Новояз в русском языке. «Новояз» в литературе и в жизни. Основные принципы новояза

Каковы общие положения тактики допроса?

Допрос - процесс получения показаний от лица, обладающего сведениями, имеющими значение для расследуемого дела. Это следственное действие представляет собой наиболее распространенный способ получения доказательств. В то же время это одно из наиболее сложных следственных действий.

Цель допроса заключается в получении полных и правдивых показаний. Процесс (формирование показаний - от восприятия какого-либо факта явления до передачи информации о них) носит психологический характер; на всем его протяжении на психику человека влияют многочисленные объективные и субъективные факторы. Действие этих факторов, специально изучаемых наукой судебной психологии, должно быть хорошо известно следователю. Он обязан знать и основанные на данных судебной психологии тактические приемы, позволяющие ослабить вредное влияние этих факторов на полноту и объективность показаний, восполнить возникшие в результате их воздействия пробелы, оживить память о воспринятом, упорядочить воспроизведение хранящегося в памяти допрашиваемого информации.

Круг обстоятельств, которые следователь намерен выяснить путем допроса, называется предметом допроса. В зависимости от процессуального положения допрашиваемого, а следовательно, в известном смысле, и от предмета допроса различают следующие виды допроса: допрос свидетеля, потерпевшего, подозреваемого, обвиняемого. Особыми его видами являются допрос эксперта и допрос на очной ставке.

Допрос может быть результативным только при соблюдении определенных тактических условий, к которым следует отнести:

Активность допроса - следователь прочно удерживает инициативу при допросе, умело использует все тактические приемы, строго сообразуя их с требованиями закона;

Целеустремленность допроса - проведение допроса с заранее обдуманной целью для получения правдивой информации, она обеспечивается наличием у следователя твердого представления о предмете допроса, желанием достигнуть поставленной цели, умением сообразовать с ней применяемые средства и приемы допроса;

Объективность и полнота допроса - следователь не вправе по собственному усмотрению сокращать полученные показания, изменять их в соответствии со своими представлениями о ходе вещей, навязывать допрашиваемому эти представления. Одной из гарантий объективности допроса является запрещение законом задавать допрашиваемому наводящие вопросы, а его полноты - требование по возможности дословного изложения показаний.

Успех допроса зависит от того, насколько полно будут учтены и использованы особенности личности допрашиваемого: его психика, культурный и общеобразовательный уровень, профессия, взгляды, общественная активность и т.п. Без такого учета невозможно установить психологический контакт с допрашиваемым, что является необходимым условием достижения цели допроса.

Под психологическим контактом с допрашиваемым понимают создание такой атмосферы допроса, при которой допрашиваемый проникается уважением к следователю, пониманием его задачи и обязанностей, исключает всякие личные мотивы в его действиях, осознает необходимость способствовать своими показаниями установлению истины.

Различают первоначальный, повторный и дополнительный допросы.

При первоначальном допросе предмет допроса выясняется в полном объеме, за исключением тех случаев, когда по тактическим соображениям это делать сразу нецелесообразно.

При повторном допросе следователь вновь обращается к выяснению обстоятельств (всех или отдельных), о которых допрашиваемый уже давал показания на предыдущем допросе. Целями повторного допроса являются: детализация ранее полученных показаний, их уточнение, получение повторных показаний для сравнения их с первоначальными на предмет выявления между ними возможных противоречий, склонение допрашиваемого к изменению занятой им неправильной позиции и получение от него правдивых показаний.

В отличие от повторного дополнительный допрос - это процесс получения показаний о тех обстоятельствах дела, о которых не говорилось на предыдущих допросах. Задача дополнительного допроса - восполнение показаний. Поэтому он может строиться по вопросно-ответной системе без свободного рассказа допрашиваемого.

Подготовка к допросу включает собирание исходных данных для допроса, его тактическое обеспечение, выбор момента и места допроса и определение способа вызова на допрос, его техническое обеспечение.

Исходные данные для допроса следователь черпает из материалов дела, из оперативных источников, из архивных уголовных дел. Он может запросить специально такие данные по месту работы или учебы допрашиваемого, если они касаются личности последнего и могут быть предметом допроса.

Тактическое обеспечение допроса - это составление плана и разработка тактики проведения допроса.

Письменный план допроса составляется тогда, когда предстоит сложный допрос, связанный с выяснением широкого круга обстоятельств, с использованием значительной исходной информации, в том числе и оперативной, трудный в тактическом отношении. В плане формулируются основные вопросы допрашиваемому.

Криминалистике и следственной практике известны следующие разновидности вопросов, задаваемых допрашиваемому: дополняющие, уточняющие, напоминающие, контрольные, изо-бличающие.

Вопросы формулируются так, чтобы допрашиваемый не мог дать односложный ответ (типа «да» и «нет»). Вопросы должны быть четкими, конкретными, понятными для допрашиваемого, относящимися к предмету допроса. Важны их логическая последовательность и обоснованность.

К тактическому обеспечению допроса помимо его планирования относятся выбор тактических приемов и подготовка доказательств, которые, возможно, потребуется предъявить допрашиваемому.

Момент допроса определяется с учетом важности сведений, которыми, по предположению следователя, обладает допрашиваемый, его процессуального положения, роли в расследуемом событии, связей с другими лицами, подлежащими допросу по делу. На решение вопроса о моменте допроса влияют также избранная следователем последовательность допросов лиц, интересы сохранения следственной тайны, сила и характер переживаний, испытанных допрашиваемым в момент события.

Решение вопроса о месте допроса (по месту производства расследования или по месту нахождения допрашиваемого) зависит от конкретной ситуации. Однако во всех случаях следователь должен стремиться, чтобы место допроса соответствовало требованиям, предъявляемым к обстановке допроса.

Из числа предусмотренных законом способов вызова на допрос (по телефону, телеграммой, повесткой, приводом) свидетелей, потерпевших, а также обвиняемых, не находящихся под стражей, следователь избирает тот способ, который в данной ситуации в лучшей степени будет содействовать установлению психологического контакта с допрашиваемым, сохранению в тайне от других лиц самого факта вызова на допрос, проведению допроса в нужное время и в намеченном месте.

К техническому обеспечению допроса относится приготовление необходимых бланков, пишущих принадлежностей, пишущей машинки, персонального компьютера, средств аудио- и видеозаписи, помещения.

Каковы особенности тактики допроса свидетелей и потерпевших?

Как известно, потерпевший заинтересован в исходе дела. Эта заинтересованность, а также возможность ошибочного восприятия фактов в силу обстановки события и опасности, которой он мог подвергаться, должны учитываться при допросе и оттенке показаний потерпевшего. В остальном тактика допроса потерпевшего и тактика допроса свидетелей настолько близки, что их можно рассматривать совместно.

Допрос свидетелей и потерпевших можно разделить на пять этапов:

1) подготовка к допросу (см. выше);

2) установление психологического контакта с допрашиваемым;

3) свободный рассказ допрашиваемого;

4) постановка вопросов допрашиваемому;

5) ознакомление допрашиваемого с протоколом и магнитофонной записью его показаний.

Разъяснив допрашиваемому порядок допроса и предупредив его об ответственности за отказ от показаний и за дачу ложных показаний, следователь предлагает ему рассказать все известное по делу. Это этап свободного рассказа допрашиваемого.

Свободный рассказ - изложение допрашиваемым известных ему фактов в той последовательности, которую ему рекомендует следователь или которую он избирает сам. Следователь не прерывает свободный рассказ репликами или вопросами. По ходу свободного рассказа нежелательно протоколирование. Допрашиваемый должен постоянно чувствовать внимательность, с какой следователь слушает его рассказ, и заинтересованность в показаниях.

По окончании свободного рассказа, который, как правило, не исчерпывает предмета допроса, следователь путем постановки вопросов восполняет и уточняет полученные показания, выявляет новые факты, не упомянутые в свободном рассказе, получает контрольные данные, необходимые для проверки показаний, помогает свидетелю или потерпевшему вспомнить забытое.

