый словарь Ушакова

    ударение - (акцент) (фон.) Выделение звука, слога и слова путем усиления мускульного напряжения и напора воздушной струи или изменения высоты голоса (голосового тона). По объекту выделения ударение бывает: 1) слоговое; 2) словесное; 3) фразовое. По акустико … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    ударение фразовое, синтагменное, логическое - 1) синтагменное ударение – выделение одного из слов в фонетической синтагме; 2) фразовое ударение – выделение одной из синтагм во фразе; 3) логическое ударение – выделение в синтагме более сильным ударением какого либо слова для подчеркивания его … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    Ударение - Эта статья о лингвистическом термине. О типографском знаке см. знак ударения. Ударение выделение каким либо акустическим средством одного из компонентов речи: слога в составе фонетического слова словесное ударение … Википедия

    - (акцент) выделение в речи той или иной единицы в последовательности однородных единиц с помощью фонетических средств. Ударение факт супрасегментного фонологического уровня (см. Фонология); в зависимости от того, с какой сегментной единицей… … Лингвистический энциклопедический словарь

    Ударение, акцент - УДАРЕНИЕ или АКЦЕНТ (лат.) выделение отдельных элементов в потоке звуков речи, осуществляемое или путем усиления мускульного напряжения и напора выдыхаемой воздушной струи (У. экспираторное, называемое также силовым, тоническим или динамическим) … Литературная энциклопедия

    ударение - Выделение одного из слогов в составе слова (или слова в составе речевого такта синтагмы, или синтагмы в составе фразы) различными фонетическими средствами (усилением голоса, повышением тона в сочетании с увеличением длительности, интенсивности,… … Словарь лингвистических терминов

    Ударение (акцент) - – выделение в речи одной из единиц в последовательности однородных единиц с помощью фонетических средств. В зависимости от того, с какой единицей функционально соотносится ударение (слог, слово, словосочетание и т.д.), различают словесное,… … Энциклопедический словарь СМИ

Типа. Иногда в этом значении употребляется термин «интонационный центр». В большинстве языков реализуется в зоне последнего ударного слога фразы; оформ­ля­ет­ся разного типа комбинациями интонационных средств - мелодикой , интенсив­но­стью, длитель­но­стью. В нейтральном произнесении зона Ф. у. не воспринимается как особо выделен­ная, маркированная, поэтому Ф. у. иногда называют нейтральным или автома­ти­зи­ро­ван­ным («Сего­дня хорошая пого́да», «Горит восток зарёю но́вой»). Первоначально Ф. у. называли логиче­ским (т. е. смысловым), однако такое представление о Ф. у. не позволяло различать нейтраль­ное произнесение и произнесение с нарочитым подчёрки­ва­ни­ем: «Пожалуйста, дайте мне пальто» и «Пожалуйста, дайте мне пальто » (а не шапку). В советском языкознании термин «логическое ударение» обычно закреп­ля­ет­ся за подчёрк­ну­тым выделением слова во фразе. Различаются следующие типы логического ударения: контрастивные и эмфати­че­ские . Пример контрастивного ударения: «У меня этих проблем нет» (а у других есть), «Сегодня приедет Маша » (а не кто-то другой). Эмфатическое ударение передаёт отношение говорящего к сообща­е­мо­му: «Мне очень понравилась ваша дочь». Иногда только наличие или отсутствие подобного ударения помогает оценить смысл фразы, ср.: «Мы ежемесячно посылаем туда учите­лей» и «Мы ежемесячно посылаем туда учителей» (ясно, что часто).

При анализе содержательной стороны высказывания Ф. у. часто связывают с выражением каких-либо содержательных категорий: определённости​/​неопределённости , новизны, актуаль­но­го членения , важности. Однако прикреплённость Ф. у. дела­ет его недостаточным для выражения этих категорий, поэтому, например, в славянских языках Ф. у. коррелирует с нейтральным порядком слов , при котором новые, неопределённые имена располагаются к концу высказы­ва­ния, ср.: «Одна женщина рассказала мне одну необычайную историю» → «Одна женщина рассказала мне необычайную историю» (неопределённость объекта остаётся) → «Женщина рассказала мне необычайную историю» (субъект становится опреде­лён­ным).

Особого вида ударение представлено во фразах типа «Тише, бабушка спит!», «Папа пришёл!», «Чаплин умер!», где выделение не означает ни контраста, ни эмфазы именно на этом слове, но относится ко всему высказыванию в целом. Подобного рода ударения можно назвать ударениями «экстраординарного введения в ситуацию» и считать подобные фразы коммуникативной инверсией нейтральных фраз с Ф. у.

Логическое ударение способствует различению многообразных смысловых оттенков сообще­ния, например: John amused Mary ‘Джон развлекал Мэри’ (однократное событие), John amused Mary (результативно и многократно); «Поступки Билла надоели ему» («он» = «Билл»), «Поступки Билла надоели ему» («он» ≠ «Билл»). Дискуссионным является вопрос о том, наклады­ва­ет­ся ли логическое ударение на Ф. у. (тогда, в случае неконечного положения, имеет место сдвиг Ф. у.), или они существуют независимо. В последнем случае остаётся нерешённым, сколько логических ударений может быть в одной фразе и как (количественно и качественно) выражается при этом Ф. у. Неясным остаётся и соотношение фразового и синтагма­ти­че­ско­го ударений, в основном вопрос стоит об их количественной выраженности.

В англоязычной традиции термин «фраза» (phrase ) соответствует не русскому термину «фраза» (в значении «выска­зы­ва­ние»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или словосочетанию , поэтому возможны терминологические недоразумения: для фразы «Сего­дня мне нет покоя» в английской традиции можно говорить о трёх Ф. у. (на словах «сего­дня», «нет», «покоя»), в русской - об одном Ф. у. на слове «покоя» в нейтральном произнесении.

Ф. у. известно практически всем языкам, но его выражение различается не только в зависи­мо­сти от коммуникативного типа высказывания, но и от языка к языку. Различается и степень выраженности Ф. у.: в тех языках и конструкциях, где оно выражено ярче, словесная просодия в большей степени подчиняется фразовой, а фразовая интонация в большей степени грамматикализована.

  • Щерба Л. В., Фонетика французского языка, М., 1963;
  • Брызгунова Е. А., Звуки и интонации русской речи, М., 1969;
  • Торсуева И. Г., Интонация и смысл высказывания, М., 1979;
  • Светозарова Н. Д., Интонационная система русского языка, Л., 1982;
  • Николаева Т. М., Семантика акцентного выделения, М., 1982;
  • Schmerling S. F., Aspects of English sentence stress, Austin, 1976.