В целях «оживления» памяти свидетеля или потерпевшего применяются следующие тактические приемы, иногда используемые и при допросе подозреваемого или обвиняемого, искренне стремящегося вспомнить какие-либо обстоятельства:

Допрос с использованием ассоциативных связей. Представления, возникающие в сознании свидетеля или потерпевшего в связи с воспринимавшимся событием, вступают друг с другом в оп-ределенные связи, называемые ассоциативными. Поэтому припоминание одного факта может повлечь за собой: припоминание связанных с ним других фактов. С целью оживления таких связей следователь задает допрашиваемому вопросы, относящиеся не к искомому, а к смежным с ним фактам, помогает установить сначала их, а затем - по ассоциации с ними - и искомый.

Допрос на месте -разновидность допроса с использованием ассоциативных связей, когда их оживление вызывает не задаваемый следователем вопрос, а повторное восприятие допрашиваемым той обстановки, в которой происходило расследуемое событие. Допрос на месте не следует смешивать с другим следственным действием - проверкой показаний на месте. Это обычный допрос, который проводится не в кабинете следователя. Сходным приемом оживления ассоциативных связей является предъявление для повторного восприятия допрашиваемому предметов, связанных с интересующими следствие обстоятельствами.

Повторный допрос по ограниченному кругу обстоятельств. При повторном воспроизведении показаний допрашиваемый может вспомнить упущенные или забытые им при первом допросе факты, поэтому нельзя непременно подозревать его в нечестности, если при повторном допросе он расскажет о фактах, которые ранее не припомнил.

Каковы особенности тактики допроса подозреваемых и обвиняемых?

Все, что говорилось о подготовке к допросу, полностью относится и к допросу подозреваемого и обвиняемого. Дополнительно следует упомянуть лишь о тех особенностях, которые имеет подготовка к допросу обвиняемого, ранее судимого. Он обычно уже знаком с процессуальной процедурой допроса, своими правами и многими тактическими приемами допроса, что и следует учитывать. Известным ориентиром для следователя могут служить данные, почерпнутые из архивных уголовных дел: о позиции, занимаемой обвиняемым на допросах при расследовании прежних преступлений; о его личности и связях; реакции на предъявление уличающих доказательств; ухищрениях, к которым обвиняемый прибегал для дезориентации следствия, маскировки содеянного, преуменьшения степени своей вины.

Свободному рассказу обвиняемого предшествует задаваемый ему следователем вопрос о том, признает ли он себя виновным в предъявленном ему обвинении. Допрос обвиняемого, полностью признающего себя виновным, как правило, носит бесконфликтный характер, за исключением случаев самооговора, либо попыток скрыть от следствия или преуменьшить вину кого-либо из соучастников. При отрицании или неполном признании обвиняемым своей вины допрос может приобрести конфликтный характер.

Последовательность изложения обвиняемым обстоятельств преступления может быть различной:

Хронологической - повествование ведется от обстоятельств, предшествовавших преступлению, до наступления преступного результата и последующих действий обвиняемого;

Логической - от причин совершения тех или иных действий к их следствиям по фактам или эпизодам;

Тактической - следователь предлагает обвиняемому сначала рассказать о том факте, который, по мнению следователя, тактически целесообразно осветить вначале, а затем - о других фактах.

Закон не обязывает обвиняемого давать показания, как и не запрещает давать ложные показания. Но следователь должен помнить, что обвиняемый обычно лучше, чем кто бы то ни был, знает обстоятельства подготовки, совершения и сокрытия преступления, его мотивы и цель. Кроме того, получение полных и правдивых показаний обвиняемого существенно ускоряет расследование. Все это определяет задачу не только изобличения обвиняемого во лжи, если он избрал такой способ противодействия следователю, но и преодоления отказа от дачи показаний.

Тактическими приемами преодоления отказа обвиняемого от дачи показаний являются:

Убеждение обвиняемого в неправильности занятой им позиции;

Использование факта дачи показаний соучастниками обвиняемого;

Побуждение к даче показаний путем сообщения об изобличающих его показаниях соучастников;

Предъявления доказательств;

Использование противоречий между интересами соучастников.

Тактика допроса подозреваемого существенно не отличается от тактики допроса обвиняемого, хотя и имеет некоторую специфику. Последняя объясняется тем, что данные о личности подозреваемого, которыми располагает следователь, обычно более скудны, чем о личности обвиняемого; в распоряжении следователя при допросе подозреваемого еще нет такого количества доказательств, как при допросе обвиняемого. Но на стороне следователя (особенно при первом допросе подозреваемого) фактор внезапности.

Каковы особенности тактики допроса при изобличении допрашиваемого во лжи?

Иногда в процессе расследования перед следователем возникает задача изобличить во лжи как свидетеля или потерпевшего, так и подозреваемого либо обвиняемого.

Мотивы дачи ложных показаний свидетелем и потерпевшим:

Боязнь испортить отношения с другими проходящими по делу лицами, боязнь мести со стороны преступника или его связей;

Стремление скрыть свои собственные неблаговидные поступки, аморальное поведение, трусость;

Стремление выгородить или смягчить вину преступника в силу родственных, дружеских или интимных связей, или из корыстных соображений, либо наоборот, усугубить его вину из мести, ревности или иных низменных побуждений;

Стремление потерпевшего преувеличить или преуменьшить причиненный ему ущерб (с целью сокрытия источника приобретения утраченных ценностей);

Нежелание в последующем выступать в качестве свидетеля, опознающего или участника иного следственного действия, быть вызванным в суд и т.п.;

Скептическое отношение к возможностям органов дознания и следствия раскрыть преступление, обеспечить возмещение материального ущерба или личную безопасность потерпевшего.

Мотивы дачи ложных показаний подозреваемым и обвиняемым:

Желание избежать ответственности за содеянное или преуменьшить свою вину, либо понести наказание не за совершенное, а за менее тяжкое преступление - действительное или мнимое;

Желание выгородить или смягчить вину соучастников или, наоборот, - оговорить их из мести или в целях обеспечения своей безопасности в будущем;

Стремление оговорить себя из-за болезненного состояния психики, либо из желания попасть в особые условия жизни по причинам семейного, служебного или иного характера, или же из молодечества, бахвальства и т.п. Самооговор бывает следствием стремления скрыть неблаговидное, в том числе и преступное, поведение близкого человека.

Тактические приемы изобличения допрашиваемого во лжи делятся на три группы:

Приемы эмоционального воздействия:

Убеждение в неправильности занятой позиции, её антигражданском характере;

Разъяснение правовых последствий дачи ложных показаний и вредных последствий ложных показаний для близких допрашиваемому лиц из числа потерпевших, подозреваемых, обвиняемых;

Воздействие на положительные стороны личности допрашиваемого.

При допросе подозреваемого и обвиняемого помимо перечисленных приемов следует попытаться побудить допрашиваемого к раскаянию и чистосердечному признанию путем разъяснения как вредных последствий лжи, так и благоприятных последствий признания своей вины и активного содействия расследованию совершенного преступления, а также преступлений прошлых лет, оставшихся нераскрытыми. Используется также фактор внезапности посредством постановки неожиданных вопросов в ситуации, когда допрашиваемый таких вопросов не ждет.

Приемы логического воздействия предназначены для логического доказательства допрашиваемому, что он изобличен во лжи, демонстрации несоответствия его показаний действительности, «тупиковости» возникшей ситуации. К их числу относятся:

Предъявление доказательств, опровергающих показания допрашиваемого;

Предъявление доказательств, требующих от допрашиваемого детализации показаний, которая приведет к противоречиям между ними и показаниями соучастников;

Логический анализ противоречий между интересами допрашиваемого и его соучастников; доказательство бессмысленности занятой позиции, которая не может помешать в конечном счете установлению истины.

Тактические комбинации - создание ситуации, рассчитанной на неправильную оценку ее допрашиваемым, что объективно приводит к его изобличению. Такими комбинациями могут быть:

Создание у допрашиваемого преувеличенного представления об осведомленности следователя об обстоятельствах дела;

Сокрытие от допрашиваемого осведомленности следователя о тех или иных обстоятельствах дела;

Метод косвенного допроса, заключающийся в постановке вопросов, второстепенных с точки зрения допрашиваемого, но фактически маскирующих главный вопрос о причастности допрашиваемого к преступлению, и др.

Каковы особенности тактики допроса несовершеннолетних?

Особенности тактики допроса несовершеннолетних свидетелей, потерпевших, подозреваемых, обвиняемых обусловлены в значительной степени особенностями психики несовершеннолетних: повышенной внушаемостью и самовнушаемостью, склонностью к фантазированию, высокой эмоциональностью, неустойчивостью поведения, а также незначительным жизненным опытом или вообще отсутствием его, что нередко приводит к неправильной оценке ими расследуемого события в целом или отдельных его обстоятельств.

При подготовке к допросу следователь должен обратить особое внимание на выяснение степени развития ребенка или подростка, влияния на него взрослых, особенности характера. От этого в первую очередь зависит выбор места допроса. Детей младшего возраста целесообразно допрашивать в привычной для них обстановке: в школе, детском учреждении, иногда у них дома, чтобы официальная обстановка кабинета следователя не сковывала и не путала их, не действовала на них подавляюще. Для несовершеннолетних в возрасте 15-17 лет официальная обстановка места допроса играет противоположную роль: проникаясь чувством ответственности, они скорее дадут правдивые показания.

Учитывая быструю утомляемость ребенка, его неспособность сосредоточивать долгое время внимание на одном объекте, допрос не следует затягивать, либо необходимо устраивать перерывы.

Основным средством изобличения малолетних во лжи служат приемы эмоционального воздействия, ибо средства логического убеждения иногда оказываются малоэффективными как вследствие непонимания допрашиваемым самого факта изобличения, так и вследствие духа противоречия, свойственного детям и приводящего к упрямому повторению явно бессмысленной лжи.

Эффективным может оказаться и повторный допрос, позволяющий обнаружить признаки внушения или фантазирования.

Каковы особенности тактики допроса на очной ставке?

Очная ставка - одновременный допрос в присутствии друг друга ранее допрошенных лиц об обстоятельствах, в отношении которых они дали противоречивые показания.

Подготовка к проведению очной ставки включает в себя выбор момента проведения очной ставки, изучение взаимоотношений будущих участников очной ставки, определение предмета очной ставки, определение вопросов к допрашиваемым, их формулирование и определение последовательности их постановки, а также подготовку доказательств и иных материалов, которые могут потребоваться по ходу очной ставки.

Производство очной ставки начинается с выяснения, знают ли ее участники друг друга и в каких взаимоотношениях находятся. Это необходимо для оценки влияния отношений на правдивость показаний.

Вслед за выяснением отношений следователь предлагает поочередно каждому участнику дать показания по существу спорных обстоятельств. По сложившейся практике первым полагается дать показания тому допрашиваемому, который, по мнению следователя, говорит правду.

Участники очной ставки с согласия следователя могут задавать вопросы друг другу; но нельзя допускать, чтобы допрашиваемые воспользовались этим для препирательства друг с другом, оскорблений и упреков. Следует учитывать, что при очной ставке потерпевшего или свидетеля с подозреваемым или обвиняемым последние могут использовать ее для запугивания, уговоров и другого негативного с точки зрения установления истины воздействия на свидетеля или потерпевшего.

Каковы особенности допроса эксперта?

В случае если у следователя при ознакомлении с заключением эксперта возникнут вопросы, не требующие для разъяснения дополнительных исследований, он может выяснить их путем допроса эксперта, давшего заключение.

Целью допроса эксперта является разъяснение или дополнение данного им заключения. Он производится: во-первых, для уточнения компетенции эксперта и его отношения к данному делу; во-вторых, с целью разъяснения данного заключения, когда в своих показаниях эксперт:

Объясняет сущность специальных терминов и формулировок;

Обосновывает необходимость использования выбранной методики исследования, приборов и оборудования;

Объясняет, как выявленные диагностические и идентификационные признаки позволили ему сделать те или иные выводы, в какой мере выводы основаны на следственных материалах.

Если члены комиссии экспертов пришли к разным выводам, в ходе допроса выясняются причины этих расхождений. Допрос эксперта не следует смешивать с дополнительной экспертизой, основания назначения которой совпадают с некоторыми из оснований производства допроса: недостаточная ясность или неполнота заключения эксперта. Критерием разграничения оснований проведения допроса эксперта и назначения дополнительной экспертизы служит обычно необходимость проведения дополнительных исследований. Если для разъяснения выводов эксперта или уточнения содержания заключения не требуется таких исследований, проводится допрос эксперта. В противном случае - назначается дополнительная экспертиза.

Установление виновника преступления - ключевой этап расследования любого уголовного дела. Подозреваемый имеет довольно широкий перечень прав, которые обязаны соблюдать правоохранители. На протяжении следствия он участвует в обысках, очных ставках, следственных экспериментах и т.д. Также подозреваемый в преступлении в обязательном порядке допрашивается. Как проходит эта процедура? Расскажем далее.

Отличия подозреваемого от обвиняемого

Определение подозреваемого дано в ст. 46 УПК РФ. Им считается лицо:

  • против которого заведено уголовное дело (вынесено соответствующее постановление);
  • задержанное по подозрению в совершении преступления (поймали на месте инцидента или на него указал пострадавший);
  • к которому применена мера пресечения до предъявления обвинения. Это может быть подписка о невыезде, заключение под стражу, домашний арест и т.д.

Если подозревать некого, просто заводится уголовное дело по факту преступления и проводится предварительное следствие. Когда потенциального нарушителя найдут, ему направляют письменное уведомление о присвоении статуса подозреваемого.

Обвиняемым считается лицо, в отношении которого вынесено соответствующее постановление или акт. Этот статус присваивается, когда обвинение практически сформулировано и у следователей есть объективные основания считать, что преступление совершил именно этот человек. В случае с подозреваемым, доказательства по делу еще не собраны и следствие не пришло к однозначному выводу.

Исходя из разницы между понятиями, процедура допроса подозреваемого и обвиняемого существенно отличается.

При расследовании уголовного дела сначала становятся подозреваемым, затем - обвиняемым.

Порядок и особенности допроса подозреваемого

УПК РФ обязывает правоохранителей допрашивать подозреваемого в течении суток с момента задержания. На практике следователи допрашивают задержанного сразу же после доставления в участок. Причина проста - потенциальный преступник застигнут врасплох и напуган, поэтому его легче разговорить.

Порядок допроса строго регламентирован законом:

  1. Следователь приглашает в кабинет подозреваемого с адвокатом. Он разъясняет причину встречи и действие, которое намерен произвести (допрос).
  2. Подозреваемому излагается суть подозрения, озвучивается норма УК РФ, по которой квалифицируется инцидент.
  3. Оформляется протокол, в котором указывают сведения о времени, дате и месте проведения допроса, Ф.И.О. и звание следователя, данные адвоката и подозреваемого.
  4. Подозреваемому разъясняются его права.
  5. В протокол вносятся важные моменты беседы: отношение человека к подозрению (считает себя виновным или нет), вопросы следователя и ответы задержанного. Если субъект отказывается от дачи показаний, делается соответствующая пометка.
  6. После допроса участники расписываются на каждом листе протокола. Если есть замечания, они записываются в конце документа.

Каждый допрос оформляется официальным протоколом.

Допрос в ночное время

Проводить следственные действия ночью нельзя, кроме экстренных случаев (ст. 164 УПК РФ). Ночное время - это промежуток с 22:00 до 6:00 часов. Закон допускает возможность проведения допроса подозреваемого ночью при условии, что это обусловлено объективными причинами, связанными с расследованием дела.

Повторный допрос

Подозреваемый может отказаться давать показания - такое право закреплено в . Поэтому повторный допрос допустим только по заявлению подозреваемого или его адвоката. Это правило введено, чтобы исключить давление со стороны правоохранителей для признания вины и дачи «нужных» показаний.

Никто не обязан свидетельствовать против себя, своего супруга или близких родственников.

Условия допроса

Правила проведения допроса прописаны в главе 26 УПК РФ. Следователь обязан установить личность подозреваемого, разъяснить ему права и выяснить, на каком языке будет проходить допрос.

Сама процедура имеет определенные нюансы:

  • допускается использование аудио- или видеоаппаратуры, фотокамеры;
  • следователю запрещается задавать наводящие вопросы;
  • адвокат и подозреваемый вправе просматривать материалы дела, заявлять ходатайства, возражения, отводы;
  • допрос несовершеннолетнего до 16 лет проводится только в присутствии законного представителя;
  • вопросы и ответы заносятся в протокол четко в том виде, в каком они прозвучали. Менять или сокращать слова нельзя;
  • не допускается редактирование протокола;
  • после допроса подозреваемый вправе прочесть все записанное.

Следователь не вправе задавать наводящие вопросы по делу, а подозреваемый может использовать записи и документы.

Сроки допроса

Как правило, допрос не занимает много времени. Но если дело сложное и запутанное, времени требуется больше. Законодатель устанавливает четкие сроки допроса:

  • максимальная длительность одной беседы - 4 часа, после чего подозреваемому дается 1 час на отдых;
  • общая про­должительность допроса в течение дня - 8 часов.

При наличии у подозреваемого медицинских показаний, сроки допроса могут быть еще мень­шей. Для несовершеннолетних они сокращены вдвое (соответственно, 2 и 4 часа).

Если дознаватель или следователь не успел получить информацию в установленный срок, он должен прерваться и перенести допрос на другой день.

Допрашивать более 4 часов без перерыва запрещено.

Права подозреваемого

Перед допросом подозреваемый вправе совершить 1 телефонный звонок с целью уведомить своих близких. Разговаривать можно только на русском языке и в присутствии сотрудника МВД (ст. 46 УПК РФ).

Подозреваемый также имеет право:

  • привлечь к делу адвоката;
  • знать, в чем его подозревают;
  • давать объяснения или вовсе отказаться от предоставления информации;
  • предъявлять доказательства своей невиновности;
  • заявлять отводы и ходатайства;
  • попросить предоставить переводчика, если он плохо знает русский язык.

Задержанный имеет право на 1 телефонный звонок перед началом допроса.

Участие защитника в допросе

Каждый подозреваемый вправе пригласить на допрос адвоката. Защитник проследит, чтобы допрос проходил строго в рамках закона, найдет смягчающие или исключающие вину обстоятельства, не допустит угроз, грубости или давления со стороны следователя.

Следователь обязан уведомить правозащитника о времени и месте допроса. Перед процедурой адвокат вправе встретиться с подозреваемым и обсудить план действий.

В ходе допроса адвокат может задавать подозреваемому вопросы, вписывающиеся в выбранную линию защиты. Он также вправе делать письменные замечания в случае некорректного внесения его слов в протокол. Если следователь отводит какой-то вопрос, защитник может потребовать отметить это факт в протоколе.

Если подозреваемый начинает путаться, говорить лишнее, нервничать, защитник вправе ходатайствовать о перерыве в допросе для личной беседы с клиентом.

Адвокат - полноценный участник уголовного дела, поэтому может подавать жалобы на действия или бездействие следователей, дознавателей, прокуроров.

Адвокат проследит за законностью допроса и не допустит произвола со стороны правоохранителей.

Подведем итог

Допрос подозреваемого - важный момент расследования любого уголовного дела. Если стороны действуют грамотно и в рамках закона, все пройдет быстро и гладко. Но важно помнить, что даже при наличии неоспоримых улик признать человека преступником может только суд.

Как вести себя на допросе? Данный вопрос всегда интересует граждан, у которых возникли проблемы с законом, а также свидетелей и пострадавших от злодеяний. Вести себя нужно очень сдержанно и не нервничать, тем более что нужно просто отвечать на вопросы сотрудника правоохранительных органов. Не стоит бояться следователя, потому что он выполняет свою работу. Допрос взрослого человека не может продолжаться больше восьми часов в день. Потому что об этом гласит закон. Процессуальная беседа с несовершеннолетним не должна длиться больше четырех часов в день, и осуществляется она только в присутствии педагога или представителя ребенка.

Основное, что нужно знать

Если человека вызывают на процессуальную беседу в правоохранительные органы, то это означает, что сотрудники полиции хотят получить какую-то информацию по совершенному злодеянию. Потому что допрос проводится следователем или дознавателем только после возбуждения дела.

Итак, если гражданин получил повестку о вызове на процессуальную беседу, то он должен:

  1. В назначенное время прийти в правоохранительные органы. В противном случае, он будет доставлен в отделение принудительно.
  2. Если лицо вызывают на беседу в полицию в качестве подозреваемого, то он вправе явиться туда с адвокатом либо просить следователя назначить ему государственного защитника.
  3. Пострадавший и свидетель всегда вызываются на опрос повесткой. Последний вправе явиться к следователю с адвокатом.

Не нужно бояться

Это главное и основное правило для тех лиц, которые задаются вопросом о том, как вести себя на допросе. При этом не имеет особого значения, в качестве кого человек вызывается сотрудником органов на процессуальную беседу. Ведь нахождение в таком учреждении - это всегда стресс для любого законопослушного человека.

Допрос взрослого гражданина не может продолжаться больше 8 часов в один день. Кроме того, опрашиваемый имеет право на обед и отдых, не меньше одного часа. Поэтому если следователь нарушит данную норму закона, то нужно написать на него жалобу руководству и в суд.

Непрерывная процессуальная беседа не может тянуться больше 4-х часов.

На допросе нужно держать себя в руках, не стоит грубить следователю и тем более не стоит доказывать свою правоту. Это правило относится не только к обвиняемому, а также к свидетелю и пострадавшему. Тем более не стоит бояться следователя, ведь он такой же человек, который просто выполняет свою работу. Процессуальному лицу нужно раскрыть злодеяние и повысить показатели. Поэтому все лица, которые задаются вопросом о том, как вести себя на допросе, должны знать, что им нужно только четко отвечать на вопросы следователя, а затем поставить свою подпись в протоколе.

Порядок

Перед тем как лицо будет участвовать в допросе, ему должны быть разъяснены все права и обязанности. Также следователь должен установить личность человека, прибывшего для беседы. Для этого последний должен иметь при себе паспорт.

При проведении процессуальной беседы составляется протокол допроса. В нем фиксируется время начала и окончания данного следственного мероприятия. Обвиняемому и подозреваемому предоставляется возможность с учетом норм Конституции. Свидетель и пострадавший должны быть предупреждены об ответственности за дачу неправдивых показаний.

В ходе проведения беседы следователь ведет протокол допроса, в который вносит всю полученную от участника судопроизводства информацию. Сотрудник правоохранительных органов должен задавать только те вопросы, которые помогли бы ему установить истину по делу. Показания обвиняемого считаются доказательством, поэтому каждое неверное слово последнего может быть использовано против него.

Вопросы на допросе, задаваемые следователем участнику процесса, не должны быть наводящими. А так сотрудник правоохранительных органов свободен при выборе тактики проведения процессуальной беседы.

После окончания допроса лицу предлагается прочитать и подписать протокол. Затем следователь ставит в конце листа большую букву "Z". Это необходимо для того, чтобы в будущем на документе не появились лишние слова или фразы.

Особенности

На практике иногда случается так, что пострадавшими от злодеяний или свидетелями по делу становятся дети. Особенности допроса несовершеннолетних заключаются в том, что при его проведении обязательно приглашается писхолог или педагог. Кроме того, продолжительность процессуальной беседы не может быть больше той, которая установлена по закону для детей:

  • до семи лет - без перерыва 30 минут, с отдыхом - один час;
  • от 7 до 14 - не более 2-х часов в день, без приема пищи только 1 час;
  • старше 14 лет - до четырех часов, но только с перерывом.

На допросе могут присутствовать пострадавших и свидетелей. На это указывает норма закона.

Существует еще одна интересная особенность проведения процессуальной беседы с несовершеннолетними. Она заключается в том, что пострадавший и свидетель, которым не исполнилось 16 лет, не предупреждаются о возможном наказании за дачу ложных показаний.

Участие защитника

Обязательно при проведении допроса с предполагаемым злоумышленником выполнять следующее: если последний не может позволить себе нанять платного адвоката, то в этом случае следователь должен обеспечить его государственным защитником. Потому что только профессиональный юрист сможет помочь обвиняемому ответить на вопросы должностного лица и не допустить, чтобы сотрудник органов вводил последнего в заблуждение или оказывал на него психологическое воздействие.

Свидетель и пострадавший также вправе воспользоваться услугами адвоката. Последнего указанные лица нанимают самостоятельно для оказания им юридической помощи. В этом случае адвокат присутствует при проведении процессуальной беседы. После окончания опроса защитник вправе сделать замечания следователю, если посчитает, что в ходе следственного мероприятия были нарушены права его клиента. Все заявления адвоката обязательно вносятся в протокол. Таков процессуальный порядок допроса с участием защитника.

Как себя вести

Главное здесь - это правильный психологический настрой человека, который будет принимать участие в допросе. Лучше всего прийти на беседу к следователю с защитником. Особенно если у человека нет опыта в общении с сотрудниками правоохранительных органов. Кроме того, лучше всего подготовиться к опросу заранее, ведь нужно помнить о том, что следователь - это профессионал своего дела, который хочет получить как можно больше информации для раскрытия злодеяния. Для него важно, чтобы обвиняемого осудили, и тогда ему это зачтется на службе.

Итак, граждане, которые задаются вопросом о том, как вести себя на допросе, должны помнить, что следователь - это сотрудник правоохранительных органов, который просто выполняет свою работу и ему важно заставить человека рассказать все интересующие его детали произошедшего преступления. С ним нужно разговаривать вежливо, официально и четко отвечать на поставленные вопросы. Проявлять красноречие здесь не нужно. Также не стоит сильно волноваться, потому что ничего страшного на процессуальной беседе не происходит.

Некоторых граждан также интересует вопрос о том, как вести себя на допросе в полиции, если человек уже ранее признал свою вину в содеянном? В данном случае нужно просто еще раз дать признательные показания следователю и проследить за тем, чтобы он все зафиксировал на бумаге. Не стоит нервничать или отводить глаза в сторону. Установление психологического контакта здесь уже не требуется.

По закону

Свидетели и потерпевшие должны обязательно получать повестки о вызове их на допрос. УПК указывает на это в статье 188. Повестка передается данным лицам лично в руки, а если они временно отсутствуют дома, то членам их семей, а также по месту осуществления служебной деятельности или обучения.

Предполагаемый злоумышленник, находящийся на свободе, должен по первому вызову следователя прийти на допрос. УПК при этом не содержит точной формулировки, в какой форме обвиняемый и подозреваемый должны быть приглашены к должностному лицу.

Моделью для построения новояза послужили официальные документы современных Оруэллу тоталитарных режимов Третьего рейха и сталинского СССР . Происхождение новояза связано с «бейсик-инглиш », плановым языком , использование которого Оруэлл пропагандировал с по 1944 год , позже отвергнув его в эссе «Политика и английский язык». В этой работе он критиковал качество современного ему английского языка , приводя примеры исчезающих метафор , претенциозного красноречия и бессмысленных слов, приводящих к размыванию содержания понятий и недостатку логики в высказываниях. В заключении этого эссе Оруэлл пишет:

Если вы не знаете, что представляет собой фашизм, как вы можете против него бороться? Нельзя принимать на веру подобную бессмыслицу, а надо осознать, что современный политический хаос связан с деградацией языка, и тогда, возможно удастся внести некоторые улучшения и предотвратить надвигающуюся кончину. …Политический язык (это можно отнести практически ко всем политическим партиям, начиная с консерваторов и заканчивая анархистами) создан, чтобы заставить ложь выглядеть правдоподобно, и вынуждает нас, позабыв обо всех приличиях, признать непоколебимой истиной то, что является чистейшим вздором.

Основные принципы новояза

Основными характеристиками новояза в том виде, в котором он был сформулирован Оруэллом в приложении к роману «1984» , являются следующие.

Разделение лексики языка на три словаря по области употребления

Словарь A включал только те слова, которые годны для использования в повседневной жизни. Поскольку был в ходу у народа, слова составлялись по самой строгой схеме. В этом словаре наиболее ярко проявлялось стремление минимизировать словарный обиход, по возможности делая слова краткими, но легко различаемыми на слух. Был построен на базе обычных слов старояза, очищенных при этом от двусмысленностей и неясностей. Будучи чрезвычайно скудным, годился в основном лишь для бытовых нужд, поскольку позволял выражать мысли только в отношении конкретных объектов и физических действий. В силу своей специфики был непригоден для философских размышлений на абстрактные темы.

Словарь B прежде всего состоял из слов, специально конструируемых для выражения политических или этических понятий. Стремились наиболее полно и точно отразить эти понятия с помощью слов, приоритет все же состоял в том, чтобы вводить в употребление такие слова, которые бы автоматически навязывали использующему их определенную позицию.

Словарь C являлся вспомогательным, в него включались лишь научные и технические термины, имеющие хождение среди специалистов. Смысл этих терминов также был очищен от нежелательных значений, они практически не пересекались с лексемами двух других словарей.

Ликвидация смысловых оттенков и сокращение словаря

Новояз был сконструирован таким образом, чтобы его словами легко можно было выразить дозволенные идеологией значения, но нельзя ни прямо, ни косвенно высказать все остальные. Для этого из него исключались слова, имеющие нежелательные значения, а те из них, которые сохранялись, были очищены ото всех «лишних» значений. Оруэллом приводится следующий пример:

Слово «свободный» в новоязе осталось, но его можно было использовать лишь в таких высказываниях, как «свободные сапоги», «туалет свободен». Оно не употреблялось в старом значении «политически свободный», «интеллектуально свободный», поскольку свобода мысли и политическая свобода не существовали даже как понятия, а следовательно, не требовали обозначений.

Например, новояз позволял сказать: «Все люди равны», - но лишь в том смысле, в каком старояз позволял сказать: «Все люди рыжие». Фраза не содержала грамматических ошибок, но утверждала явную неправду, а именно что все люди равны по росту, весу и силе. Понятие гражданского равенства больше не существовало, и это второе значение слова «равный», разумеется, отмерло.

Целью новояза было сужение возможных границ человеческого мышления , для чего словарный запас языка сводился к минимуму: если без какого-то слова можно было обойтись, оно должно было быть исключено из словаря новояза.

Навязывание словами определённой политической позиции

Новояз в романе делал невозможным какие-либо отклонения от господствующей политической позиции. Это достигалось тем, что слова новояза вбирали в себя максимально широкий смысловой круг обозначаемых понятий. Обеднение языка касалось и понятий, насаждаемых официальной идеологией (так, многие её элементы охватывались единым термином «ангсоц»), но особенно оно было характерно для идеологически вредных понятий. Оруэлл пишет, что все слова, связанные с понятиями «свобода» и «равенство» заменялись одним словом «мыслепреступление » (англ. crimethink ), с понятиями «рационализм» и «объективность» - словом «старомыслие» (англ. oldthink ), со всеми видами половых отношений , кроме естественного полового акта в целях зачатия и без физического удовольствия для женщины - словом «злосекс» (англ. sexcrime ). В результате даже если у человека возникала мысль, связанная с одним из этих понятий, у него не было слов, позволяющих как-то выразить её значение, кроме тех, которые означали лишь то, что эта мысль вредна.

Средствами навязывания определённой политической позиции в новоязе выступали также эвфемизмы , причём доведённые до крайней степени, так что буквальное значение слова было прямо противоположным истинному: «радлаг» (англ. joycamp ), лагерь радости - каторжный лагерь, «минимир» (англ. Minipax ), министерство мира - министерство войны. Кроме того, создавались слова, соединяющие в себе два противоположных значения («белочёрный»): применяемые по отношению к союзнику, они приобретали положительное звучание, по отношению к врагу - отрицательное.

Обилие аббревиатур и сложносокращённых слов

В новоязе широко используются нетипичные для английского языка, но обычные в немецком или русском языке сложносокращённые слова , причём нередко от каждого из составляющих сокращение слов оставалось 1-2 слога: «министерство правды» - «миниправ» (англ. Minitrue ), «отдел литературы» - «лито» и т. д.

Такой способ образования слов, по мнению Оруэлла , позволял достичь двух целей. Во-первых, речь человека, употребляющего в основном слова из 2-3 слогов , становилась отрывистой и монотонной, чем достигалась цель её отделения от сознания как слушателя, так и говорящего. Во-вторых, Оруэлл считал, что подобные сокращения затеняют первоначальный смысл слова, облегчая таким образом придание ему нужного идеологического содержания. При этом сокращения часто вводили под предлогом более легкого произношения слов:

В переводе Виктора Голышева эта система передавалась применительно к русскому языку так:

Любое слово в языке могло породить гнездо, и в принципе это относилось даже к самым отвлеченным, как, например, «если»: «еслить», «есленно» и т. д. Никакой этимологический принцип тут не соблюдался; словом-производителем могли стать и глагол, и существительное, и даже союз; суффиксами пользовались гораздо свободнее, что позволяло расширить гнездо до немыслимых прежде размеров. Таким образом были образованы, например, слова «едка», «яйцевать», «рычёвка», «хвостистски» (наречие), «настроенческий», «убежденец». Если существительное и родственный по смыслу глагол были этимологически не связаны, один из двух корней аннулировался: так, слово «писатель» означало «карандаш», поскольку с изобретением версификатора писание стало означать чисто физический процесс. Понятно, что при этом соответствующие эпитеты сохранялись, и писатель мог быть химическим, простым и т. д. Прилагательное можно было произвести от любого существительного, как, например: «пальтовый», «жабный», от них - соответствующие наречия и т. д.

Всякого рода особенности в образовании множественного числа существительных, в их склонении, в спряжении глаголов были по возможности устранены. Например, глагол «пахать» имел деепричастие «пахая», «махать» спрягался единственным образом - «махаю» и т. д. Слова «цыпленок», «крысенок» во множественном числе имели форму «цыпленки», «крысенки» и соответственно склонялись, «молоко» имело множественное число - «молоки», «побои» употреблялось в единственном числе, а у некоторых существительных единственное число было произведено от множественного: «займ». Степенями сравнения обладали все без исключения прилагательные, как, например, «бесконечный», «невозможный», «равный», «тракторный» и «двухвесельный». В соответствии с принципом покорения действительности все глаголы считались переходными: завозразить (проект), задействовать (человека), растаять (льды), умалчивать (правду), взмыть (пилот взмыл свой вертолет над вражескими позициями). Местоимения с их особой нерегулярностью сохранились, за исключением «кто» и «чей». Последние были упразднены, и во всех случаях их заменило местоимение «который» («которого»).

Употребление термина «новояз» в публицистике

В современной публицистике термин «новояз» употребляется в трёх значениях:

Язык прессы пока ещё довольно однообразен, журналисты со сколько-нибудь индивидуализированным стилем - на вес золота. В газетах преобладает смесь двух новоязов: это язык прежней эпохи, сильно разбавленный англицизмами.

Новояз и естественные языки

Необходимо отметить, что многие приёмы, использованные при конструировании новояза являются естественными для некоторых групп языков: так, использование сложносокращённых слов характерно для русского и немецкого , словообразование путём добавления к слову префиксов и суффиксов - для агглютинативных языков и т. д. Не может служить признаком новояза само по себе образование эвфемизмов , которое также является естественным языковым процессом.

Кроме того, любой язык содержит в себе отдельные элементы новояза, поскольку любому естественному языку присуща регулятивная функция (воздействие на адресата с целью создать у него определённое представление о предмете или побудить его к совершению каких-либо действий).

Поэтому в лингвистике и социальной философии термин «новояз» используется лишь по отношению к ситуации, когда конструктивные элементы новояза преднамеренно и массово используются для воздействия на сознание человека.

См. также

  • Эволюция языков

Примечания

Ссылки

  • Трилингва: приложение к роману Оруэлла в оригинале и параллельном переводе на русский и белорусский языки

Литература

Использованная при написании статьи

  • Грицанов А. А. Новояз // Новейший философский словарь. Мн., 2003. 1280 с.
  • Оруэлл, Дж. .
  • Оруэлл, Дж. APPENDIX: The Principles of Newspeak (англ.)
  • Оруэлл, Дж. Политика и английский язык // Политическая лингвистика. Вып. 20. Екатеринбург, 2006. С. 280-294.
  • Шаповал С. А. Новояз // Общая психология. Словарь / Под. ред. А. В. Петровского // Психологический лексикон. Энциклопедический словарь в шести томах. М., 2005. 251 с.

Научные и публицистические работы о роли языка в формировании идеологии

  • Б. Сарнов. Наш советский новояз. Маленькая энциклопедия реального социализма. М., 2005.
  • В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. Толковый словарь языка Совдепии. СПб., 1998.
  • В. Клемперер. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога. М., 1998.
  • Б. Львофф. Взгляд на советскую журналистику сталинской поры через призму «1984» Дж. Оруэлла. Гиперинфляция языка

Аркадий Анатольевич Бартов - прозаик, драматург, эссеист. Родился в 1940 году в Ленинграде, окончил Ленинградский политехнический институт и Высшие курсы при Ленинградском университете. Член Союза писателей Санкт-Петербурга, Международного клуба писателей и художников “Dada Lama Orden” (Берлин), Международной федерации русских писателей (Мюнхен), Общества биографических исследований “Who is Who” (Вена), Русского ПЕН-центра (Москва). В России вышло десять книг. Переводился в Австрии, Германии, США, Франции, Израиле, Югославии, странах Балтии. Живет в Санкт-Петербурге.

“Новояз” в литературе и в жизни

К 60-летию выхода романа Джорджа Оруэлла “1984”

Политический язык создан, чтобы заставить ложь выглядеть правдоподобно, и вынуждает нас, позабыв обо всех приличиях, признать непоколебимой истиной то, что является чистейшим вздором”.

Дж. Оруэлл. Политика и английский язык

Незнание - сила (партийный лозунг ).

Дж. Оруэлл. 1984

Чем меньше выбор слов, тем меньше искушение задуматься.

Дж. Оруэлл. 1984

Я больше не буду убегать никуда. Утопии нет нигде.

Ким Хёнъ Док, перебежчик

Самые знаменитые книги Джорджа Оруэлла (литературный псевдоним Эрика Артура Блэра), принесшие ему мировую славу, - роман-антиутопия “Nineteen eighty-four: A Novel” (“1984”), изданная впервые в июне 1949 года, и сказка-притча “Animal Farm: A Fairy Story” (“Скотный двор” или “Звероферма”), изданная в 1945 году, а на русском языке вышедшая во Франкфурте-на-Майне тоже в 1949 году), - “официально” дошли до русского (советского) читателя почти через cорок лет после кончины автора, в самом конце 1980-х годов. Однако уже с конца 60-х годов в Советском Союзе по рукам ходили машинописные копии, самиздатовские переводы на русский язык этих произведений Джорджа Оруэлла. Они пользовались огромной популярностью во многом благодаря языку “новояза”, примененному Оруэллом и, по сути, хорошо знакомому советскому читателю.

Как у многих английских писателей, родившихся в колонии, в Индии (вспомним хотя бы Редьярда Киплинга), у Эрика Блэра было обостренное чувство языка метрополии. Хотя первая книга Блэра “Down and out in Paris and London” (в русском переводе “Фунт лиха в Париже и Лондоне”) была художественной, она явно была написана журналистом и представляла собой точный и достаточно бесстрастный рассказ о людях и событиях, наблюдаемых писателем, который пытается выжить на парижском и лондонском дне. В дальнейшем Блэр стал известен как публицист. Он говорил, что “хотел бы превратить публицистику в искусство”. С 1935 года Эрик Блэр стал публиковаться под псевдонимом “Джордж Оруэлл”. Участник гражданской войны в Испании 1936–1939 (книга “Памяти Каталонии”, 1938, очерк “Вспоминая войну в Испании”, 1943, полностью опубликован в 1953-м), он близко столкнулся с партийной лексикой и терминологией, применяемой в среде левых.

Впечатления, полученные им в Испании, а несколько позже - знакомство с материалами политических процессов в СССР и другими документами, заставили Оруэлла резко изменить свои старые коммунистические взгляды, в определенной степени расстаться с прежними иллюзиями, столь распространенными в среде западной интеллигенции. Член троцкистской организации “POUM” (Partido Obrera de Unificacion Marxista - Объединенная рабочая марксистская партия - недаром прообразом одного из главных героев “Скотного двора” Снежка, изгнанного с фермы, являлся Лев Троцкий) Оруэлл все больше отходит от позиций Коминтерна, становится, как он пишет, демократическим социалистом, хотя испытывает отвращение ко всяким партийным ярлыкам, являющимся одним из проявлений позже сформулированного им “новояза”. В справочнике “Авторы ХХ века” (Нью-Йорк, 1942) была напечатана автобиография Оруэлла. “То, что я видел в Испании,- пишет Оруэлл в автобиографии, - а затем - мое знакомство с внутренним механизмом левых политических партий, внушило мне отвращение к политике… по своим чувствам я определенно └левый“, но я полагаю, что писатель может быть честным, лишь оставаясь свободным от партийных ярлыков”.

В статье “Почему я пишу” (1946) он так сформулировал свою позицию: “Испанская война и другие события 1936–1937 годов нарушили во мне равновесие; с тех пор я уже знал, где мое место. Каждая всерьез написанная мной с 1936 года строка прямо или косвенно была против тоталитаризма…” Можно сказать, что результатом и последствием идейного кризиса, который испытал Оруэлл в эти годы, стало создание притчи “Скотный двор” и романа “1984”, принесших ему всемирную славу.

Появление “Скотного двора ” совершенно справедливо было расценено критикой как иллюстрация перерождения революционных принципов и программ, как аллегория революции 1917 года и последующего установления сталинского тоталитарного режима. В сказке-притче впервые появились высказывания на “новоязе”, получившем развитие и окончательное оформление в романе-антиутопии “1984”. Взять хотя бы семь заповедей, провозглашенных животными на скотном дворе, очень напоминающих сталинские лозунги того времени:

1. Тот, кто ходит на двух ногах, - враг.

2. Тот, кто ходит на четырех (равно как и тот, у кого крылья) ,- друг.

3. Животное да не носит одежду.

4. Животное да не спит в кровати.

5. Животное да не пьет спиртного.

6. Животное да не убьет другое животное.

7. Все животные равны.

Постепенно, одну за другой, диктатор скотного двора хряк Наполеон исправлял, а затем и вовсе отменил все заповеди, кроме одной, седьмой. Однако и эта заповедь не осталась неизмененной и приняла следующий вид:

“All animals are equal, but some animals are more equal than others” (все животные равны, но некоторые животные более равны, чем другие).

Язык, которым описываются события в притче, очень похож на газетный язык сталинского времени. Вспомним эпизод в книге, где животные-“вредители” приговариваются к казни за те же преступления, какие фигурировали на советских процессах 30-х годов: так, например, овцы сознаются в том, что они “осквернили мочой колодцы с питьевой водой, а гуси в том, что они припрятали шесть мер зерна и поели под покровом ночи .

Поскольку написание книги пришлось на пик просоветских симпатий в Англии, Оруэлл с трудом нашел издателя, согласившегося напечатать “Скотный двор”. Книга была запрещена в СССР, как и все творчество Оруэлла.

Во многих отношениях роман “1984” является продолжением предыдущих произведений Джорджа Оруэлла - в некоторой степени мемуаров о гражданской войне в Испании “В честь Каталонии” и, особенно, романа “Скотный двор”. В “1984” продолжены основные мотивы “Скотного двора”: преданная революция, опасность ограничения личных свобод, авторитарная бонапартистская диктатура, эксплуатирующая попранные ей же достижения революции, а также вводится образ, соответствующий Льву Троцкому (в “Скотном дворе это был Снежок, в “1984” - Гольдстейн).

Рабочее название романа, над написанием которого Оруэлл работал на протяжении 1940-х годов, звучало как “Последний человек в Европе” (англ . “The Last Man in Europe”). Известно, что издатель книги Фредерик Варбург настаивал на смене названия для повышения интереса потенциальных читателей. Причины, по которым автор остановился на названии “1984”, до конца не ясны. Наиболее распространенным является мнение, что год действия романа избран простой перестановкой последних двух цифр 1948 - года написания романа. Также возможно, что в названии отражен год фактического написания романа плюс библейские сорок лет блуждания по пустыням в поисках Земли Обетованной. Однако “1984” также может быть аллюзией на столетний юбилей Фабианского общества - первой значимой социалистической организации в Англии, основанной в 1884 году.

Оруэлл изобразил возможное будущее мировое общество как тоталитарный иерархический строй, основанный на изощренном физическом и духовном порабощении, пронизанный всеобщим страхом и ненавистью. В этой книге впервые прозвучало известное выражениеБольшой брат следит за тобой ”, а также введены ставшие широко известными термины “двоемыслие , мыслепреступление ” и новояз .

Остановимся подробнее на языке романа - “новоязе”, так как он является темой нашей статьи. Новояз (англ . Newspeak) - вымышленный Оруэллом язык, прототипами которого во многом являются языки, господствующие в тоталитарных режимах. В романе он описывается как “единственный на свете язык, чей словарь с каждым годом сокращается”. Оруэлл включил в роман в форме приложения эссе “О новоязе”, в котором объясняются базовые принципы построения языка. Новояз у Оруэлла образуется из английского языка путем существенного сокращения и упрощения его словаря и грамматических правил. Язык в романе служит тоталитарному режиму Партии (“Ангсоц”) и призван сделать невозможным оппозиционный образ мышления (“мыслепреступление ”) или речи путем исключения слов или выражений, описывающих понятия свободы, революции и т. д. Один из персонажей романа так говорит о сокращающемся словаре нового языка: “Это прекрасно - уничтожать слова”. На новоязе собственно английский язык получает название “старояз”. Старояз в романе должен был быть полностью вытеснен новоязом к 2050 году.

Моделью для построения новояза послужили официальные документы современных Оруэллу тоталитарных режимов Третьего рейха и сталинского СССР. Происхождение новояза связано с “бейсик-инглиш”, плановым языком, использование которого Оруэлл пропагандировал с 1942-го по 1944 год, позже отвергнув его в эссе “Политика и английский язык”. В этой работе он критиковал качество современного ему английского языка, приводя примеры исчезающих метафор, претенциозного красноречия и бессмысленных слов, приводящих к размыванию содержания понятий и недостатку логики в высказываниях.

Основными характеристиками новояза в том виде, в котором он был сформулирован Оруэллом в приложении к роману “1984”, являются, в соответствии с русским переводом, следующие:

1. Разделение лексики языка на три словаря по области употребления

Словарь A включал только те слова, употребление которых необходимо в повседневной жизни. Словарь A состоял почти полностью из обычных слов старояза, очищенных от неясностей и смысловых оттенков, и предоставлял инструменты лишь для выражения мыслей о простейших физических действиях и материальных объектах. В нем не было слов, позволяющих рассуждать об абстрактных концепциях.

Словарь B состоял из слов, специально конструируемых для выражения политических или этических понятий. Именно в этом словаре наиболее ярко проявляются все основные принципы новояза.

Словарь C являлся вспомогательным, в него включались лишь научные и технические термины, имеющие хождение среди специалистов. Смысл этих терминов также был очищен от нежелательных значений, они практически не пересекались с лексемами других словарей.

2. Ликвидация смысловых оттенков и
сокращение словаря

Новояз был сконструирован таким образом, чтобы его словами легко можно было выразить дозволенные идеологией значения, но нельзя ни прямо, ни косвенно высказать все остальные. Для этого из него исключались слова, имеющие нежелательные значения, а те из них, которые сохранялись, были очищены ото всех “лишних” значений. Оруэллом приводится следующий пример:

Слово “свободный” в новоязе осталось, но его можно было использовать лишь в таких высказываниях, как “свободные сапоги , туалет свободен ”. Оно не употреблялось в старом значении “политически свободный”, “интеллектуально свободный”, поскольку свобода мысли и политическая свобода не существовали даже как понятия, а следовательно, не требовали обозначений.

Целью новояза было сужение возможных границ человеческого мышления, для чего словарный запас языка сводился к минимуму: если без какого-то слова можно было обойтись, оно должно было быть исключено из словаря новояза.

3. Навязывание словами определенной политической позиции

Новояз в романе делал невозможным какие-либо отклонения от господствующей политической позиции. Это достигалось тем, что слова новояза вбирали в себя максимально широкий смысловой круг обозначаемых понятий. Обеднение языка касалось и понятий, насаждаемых официальной идеологией (так, многие ее элементы охватывались единым термином “ангсоц”), но особенно оно было характерно для идеологически вредных понятий. Оруэлл пишет, что все слова, связанные с понятиями “свобода” и “равенство”, заменялись одним словом “мыслепреступление” , с понятиями “рационализм” и “объективность” - словом “старомыслие” , со всеми видами половых отношений, кроме естественного полового акта в целях зачатия и без физического удовольствия для женщины, - словом “злосекс” . В результате даже если у человека возникала мысль, связанная с одним из этих понятий, у него не было слов, позволяющих как-то выразить ее значение, кроме тех, которые означали лишь то, что эта мысль вредна.

Средствами навязывания определенной политической позиции в новоязе выступали также эвфемизмы, причем доведенные до крайней степени, так что буквальное значение слова было прямо противоположным истинному: “радлаг” , лагерь радости - каторжный лагерь, “минимир” , министерство мира - министерство войны. Кроме того, создавались слова, соединяющие в себе два противоположных значения (“бело-черный” ): применяемые по отношению к союзнику, они приобретали положительное звучание, по отношению к врагу - отрицательное.

4. Обилие аббревиатур и сложносокращенных слов

В новоязе широко используются нетипичные для английского языка, но обычные в немецком или русском языке сложносокращенные слова, причем нередко от каждого из составляющих сокращение слов оставалось 1–2 слога: “министерство правды” - “миниправ”, “отдел литературы” - “лито” и т. д.

Такой способ образования слов, по мнению Оруэлла, позволял достичь двух целей. Во-первых, речь человека, употребляющего в основном слова из 2–3 слогов, становилась отрывистой и монотонной, чем достигалась цель ее отделения от сознания как слушателя, так и говорящего. Во-вторых, Оруэлл считал, что подобные сокращения затеняют первоначальный смысл слова, облегчая таким образом придание ему нужного идеологического содержания:

Слова “Коммунистический Интернационал” приводят на ум сложную картину: всемирное человеческое братство, красные флаги, баррикады, Карл Маркс, Парижская коммуна. Слово же “Коминтерн” напоминает всего лишь о крепко спаянной организации и жесткой системе доктрин. Оно относится к предмету столь же легко узнаваемому и столь же ограниченному в своем назначении, как стол или стул. “Коминтерн” - это слово, которое можно произнести, почти не размышляя, в то время как “Коммунистический Интернационал” заставляет пусть на миг, но задуматься.

5. Предельно упрощенная грамматика

Грамматика новояза также была сконструирована предельно просто. Из языка были исключены практически все исключения и нерегулярности: все глаголы имели деепричастие (“пахал” - “пахая” ), спрягались единственным образом и являлись переходными; были устранены особенности множественного числа отдельных существительных (“цыпленок” - “цыпленки” ), все прилагательные обладали степенями сравнения и т. д.

Радикально упрощалось словообразование. От слова, являющегося любой частью речи, могла быть образована любая другая часть речи: “если ”, “еслить ”, “есленно ” и т. д. Любое слово могло быть превращено в отрицание добавлением приставки “не”, например, “нелицо ”. Прилагательные имели две степени сравнения: “лучше и более лучше ”, а усиление значения существительных производилось путем “нанизывания” сходных по значению слов в родительном падеже: “наращивание ускорения темпов развития ”. Значение слов также могло изменяться приставками, причем в очень широком диапазоне: “надвзять , обескоровить , довыполнить , недододать ” и т. д.

Все эти принципы служили одной общей цели: обеднение словарного запаса языка путем исключения из него дублирующих корней.

6. Употребление термина “новояз” в публицистике

В современной публицистике термин “новояз” употребляется в двух значениях:

а) Диалект определенной субкультуры, особенно образованный путем преднамеренного искажения слов литературного языка (например, часто термин “новояз” употребляется по отношению к языку “маргиналов”).

б) Языковый стиль политической или иной пропаганды и агитации, в котором используются неологизмы и эвфемизмы, призванные замаскировать или скрыть реальное положение вещей. В частности, как “новояз” в публицистике нередко обозначаются языки официальных документов и периодики нацистской Германии и СССР (например, об уничтожении евреев говорилось как о “решении еврейского вопроса”, о войне в Афганистане как о “выполнении интернационального долга” и т. п.).

7. Новояз и естественные языки

Необходимо отметить, что многие приемы, использованные при конструировании новояза, являются естественными для некоторых групп языков: так, использование сложносокращенных слов характерно для русского и немецкого, словообразование путем добавления к слову префиксов и суффиксов - для агглютинативных языков и т. д. Не может служить признаком новояза само по себе образование эвфемизмов, которое также является естественным языковым процессом.

Кроме того, любой язык содержит в себе отдельные элементы новояза, поскольку любому естественному языку присуща регулятивная функция (воздействие на адресата с целью создать у него определенное представление о предмете или побудить его к совершению каких-либо действий).

Поэтому в лингвистике и социальной философии термин “новояз” используется лишь по отношению к ситуации, когда конструктивные элементы новояза преднамеренно и массово используются для воздействия на сознание человека.

Одним из главных действующих лиц, незримых героев “новояза” является “Большой Брат ”. Действие романа происходит в 1984 году в Лондоне, принадлежащем Военно-воздушной зоне № 1 (Взлетной полосы 1) (англ . Airstrip One; бывшей Великобритании), которая, в свою очередь, является провинцией тоталитарного государства Океания, находящейся в состоянии перманентной войны с двумя другими тоталитарными сверхдержавами - Евразией и Остазией. Большой Брат (англ . Big Brother, вариант перевода Старший Брат ) - номинальный правитель Океании, по легенде, революционер, приведший к освобождению трудящихся и установлению “английского социализма”.

“На каждой площадке со стены глядело все то же лицо. Портрет был выполнен так, что, куда бы ты ни стал, глаза тебя не отпускали. └БОЛЬШОЙ БРАТ СМОТРИТ НА ТЕБЯ“ - гласила подпись”.

Существует ли Большой Брат как личность, неизвестно. Главный герой, Уинстон, спрашивает своего палача: “Существует он в том смысле, в каком существую я?” - и получает ответ: “Вы не существуете”. Впрочем, это вряд ли имеет значение, Большой Брат существует и бессмертен как олицетворение партии.

После выпуска романа “1984” “Большой Брат” стало нарицательным именем для государства или другой подобной организации, стремящейся установить слежку или контроль над народом.

Роман “1984” во многом благодаря его языку “новоязу”, который действительно является одним из главных “героев” книги, выдвинулся в число самых выдающихся антиутопий нашего времени, таких, как “Мы” Евгения Замятина” или “О дивный новый мир!” Олдоса Хаксли.

Предсказания Оруэлла в романе “1984” сбылись, во всяком случае, в одном: он абсолютно точно предвидел участь собственной книги в условиях тоталитарного режима. В Советском Союзе Джордж Оруэлл был объявлен “нелицом” , если вспомнить термин, употреблявшийся чиновниками “Министерства правды” , в котором служит главный герой романа “1984” Уинстон Смит, а самое имя писателя на протяжении десятилетий подлежало “распылению” . Вообще, надо сказать, поразительны, вплоть до мелочей, совпадения в самом механизме действий оруэлловского министерства и реальной практики советской цензуры: при чтении романа временами возникает ощущение, что писатель видел документы советского Главлита, написанные настоящим оруэлловским новоязом. Как и “Министерство правды ”, Главлит занимался переписыванием и переделкой всех письменных и печатных документов в соответствии с последними указаниями Большого Брата (после 1953 года - “коллективного руководства”). Удивительно похожи и манипуляции идеологического аппарата с именем Оруэлла и текстами его произведений. В рецензии на антиутопию “Мы” Евгения Замятина сам Оруэлл назвал роман “любопытным литературным феноменом нашего книгосжигательского века”. Эти слова полностью приложимы и к российской судьбе самих оруэлловских текстов. “Вся история, - пишет по аналогичному поводу Оруэлл в романе └1984“, - стала лишь пергаментом, на котором, соскабливая первоначальный текст, по мере надобности писали новый. И потом никогда нельзя было доказать подделку”. Как и в романе, политика и практика тотальной лжи, проводившаяся в нашей стране на протяжении десятилетий, вполне укладывается в чеканные новоязовские формулы партийных лозунгов, провозглашенных Большим Братом: “Незнание - сила , Правда - это ложь и Кто управляет прошлым, тот управляет будущим; кто управляет настоящим, управляет прошлым ”. Благодаря такой информационной селекции и насаждаемому “новоязу” создается практически неограниченная возможность властвования над сознанием людей и их поступками: “мыслепреступление ” становится “попросту невозможным - для него не останется слов ”.

Выдающийся роман Джорджа Оруэлла “1984” еще долго будет служить художественной иллюстрацией того, что происходит при любом тоталитарном режиме.